Garmin GPS 72 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Garmin GPS 72. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Garmin GPS 72 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Garmin GPS 72 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Garmin GPS 72, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Garmin GPS 72 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Garmin GPS 72
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Garmin GPS 72
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Garmin GPS 72
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Garmin GPS 72 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Garmin GPS 72 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Garmin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Garmin GPS 72, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Garmin GPS 72, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Garmin GPS 72. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Manuel de l’Utilisateur et de Référ ence GPS 72 Personal Navigator 72 Manual covers French.indd 1 11/17/2003, 2:54:47 PM[...]

  • Página 2

    © Copyright 2000-2003 GARMIN Ltd. ou ses fi lliales. T ous droits réservés. GARMIN International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062 U.S.A. T el. 913/397.8200 Fax 913/397.8282 GARMIN (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey , SO51 9DL, U.K. T el. 44/1794.519944 Fax 44/1794.519222 GARMIN Corporat[...]

  • Página 3

    Enregistr ement du GPS 72 Aidez-nous à mieux vous servir en enregistrant votre produit en ligne dès aujourd’hui ! Pourquoi enregistr er votre GPS 72 ? • Informations sur les nouveaux produits. • Suivi en cas de perte ou de vol de l’appareil. Connectez-vous à notre site Internet ( www .gar min.com ) et recher chez le lien d’enregistreme[...]

  • Página 4

    A VER TISSEMENT : Si vous utilisez le GPS 72 dans un véhicule, il est de la responsabilité du pr opriétaire/utilisateur du GPS 72 seul, de le fi xer de façon à ce qu’il ne provoque pas de dommages ou de blessur es en cas d’accident. Ne montez pas le GPS 72 sur les panneaux d’airbags ou à un emplacement, où le conducteur ou les passage[...]

  • Página 5

    Conformité FCC Le GPS 72 est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC concernant les limitations pour les appareils numériques de classe B, POUR UTILISA TION DOMESTIQUE ET AU BUREAU. Ces limitations sont conçues pour apporter une protection raisonnable contr e les interférences nocives dans une installation résidentielle et elles s[...]

  • Página 6

    Le GPS 72 est un récepteur GPS portable de 210 grammes, 12 canaux parallèles, et possédant une antenne interne Quad Helix. Le GPS 72 présente neuf touches situées sur le devant de l’appareil et qui permettent à l’utilisateur d’accéder rapidement à toutes ses fonctions. Le GPS 72 possède un grand écran monochrome à quatr e niveaux d[...]

  • Página 7

    5 Introduction T able des matières Introduction.................................... 1-7 Enregistrement .......................................... 1 A vertissements et précautions .................... 2 Conformité FCC ........................................ 3 Caractéristiques ......................................... 4 T able des matières ....[...]

  • Página 8

    La liste ci-contr e est fournie pour vous aider à trouver rapidement certaines des pr océdur es les plus importantes que vous allez utiliser sur votr e nouveau GPS 72. + POUR F AIRE CECI ....................................................................... VOIR P AGE(S) : Initialiser le récepteur ...............................................[...]

  • Página 9

    7 Introduction 7 Référence Initialiser le récepteur GPS A vant de pouvoir utiliser le GPS 72 pour la navigation, le récepteur GPS doit être initialisé. Le récepteur GPS a besoin d’être initialisé lors de sa premièr e utilisation seulement, ou s’il a été entreposé pendant plusieurs mois. Le GPS 72 enregistre les données sur les orb[...]

  • Página 10

    8 Introduction 8 Référence Options d’initialisation Si le GPS 72 est incapable de déterminer sa position, un menu d’options s’affi che. Selon la situation, sélectionnez une option pour aider l’appareil à acquérir les satellites. Pour sélectionner une option, placez la surbrillance sur l’option voulue puis pressez ENTER . Démarrer[...]

  • Página 11

    9 Introduction 9 Référence Page d’informations GPS La page d’informations GPS affi che votre vitesse, l’altitude, la précision estimée, l’état du récepteur , la position des satellites, le niveau de réception des signaux des satellites, la date, l’heure et la position actuelle du récepteur GPS. Vitesse, altitude et précision est[...]

  • Página 12

    10 Introduction 10 Référence Position des satellites La position de chaque satellite disponible est affi chée sur deux cercles de position. Le cercle extérieur r eprésente l’horizon, le cercle intérieur corr espond à 45° au-dessus de l’horizon et le centre à la position se tr ouvant directement au-dessus de vous. Quand l’appareil ut[...]

  • Página 13

    11 Introduction 11 Référence Menu d’options de la page Informations GPS Pour activer le menu d’options de la page Informations GPS, pressez la touche MENU . Pour sélectionner une option, mettez-la en surbrillance puis pressez ENTER . Démarrer/arrêter le simulateur ‘Start/Stop Simulator’ — Cette option est utilisée pour activer et d?[...]

  • Página 14

    12 Introduction 12 Référence Page Carte Le GPS 72 est livré avec une base de données “marine” préchargée qui compr end les aides à la navigation maritime et les villes principales. Elle peut être remplacée par les aides à la navigation maritime, les villes et les centres d’intérêt fi gurant sur les cédéroms MapSource de GARMIN.[...]

  • Página 15

    13 Introduction 13 Référence Réglage de la présentation de la page ‘Setup P age Layout’ — Cette option permet de sélectionner le nombre de lignes de champs de données et la taille du texte pour les champs. V ous avez les options d’affi chage suivantes : aucun ‘None’, petit 1 ligne ‘Small (1 row)’, petit (2 lignes) ‘Small (2[...]

  • Página 16

    14 Introduction 14 Référence • ‘Zoom Setting’ — Ce réglage détermine les échelles auxquelles les éléments s’affi chent sur la carte. V ous avez le choix entre : désactivé ‘Off ’, ‘Auto’ et ‘Zoom’ qui coïncide avec les échelles de zoom de la carte. Si vous sélectionnez ‘Off ’, les éléments pour cette option n[...]

  • Página 17

    15 Introduction 15 Référence Réglage carte ‘Setup Map’ — onglet Carte ‘Map’ L ’onglet ‘Map’ contient des réglages pour la base de données, les données MapSource, les grilles latitude/longitude et les étiquettes de grilles. Pour changer un réglage, mettez en surbrillance le champ approprié, puis pr essez ENTER . Faites votre[...]

  • Página 18

    16 Introduction 16 Référence W aypoints de la route active ‘ Active Route W aypoint’ — Cette option règle les paramètres d’affi chage des waypoints qui composent une route active. Par exemple, si vous avez sélectionné ‘Small’ pour le texte de tous les waypoints, mais sélectionné ‘Large’ comme réglage pour les waypoints de [...]

  • Página 19

    17 Introduction 17 Référence T racés sauvegardés ‘Saved T racks’ — Les tracés sauvegardés sont les tracés qui ont été enregistrés dans la mémoire de l’appar eil. Ligne de route désirée ‘Course Line’ — Commande l’affi chage de la ligne de route et de la ligne de navigation directe ‘Goto’. Ligne de relèvement ‘Bea[...]

  • Página 20

    18 Introduction 18 Référence Page P ointeur La page Pointeur est plus appropriée pour naviguer quand une r oute en ligne dr oite ne peut pas être suivie. La page Pointeur possède des champs de données paramétrables, en haut, une barre d’état, un anneau indicateur de r oute et un pointeur . L ’anneau indicateur de route est l’affi cha[...]

  • Página 21

    19 Introduction 19 Référence Page Autor oute La page Autoroute est plus appr opriée à la navigation en ligne dr oite. La page Autoroute possède des champs de données paramétrables en haut, une barr e d’état et un écran autoroute. La page Autoroute partage de nombr euses fonctions avec la page Carte. T ous les tracés enregistrés, tracé[...]

  • Página 22

    20 Introduction 20 Référence Réglages autoroute ‘Setup Highway’ — Cette option contient les fonctions de réglage de l’autoroute. Les fonctions sont classées dans un menu à onglets pour faciliter la localisation des différ ents éléments de réglage. Pour sélectionner une option sous un onglet, mettez en surbrillance la sélection v[...]

  • Página 23

    21 Introduction 21 Référence Page Menu principal ‘Main Menu’ La page Menu principal contient les réglages et les fonctions qui ne sont pas dans les pages principales. On accède au Menu principal à partir de n’importe quelle page principale, en pressant deux fois MENU . Pour sélectionner un élément du Menu principal, placez la surbrill[...]

  • Página 24

    22 Introduction 22 Référence T emps total ‘T otal Time’ — Le champ du temps total affi che le temps total pendant lequel l’appareil a été sous tension, depuis la dernière remise à zér o du calculateur de voyage. Vitesse maxi ‘Max Speed’ — Le champ de la vitesse maximale affi che la vitesse maximale à laquelle l’appareil a [...]

  • Página 25

    23 Introduction 23 Référence T r acés ‘T racks’ La page T racés affi che le volume de mémoire utilisé par les tracés, vous permet de sauvegarder ou d’ef facer un tracé enregistré et d’affi cher la liste de tous les tracés sauvegardés. Sauvegarder ‘Save’ — Quand vous sélectionnez ‘Save’, vous pouvez choisir la partie [...]

  • Página 26

    24 Introduction 24 Référence Page d’informations sur le tracé ‘ T rack’ Pour accéder à la page d’informations d’un tracé sauvegardé, mettez en surbrillance le tracé voulu, puis pressez ENTER . La page d’informations sur le tracé s’affi che. La page Informations sur le tracé contient des champs de données pour le nom, la di[...]

  • Página 27

    25 Introduction 25 Référence Page P oints La page Points permet de sélectionner les waypoints, centres d’intérêt, villes et sorties en utilisant votre position actuelle ou un emplacement sur la carte. Pour sélectionner un point, mettez en surbrillance la sélection voulue, puis pressez ENTER . W aypoints Quand ‘W aypoints’ est sélectio[...]

  • Página 28

    26 Introduction 26 Référence Créer des waypoints Il existe trois méthodes pour créer des waypoints dans le GPS 72. Créer un waypoint avec la touche ENTER/MARK — Quand vous êtes à une position que vous voulez sauvegarder , pressez et maintenez ENTER/MARK jusqu’à apparition de la page Marquer un waypoint. À cette page, vous pouvez édit[...]

  • Página 29

    27 Introduction 27 Référence Menu d’options de la création de waypoints Quatre options sont disponibles quand vous créez des waypoints. Pour voir ces options, pressez la touche MENU pendant que la page Marquer un waypoint est affi chée. Moyenne de position ‘ Aver age Location’ — Quand vous sélectionnez cette option, la page Moyenne d[...]

  • Página 30

    28 Introduction 28 Référence • Utiliser la carte ‘Use Map’ pour projeter un waypoint — Quand vous sélectionnez ‘Use Map’, l’appareil affi che une page Carte. Utilisez le P A VÉ DIRECTIONNEL pour déplacer le pointeur de carte à la position de référence désirée, puis pressez ENTER . À la page Projeter la position ‘Pr oject[...]

  • Página 31

    29 Introduction 29 Référence Champ du symbole Champ du nom Éditer les waypoints V ous pouvez éditer les waypoint quand ils sont créés ou après qu’ils aient été sauvegardés en mémoir e. Six éléments peuvent être changés, le symbole, le nom, la position, l’altitude, la profondeur et vous pouvez choisir d’affi cher ou non le nom [...]

  • Página 32

    30 Introduction 30 Référence Menu principal — Centres d’intérêt ‘Points of Interest’ Centres d’intérêt ‘P oints Of Interest’ Les centres d’intérêt ne sont disponibles que lorsque des données pr ovenant de cédéroms MapSour ce contenant des informations de centres d’intérêt ont été char gées dans l’appareil. Quand [...]

  • Página 33

    31 Introduction 31 Référence En bas de la page d’informations se trouvent tr ois boutons : ‘Goto’, ‘Map’ et ‘OK’. ‘Goto’ active une navigation directe vers le point, ‘Map’ affi che la ville à la page Carte et ‘OK’ renvoie à l’affi chage de la liste des villes. Routes progr ammées ‘Routes’ Une route est une sé[...]

  • Página 34

    32 Introduction 32 Référence Options de programmation de la route Utiliser la carte ‘Use Map’ — Affi che la page Carte et active le pointeur de carte. V ous pouvez maintenant pointer n’importe quel endroit ou point de la carte et l’inclur e dans la route pr ogrammée. Quand vous utilisez la carte pour créer une route, vous pouvez sél[...]

  • Página 35

    33 Introduction 33 Référence Nommer la route ‘Naming the Route’ — Le GPS 72 affecte automatiquement à la r oute le nom du premier et du dernier waypoints. Pour changer le nom de la route, placez la surbrillance dans le champ du nom, puis pressez ENTER . Quand vous avez terminé, pressez ENTER pour sauvegar der le nouveau nom. Éditer une r[...]

  • Página 36

    34 Introduction 34 Référence 2. Placez le pointeur de carte à un endroit sans élément de carte, puis pressez ENTER. La page Nouveau waypoint s’ouvre, pressez ENTER pour sauvegar der le nouveau waypoint. Placez le pointeur de carte sur le segment de route où vous voulez insér er le waypoint, puis pressez ENTER. • Supprimer un point ou way[...]

  • Página 37

    35 Introduction 35 Référence Planifi er une route ‘Plan’ — Pour planifi er une route, entr ez la vitesse ‘Speed’, la consommation de carburant ‘Fuel Flow’, l’heure de départ ‘Depart T ime’ et la date de départ ‘Depart Date’. La consommation de carburant est mesurée en unités par heure. Consultez éventuellement le ma[...]

  • Página 38

    36 Introduction 36 Référence Naviguer en utilisant la touche ‘GOT O’ Le GPS 72 utilise des waypoints pour vous aider à trouver votr e chemin. Un waypoint est une position que vous créez. V ous pouvez créer un waypoint en utilisant une position sélectionnée sur la carte, en entrant ses coordonnées ou en mar quant la position alors que vo[...]

  • Página 39

    37 Introduction 37 Référence Aller directement vers un P oint — Pressez et relâchez la touche GOTO . La page de sélection ‘Goto’ s’affi che. Selon les données optionnelles MapSource qui ont été chargées dans l’appar eil, des centres d’intérêt, des villes et des sorties d’autor outes peuvent être disponibles. • Centres d?[...]

  • Página 40

    38 Introduction 38 Référence Ciel ‘Celestial’ Le menu Ciel donne des informations sur les marées, le soleil et la lune et la chasse et la pêche. Marées ‘Tides’ — Affi che un schéma des informations d’une station de marées sur une plage de 24 heures commençant à minuit (heure à la station). V ous pouvez choisir différ entes d[...]

  • Página 41

    39 Introduction 39 Référence Le haut de la page affi che la date et le nom de la station, directement au-dessous. Le haut du graphique montre une période de temps de 24 heures locales ‘LCL ’, pour votre position, avec l’heure à la station de marée ‘ST A ’ indiquée en bas. La période diurne (en clair) et la période nocturne (en fo[...]

  • Página 42

    40 Introduction 40 Référence Soleil et lune ‘Sun and Moon’ — La page Soleil et lune affi che des informations sur le lever et le coucher du soleil, le lever et le coucher de la lune et la position approximative du soleil et de la lune dans la vue du ciel. La phase de la lune illustr e la partie visible de la lune en couleur claire. V ous p[...]

  • Página 43

    41 Introduction 41 Référence Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’ — La page Chasse et Pêche affi che des données sur les meilleures périodes de chasse et de pêche à un emplacement sélectionné. Une appréciation s’affi che également : (‘excellent’, bon ‘good’, ‘normal’ et médiocre ‘poor’), qui refl ète la productiv[...]

  • Página 44

    42 Introduction 42 Référence Menu Réglages — onglet ‘General’ L ’onglet ‘General’ contient des réglages pour le mode du récepteur , la fonction ‘W AAS’, la temporisation du rétro-éclairage, le signal sonor e et la langue. Pour changer un réglage, mettez en surbrillance le champ correspondant, puis pressez ENTER . Faites votr[...]

  • Página 45

    43 Introduction 43 Référence T emporisation du rétro-éclairage ‘Backlight Timeout’ — Règle le temps pendant lequel le rétro-éclairage r este allumé, une fois activé. Les options sont : en permanence ‘Stays On’, ‘15 Seconds’, ‘30 Seconds’, ‘1 Minute’ et ‘2 Minutes’. Signal sonore ‘Beeper’ — Ce réglage déter[...]

  • Página 46

    44 Introduction 44 Référence Menu Réglages — Onglet Unités ‘Units’ L ’onglet ‘Units’ contient les réglages pour l’altitude, la profondeur , la distance et la vitesse, la température, les directions et le fi ltre de vitesse. Ces réglages sont utilisés par l’appareil, dans les champs correspondants. Altitude ‘Elevation’ ?[...]

  • Página 47

    ) ) 45 Introduction 45 Référence Système géodésique ‘Map Datum’ — Les systèmes géodésiques sont utilisés pour décrire les positions géographiques pour la surveillance, la cartographie et la navigation. Ce ne sont pas des cartes réelles implantées dans l’appareil. Bien que plus de 100 systèmes géodésiques soient disponibles, [...]

  • Página 48

    46 Introduction 46 Référence Menu Réglages — Onglet Alarmes ‘ Alarms’ L ’onglet ‘Alarms’ contient des réglages pour les alarmes de dérapage d’ancre, l’appr oche et l’arrivée, l’écart de route, les hauts-fonds et l’eau pr ofonde. Ces réglages déterminent si et quand un signal sonore retentit et/ou un message s’affi [...]

  • Página 49

    47 Introduction 47 Référence Menu Réglages — Onglet ‘Interface’ L ’onglet ‘Interface’ contient un champ, celui du format des données série ‘Serial Data Format’. Ce champ contient huit réglages qui permettent au GPS 72 de communiquer avec un logiciel informatique et d’autres appareils électr oniques. • ‘GARMIN’ — Per[...]

  • Página 50

    48 Introduction 48 Caractéristiques mécaniques Dimensions : 3,00 x 6,90 x 15,75 cm Poids : 210 grammes Écran : FSTN fort contraste, 4 niveaux de gris, (120 x 160 pixels) Boîtier : Étanche, insubmersible, alliage plastique antichoc, conforme aux normes d’étanchéité IEC 529-IPX-7 T empératures supportées : -15°C à 70°C Performances Aut[...]

  • Página 51

    Connecter le câble d’alimentation/données Le câble d’alimentation/données connecte le GPS 72 au circuit 8-35 volts DC et fournit des capacités d’interface pour connecter des appareils externes. Le code des couleurs du schéma ci-dessous indique les connexions correctes du faisceau. Le fusible de remplacement est un fusible de 2 ampères [...]

  • Página 52

    Le tableau ci-dessous indique le décalage horaire par rapport au T emps Universel ‘UTC’, pour diverses zones de longitude. Vérifi ez avec les cartes locales, pour information plus détaillées. Si vous êtes en période d’heure d’été, ajoutez une heure au décalage. Zone de longitude Décalage W180.0º à W172.5º -12 W172.5º à W157.[...]

  • Página 53

    Adindan Adindan- Ethiopia, Mali, Senegal, Sudan Afgooye Afgooye- Somalia AIN EL ABD ‘70 AIN EL ANBD 1970- Bahrain Island, Saudi Arabia Anna 1 Ast ‘65 Anna 1 Astro ‘65- Cocos I. ARC 1950 ARC 1950- Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland, Zaire, Zambia RC 1960 Kenya, T anzania Ascnsn Isld ‘58 Ascension Island ‘58- Ascension Island Astro B4 Sor[...]

  • Página 54

    Merchich Mer chich- Morocco Midway Ast ‘61 Midway Astro ‘61- Midway Minna Minna- Nigeria NAD27 Alaska North American 1927- Alaska NAD27 Bahamas North American 1927- Bahamas NAD27 Canada North American 1927- Canada and Newfoundland NAD27 Canal Zone North Am. 1927- Canal Zone NAD27 Caribbn North American 1927- Caribbean (Barbados, Caicos Islands,[...]

  • Página 55

    53 Introduction 53 ‘ Avg Speed’ Vitesse moyenne — Moyenne de toutes les vitesses, seconde par seconde, depuis la dernière remise à zér o. ‘Bearing BRG’ Relèvement — Direction de l’indicateur de r oute, de votre position actuelle, au waypoint de destination. ‘Course’ Route désirée — Entre le waypoint actif passé ‘Fr om?[...]

  • Página 56

    54 Introduction 54 ‘Odometer’ Odomètre — Enregistrement de la distance par courue, sur la base de la distance entre les positions enregistrées seconde par seconde. ‘Off Course’ Hors Route — Distance pour laquelle vous êtes, en dehors de la route désirée, d’un côté ou de l’autre. Aussi appelé écart de r oute. ‘Speed’ Vit[...]

  • Página 57

    55 Introduction 55 ‘ Approaching T urn’ — S’affi che quand vous approchez un changement de direction dans une route pr ogrammée. ‘ Arriving at Destination’ — S’affi che quand vous approchez de votre destination. ‘Batteries Low’ — S’affi che quand il reste moins de 10 minutes d’autonomie de piles. ‘Cannot display all [...]

  • Página 58

    56 Introduction 56 ‘Proximity Memory Full’ — Aucun waypoint de proximité supplémentair e ne peut être sauvegardé. ‘Proximity Radius Overlaps’ — Les rayons de deux waypoints de proximité se chevauchent. ‘Route Alr eady Exists’ — V ous avez entré un nom de route qui existe déjà. ‘Route Memory Full’ — Aucune route suppl[...]

  • Página 59

    Système Loran TD Le LORAN C est une aide à la navigation qui est gérée et entretenue aux USA par les gardes côtes. Le nom LORAN est un acr onyme pour ‘lOng RAnge Navigation’. Le système LORAN couvre les USA complets et la zone de confl uence côtière des USA. Du point de vue du marin, le système est utilisé pour la navigation maritime[...]

  • Página 60

    Le champ du format de position LORAN est situé sous l’onglet Unités ‘Units’ du Menu principal. La fenêtre ‘LORAN TD Setup’ contient les champs où sont sélectionnés la chaîne numérique GRI du LORAN, les stations primaires et secondaires et les décalages TD. P our régler le LORAN TD dans le Menu principal : 1. Avec le P A VÉ DIRE[...]

  • Página 61

    59 Introduction 59 Colis standard Manuel de l’Utilisateur Mémento Dragonne Permet de transporter facilement le GPS 72. Accessoires en option Support de fi xation pour automobile Nécessite la fi xation marine. Ce kit comprend la base, des adhésifs temporair e et permanent et un nouveau support pivotant. Fixation marine Le support peut tourner[...]

  • Página 62

    A Accessoires .............................................................................. 59 Aides à la navigation ................................................................ 16 Ajouter à la route................................................................... 28 Alarme d’approche et d’arrivée .....................................[...]

  • Página 63

    F Filtre de vitesse...................................................................... 44 Format de position ................................................................. 44 G Garantie limitée ..................................................................... 65 GPS, précision ............................................................[...]

  • Página 64

    Nouvelle position ...................................................................... 8 Nouvelle route......................................................................... 31 O Odomètre de voyage................................................................ 22 Onglet Alarmes ................................................................[...]

  • Página 65

    Route, créer ........................................................................ 31-32 Route, éditer ....................................................................... 33-34 Route, planifi er ........................................................................ 35 Routes programmées .................................................[...]

  • Página 66

    64 Introduction 64 GARANTIE LIMITÉE Ce produit GARMIN est garanti, pièces et main-d’œuvre, pendant un an à partir de sa date d’achat. Durant cette période, GARMIN se réserve le droit de réparer ou de remplacer tout composant qui serait tombé en panne, au cours d’une utilisation normale. Cette réparation ou ce remplacement seront effe[...]

  • Página 67

    72 Manual covers French.indd 3 11/17/2003, 2:55:14 PM[...]

  • Página 68

    © Copyright 2003 GARMIN Ltd. ou ses fi liales GARMIN International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A. GARMIN (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey , SO51 9DL, U.K. GARMIN Corporation No. 68, Jangshu 2 nd Road, Shijr , T aipei County , T aiwan www .garmin.com Référence 190-00294-90 É[...]