Franke FF-2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Franke FF-2000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Franke FF-2000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Franke FF-2000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Franke FF-2000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Franke FF-2000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Franke FF-2000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Franke FF-2000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Franke FF-2000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Franke FF-2000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Franke FF-2000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Franke en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Franke FF-2000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Franke FF-2000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Franke FF-2000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FF 2000 SERIES Pull-Out Spray Faucet Installation guide[...]

  • Página 2

    1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Handle G R0240.XX Ring cap kit G 1 154 Cartridge G R0356031 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w as h e r , tr i a n g u la r fl a n ge , m e t al w a s h er , t h r ea de d n ut ) G 1463 Flexible hose G 1592.XX Spray head complete G 1636 Counter weight G 1534 Aerator G R1403 V alve-holder TECHNICAL DA T A Maximum wate[...]

  • Página 3

    Faucet installation 1. Remove all contents from the package and check for completeness (see itemized table and picture). NOTE: Call us immediately if you see inconsistencies. (1-800-626-5771) or visit www .frankeksd.com www .franke-canada.ca T ABLE OF CONTENT 1 Faucet 2 Spray head 3 Counter weight and gaskets 4 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w[...]

  • Página 4

    3/8 4. Install the mounting hardware (GR0356031) to the threaded shank in the fol- lowing sequence: 1 - round flat fiber washer 2 - triangular shaped plastic support 3 - flat metal washer 4 - thread brass nut 5 . Assure that the handle and spout are properly aligned in forward position 6. T ighten the brass nut (4) with the provided wrench or us[...]

  • Página 5

    4/8 7. Attach the valve-holder to the shorter tubing and attach the spray hose to the valve-holder . NOTE: The provided small black rubber washer needs to be installed here. DO NOT use putty or other sealant agents at this joint. 8. Attach approved connector hoses to the two longer copper tubes and connect to water supply valves. W ARNING! Do not a[...]

  • Página 6

    400 mm 5/8 10. Assemble Pull-out Spray . 1. Attach the pull-out spray head to the hose. NOTE: The rubber washer needs to be installed to pr event leakage. 2. Fasten the weight to the hose as shown in picture below .. 3. T est all water lines, fitting and connections for leaks. 400 mm[...]

  • Página 7

    6/8 Standard maintenance and trouble shooting Cleaning of the spray head Any deposits which may accumulate on the nozzle can be removed by simply running a finger over the rubber extrusions and then running the water for a few seconds. In ex- treme cases this step may have to be repeated. Replacing the Cartridge 1. Shut off the water supply to the[...]

  • Página 8

    7/8 General maintenance Clean aerator periodically . Do not use harsh detergents, solvents, chemical agents, steel wool, etc. that could harm the surface. Clean only with a soft sponge and soapy water . In the case of very hard water , it is necessary to clean and dry the faucet after each use. Calcium deposits could damage the surface.[...]

  • Página 9

    Limited lifetime warranty Franke Consumer Products, Inc., Kitchen Systems Division extends the following warranty to the origi- nal purchaser of its faucets effective January 1, 2003. All faucets installed in a private residence will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workma[...]

  • Página 10

    1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Poignée G R0240.XX Anneau de fixage G 1 154 Cartouche G R0356031 S e t d e fi x at i o n ( jo i n t e n g o m m e , b r i d e t r i a n g ul a i r e , b r i d e en m é t a l, j o i n t fi l e t é ) G 1463 Flexible G 1592.XX Douchette complète G 1663 Contrepoids G 1534 Aérateur G R1403 Porte-vanne INFORMA TIONS TE[...]

  • Página 11

    Installation du mitigeur 1. Déballer tous les éléments et vérifier qu’ils soient tous présents. (regardez la table des matières). NOTE: Communiquer immédiatement tout manque ou défaut (1-800-626-5771) ou visitez www .frankeksd.com www .franke-canada.ca T ABLE DES MA TIÈRES 1 Mitigeur 2 Douchette 3 Contrepoids et joints 4 S e t d e fi x[...]

  • Página 12

    3/8 4. Installer les éléments de montage ( GR0356031) sur le pied, en les enfilant dans le sens qui suit : 1-Rondelle plate en fibre 2-Support profilé triangulaire en plastique 3-Rondelle plate en métal 4-Dé en laiton 5 . V é r i fi e r q u e l a p o i g n é e e t l e b e c s o i e n t a l i g n é s v e r s l ’ a v a n t . 6 . S e r r[...]

  • Página 13

    4/8 7. Fixer le porte-vanne avec le tuyau le plus court et fixer le tuyau flexible de la douche avec le porte-vanne. NOTE : Installer la petite r ondelle en caoutchouc noir e. N’utilisez pas de mastic ou autre pr oduit de fixation. 8. Assembler les flexibles de raccordement prévus aux tuyaux en cuivre le plus long et prévoir le raccordement[...]

  • Página 14

    5/8 10. Assembler la douchette extractible. 1 - Assembler le soufflet de la douche au flexible NOTE : La r ondelle en caoutchouc doit êtr e absolument mise en place afin d’éviter toute fuite éventuelle. 2 - Monter le contrepoids sur le tuyau flexible, comme indiqué sur la photo ci-des- sous. 3 - Vérifier qu’il n’y ait pas de perte l[...]

  • Página 15

    6/8 Manipulation recommandée et solutions aux problèmes Nettoyage du soufflet de la douche. Les résidus accumulés sur les parties en caoutchouc doivent-être retiré avec le doigt en fai- sant couler l’eau quelques secondes. En cas de résidus persistants, répéter l’opération. Remplacement de la cartouche 1. Fermer l’arrivée d’eau [...]

  • Página 16

    7/8 Instructions générales Nettoyer régulièrement l’aérateur . N’utilisez pas de détergents, solvants, produits chimiques, éponges métalliques etc.… qui risqueraient d’endommager la surface. Nettoyer en utilisant seulement une éponge douce et d’eau savonneuse. Nettoyer et essuyer soigneusement le mitigeur si l’eau est calcaire.[...]

  • Página 17

    Conditions de garanties à vie Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.). Installation dans habitations à titre privé : T outes les robinetteries installées dans une habitation à ti[...]

  • Página 18

    1/8 P AR TS LIST G 19321.XX Palanca G R0240.XX V irola de fijación G 1 154 Cartucho G R0356031 J u eg o d e fij a c i ò n ( m o n d a na d e g om a , a r a nd o l a t ri a n g u l ar ,m o n d an a d e me t a l , t ur c a d e m o n t a j e) G 1463 Flexible G 1592.XX Duchita completa G 1636 Contra peso G 1534 Aerador G R1403 Porta-válvula DA TOS[...]

  • Página 19

    Instalaciòn del Mezclador 1. Remover l’embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltan- tes ( se vean mesa y estallado correspondientes) NOT A: Comunicar enseguida cualquier falta o defecto ( 1-800-626-5771) o visitar: www .frankeksd.com www .franke-canada.ca MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS 1 Mezclador 2 Duchita 3 Contra pe[...]

  • Página 20

    3/8 4. Instalar a los miembros de montaje (GR0356031) sobre el tallo fileteado en la secuencia aquiì bajo indicada: 1 – mondana plana rotonda en fibra Respaldo perfilado triangular de plàstico 2 – Respaldo perfilado triangular de plàstico 3 – Mondana plana en metal 4 – Dado fileteado de latòn 5 . A v e r i g u a r q u e l a p a l a[...]

  • Página 21

    4/8 7. Conectar el porta-válvula al tubo màs corto y conectar lo flexible del boccetta al porta-válvula. NOT A: la pequena mondana de goma negra dotada tendrè que ser instalada aquì. NO UTILICES màstique, u otro sellador , en este punto. 8. Juntar los flexibles de los empalmes previstos a los dos tubos de cobre màs lar go y prever el enlac[...]

  • Página 22

    5/8 10. Ensamblar el boccetta estraibile 1. Conectar el sofiòn del boccetta a lo flexible NOT A: No olvides la mondana de goma que tiene que ser montada para evitar eventuales pèrdidas. 2. Montar como el contrappeso sobre lo flexible indicado en la figura aquì bajo 3. A veriguar que no hay pèrdidas a lo largo de la lìneas de alimentaciòn [...]

  • Página 23

    6/8 Manutenciòn ordinaria e investiga averìas Limpieza del sòfion del duchita Cada resto acumulado sobre las partes de goma tenderà que ser removido sencillamente con un dedo y haciendo correr l’ agua por algunos segundo. En caso de resto persistente, repetir l’ operaciòn. Sostituciòn del cartucho 1. Cerrar l’ agua que va de la red hì[...]

  • Página 24

    7/8 Manutenciòn general Limpiar periodicamente l’ aerador . No utilices deter gentes agresivos, solvents, agents quìmicas esponjas metàlicas,ecc. Què pueden perjudicar la superficie. Limpiar sòlo utilizzando una esponga blanda y agua jabonadura. Limpiar y secar bien el mezclador en presenzia de agua muy dura o calcarea que puede depositare [...]

  • Página 25

    Condiciones de garantìa limitada a vida Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantìa limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. T odos los grifos establecidos en casas privadas tendràn derecho a una garantìa limitada a vida por todas las partes mecànicas que tèndran que est[...]

  • Página 26

    ET 38124 - R3[...]