Garmin nüvi 1390LMT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Garmin nüvi 1390LMT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Garmin nüvi 1390LMT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Garmin nüvi 1390LMT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Garmin nüvi 1390LMT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Garmin nüvi 1390LMT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Garmin nüvi 1390LMT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Garmin nüvi 1390LMT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Garmin nüvi 1390LMT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Garmin nüvi 1390LMT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Garmin nüvi 1390LMT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Garmin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Garmin nüvi 1390LMT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Garmin nüvi 1390LMT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Garmin nüvi 1390LMT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    nüvi ® 1 100/1200/1300/1400 series owner ’ s manual for use with these nüvi models: 1 100, 1200, 1210, 1240, 1250, 1245,1255, 1260, 1300, 1310, 1340, 1350, 1370, 1390, 1410, 1440, 1450, 1490[...]

  • Página 2

    © 2009–201 1 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA T el. (913) 397.8200 or (800) 800.1020 Fax (913) 397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK T el. +44 (0) 870.8501241 (outside the UK) 0808 2380000 (within the UK)[...]

  • Página 3

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual i T able of Contents T able of Contents nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Models .................... iv Getting Started .................... 1 Looking at Y our nüvi .................. 1 Using the Main Menu................. 1 Setting Up Y our nüvi .................. 2 Using the Power Button ....[...]

  • Página 4

    ii nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual T able of Contents Making Hands-Free Phone Calls ................................... 19 Pairing Y our Phone .................. 19 Receiving a Call ...................... 20 In a Call .................................. 21 Accessing the Phone Menu ..... 21 Managing Files .................. 24 Sup[...]

  • Página 5

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual iii T able of Contents Changing the Map Settings ..... 41 Changing Security Settings ..... 41 Setting the Bluetooth T echnology Options .............. 42 Changing the Proximity Points Settings ................................. 43 Viewing T rafc Subscription Information .........................[...]

  • Página 6

    iv nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual nüvi 1200/1300/1400 Series Models nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Models Model Bluetooth ® T echnology Lane Assist Junction View Speaks Street Names Speed Limits on Map 1 100 1200 ✓ 1210/1260 ✓ ✓ ✓ 1240/1250 ✓ ✓ 1245/1255/ 1350 ✓ ✓ ✓ 1300 Europe only ✓ Europe only 1310 ?[...]

  • Página 7

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 1 Getting Started Getting Started Looking at Y our nüvi Mini-USB connector Speaker microSD ™ card slot Power button: Press to turn the nüvi on and off. Microphone  Depending on your nüvi model, some images and screen shots could look different. Using the Main Menu ➊ ➋ ?[...]

  • Página 8

    2 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Getting Started Setting Up Y our nüvi Before mounting the nüvi, see the Important Safety and Pr oduct Information guide for information about laws pertaining to windshield mounting. Mounting Y our nüvi 1. Remove the clear plastic from the suction cup. Place the suction cup on the windshield. [...]

  • Página 9

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 3 Getting Started Acquiring Satellites 1. Go outdoors to an open area, away from tall buildings and trees. 2. T urn on your nüvi. Acquiring satellite signals can take a few minutes. The bars indicate satellite strength. When at least one of the bars is green, your nüvi has acquired satellite sig[...]

  • Página 10

    4 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Getting Started Using the Power Button Press and quickly release the  button to view additional options: • T ouch and to adjust the screen brightness. • T ouch  to prevent accidental screen touches. • T ouch  to tur[...]

  • Página 11

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 5 Getting Started 1. T ouch Where T o? . 2. Select a category . 3. Select a subcategory . 4. Select a destination. 5. T ouch Go! .[...]

  • Página 12

    6 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Getting Started Navigating in Pedestrian Usage Mode Using the Itinerary Page In Pedestrian usage mode, the Itinerary page appears after you touch  . Select a leg of the route to view more detailed instructions, or touch Start to create a route. Using the Route Options Page In Pedestrian[...]

  • Página 13

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 7 Getting Started Adding a Stop 1. While navigating a route, touch > Where T o? . 2. Search for the extra stop. 3. T ouch Go! . 4. T ouch Add as Via Point to add this stop before your nal destination. Changing Destinations 1. While navigating a route, touch > Where T o? . 2. Search for th[...]

  • Página 14

    8 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Where T o? Where T o? The Where T o? menu provides several different categories you can use to search for locations. T o learn how to perform a simple search, see page 4 . Finding an Address  Depending on the version of the maps loaded on your nüvi, the button names can change[...]

  • Página 15

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 9 Where T o? Changing Y our Home Location 1. T ouch T ools > My Data > Set Home Location . 2. Select an option: • Enter your address. • Use your current location. • Choose from a list of recently found locations. Editing Y our Home Location 1. T ouch Where T o? > Favorites > All [...]

  • Página 16

    10 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Where T o? Providing Feedback on Points of Interest 1. On the Go! page, touch the white box. Detailed information for the location appears. 2. T ouch Feedback for the following options: • Edit Rating— touch a circle to give the point of interest (POI) a rating from 1 to 5 stars. • Report [...]

  • Página 17

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 1 1 Where T o? T ouch to add a space. T ouch and to move the cursor (available on some nüvi models). T ouch to delete a character . T ouch and hold to erase the entire entry . T ouch  to select the keyboard language mode. T ouch to enter special characters, such as punctuation marks. [...]

  • Página 18

    12 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Where T o? Deleting Recently Found Places T o remove all places from the Recently Found list, touch  >   . All items from the list are removed, but this does not delete the actual place from your nüvi. Using Favorites Y ou can save places in your Favorites so you can[...]

  • Página 19

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 13 Where T o? • Change Categories —select another category for the location. • Delete —touch Y es to remove this item from the Favorites list. Creating and T aking Routes T ouch  >  . Select the route you want to take and touch Go! . Creating[...]

  • Página 20

    14 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Where T o? information on the location. When the box displays    , several POIs exist at that location. Press to see the list of POIs. • T ouch  to save this location. • T ouch  to navigate to the location. • If the GPS sim[...]

  • Página 21

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 15 Using the Map Pages Using the Map Pages Y our route is marked with a magenta line. As you travel, your nüvi guides you to your destination with voice prompts, arrows on the map, and directions at the top of the map. A checkered ag marks your destination. If you depart from the original rout[...]

  • Página 22

    16 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using the Map Pages Viewing the T rip Computer The trip computer displays your current speed and provides statistics about your trip. T o view the trip computer , touch the  eld on the map.  If you make frequent stops, leave the nüvi turned on so it can accu[...]

  • Página 23

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 17 Using the Map Pages Viewing the Next T urn Page When you are navigating a route, the next turn shows the turn on the map and the distance and time left before you reach the turn. T o view an upcoming turn on the map, touch the turn indicator in the top left corner of the map, or touch any turn [...]

  • Página 24

    18 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using the Map Pages Using the Pedestrian Map Page ➋ ➊ ➊ ➌ ➍ In Pedestrian usage mode, your route is displayed on a two-dimensional map. The , , , , , , and icons indicate the navigation method for that section of the route. For example, when you see , board a bus at that point in the [...]

  • Página 25

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 19 Making Hands-Free Phone Calls Making Hands-Free Phone Calls Bluetooth wireless technology is available on some nüvi models. See page iv . Bluetooth wireless technology establishes a wireless link between two devices, such as a mobile phone and your nüvi. T o determine whether your mobile phon[...]

  • Página 26

    20 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Making Hands-Free Phone Calls 3. Enable the Bluetooth component on your phone. This might be in a menu called Settings, Bluetooth, Connections, or Hands-free. 4. Initiate a search for Bluetooth devices. 5. Select the nüvi from the list of devices. 6. Enter the nüvi Bluetooth PIN ( 1234 ) into[...]

  • Página 27

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 21 Making Hands-Free Phone Calls In a Call During a call, the  icon appears. T ouch >  to hang up. T ouch >  for the following options: •    displays a keypad page so that y[...]

  • Página 28

    22 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Making Hands-Free Phone Calls Using Y our Phone Book Each time your phone connects with the nüvi, the phone book is automatically loaded into the nüvi. It can take a few minutes for the phone book to be available. Phone book transfer is not available on all phones. 1. T ouch Phone > Phone [...]

  • Página 29

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 23 Making Hands-Free Phone Calls Entering Y our Phone Number 1. T ouch Phone > Call Home . 2. T ouch Enter Phone Number to use the keypad page or Select From Phonebook (only available if your phone supports phone book transfer). 3. T ouch Done > Y es . The nüvi dials your home phone number [...]

  • Página 30

    24 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Managing Files Managing Files Y ou can store les, such as JPEG image les, in the internal memory on the nüvi or on a memory card.  The nüvi is not compatible with W indows ® 95, 98, Me, W indows NT ® , and Mac ® OS 10.3 and earlier . Supported File T ypes • JPEG a[...]

  • Página 31

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 25 Managing Files T ransferring Files 1. Browse your computer for the le you want to copy . 2. Highlight the le., and click Edit > Copy . 3. Open the “Garmin” or memory card drive/volume. 4. Click Edit > Paste . The le appears in the list of les in the nüvi memory or on the [...]

  • Página 32

    26 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using the T ools Using the T ools The T ools menu provides many features that are helpful when you are traveling. From the Main menu, touch   . Accessing the Settings For information about the settings, see pages 38–44 . Using the Where Am I? Page Use the Where Am I? page to vi[...]

  • Página 33

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 27 Using the T ools Using the Picture Viewer Use the picture viewer to view pictures that you have stored in your nüvi or on a memory card. 1. T ouch T ools > Picture Viewer . • T ouch the arrows to scroll through the images. 2. T ouch a picture to view a larger image of it. • T ouch to vi[...]

  • Página 34

    28 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using the T ools Accessing My Data Use this tool to manage and delete your saved data, such as your Favorites. 1. T ouch T ools > My Data . 2. Select an option: • Set Home Location • Delete Selected Favorites • Clear T rip Log • View Map Errors Using the World Clock 1. T ouch T ools [...]

  • Página 35

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 29 Using the T ools Updating Conversion Rates Y ou can update the currency conversion rates manually so that you are always using the most current rates. 1. T ouch T ools > Unit Converter > Conversion . 2. Select Currency , and touch OK . 3. T ouch the currency buttons and select the currenc[...]

  • Página 36

    30 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using the T ools Viewing the Fuel Report If you have entered your vehicle prole and the current fuel price, your nüvi calculates the average fuel economy for your vehicle, your carbon footprint, and the cost of the fuel consumed. The fuel consumption data is based on estimates for speed and[...]

  • Página 37

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 31 Using the T ools T aking the Driving Challenge The Driving Challenge tool helps you maximize your fuel economy by scoring your driving habits. The higher your overall score for a Driving Challenge, the more fuel you could save. T ouch   >  > ?[...]

  • Página 38

    32 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using the T ools  For best results, calibrate your fuel economy instead of adjusting the city and highway fuel efciency here. See page 30 . Viewing the Mileage Report Mileage reports provide the distance, the time, the average fuel economy , and the fuel cost of navigating to [...]

  • Página 39

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 33 Using the T ools Viewing Offers If your nüvi package includes a trafc receiver , you will receive location-relevant offers and coupons. Ad-based trafc information is only available in North America. The trafc receiver must be connected to external power and you must be in a coverage a[...]

  • Página 40

    34 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using FM TMC T rafc Using FM TMC T rafc  Garmin is not responsible for the accuracy of the trafc information. Y our nüvi can receive FM TMC (T rafc Message Channel) content. For information about trafc receivers and coverage areas, go to www .garmin.com/traf[...]

  • Página 41

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 35 Using FM T rafc .com/fmtrafc . Receiving T rafc Information T o receive trafc information, the following conditions must be met: • The trafc receiver must be connected to the nüvi. • The trafc receiver and nüvi must be connected to an external power source. • The traf?[...]

  • Página 42

    36 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Using FM T rafc T rafc on Y our Route When calculating your route, the nüvi examines the current trafc and automatically optimizes the route for the shortest time. If a severe trafc delay occurs on your route while you are navigating, the nüvi automatically recalculates the route.[...]

  • Página 43

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 37 Using FM T rafc Viewing T rafc Delays 1. On the Map page, touch the trafc icon. 2. T ouch T rafc Search to view a list of trafc delays. 3. T o view details, touch an item in the list. If there is more than one delay , touch the arrows to view additional delays. Viewing Offers In [...]

  • Página 44

    38 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Customizing the nüvi Customizing the nüvi 1. T ouch T ools > Settings . 2. T ouch the setting you want to change. 3. T ouch the button under the setting name to change it. Changing the System Settings T ouch   >  >  . [...]

  • Página 45

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 39 Customizing the nüvi Changing the Navigation Settings T ouch   >  >  .   —select a preference for calculating your route: •   ?[...]

  • Página 46

    40 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Customizing the nüvi  —adjust the backlight brightness level. Reducing the backlight brightness increases your battery life.  —restore the original display settings. Updating the Time Settings T ouch   > ?[...]

  • Página 47

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 41 Customizing the nüvi Changing the Map Settings T ouch   >  >  .  —adjust the amount of detail shown on the map. Showing more detail can cause the map to redraw slower .   —select [...]

  • Página 48

    42 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Customizing the nüvi  —turn safe mode on or off. When your vehicle is moving, Safe mode disables all functions that require signicant operator attention and could become a distraction while driving.  —restore the original security settings[...]

  • Página 49

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 43 Customizing the nüvi Changing the Proximity Points Settings Y ou must have proximity points (such as custom POIs or a safety camera database) loaded to adjust the proximity points settings. See page 50 . T ouch   >  > ?[...]

  • Página 50

    44 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Customizing the nüvi Adding a Subscription Y ou can purchase additional subscriptions or a renewal if your subscription expires. Go to www .garmin.com/fmtrafc .  Y ou do not need to activate the subscription included with your FM trafc receiver (if it came with one). Th[...]

  • Página 51

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 45 Appendix Appendix Caring for Y our nüvi Y our nüvi contains sensitive electronic components that can be permanently damaged if exposed to excessive shock or vibration. T o minimize the risk of damage to your nüvi, avoid dropping your unit and operating it in high-shock and high- vibration en[...]

  • Página 52

    46 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Appendix A voiding Theft • T o avoid theft, remove the unit and mount from sight when not in use. Remove the residue left on the windshield by the suction cup. • Do not keep your unit in the glove compartment. • Register your product at http://my .garmin.com . • Use the Garmin Lock feat[...]

  • Página 53

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 47 Appendix Calibrating the Screen 1. T urn off the nüvi. 2. Hold the upper-left corner of the screen while turning on the nüvi. 3. Release the Power button when the Garmin screen appears. 4. Continue to hold the upper-left corner of the touch screen for 30 seconds until a white screen with “P[...]

  • Página 54

    48 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Appendix Battery Information T o maximize the lifetime of the battery , do not leave your nüvi in direct sunlight, and avoid prolonged exposure to excessive heat. The battery icon in the corner of the Main menu indicates the status of the nüvi battery . T o increase the accuracy of the batter[...]

  • Página 55

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 49 Appendix 3. Ensure that the silver tip is placed in the black end piece. Screw on the black end piece. Removing the nüvi and Mount T o remove the nüvi from the cradle, press the tab of the cradle while tilting the nüvi forward. T o remove the cradle from the mount, turn the cradle to the rig[...]

  • Página 56

    50 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Appendix 60 days after the rst time you drive with your nüvi. Additional Maps Y ou can purchase additional maps for your nüvi. T o see a list of maps that are compatible with your nüvi, go to your nüvi product page on the Garmin W eb site ( www .garmin .com ), and click the  [...]

  • Página 57

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 51 Appendix Go to www .garmin.com/extras , and click POI Loader to install the POI Loader onto your computer . For more information, refer to the POI Loader Help le. Press  to open the Help le. T o view your Custom POIs, touch    >  > [...]

  • Página 58

    52 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Appendix Garmin T ravel Guide The Garmin T ravel Guide provides detailed information about places, such as restaurants and hotels. T o purchase an accessory , go to http://buy .garmin.com or contact your Garmin dealer . T o use the travel guide, insert the memory card into your nüvi. T ouch ?[...]

  • Página 59

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 53 Appendix Specications nüvi 1 100/1200 Series  : 3.7 × 2.9 × 0.6 in. (9.3 × 7.5 × 1.6 cm)   4 oz. (1 13.4 g)  3.5 in. diagonal, 320 × 240 pixels; 64K colors; bright QV[...]

  • Página 60

    54 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Appendix nüvi 1300 Series  : 4.8 × 2.9 × 0.6 in. (12.2 × 7.5 × 1.6 cm)   5.7 oz. (161.6 g)  4.3 in. diagonal, 480 × 272 pixels; 64K colors; bright WQVGA TFT landscape di[...]

  • Página 61

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 55 Appendix nüvi 1400 Series  : 5.4 × 3.4 × 0.6 in. (13.7 × 8.6 × 1.6 cm)   7.8 oz. (221.1 g)  5.0 in. diagonal, 480 × 272 pixels; 64K colors; bright WQVGA TFT landscape di[...]

  • Página 62

    56 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Appendix Declaration of Conformity Hereby , Garmin declares that this nüvi product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. T o view the full Declaration of Conformity , go to the W eb site for your Garmin product at www .garmin.com[...]

  • Página 63

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 57 Appendix T roubleshooting Problem/Question Solution/Answer My nüvi never gets satellite signals. T ake your nüvi out of parking garages and away from tall buildings and trees. Remain stationary for several minutes. The suction cup will not stay on my windshield. Clean the suction cup and wind[...]

  • Página 64

    58 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Appendix Problem/Question Solution/Answer My battery gauge does not seem accurate. Allow the unit to fully discharge, and fully charge it (without interrupting the charge cycle). The touchscreen is not responding to my touches. Calibrate the touchscreen as described on pages 44–45. How do I k[...]

  • Página 65

    nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 59 Appendix Problem/Question Solution/Answer I cannot see any new removable drives in my list of drives. If you have several network drives mapped on your computer , Windows can have trouble assigning drive letters to your nüvi drives. See your operating system Help le to learn how to map or a[...]

  • Página 66

    Index 60 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual Index Symbols 2-D, 3-D map view 41 A acceleration score 31 accessories 50, 51 additional maps 50 addresses 8 advertisements disabling 33 alarm clock 52 alerts safety camera 51 anti-theft feature 41, 46 attaching a photo to a location 13 audio version 38 avoiding road types 39 theft 46 B b[...]

  • Página 67

    Index nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 61 Driving Challenge 31 driving directions 16 E ecoRoute™ 29–32 calibrate fuel economy 30 Driving Challenge 31 fuel report 30 mileage report 32 tips 32 vehicle prole 29 editing saved places change categories 13 change map symbol 13 change name 12 change phone number 13 extras 50–51 [...]

  • Página 68

    Index 62 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual language settings 40 latitude 14 lithium-ion battery 48, 53, 54, 55 lock the nüvi 46 the screen 4 longitude 14 M map adding 50 browsing 13 detail level 41 enabling detail maps 41 Map Info button 41 pedestrian 18 settings 41 version 41 viewing 41 zooming 13 MapSource 24, 50 max speed, res[...]

  • Página 69

    Index nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual 63 edit star rating 10 POI loader 24 report error 10 position icon 41 power button 4 proximity points alerts 43 settings 43 public transit avoidances 39 city maps 3, 6 Q QWER TY keyboard 38 R recalculating routes 7 recently found locations 12 registering 46 removing the mount 49 resetting th[...]

  • Página 70

    Index 64 nüvi 1 100/1200/1300/1400 Series Owner ’s Manual cleaning 45 settings 40 T rack Up 41 trafc 34 adding trafc sub- scriptions 43 incidents 36 transferring les 25 trip computer 16 trip log 41 troubleshooting 57 turn-by-turn directions 16 turn list 16 U unit converter 28 unit ID 38 updating maps 49, 50 software 47 usage mode 3, 38 [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your Garmin products, visit the Garmin Web site at www .garmin.com . © 2009 – 201 1 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton,[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    Vorbereitung zum Betrieb 2-34 3 Geben Sie in den einzelnen Felder n die entspr echenden Wer te ein. Einstellung Beschreibung SMTP Diese Einstellungen werden für den E-M ail-V ersand benötigt. SMTP-Protokoll Legen Sie das SMTP-Protokoll fest. Setzen Sie die Einstellung "SMTP (E-Mail-Übertr .)" auf der Seite [Protokoll-Ein stellungen] au[...]

  • Página 75

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-35 4 Klicken Sie auf [Senden]. E-Mail Sende- Einstellungen E-Mail- Größenlimit Gibt die maximale E-Mailgrö ße (in KB) für die Übertr agung an. Falls die Größe des E-Mails die hier angegebene Größe übe rschreitet, erscheint eine Fehlermeldung und der V ersand wird abgebroc hen. Benutzen Sie diese Einstellung, [...]

  • Página 76

    Vorbereitung zum Betrieb 2-36 Ziele speichern Über das Command Center RX können Ziel e im Adressbuch gespeichert werd en. 1 Öffnen Sie das Command Center RX wie unte r Command Center RX öffnen auf Seite 2-30 beschrieben. 2 Im Menü [Adressbuch] klicken Sie auf [Lokale s Adressbuch]. 3 Klicken Sie auf [Hinzufügen]. 4 Geben Sie die Zielinformati[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-39 Freigegebenes V erzeichnis anlegen Zum späteren Scannen müssen der Domä nenname und der Be nutzernam e zum Einloggen in Windows bekannt sein. HINWEIS: Handelt es sich laut den Syst emeigenschaften um eine Arbeitsgrup pe, folgen Sie den nächsten Anweisungen, um den Zu gang zum V erzeichnis best imm ten Benutzern o[...]

  • Página 80

    Vorbereitung zum Betrieb 2-40 Das Dialogfeld scannerdat a Eigenschaften wird aufgerufen. Unter Windows recht sklicken Sie auf das V erzeichnis "scannerdat a" und wählen Sie Freigabe und Sicherheit.... (oder Freigabe ). 3 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Diesen Ordner freigeben und klicken Sie auf den Kno pf Berechtigungen . Das Dialo[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    Vorbereitung zum Betrieb 2-42 10 Wählen Sie den hinzugef ügten Benutzer aus und wählen Sie Ändern u nd Lesen, Ausf ühren und bestätigen Sie mit OK .[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    Vorbereitung zum Betrieb 2-44 2 Klicken Sie auf Erweiterte Ei nstellungen . 3 Klicken Sie auf Eingehende Regeln . 4 Klicken Sie auf Neue Regel . 5 Wählen Sie Port und klicken dan n auf Wei t er . 6 Wählen S ie TCP und dann Bestimmte lokale Port s und geben "445" ein. Dann klicken Sie auf Wei te r .[...]

  • Página 85

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-45 7 Wählen Sie V erbindung zulassen und klicken d ann auf Weit er . 8 Prüfen Sie, ob alle Kontroll kästchen aktiviert sind und klicken Sie dann auf We it er . 9 Geben Sie der Regel die Bezeichnung "Scan to SMB" im Feld "Namen" und klicken Sie auf Fertig stelle n .[...]

  • Página 86

    Vorbereitung zum Betrieb 2-46 HINWEIS: Unter Windows XP oder Windows V ista gehen Sie wie folgt vor , um den Port einzustellen. 1 Unter Windows XP wählen Sie im Start Menü von Windows Systemst euerung und dann Windows Firewall . Unter Windows V ista wählen Sie im St ar t Menü von Windows Sy stemsteuerung , Sicherheit , gefolgt v on Windows-Fire[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    [...]

  • Página 91

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-51 Auf der linken Seite der Papierka ssette befindet sich eine Füllstandsan zeige, um die verfügbare Papiermenge anzuzeigen . Falls das Papier ausgeht, zeigt die Anzeige nach unten. HINWEIS: Wen n das Gerät über ei nen längeren Zeitrau m nicht verwendet wird, schützen Si e sämtliches Papier vor Feuchtigkeit, inde[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-55 WICHTIG: Wie Sie die Briefumschläge einführen (Ausrichtung un d bedruckbare Seite) hängt vom Typ d es Briefumschlags ab. Achten Sie darauf, dass Sie die Briefumschläge richtig einlegen, da sonst der Druck in d er falschen Richtung oder auf der falschen Seite erfolgt. HINWEIS: Wenn Sie Briefu mschläge in die Univ[...]

  • Página 96

    [...]

  • Página 97

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-57 3 Drücken Sie die OK T aste. Das Me nü Allg. Einstellung erscheint. 4 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Orig./Pap.Einst.] zu wählen. 5 Drücken Sie die OK T aste. Das Orig ./Pap.Einst. Menü erscheint. 6 D rücken Sie auf die T aste  oder  , um [Kas s. 1 setzen] bis [Kass. 3 setz en] zu wählen. HINW[...]

  • Página 98

    Vorbereitung zum Betrieb 2-58 11 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Medientyp Kass. 1] zu wählen. 12 Drücken Sie die OK T aste. Medientyp Kass.1 erscheint. 13 Drücken Sie die  od er  T aste, um den gewünschten Medientyp zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder in das M[...]

  • Página 99

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-59 Falls die Benutzerverwaltung aktiv ist und Sie nicht angemeldet sind, ersch eint eine Login-Anzeige. Geben Sie die Benutzer-ID und das Passwort ein . HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter Zeicheneingabe auf Seite Anhang-5 . Wenn Sie keine Benutzerverwaltun g verwenden, gehen Sie weiter zu Sc hrit[...]

  • Página 100

    [...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    [...]

  • Página 103

    2 Vorbereitung zum Betrieb 2-63 1 Schieben Sie die Originalbreitenführu ngen an die Originale hera n. 2 Legen Sie die Originale ein. Le gen Sie die einzulesen de Seite (oder die erste Seite bei zwe iseitigen Originalen) nach oben ein. Schieben Sie die V orderkante so weit in den V orlageneinzug wie es geh t. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die O[...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    [...]

  • Página 107

    [...]

  • Página 108

    [...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    3-6 Grundlegende Bed ienung Bildschirmanzeige Das folgende Beispiel erklärt die An zeige u nd die verwen deten Symbole. Nummer Bedeutung 1 Zeigt den aktuellen S t atus des Gerät s . Bei V erwendung des Bedie nfeldes wird hier das aktuel l verwendete Menü angezei gt. 2 Anzeige eines Symbo ls für die akt uell gewählte Papier quelle. Folgende Sym[...]

  • Página 111

    3 3-7 Grundlegende Bed ienung Kopierbetrieb Zum Kopieren führen Sie folgende Schritt e aus. 1 Drücken Sie die Ta ste Kopieren , falls die Taste/Anzeige Kopiere n erloschen ist. HINWEIS: Ist die Anzeige aus, drücken Sie eine beliebige T aste auf dem Bedienfeld und warten Sie bis das System betriebsbereit ist. 2 Legen Sie die V orlage auf das V or[...]

  • Página 112

    3-8 Grundlegende Bed ienung 6 Nehmen Sie die Kopien aus dem in neren Fach. Helligkeit einstellen Mit dieser Funktion können Sie di e Helligkeit der Kopien einstellen. Nachstehend wird erklärt, wie S ie die Helligkeit von Kopien einstellen. 1 Drücken Sie die Taste Funktions menü . Das Funktionsmenü erscheint. 2 Drücken Sie die  oder  T a[...]

  • Página 113

    [...]

  • Página 114

    3-10 Grundlegende Bed ienung Kopieren mi t Zoomfunktion Sie können die Größe anpassen , um das Originalbild zu verkleinern oder zu vergr ößern. Folgende Zoomo ptionen stehen zur Auswahl. Auto-Zoom Das Originalbild wird automa tisch verkleinert/vergrößert, damit es auf das gewä hlte Papierforma t passt. Zoom Wert ein geben Auf diese Weise wi[...]

  • Página 115

    [...]

  • Página 116

    3-12 Grundlegende Bed ienung Duplexkopie Es werden beidseitige Kopien er stellt, um Papier zu sparen. Folgende Duplexop tionen stehen zur Ve rfügung. Es können auch einseit ige Kopien von zweiseitigen Origin al en erstellt oder Originale mit gege nüberliege nden Seiten, wie Büchern, verwen det werden. Folgen de Kombinationen sind möglich: Eins[...]

  • Página 117

    3 3-13 Grundlegende Bed ienung Nachste hend wird die Kopie rfu nktion mit Duplex erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Funktionsmenü . Das Funktionsmenü er scheint. 2 Drücken Sie di e  oder  T aste, um [Duplex] zu wählen. 3 Drücken Sie di e OK T aste. Das Duplex Menü erscheint . 4 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um die g ewünschte[...]

  • Página 118

    [...]

  • Página 119

    [...]

  • Página 120

    3-16 Grundlegende Bed ienung Drucken - Drucken aus Anwendungen Gehen Sie wie nachstehen d beschrieben vor, um Doku mente aus Anwendungen auszudrucken. HINWEIS: Zum Drucken muss zu erst der Druckertreiber installiert werden. Dieser befi ndet sich auf der mitgelieferten DVD ( Product Libr ary). 1 Erstellen Sie ein Dokument in einer Anwendung. 2 Klick[...]

  • Página 121

    [...]

  • Página 122

    [...]

  • Página 123

    [...]

  • Página 124

    3-20 Grundlegende Bed ienung 6 Drücken Sie di e OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechse lt wieder in di e Grundstellung. HINWEIS: Ist die Bestätig ungsfunktion fü r Eingaben auf [Ein] gestellt ( auf Seite 8-1 13 ), erscheint eine Anzeige zur nochmaligen Bestätigun g. Geben Sie die E-Mail Adresse nochmals ein und bestäti gen[...]

  • Página 125

    3 3-21 Grundlegende Bed ienung Senden an Ordner (SMB)/Se nden an Ordner (FTP) Mit dieser Funktion wird ei n eingescanntes Origi nal als Datei in einem gemeinsam genutzten Ordner auf einem PC gespeichert. Mit dieser Funktion wir d ein eingescanntes Origina lbild al s Datei in einem Ordner auf einem FTP-Server g espeichert. HINWEIS: • In der Hilfe [...]

  • Página 126

    [...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    [...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    3-26 Grundlegende Bed ienung Suche im Adressbuch 1 Im Adressbuch drücken Sie die Ta ste [Menü] (die Rechte Auswahl T aste). Das Menü erschein t. 2 Drücken Sie di e  oder  T aste, um [Suchen (Name)] zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . E i n e Suchanzeige erscheint. 3 Geben Sie das Ze ichen ein, nach dem Sie suchen wollen. 4 D[...]

  • Página 131

    3 3-27 Grundlegende Bed ienung 3 Geben Sie das Zeichen ein nach dem Sie suchen wollen. Fall Sie [Menü] (die Rechte Auswa hl T aste) drücke n und dann mit der T aste OK bestätigen, erscheint di e Anzeige Suchen nach und Sie können die Suchbedingungen a ngeben. Wählen Sie die Bedingung und drücken Sie die T aste OK . 4 Drücken Sie di e OK T as[...]

  • Página 132

    [...]

  • Página 133

    [...]

  • Página 134

    3-30 Grundlegende Bed ienung[...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    4-2 Kopierbetrieb Originalformat Geben Sie das Format der einzulesend en Originale an. Stellen Sie sicher, dass Sie das Originalformat vo r dem Kopiervorgang f estlegen. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Wählen Sie die Ausrichtung des Or iginals wie nachstehend erklärt: 1 Drücken Sie die Taste Kopiere n . 2 Legen Sie das Origin al ein. 3 [...]

  • Página 137

    4 4-3 Kopierbetrieb Papierauswahl Wählen Sie die Papierzu fuhr, die das gewünschte Papie rformat enthält. HINWEIS: Legen Sie vorher das Format und den T yp des Papiers fest, das in der Kasset te eingelegt ist (siehe Original-/Papier -Einstellungen auf Seite 8-8 ). Kassette auswählen Wählen Sie die Papierzu fuhr wie nachstehend erklär t. 1 Dr?[...]

  • Página 138

    [...]

  • Página 139

    [...]

  • Página 140

    4-6 Kopierbetrieb Originalausrichtung Wählen Sie die Ausrichtung des Originals f ür folgende Funktionen: •D u p l e x • Kopien kombinieren Wenn Sie die Originale auf das V orlagenglas legen Wenn Sie Originale in den aut oma tischen V orlageneinzug einlegen HINWEIS: Wie Sie die S tandar deinstellungen für di e Orientie rung de s Originals än[...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    [...]

  • Página 143

    [...]

  • Página 144

    4-10 Kopierbetrieb 4-in-1-Modus Ermöglicht das Ko pieren von vier Or iginalen auf ein u nd demselben Blatt. Diese Option kann in Verbindung mit d em Duplexmodus verwe ndet werden, um acht Originale auf ein Blatt zu kopieren. Folgende 4-in-1- Optionen und Ausgabeausri chtungen sind verfügbar. HINWEIS: Wenn Sie da s Original auf das V orlagenglas l[...]

  • Página 145

    4 4-11 Kopierbetrieb Seitenbegrenzungslinien Die folgenden Arten von Seit enbegrenzungslinien si nd verfügbar. Die Vorgehensweise für das Kombinie ren wird nachstehend erklär t. 1 Drücken Sie die Taste Kopiere n . 2 Legen Sie das Origin al ein. 3 Drücken Sie die T aste Funktionsme nü . Das Funktionsmenü er scheint. 4 Drücken Sie di e  od[...]

  • Página 146

    4-12 Kopierbetrieb 9 Drücken Sie die  oder  T aste, um den gewünschten Linientyp zu wählen. Bestät igen Sie mit der OK Ta s t e . 10 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um die g ewünschte Originalausricht ung zu wählen. Bestätigen Sie mit de r OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder in die Kopieanzeige.[...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    [...]

  • Página 149

    [...]

  • Página 150

    [...]

  • Página 151

    [...]

  • Página 152

    4-18 Kopierbetrieb Schärfe Die Schärfe von Kanten kann eing estellt werden. Wenn mit Bleistift geschriebe ne Originale oder Originale mit unt erbrochenen Linien au fgelegt werden, kann die Qualität verb essert werden , wenn "Schärfer " verwendet wird. We nn Vorlagen mit ge punktetem Muster, wie zum Beispiel Fotos aus Magazine n, kopie[...]

  • Página 153

    4 4-19 Kopierbetrieb Hintergrundhelligkeit Entfernt dunklen Hintergrund von Or iginalen, wie z. B. Zeitungen. Wählen Sie [Auto], wenn die Hintergrundh elligkeit auffällig is t. Falls [Auto] die Hintergrundh elligkeit nicht entfernt, wählen Sie [Manuell] und passen di e Hintergrundhelligkeit manuell an. Folgende Einstellungen sind möglich . Nach[...]

  • Página 154

    [...]

  • Página 155

    5-1 5 Sendefunktionen In diesem Kapitel werden die Funkti onen für das Versenden von Dokumenten erklärt. • Originalformat ........... .......................................... .......... 5-2 • Sendeformat ................ .......................................... ....... 5-3 • Zoom ................. ................. ................ ....[...]

  • Página 156

    5-2 Sendefunktionen Originalformat Wählen Sie das Format der Or iginale, das für das Scannen verwen det wird . Stellen Sie sicher, dass Sie das Originalformat vor dem Sendevo rgang fest legen. Wählen Sie die Originalf ormate aus den folgenden Grup pen von Originalfor maten. Wählen Sie das Originalfo rmat für das Senden von gescann ten Bildern [...]

  • Página 157

    5 5-3 Sendefunktionen Sendeformat Wählen Sie das Sendefor mat des zu sendenden Bildes. Die nachstehende Tabelle zeigt die Formate. V erhältnis zwisc hen Originalforma t, Sendeformat und Zoom Originalfo rmat auf Seite 5-2 , Sendeform at und Zoom ( auf Seite 5-5 ) stehen unterein ander in einem bestimmt en Verhältnis. Detai ls entnehmen Sie der f [...]

  • Página 158

    5-4 Sendefunktionen 5 Drücken Sie di e OK T aste. Das Me nü Sendeformat erscheint. 6 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um das g ewünscht e Sendeformat zu wählen. 7 Drücken Sie di e OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder in die Sendeanzeige. 8 Geben Sie da s Ziel ein u nd drücken Sie die T aste Start , um de[...]

  • Página 159

    5 5-5 Sendefunktionen Zoom Scannt das Original mit ei nem automatische n Zoom in Abhäng igkeit vom Sendeformat ein. Die nachstehende Tabelle zeig t die verfügbaren Optione n. HINWEIS: Beim Zoomen siehe Sendeformat auf Seite 5-3 für die Auswahl de s Sendeformat s. Wenn "Anwenderformat " oder Format e ingeben als Originalfor mat gewählt[...]

  • Página 160

    [...]

  • Página 161

    5 5-7 Sendefunktionen Originalausrichtung Um ein Dokume nt in der Ausr ichtung zu senden, die am best en eingelesen werd en kann, legen Sie die obere Ausrichtung des Originals fest . Um die nachstehenden Funktionen verwe nden zu kö nnen, müss en Sie die Ausrichtung auswähl en, in der das Origin al auf das Vorlag englas gelegt wurde. • Auswahl [...]

  • Página 162

    [...]

  • Página 163

    5 5-9 Sendefunktionen Dateiformat Wählen Sie das Format de r zu versendenden Bildda tei. In der nachstehe nden Tabelle werde n die Dateiforma te und ihre Det ails aufgelist et. Wählen Sie das Dateiformat für die Übertragung wie na chstehend er klärt. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie das Origin al ein. 3 Drücken Sie die T aste Fun[...]

  • Página 164

    5-10 Sendefunktionen 8 Geben Sie da s Ziel ein u nd drücken Sie die T aste Start , um den Sendevorgang ein zuleiten. HINWEIS: Durch Drücke n der T a ste Zurücksetzen werden die Einstellung en im Funk tionsmenü zurückgeset zt.[...]

  • Página 165

    [...]

  • Página 166

    [...]

  • Página 167

    [...]

  • Página 168

    [...]

  • Página 169

    [...]

  • Página 170

    5-16 Sendefunktionen Dateinamen-Eingabe Mit dieser Einstellu ng können Sie gescannten B ildern einen Dokumentenn amen geben. Sie können ei ne Standard vorgabe für den Dokumente nnamen fest legen. Gehen Sie wie nachstehen d beschrieben vor, um gesc annten Dokument en vor dem Versenden einen Na men zu geben. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Leg[...]

  • Página 171

    [...]

  • Página 172

    [...]

  • Página 173

    [...]

  • Página 174

    5-20 Sendefunktionen Auf tragsende-Nachricht Mit dieser Funkt ion können Sie ei ne E-Mailnachricht ve ranlassen, die de n erfolgreichen Abschluss der Sendung bekanntgibt. Gehen Sie wie nachstehen d beschrieben vor, um Einste llungen für den Hinweis üb er einen Auftragsabschl uss einzugeben. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie das Origi[...]

  • Página 175

    [...]

  • Página 176

    [...]

  • Página 177

    [...]

  • Página 178

    [...]

  • Página 179

    [...]

  • Página 180

    5-26 Sendefunktionen 7 Drücken Sie di e OK Ta s t e . Bei Auswahl von [Manuell] erschein t das entsprechen de Menü. Drücken Sie die  oder  T ast e, um [1 (Heller)] bis [5 (Dunkler)] auszuwählen . Drücken Sie dann die Ta s t e OK . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder in die Kopieanzeige. 8 Drücken Sie die T aste Start [...]

  • Página 181

    5 5-27 Sendefunktionen Scannen aus Anwenderprogramm Stellen Sie sicher, da ss Ihr Gerät über ein USB- oder über ein Netzwe rkkabel an den PC angeschlos sen ist, und installieren dann den mitg elieferten Kyocera TWAIN ode r WIA Treiber. Das Scanne n über ein TWAIN oder WIA kompatibles Progra mm ist dann möglich. Für Details zur Installation de[...]

  • Página 182

    [...]

  • Página 183

    6-1 6 Dokumentenbox verwenden In diesem Kapitel wird erklärt, wie Dokumentenboxen verwendet werden. • Dateien vom USB-S peicher drucken ......... ................ ................. .............6-2 • S peichern von Dokumenten auf dem USB- S peicher (Scan in USB) .......6-6 • USB-S peicher abziehen ............ ...............................[...]

  • Página 184

    6-2 Dokument enbox verwen den Dateien vom USB-Speicher drucken Das Einstecken des USB-Speichers dire kt in d as System erlaubt schnelle s und einfaches Drucken von Dokumenten ohne PC. Beschränkungen • Folgende Dateit ypen können g edruckt werden: • PDF Da teien (V ersio n 1.7) • TIFF Dateien (TI FF V6/TTN2 Format) • JPEG Dateien • XPS D[...]

  • Página 185

    6 6-3 Dokument enbox verwen den Dateien können aus de n oberen drei Ebenen gelesen werden. 6 Bestätigen Sie mi t der T aste [Auswählen] (die Rechte Auswahl T aste). Die ausgewählte Datei wird im Kontrollkästchen recht s markiert. Wollen Sie weitere Dateien drucken, wiederhole n Sie die Schritte 5 und 6, um ein e weitere Datei auszuw ählen. 7 [...]

  • Página 186

    [...]

  • Página 187

    [...]

  • Página 188

    [...]

  • Página 189

    [...]

  • Página 190

    [...]

  • Página 191

    [...]

  • Página 192

    6-10 Dokument enbox verwen den 8 Drücken Sie die T aste  oder  , um die auszudruckende Datei zu wählen. Dann drücken Sie [Auswähle n] (die Rechte Auswahl Ta s t e ) . D i e ausgewählte Datei wird markiert. Wollen Sie eine weit ere Datei ausdrucken, führen Sie die Bedienfolge nochmals durch. HINWEIS: Um alle Date ien zu w ählen, drüc k[...]

  • Página 193

    6 6-11 Dokument enbox verwen den Schnellkopie Diese Funktion erlaub t es, weitere Kopien eines schon ge druckten Dokuments zu erstellen. Ein Dokument, das üb er die Funkt ion Schnellkop ie im Drucker treiber gedr uckt wurde, wird gleichzeit ig gedruckt und in der RAM-Disk gespeichert. Die benöt igte Anzahl der Kopien kann ü ber das Bedienf eld d[...]

  • Página 194

    [...]

  • Página 195

    7-1 7 S t atus/Druck abbrechen In diesem Kapitel wird erklärt, wie der Status und der Verlauf ei nes Auftrags angezeigt wird und Aufträge während der Verarbei tung oder im Wartestatus gelöscht werden können. Außerdem wird erkl ärt, wie Sie den Ge rätzustand prüfen. • Auftragsst atus prüfen ................ ............................ .[...]

  • Página 196

    [...]

  • Página 197

    7 7-3 Status/Druck abbrechen Drücken Sie die OK T ast e, um mehr Informatio nen zum gewählten Auf trag zu erhalten. HINWEIS: Sie können ebenso [Menü] (die Rechte Auswahl T aste ) drücken und [Detail] wählen , um weitere Informatio nen zum Auft rag zu erhalten . Drücken Sie di e  oder  T aste, um zwischen den verfügbaren Informatio nen[...]

  • Página 198

    7-4 Status/Druck abbrechen Anzeige für Sendeauf träge 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbrechen . Das Status Men ü erscheint . 2 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um [Send estatus] zu wählen. 3 Drücken Sie di e OK T as te. Die A nzeige der Sendeauf träge erscheint. Drücken Sie die  oder  T aste, um die Sendewartesch lange[...]

  • Página 199

    [...]

  • Página 200

    [...]

  • Página 201

    7 7-7 Status/Druck abbrechen Falls der Auf tragsname verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl T aste), um den komp letten Auftrag snamen zu sehen. Mit OK kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. Falls der Name des Ziels verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl T aste), um die kompletten Zielin f[...]

  • Página 202

    [...]

  • Página 203

    [...]

  • Página 204

    7-10 Status/Druck abbrechen Auf tragshistorie Sendeauftrag anzeigen 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbrechen . Das Status Men ü erscheint . 2 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Auftragspr . send] zu wählen. 3 Drücken Sie di e OK T aste. Auf tragshistorie Sendeauf trag erscheint. Drücke n Sie die  oder  T aste, um die Auf t[...]

  • Página 205

    [...]

  • Página 206

    7-12 Status/Druck abbrechen Drücken Sie di e  oder  T aste, um zwischen den verfügbaren Informatio nen zu blät tern. Folge nde Anzeigen sind möglich: Ergebnis Eingabezeit Endzeit Auftra gsname Auftragstyp Benutzername Originalseitenzahl Farbige oder Schwarz/W eiß V orlage Sender Info. (Zielin fo) Falls der Auf tragsname verkürzt angezei[...]

  • Página 207

    [...]

  • Página 208

    [...]

  • Página 209

    [...]

  • Página 210

    7-16 Status/Druck abbrechen Automatisches V ersenden von Protokollen Nach einer be stimmten Auftrag szahl kann das Protokoll au tomatisch versendet werden. Gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie die  oder  Taste, um [Auto. Senden] zu wählen. 2 Drücken Sie di e OK T aste. Auto. Se nden erscheint . 3 Drücken Sie die  oder  T aste, um [...]

  • Página 211

    7 7-17 Status/Druck abbrechen WICHTIG: Ist kein Ziel gespeichert, erscheint die Anzeige Ziel eingeben. Siehe auch Ziel eingeben auf Seite 7-15 und geben Sie ein Ziel ein. 3 Drücken Sie [ Ja] (die Linke Auswahl T aste). Akzeptiert. wird angezeigt und die Auftragshist orie wird an das gespeicherte Ziel versendet und die Anzeige kehrt zum Auftragshis[...]

  • Página 212

    [...]

  • Página 213

    [...]

  • Página 214

    [...]

  • Página 215

    [...]

  • Página 216

    7-22 Status/Druck abbrechen[...]

  • Página 217

    8-1 8 Systemmenü In diesem Kapitel wird er klärt, wie Sie das Gerät über die Anzeige konfigurieren. • Allg.Einstellung ......... .......................................... .......... 8-2 • Einstellungen für die Kopie.......... .............. ............ ..... 8-85 • Druckeinstellungen ........ ............................ ............ .[...]

  • Página 218

    [...]

  • Página 219

    [...]

  • Página 220

    8-4 Systemmenü Wurden op tionale S prachen vom Kunden dienst geladen, so erscheine n diese anstatt Portugiesisch . 5 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um eine S prache zu wählen. 6 Drücken Sie di e OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Allg. Einstellung. Rumänisch Koreanisch Einfaches Chinesisch[...]

  • Página 221

    8 8-5 Systemmenü St andardanzeige Hier wählen Sie die Standar da nzeige, die nach dem Einschal ten erscheinen soll. Fo lgende Optionen werden angeboten: Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbare Auswahl. Wählen Sie die wichtigste Betr iebsart wie nachste hend erklärt. 1 Im Menü Sys Men./Zä hler drücke n Sie die  oder  Taste, um [A[...]

  • Página 222

    [...]

  • Página 223

    [...]

  • Página 224

    [...]

  • Página 225

    [...]

  • Página 226

    [...]

  • Página 227

    8 8-11 Systemmenü Anwenderforma t und Medientyp f ür Druck eingebe n Stellen Sie häufig gebr auchte Originalgrößen ein. Di e anwenderde finierten Gr ößen werden auf der Anzeige dargestellt, um ein e Papierauswahl zu treffen. Die nachstehende Tabelle zeig t die speicherbaren Formate. Ein anwenderde finiertes Format ka nn für jede Papierzufuh[...]

  • Página 228

    8-12 Systemmenü 6 Drücken Sie di e OK T aste. Die Anwen.- Pap.form Anzeige erscheint. 7 Wählen Sie die Papierzuf uhr für die anwenderdefiniert e Größe und be stätigen Sie mit OK . Größeneingabe(Y) erscheint. 8 Geben Sie die Papier länge (Y ) mit den Zif ferntasten ein. 9 Drücken Sie die OK T aste. Größeneingab e(X) erschei nt. 10 Geben[...]

  • Página 229

    8 8-13 Systemmenü Papierforma t und Medientyp f ür Kassetten fes tlegen Wählen Sie das Papierformat u nd den Medientyp fü r Kassette 1 und die option alen Papierquellen (Kassette 2 und 3). Die verfügbaren Pap ierformate und Med ientypen werden in d er nachstehenden Tabelle gezeigt. Wählen Sie das Papierformat und den Medientyp für jede Kasse[...]

  • Página 230

    8-14 Systemmenü 6 Das Kass. 1 setzen. Menü erscheint. 7 Drücken Sie die  oder  T aste , um [Form at Kassette 1] zu wählen. 8 Drücken Sie di e OK T aste. Format Kassette1 ersche int. 9 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um das g ewünscht e Papierformat zu wähle n. 10 Drücken Sie di e OK T aste. Das Kass. 1 setzen-Menü wird wieder[...]

  • Página 231

    [...]

  • Página 232

    8-16 Systemmenü 4 Drücken Sie di e OK T aste. Das Orig./Pap .Einst. Menü erscheint. 5 Drücken Sie die  oder  T ast e, um [Un iv .-Zuf.setzen] zu wählen. 6 Drücken Sie di e OK T aste. D as Univ .-Zuf.setzen Menü erscheint. 7 Drücken Sie die  oder  T aste , um [Univ .-Zuf. Form.] zu wählen. 8 Drücken Sie di e OK T as te. Univ .-[...]

  • Página 233

    [...]

  • Página 234

    [...]

  • Página 235

    [...]

  • Página 236

    8-20 Systemmenü 18 Drücken Sie di e OK T aste. Namenseingabe erscheint. Geben Sie den Namen des an wenderdefinierten Medientyp s ein. HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen find en Sie unter Zeicheneingabe auf Seite Anhang-5 . 19 Drücken Sie di e OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechse lt wieder zum Anwende r Medientyp Men[...]

  • Página 237

    [...]

  • Página 238

    [...]

  • Página 239

    [...]

  • Página 240

    [...]

  • Página 241

    8 8-25 Systemmenü V orab Limit Sie können die Anzah l von Kopien begr enzen, die auf ei nmal durchgefüh rt werden können. 1 -999 Kopien können als Maximalzahl eingestellt werden. Gehen Sie wie nachstehen d beschrieben vor, um die maximale Anzahl der Kopien einzugeben. 1 In Syst Men. /Zähler drücken Sie die  oder  Taste, um [Allg.Einste[...]

  • Página 242

    [...]

  • Página 243

    [...]

  • Página 244

    [...]

  • Página 245

    [...]

  • Página 246

    [...]

  • Página 247

    8 8-31 Systemmenü Datumsformat Legen Sie fest, in welchem For mat die Datumsangaben ang ezeigt werden sollen. Das Jahr wird in westlicher Schreibweise angezeigt. Wählen Sie das Da tumsfo rmat wie nachstehend erklärt. 1 In Syst Men./Zäh ler drücken Sie di e  oder  Taste, u m [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie di e OK T aste. Da[...]

  • Página 248

    [...]

  • Página 249

    [...]

  • Página 250

    [...]

  • Página 251

    8 8-35 Systemmenü Die Anmelde-Anzeige erscheint. Geben Sie den Login- Namen un d das Passwort ein, um sich mit Administratorrech ten anzumelden. Zum Abschluss drücken Sie [Login] (die Rechte Auswa hl Ta s t e ) . 4 Das Menü T imer Einstell. erscheint. 5 Drücken Sie die  oder  T aste , um [Auto Fehle rlösch] zu wählen. 6 Drücken Sie di [...]

  • Página 252

    [...]

  • Página 253

    8 8-37 Systemmenü Energiesp arzeit Die Zeit, die bis zum Aktivieren des Energiespa rmodus verg ehen muss, ka nn eingestellt werden. Folgen der Bereich kann gewählt werd en: Verändern Sie d ie Energiespar zeit wie folgt. Die Grundeinstellung lautet 1 Minute. 1 In Syst Men./Zäh ler drücken Sie di e  oder  Taste, u m [Allg.Einstellung] zu w[...]

  • Página 254

    [...]

  • Página 255

    [...]

  • Página 256

    8-40 Systemmenü 3 Drücken Sie die  oder  T as te, um [Timer Einstell.] zu wählen. Bestät igen Sie mit der OK Ta s t e . Die Anmelde-Anzeige erscheint. Geben Sie den Login- Namen un d das Passwort ein, um sich mit Administratorrech ten anzumelden. Zum Abschluss drücken Sie [Login] (die Rechte Auswa hl Ta s t e ) . 4 Das Menü T imer Einst[...]

  • Página 257

    8 8-41 Systemmenü Ruhe-T imer Die Zeit, die bis zum Aktivieren des Ruhemodus ve rgehen muss, kann eingestellt werden. Verändern Sie den Ruhe-Timer wie folgt . Die Grundeinstellung lautet 1 Minute. 1 In Syst Men./Zäh ler drücken Sie di e  oder  Taste, u m [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie di e OK T aste. Das Menü Allg . Einste[...]

  • Página 258

    8-42 Systemmenü 6 Drücken Sie di e OK T aste. Ruhe -T imer erschein t. 7 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um [Ruhe -T im er] einzustellen. Geben Sie di e W artezeit für den Ruhe- T imer in Minuten an . Sie können auc h die Zahl über die Ziffe rntasten ein geben. 8 Drücken Sie di e OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige we[...]

  • Página 259

    8 8-43 Systemmenü 4 Das Menü T imer Einstell. erscheint. 5 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Auto Bedienrück.] zu wählen. 6 Drücken Sie di e OK T aste. Auto Bedien.rück. erschei nt. 7 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Ein] oder [Aus] zu wählen. 8 Drücken Sie di e OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeige wechselt [...]

  • Página 260

    [...]

  • Página 261

    8 8-45 Systemmenü Unzulässi ge Zeit Mit dieser Einstellu ng legen Sie eine Zeitsp anne fest, in der keine Fa xe ausgedruckt we rden. Faxe werden währe nd der eingest ellten Zeit spanne ge druckt, wenn di e Einstell ung nicht ak tiviert ist. WICHT IG: Wurde die Fun ktion "Unzulässige Zeit" aktiviert, werden zu sätzlich zum Faxausdruck[...]

  • Página 262

    8-46 Systemmenü 6 Drücken Sie di e OK T aste. Unzulässige Zeit erscheint. 7 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um [Ein] zu wählen. 8 Drücken Sie di e OK T aste. S tartzeit erscheint. 9 Drücken Sie di e  oder  T ast e, um die S tartzeit einzustellen. 10 Drücken Sie di e OK T aste. Endzeit erscheint. 11 Drücken Sie di e  oder ?[...]

  • Página 263

    8 8-47 Systemmenü St andard Grundeinstellungen Grundeinstellungen werd en automatisch wieder eingestellt, wenn das Gerät aufgeheizt hat oder die Taste Zurücksetzen gedrückt wird. Legen Sie die Grundeinst ellungen für Einstellungen zum Ko pieren und Senden fest. Wenn Sie häufig benut zte Funktionen al s Grundeinste llungen festlegen, wi rd die[...]

  • Página 264

    [...]

  • Página 265

    8 8-49 Systemmenü 4 Drücken S ie die OK T aste. Das Funkti onsta ndard Menü erscheint. 5 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Scanaufl ösung] zu wählen. 6 Drücken Sie di e OK T aste. Scanauf lösung erscheint . 7 Drücken Sie di e  oder  T aste, um [200x100d pi Norm.], [2 00x200dpi Fein] , [200x400dpi S.Fein ], [300x300d pi], [400x[...]

  • Página 266

    [...]

  • Página 267

    [...]

  • Página 268

    8-52 Systemmenü Wählen Sie die Standar d-Zoomeins tellung wie nach stehend erklärt. 1 In Syst Men. /Zähler drücken Sie die  oder  Taste, um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie di e OK T aste. Das Menü Allg . Einstellung erscheint. 3 Drücken S ie die  oder  T aste , um [Funktio nstandard] zu wählen. 4 Drücken S ie die [...]