Friedrich 920-075-13 (1-11) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Friedrich 920-075-13 (1-11). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Friedrich 920-075-13 (1-11) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Friedrich 920-075-13 (1-11) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Friedrich 920-075-13 (1-11), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Friedrich 920-075-13 (1-11) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Friedrich 920-075-13 (1-11)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Friedrich 920-075-13 (1-11)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Friedrich 920-075-13 (1-11)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Friedrich 920-075-13 (1-11) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Friedrich 920-075-13 (1-11) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Friedrich en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Friedrich 920-075-13 (1-11), como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Friedrich 920-075-13 (1-11), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Friedrich 920-075-13 (1-11). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    920-075-13 (1-11) V E R T - I - P A K A - S e r i e s ® S i n g l e P a c k a g e V e r t i c a l A i r C o n d i t i o n i n g S y s t e m 9 , 0 0 0 - 1 8 , 0 0 0 B T U / h NOTE: This manual only applies to 9,000-18,000BTu models. F or 24,000BTu models refer to manual 920-159-07. I n s t a l l a t i o n a n d O p e r a t i o n M a n u a l[...]

  • Página 2

    T ab le of Con te nts General Instructions .................................................................................................................... Warnings ..................................................................................................................................... Your Safety and the Safety of Others...........[...]

  • Página 3

    1 Thank you for your decision to purchase the Friedrich V ert-I-Pak Air Conditioner (VP AK). Y our new Friedrich has been carefully engineered and manufactured to give you many years of dependable, efficient operation, maintaining a comfortable temperature and humidity level. Many extra features have been built into your unit to assure quiet operat[...]

  • Página 4

    2 Ver t-I -Pak ® Cha ssi s S pec ifi cat ion s MO DEL : -410A R -410A R -410A R 25 = 2. 5 K W 3 4 = 3. 4 K W ENG INEE RIN G C ODE OPT IONS DESI GN SE RIE S SERI ES See Charts A & B (page 1 1) .3” water .3” water .3” water Heater W atts 25 0 0/20 5 0 34 0 0/27 8 0 50 0 0/40 9 0 25 0 0/20 5 0 34 0 0/27 8 0 50 0 0/40 9 0 25 0 0/20 5 0 34 0 [...]

  • Página 5

    Electrical Requirements Wire Size Sa mpl e N am epl ate 1 205 24 COOLING EQUIPMENT FOLLOWING ITEMS OUTDOOR GRILLE INDOOR GRILLE S A M P L E Electrical Rating Table 4 1 A 5 1 2 1 A 0 2 0 1 A 0 3 Use ONL Y wire size recommended for single outlet branch circuit. Use ONL Y type and size fuse or HACR circuit breaker indicated on unit’s rating plate (S[...]

  • Página 6

    4 V er t-I-P a k In stal la tio n Rec om men da tion s F or pro pe r un it p e r fo rma nc e an d maxi mu m op er at i ng li fe p le a se re fe r t o th e m in im u m in sta ll at io n cl e ar a nc es below . Figur e 2 Figur e 1 1 2 " 24" 60" K A P V K A P V K A P V POLE FENCE MAJOR OBSTRUCTION BUILDING OUTDOOR CONDENSING UNIT 72&quo[...]

  • Página 7

    5 I nsta ll ati on Uti li t y Clos et Di men sio ns Recommended utility closet dimensions and a typical indoor installation are illustrated in Figure 3. Three inches minimum clear ance on three sides of the unit must be allowed for return airflow , installation access and service access. See Figures 3 & 4 for cl earances and reference dimension[...]

  • Página 8

    W all P len um a nd Archi tec tural Louv er I nstal lati on Install the wall plenum components in accordance with the installation instructions provided. 1" –3" Screws to attach the plenum assembly to the wall studs Header materials / wall studs There are two parts to a W all Plenum: A) 1-Outside Assembly (Part A) B) 1-Inside Assembly ([...]

  • Página 9

    7 9000 / 12000 / 18000 BTU/h Figure 7 Measure and frame out the outside wall plenum opening Figure 8 Install Architectural Louver on the Outside Plenum LOUVER OUTSIDE PLENUM P ART A The plenum cut out dimensions are 24 5/8" wide x 30 7/8" high. The bottom of the rough in opening must be 3/4" from the surface the unit will sit on. Mea[...]

  • Página 10

    8 After the rough cut opening is prepared, you are ready to assemble the two wall plenum parts. Before caulking and permanent attachment, dry fi t the outside plenum into the rough opening and check for fi t and level. Caulk (silicone recommended ) the parts well and insert them into the wall as shown. A) Apply caulk and insert Outside Part A int[...]

  • Página 11

    9 Figure 10 Adjust the Divider NOTE: L et t h e c a u l k c u re c o m p l e t e l y b e f o r e i n s t a l li n g t h e chassis. This completes the plenum installation. Adjustment Loosen the two screws located on the top side of the divider . Slide the top part of the divider toward the outside until the sealing strip makes contact with the outdo[...]

  • Página 12

    10 Drai n Con nec tion an d Loc atio n NOTICE Figur e 11 In doo r Re turn Air Gri lle In stal la tion R eturn Air G rill e Op tions Fig ure 12 Option 2 F ie ld S up pl ie d R et ur n Ai r Gr il le Option 1 VPRG4 R et urn Air Gr ille with Ac ce ss Panel There are two Indoor Return Air Grille options as shown in Figure 12. Choose the option that best[...]

  • Página 13

    11 Figure 13 Chassis Installation/ Installed View Corr ect CFM (if needed ): Char t B – Corr ection Multipli er s Ch ass is I nsta ll ati on Install t he follow ing components A. Ensure that the wall plenum is installed in accordance with the instructions listed on Pages 6-10. B. Place the chassis into the closet with the outdoor side facing the [...]

  • Página 14

    12 R em ote The rmo sta t a nd Lo w V ol tag e Con trol Con nec ti on s Remote Thermostat To connect the wall-mounted thermostat: 1. Pull the disconnect switch. 2. Unscrew and remove the control box panel. 3 . A ft e r s e l ec t i ng w hi c h si d e y o u w a n t t o r u n yo u r t h er m o s ta t wi r e t hro u gh , r un th e w ir e s th ro u gh [...]

  • Página 15

    1 3 NOTE : THE DIAGRAM ABOVE, ILLUSTRA TES THE TYPICAL THERMOST A T WIRING FOR TWO SPEED F AN OPERA TION. SEE THE UNIT CONTROL P ANEL FOR THE ACTUAL UNIT WIRING DIAGRAM AND SCHEMA TIC. Elec trical & Therm ostat Wiring Dia grams Figur e 15 B L U E RED WHITE WHITE BLACK GREEN BROWN BROWN C H E R M F A N L1 L2 ELECTRONIC CONTROL " " F F [...]

  • Página 16

    14 Ch ass is Fin al Co nne cti on s Wi th th e ch a ss is in p la ce , yo u a re no w rea dy to b eg in ch as s is c on ne ct io ns : Electrical Shock Hazard WARNING Pull out electrical disconnect on front of the chassis and turn off all power to the unit before servicing. Failure to do so can result in property damage, personal injury and/or death[...]

  • Página 17

    Se r vic e & W a rra nty Ser vici ng / Ch ass is Qu ic k Cha ng eou t s R ou tin e M ai nte na nc e Pe r formi ng Ro utin e M ain ten anc e Ins pec t a nd C lean In doo r-a ir Co il In Err or Cod e Di agn ost ics spe ct Outd oor- Ai r (OA) Int ake and E xhau st In spec t a nd C lea n Con den sate Dra in Warranty Electronic Control Error Code Di[...]

  • Página 18

    16 Error Cod es and Alarm Status Unit Control Panel The display shown below has four digits. The left two digits indicate the error code ( 1 to 24 ), The On/Of f icons above these two digits indicate the currents state of the error code. The right two digits show the history count (up to 99) of the associated error code. The display contains a main[...]

  • Página 19

    1 7 Accessories O T O H P N O I T P I R C S E D L E D O M VPA WP1-8 VP RG4 R T4 R T5 VP SC 2 VPAL 2 VPA W P1 - 14 3 / 4 1 8 7 8 5 8 W ALL PLENUM T wo-part sleeve that telescopes in and out from 5 ½ " to 8 " in depth. The wall plenum sits inside the exterior wall penetration. DIMENSIONS: 30 ⅜ " high x 24 " wide. COUTOUT DIMENS[...]

  • Página 20

    920-075-13 (1-11) Friedrich Air Conditioning Company VERT -I-P AK ® A SERIES SI NG LE P ACK AG E VER TI CA L AIR CO ND ITI ONE RS LI MIT ED W ARR AN TY SA VE TH IS CE RT IF ICA TE . It giv es you s pe ci fi c ri gh ts , yo u m ay al so ha ve ot he r r igh ts wh ic h m ay var y fro m s tat e t o sta te an d pro vi nc e to pr ov in ce. In t he e ve [...]

  • Página 21

    920-075-13 (1-11) V E R T - I - P A K A - S e r i e - A ® U n i d a d V e r t i c a l d e A i r e A c o n d i c i o n a d o T i p o P a q u e t e . 9 , 0 0 0 - 1 8 , 0 0 0 B T U / h NOT A : Este manual solo aplica a modelos 9,000-18,000 BTu. P ara modelos 24,000BTu utilice el manual 920-159-07 M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n y O p e r a c i[...]

  • Página 22

    Co nt en i do Instrucciones generales .................................................................................................................... Aviso ............................................................................................................................................ Su seguridad y la de los otros..................[...]

  • Página 23

    21 Gracias por su decisión de comprar un Friedrich V ert-I-Pak Air Conditioner (VP AK). Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle larga vida de uso, operación eficiente, manteniendo una temperatura y un nivel de humedad cómodo. Muchas características de la unidad han sido creadas para asegurar la máxima satisfa[...]

  • Página 24

    22 Ver t-I -Pak ® Epe cif ica tio ns del Cha si s MO DEL O : -410A R -410A R -410A R Serie A 25 = 2. 5 K W 3 4 = 3. 4 K W CÓD IGO DE ING ENI ERÍ A OPCI ONE S SERI E DISE ÑO SERI E V ea tablas A & B (página 12) Especificaciones Generales NUMERO DE MODEL O Capacidad Nominal Enfriamiento, con o sin calor eléctrico H = Bomba de calor V = Seri[...]

  • Página 25

    23 Watt s del Calefactor 2 50 0 /205 0 34 0 0/27 8 0 5 0 0 0/40 9 0 2 5 00 /20 5 0 3 4 00 /27 80 5 00 0 /409 0 25 0 0/20 5 0 34 00 /27 80 5 00 0 /409 0 V ol tag e BTU/h Calefacción 85 0 0/70 0 0 1 16 0 0/95 0 0 17 00 0 /13 90 0 85 00 /70 00 116 0 0/95 0 0 17 00 0 /139 0 0 8 5 00 /70 0 0 11 6 0 0/95 0 0 17 00 0 /139 0 0 Energia del Calefactor(A m p[...]

  • Página 26

    24 R e c o m e n d a c i o n e s d e I n s t a l a c i ó n d e V er t -I-Pa k P ar a ob t en er e l u so a pr o pi ad o y m áx im a f un ci on a mi en to de l a un i da d de be de l ee r l as a p ro ba ci ó ne s mí ni m as p ar a l a in st a la ci ón : Figur a 2 Figur a 1 1 2 " 24" 60" K A P V K A P V K A P V POSTE BARDA OBSTRUC[...]

  • Página 27

    25 I ns ta la ci ón Di me nsi one s d el cló se t de uti lid ad Figura 3 Típico Clóset de Utilidad Pa ne l de ac ce so VPRG 4 y Rejilla del filtro de aire de retorno Conexión El éc tr ic a Cond ucto di spar ejo Conductor flexible Pa re d e x terior VP A WP1- 8 /1- 14 Plenum de pared Divisor de Plenum Conexión de 3/ 4" de dr en aj e F PT[...]

  • Página 28

    26 In sta la ció n de plen um d e p are d y de pe rs ian as a rqu ite ctó nic os Sigue las instrucciones de instalación suministrados para instalar los componentes del plenum de pared. Tapajuntas Sellador 1" –3" Tornillos para juntar el ensamblaje del plenum al soporte de pared Materiales del borde / soporte de pared Calsa Hay dos pa[...]

  • Página 29

    27 9000 / 12000 / 18000 BTU/h Figura 7 Mide y estructura la apertura del plenum de pared exterior Figura 8 Instale las persianas arquitectónicos en el plenum exterior. PERSIANA PLENUM EXTERIOR P ARTE A NOTA: Es mejor si instala la persiana arquitectónica VPAL2 en el plenum exterior (Parte A) antes de instalar el plenum de pared. La instalación d[...]

  • Página 30

    28 A) Aplique el sellamiento e inserte en el agujero en la parte exterior de parte A. B) Aplique el sellamiento y meta la parte interior de parte B en la Parte A. Asegúrese de que la parte A no se salga del agujero de la pared. Figura 9 Instalación de Plenum Nota: La instalación de la pared y el borde deben de cumplir con todos los códigos de c[...]

  • Página 31

    29 Figura10 Ajuste el Divisor NOTA: D ej e q u e e l s e ll a d o r s e s e q u e c o m p l e t a m e n t e a n t e s d e i n s t a l a r e l ch a s i s . E s t o c o m pl e t a l a i n s t a la c i ó n d el p l e n u m . Adjuste Preparación de eliminación de condensado SOLO para modelos 9000 / 12000 / 18000 IMPORT ANTE: Este paso se debe realiz[...]

  • Página 32

    30 Con exió n y ub icac ión del dre naj e NOTA Figur a 11 In sta la ció n de la rej ill a d e a ire de ret orn o O pc io ne s de l a re ji ll a de a ir e d e re tor no Fig ura 12 Opcion 2 R ej il la d e ai re de r et o rn o s um in is tr ad o Opcion 1 VPRG4 R ej il la d e ai re d e re to rn o con panel de acesso Hay dos opciones para la rejilla [...]

  • Página 33

    31 Figura 13 Ins tal ació n d el c hasi s / Vista de cuando esta instalada Corrije CFM (si es necesario): Tabla B - Multiplicadores de Corrección In st al aci ón d el ch as is Instale los siguientes componentes A. B. C. Determinación del CFM Interior: Tabla A - CFM Modelo VEA12/VHA12 VEA18/VHA18 VEA09/VHA09 ESP (") .00" .10" .20&[...]

  • Página 34

    Figura 14 32 C o n e xi o n es d e Te r m os t a to re m ot o y c o n tr ol d e vo l ta j e b a j o Termostato Remoto Para conectar el termostato de pared: 1. Saque el interruptor de desconexión. 2. Destornille y retire el panel de caja de control. 3 . De s pu é s d e s e le c c io n ar e l l a d o q u e d e s ea m et e r e l ca b l e de l t er m[...]

  • Página 35

    3 3 NOTA : LA ILUSTRACION ARRIBA, DEMUESTRA EL CABLEADO TÍPICO DEL TERMOSTATO PARA LA OPERACIÓN DE DOS VELOCIDADES DE ABANICO. VEA EL PANEL DE CONTROL DE LA UNIDAD PARA LA ESQUEMA ACTUAL DE CABLEADO Y ESQUEMÁTICA. B L U E RED WHITE WHITE BLACK GREEN BROWN BROWN C H E R M F A N L1 L2 ELECTRONIC CONTROL " " F F " " R R S S C C [...]

  • Página 36

    34 In st al aci ón f ina l d e Ch asi s Con el chasis en su lugar, ahora está listo para comenzar las conexiones: Peligro de choque electrico AVISO Ce ri fic aci ón de i ns tal aci ón fin al Inspeccione y asegura que todos los componentes y accesorios se han instalado correctamente y que no han sido dañados durante la instalación. Asegúrese [...]

  • Página 37

    Se rvi ci o y Ga ran tía Servicios / Cambios rápidos de chasis Rutina de Mantenimiento Rea li zan do el man ten imi net o d e r uti na Ins pec cio ne y li mpi e la bo bin a d e a ire int eri or Dia gnó sti cos Inspeccione la admisión y escape del aire exterior Inspeccione y limpie el drenaje de condensado Garantía Di ag nós tic os y mo do d e[...]

  • Página 38

    36 Códigos de error y Estado de la Alarma La tabla debajo demuestra los posibles códigos de error y su descripción: Código de e rror Probl e m a Acc i on 1 B otón de pane l f ron tal atorad o por más de 20 s egu ndos Co ntinuar el monitoreo par a el i nterr uptor "A BIERT O" (D es traba do) . No pro c ese l a entra da del interru pt[...]

  • Página 39

    3 7 Accesorios FOTO N Ó I C P I R C S E D LO E D O M VPA WP1-8 VP RG4 R T4 R T5 VP SC 2 VPAL 2 VPA W P1 - 14 PLENUM DE P ARED Marco de dos partes que tiene una profundidad de 5 ½" a 8”. El plenum de pared se asienta adentro de la penetración de la pared exterior . DIMENSIONES: 30 ⅜" altura x 24 1/8 " ancho. DIMENSIONS DE HUECO[...]

  • Página 40

    920-075-13 (1-11) Friedrich Air Conditioning Company VERT -I-P AK ® SERIE A SI NG LE P ACK AG E VER TI CA L AIR CO ND ITI ONE RS GA RAN TÍA LIM ITAD A Cu an do oc up a el ser vi cio : Por f avo r, ten ga el nú me ro d e m ode lo y de l a s eri e de su u ni dad di spo nib le . A me no s q ue s e esp ec if iqu e l o c ont rar io en est e d oc um e[...]

  • Página 41

    920-075-13 (1-11) V E R T - I - P A K S é r i e - A ® S y s t è m e d e c o n d i t i o n n e m e n t d ’ a i r m o n o b l o c v e r t i c a l , 9 0 0 0 à 1 8 0 0 0 B t u / h NOTE: Ce manuel se rapporte uniquement aux modèles de 9000 à 18000 Btu/h. P our les modèles de 24000 Btu/h veuillez utiliser le manuel 920-159-07. M a n u e l d ’ [...]

  • Página 42

    T a b l e d e s m a t i è r e s ................. 41 ................... 41 ................. 41 Généralités Instructions préliminaires ................................................................................................................................ Avertissements .................................................................[...]

  • Página 43

    41 Merci d’avoir choisi Friedrich. V otre nouveau système de conditionnement d’air V ert-I-Pak a été conçu et fabriqué avec soin afin de vous fournir une température et un niveau d’humidité confortables, avec constance et efficacité pendant de nombreuses années. Les nombreuses caractéristiques qui ont été ajoutées à cet appareil[...]

  • Página 44

    42 Guide d´idI dentifi cation du mo dèle Ver t-I-P ak® Car act éri sti que s d e l’a pp ar eil MO DÈL E : -410A R -410A R -410A R 25 = 2. 5 K W 3 4 = 3. 4 K W COD E DE FA BRI CAT ION PUI SSAN CE DU CHAU FFA GE ÉLE CTR IQU E TEN SIO N OPT IONS SPRÉ SEN TATI ON PUIS SANC E N OMIN ALE SÉRI ES V oir tableaux A et B (page 1 1) .3” d’eau fe[...]

  • Página 45

    Alimentation électrique Calibre des fils Fusible/disjoncteur Mise à la terre Sélection du calibre des fils Ex emp le de pl aqu e s ign al éti que 1 205 24 COOLING EQUIPMENT FOLLOWING ITEMS OUTDOOR GRILLE INDOOR GRILLE E X E M P L E Calibre des fils électriques 4 1 A 5 1 2 1 A 0 2 0 1 A 0 3 Ut il ise z U NI QU EM EN T les ca li br es de fil s r[...]

  • Página 46

    44 R e c o m m a n d a t i o n s p o u r l ’ i n s t a l l a t i o n d u V e r t - I - P a k P ou r pr é se rv er le s pe rf o rm an ce s e t la lo ng év i té d e l’ a pp ar ei l , re sp ec te z ce s d ég ag e me nt s mi n im um . Fi gu re 2 Fi gu re 1 3 0 cm 61 cm 152 cm K A P V K A P V K A P V POTEAU CLÔTURE OBSTACLE IMPORTANT BÂTIMENT [...]

  • Página 47

    45 I nsta ll ati on Di me nsi ons du lo cal te chn iq ue Figure 3 Local technique Pa nn ea u d’ ac cè s VP RG 4 av ec gr il le d e re pri s e d’a ir Branchements électriques Cond uit d’a ir r igid e Conduit d’air flexible mu r e xt ér i eu r mu r ex té r ie ur Pl én um m ur al VP AW P1 -8 /1 -1 4 Séparateur de plénum R a c c o r d d [...]

  • Página 48

    46 In sta ll ati on d u pl énu m mur al et d es pe rsi en nes e xté ri eur es Pour l’Installation des éléments du plénum, suivre les instructions fournies. NOTE : RAPPEL IMPORT ANT . LE PLÉNUM MURAL DE FRIEDRICH N’EST P AS CONÇU POUR SUPPORTER DES ÉLÉMENTS DE STRUCTURE DU BÂTIMENT . LA MISE EN PLACE D’UN LIN- TEAU DOIT ÊTRE EFFECTU[...]

  • Página 49

    47 9000 / 12000 / 18000 BTU/h Figure 7 Mesure et encadrement de l’ouverture extérieure Figure 8 Pose des persiennes sur l’extérieur du plénum NOTE : : Il est préférable de monter la grille à persiennes VPAL2 sur la partie extérieure du plénum (Partie A) avant l’installation du plénum. Le mon- tage sera ainsi plus facile et maintiendr[...]

  • Página 50

    48 Figure 9 Installation du plénum Note : La pose des ancrages dans l’encadrement doit être conforme aux exigences du Code du bâtiment. Linteau Pose des solins Pose des solins Calfeutrage correct Mur extérieur Calfeutrage correct Grille extérieure VPAL2 montée sur la partie A du plénum (extérieur) Partie B du plénum (intérieur) Après l[...]

  • Página 51

    49 Figure 10 Positionnement du séparateur Préparation pour l’évacuation du condensat Modèles 9000 / 12000 / 18000 UNIQUEMENT IMPORTANT : Cette étape est indispensable pour s’assurer d’une jonction parfaite entre l’appareil et le plénum mural. Si la plomberie d’évacuation du condensat a été prépa- rée avant l’installation de l[...]

  • Página 52

    50 Fig ure 11 Emp lace men t et ra ccor deme nt du d rai n In sta ll ati on d e la gril le de re pris e d’ air i nté ri eur e Fi gu re 12 Gr il le s d e re pr is e d’ ai r Option 2 Grille de repris d´air fournie sur place Option 1 Panneau d’accès VPRG4 avec grille de reprise d’air Il existe deux types de grilles de reprise d’air , comm[...]

  • Página 53

    51 Figure 13 Détail de l’installation du boîtier Tableau B – Correction du débit (si nécessaire) In st al lat io n de l ’ap par eil Installez les components suivants A. B. C. Ass urez -vou s que le plénu m mural est inst allé con for - mém ent aux instr ucti ons des page s 6 à 10. Ins tall ez l’ap pare il dans le loca l techn ique ,[...]

  • Página 54

    52 C o n n ex i o ns d u t h er m os t a t à d i s ta n ce e t d e s c o m ma n d es b a ss e t e n si o n Thermostat à distance Pour effectuer les connexions du thermostat : Connexions pour interrupteur secondaire Longueur de fil maximale pour interrupteur secondaire Calibre de fil Longueur maximale #24 122 m 183 m 274 m 457 m 610 m #22 #20 #18 [...]

  • Página 55

    5 3 Sc hé ma d e câ bl ag e NOTE : LE SCHÉMA CI-DESSUS EST UN EXEMPLE CLASSIQUE DE CÂBLAGE DU THERMOSTAT POUR L’UTILISATION D’UN VENTILATEUR À DEUX VITESSES. POUR RÉALISER LE CÂBLAGE DE VOTRE APPAREIL, REPORTEZ-VOUS AUX SCHÉMAS AFFICHÉS SUR LE PANNEAU DE COMMANDES. THERMOST A T R T6 (FRONT) Figur e 15 B L U E RED WHITE WHITE BLACK GREE[...]

  • Página 56

    54 De rn ièr es opé ra ti ons d e ra cco rd em ent de l’ ap pa rei l L’appareil étant en place, vous pouvez procéder aux derniers raccordements AVERTISSEMENT Liste de vérification finale Vérifier que tous les éléments et les accessoires ont été correctement installés et qu’ils n’ont pas été endommagés au cours de l’installat[...]

  • Página 57

    L’ ent ret ien et la gar an tie Entretien et remplacements rapides Entretien périodique Ins pec tio n et ne ttoy age du ser pen tin d’ air int éri eur Analyse des codes d’erreur Garantie Tests et diagnostic par codes d’erreur AVERTISSEMENT DANGER Pour sortir l’appareil du local technique : Remplacement du filtre d´air NOTE: NE JAMAIS F[...]

  • Página 58

    56 Codes d’erreur et état d’alarme Panneau de commandes del’appareil L ’écran illustré plus bas af fiche quatre chiffres. Les deux de gauche servent aux codes d’erreur (01 à 24). L ’état actuel d’une erreur est indiqué par les témoins OFF ou ON au-dessus de ces deux chiffres. Les deux chif fres de droite dénombrent (jusqu’à[...]

  • Página 59

    5 7 Accessoires PHOTO DESCRIPTION MODÈLE VPA WP1-8 VP RG4 R T4 R T5 VP SC 2 VPAL 2 VPA W P1 - 14 PLÉNUM MURAL. Cadre en deux parties coulissant l’une dans l’autre. Profondeur extensible de 14 à 20,3 cm. Le plénum s’installe dans l’embrasement du mur extérieur . DIMENSIONS : Hauteur 77,1 cm; largeur 61,3 cm. OUVERTURE MURALE : Hauteur 7[...]

  • Página 60

    920-075-13 (1-11) Friedrich Air Conditioning Company GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT D’AIR MONOBLOC VERTICAL VERT-I-PAK SÉRIE A (10-06) 58 VEUILLEZ CONSERVER CE CERTIFICA T . La présente garantie vous donne des droits spécifiques mais il se peut que vous ayez d’autres recours selon votre province de résidence. Dans le cas où [...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    FR IEDRI CH AI R CON DIT IONIN G CO . 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 ww w .f rie dric h. com 1-800-541-6645[...]