Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Franke Consumer Products en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instructions for use and instal lation Cooker Hood Vejled ning for insta lla tion br ug og ve dlige holde lse Emhætt e Handb ok för insta llat ion a nvän dning oc h un derh ă ll Köksfläkt Håndb ok for insta llasj on bruk og v edlik ehol d Kjøkkenvift e Asennu s - , k äyttö - ja hoito - opas Liesi tuuletin FGL 6104 XS ECS FGL 9104 XS ECS G[...]

  • Página 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................7 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    DK 3 3 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNIN GER ......................................................................................................................................................17 APPARATBESKRIVELSE ..............................................................................................................................[...]

  • Página 4

    SE 4 4 Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER O CH TIPS ....................................................................................................................................2 7 EGENSKAPER ................................................................................................................................................[...]

  • Página 5

    NO 5 5 Bruksanvisning INNHOLD ANBEFALINGER O G FORSLAG ........................................................................................................ .................................3 7 EGENSKAPER ..............................................................................................................................................[...]

  • Página 6

    FI 6 6 Käyttöopas SISÄLTÖ SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ...................................................................................................... ............................... 47 MITAT JA OSAT .................................................................................................................. ...........................[...]

  • Página 7

    EN 7 7 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacturer will not b e held liable for any damages resulting from incorrect o r improper i nstallation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that the mains voltage cor responds to that i ndicated on the rating plate fi [...]

  • Página 8

    EN 8 8 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Telesco pic Chim ney comp rising: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fl ange ø 150-1 20 mm 10 1 Dampe r ø 150[...]

  • Página 9

    EN 9 9 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Draw a vertic al line on the supp orting wall u p to the c eiling, or as hig h as practica l, at th e centre of the are a in whic h the ho od will be i nstalled. • Draw a horizon tal line at 650 m m a bove the hob. • Place bracket 7.2.1 on t he wa ll as shown a bout 1-2 mm [...]

  • Página 10

    EN 1 0 10 Mounting the hood b ody • Before atta ching the hood b ody, tig hten the tw o screws Vr lo- cate d on the h ood bo dy mounting points. • Hook the hood body onto the s crew s 12a . • Fully tig hten support screw s 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi n[...]

  • Página 11

    EN 1 1 11 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood to the m ains thr ough a two-pole switc h hav- ing a co n tact gap of at least 3 mm. • Rem ove the g rease f ilters (see para graph Mainte nance) be ing sure that t he conn ector of the feed ing cabl e i s co rrectly inserted in the so cket placed on the side o f th e fan. Flue assembly Upper [...]

  • Página 12

    EN 1 2 12 USE S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Light Switches the lighting sy stem on and off . S Le d Motor ru nning led. V1 Motor Switc hes the extrac tor motor on a nd off at low spe ed. Used to prov ide a contin-u os and silent air c hang e in the pr esence of lig ht cooki ng vapou rs. V2 Speed Medium speed, sui[...]

  • Página 13

    EN 1 3 13 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TA L SE LF- SUP POR TI NG GR EA SE FI L TERS • The filters m ust be cleaned e very 2 m onths of opera- tion, or m ore f reque ntly for pa rticular ly he avy us age, and can be washed i n a dishwasher. • Remove the filters one a t a time holdi ng them up with one hand and p ulling the han dle dow[...]

  • Página 14

    EN 1 4 14 EASY CLEANING TM Removing the Grease Filters Bef ore car rying out Ma intena nce on the E- ASY CLEANING Suction Unit: • Disconnect the hood by sw itching of f the twopole switc h on the mains powe r supply line, or by sw itching of f the main pow er switch. • Remove the grease f ilters from the hood. • If the hood is of the r ecircu[...]

  • Página 15

    EN 1 5 15 Dismantling Washable Parts • To rem ove the side g rilles prot ecting the fans , lift up the s top tooth using a knif e or screwdrive r and turn th e grilles in the direc- tion ind icated by the arro w. • Gr asp the f ans in the h oles pr ov ided and pul l to extract. CLEANING • Wa sh the fa ns and the pr otecti on grilles, using no[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 REASSEMBLY N.B. To avoid re asse mbling the w rong way round, the two f ans ha ve dif fere nt couplings . • Reas sem ble the fans on the correspon ding pins, pressing them until the y snap into place. • Fit the protection g rilles so that the teeth coin cide in th e “FREE” posi tion and when turned to “ LOCK”. • Replace the [...]

  • Página 17

    DK 1 7 17 RÅD OG ANVISNINGER INSTA LLATION • Producenten k an ikke holdes a nsvarli g for eventuelle s kader, der skyldes ukorr ekt eller forker t installation. • Den mindst till adelige sik kerhedsafstand mel lem komfur ets top og emhættens unders ide er 650 mm. • Kontroll ér, at lysnetspændi ngen er den samme som den spæ nding, der er [...]

  • Página 18

    DK 1 8 18 APPARATBESKRIVELSE Dimensioner 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Komponenter Ref. Stk . Produk tets k omponente r 1 1 Emhætt ens hov ed del inkl .: Betj enin gsanor dnin ger, ly s, venti l ator enhed, fil t re 2 1 Telesko paftræk be stående a f: 2.1 1 Øvers te aftræk 2.2 1 Neders te aftræk 9 1[...]

  • Página 19

    DK 1 9 19 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Boring i væg og befæstigelse a f beslag På væ ggen skal der afmæ rkes: • en lodret linje op til loftet e ller den øve rste grænse, i midte n af emhættens m onteringsom rå- de; • en vandr et linje minds t 650 mm ove r koge pladen. • Placér beslaget 7.2.1 som v ist, d.v[...]

  • Página 20

    DK 2 0 20 Montering af emhætte • Inden m an hæng er e mhætte n op, sk al m an str amme de to skruer Vr , som si dder i hættens ophæng ning spunkte r. • Hæng em hætte n op på de forbe redte sk ruer 12a . • Stram ophængni ngss kruer ne 12a helt til. • Ved at dreje på skruern e Vr nivellere s emhætten. 12a Vr Tilslutninger VERSION F[...]

  • Página 21

    DK 2 1 21 TILSLUTN ING TIL STR ØMFORSYN IN G • Tilslut em hætten til elnette t, idet der indsæt tes en topole t af- bry der me d en kontak taf stand på m indst 3 m m. • Fjern f edtfiltre ne (se afsnittet ” Vedligeholde lse”) og k ontroller, at eltilslut ningens kabe lklemm e er korre kt indsat i udsug nings- gruppens stik. Montering af [...]

  • Página 22

    DK 2 2 22 BRUG S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tænde r og sluk ker f or ly ssystemet. S Lysdiode Motorf unge rende lys diode. VI Motor Tænder og sluk ker udsugni ngsmotore n på la v hastighe d. Bruge s til at giv e en consta nt og ly dløs l uftuds kif tning, hvis der er le tte madla vningsda mpe . V2 Hastig[...]

  • Página 23

    DK 2 3 23 VEDLIGEHOLDEL SE Fedtfiltre RENG ØRI NG AF S ELVB ÆREN DE FED TFILT RE AF M ETAL • De k an ogs å vaskes i opvas kema skine, og de ska l rense s cirka hver 2. må ned ved alm indelig anvende l- se, helst of tere ved inte nsiv anven delse. • Fjern f iltrene, é t ad gang en, og hold dem fast me d den ene hånd, m ens g rebet trækk e[...]

  • Página 24

    DK 2 4 24 EASY CLEANING TM Udtagning af fedtfil tre Før m an går i gang me d vedlig eholdels en af EASY CLEANI NG udsug ningse nheden : • Frak obl em hætten ve d at aktiver e den topo- lede afbry der, der er installeret på netf orsy- ningen , eller hovedafbryderen. • Fjern f edtfiltrene fra em hætten. • Fjern l ugtfiltrene , hvis det dre[...]

  • Página 25

    DK 2 5 25 Afmontering af de dele, der kan vaskes • Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes ved a t hæve s pærreha kkene med spids en af en skruetrækk er eller en kniv og d reje dem i pilens retni ng. • Tag fa t i rotorerne i hulle rne, og træk dem ud. RENGØRING • Vask rotorerne og besk y ttelsesristen e med et alm indeligt opvas ke[...]

  • Página 26

    DK 2 6 26 GENMONTERING OBS: For a t un dgå at by tte om på rotor erne , når de sættes på plads igen, er der es tilkobling ssteder forske llige. • Sæt rotorerne tilbage på de tils varende tap- pe, idet der pres ses, in dtil der høres et klik . • Mont ér beskyttelsesristen e, idet hakkene i positione n ”FREE” s kal be finde sig ud f [...]

  • Página 27

    SE 2 7 27 REKOMMENDATIONER OCH TIPS INSTALLATION • Tillverkaren å tar sig i nget ansvar för fel som beror på felaktig ell er olämplig ins tallation. • Minsta tillåtna avstånd mellan sp ishäl l och köksfläkt är 650 mm. • Kontrol l era att mat ni ngsnätets spänni ng motsv a rar den som anges på märkskylten inuti köksfläkte n . ?[...]

  • Página 28

    SE 2 8 28 EGENSKAPER Mått 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Komponenter Ref. Antal Produ ktkom ponent er 1 1 Köksfläk thus, kom plett m ed: manöv eranord ningar, lampa, flä kt, filter 2 1 Tel eskopisk s korsten bes tåe nde av: 2.1 1 Överdel 2.2 1 Under del 9 1 Redukt ionsfläns ø 150- 120 mm 10 1 Flä[...]

  • Página 29

    SE 2 9 29 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Borrning i vägg och monter ing av fästen Markeri n g på vägg: • Ett vertikalt streck upp till taket eller max . gränsen, i m itten av köksf läktens montering som- råde. • Ett horisontellt stre ck 650 m m ovanför tilla gningshä llen. • Placera ko nsolen 7.2. 1 1-2 mm f[...]

  • Página 30

    SE 3 0 30 Montering av köksfläktsstomm e • Innan du haka r fas t köksf läktsstom men, s kruva fast de 2 sk ru- varna Vr som sitter i upphä ngningspunkte rna på k ö ks flä- ktsstommen. • Hak a fas t köksflä ktsstomme n i de förbe redda 12a skruvarna. • Skruva fast 12a stödsk ruvarna . • Skruva på skruvarna Vr för att niv ellera[...]

  • Página 31

    SE 3 1 31 ELEKTRI SK ANSLUT NING • Anslut fläktkåpan till elutta get och installera en tvåpolig bry ta- re me d en öppning på minst 3 m m emellan k ontakte rna. • Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “U nderhåll”) och se till att nät- sladdens kon taktdon ä r rätt isatt i fläktens uttag MONTERIN G AV SK ORSTEN Skorsten, ö vre sektio[...]

  • Página 32

    SE 3 2 32 ANVÄNDING S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Tände r och släck er bely sningen S Motor i drift V1 Starta oc h stop pa m otorn, sam t starta r en en ty st minimum gång V2 Startar m edium effe kten, de n bästa ljud och eff e kt nivå för matlag ning V3 Startar m ax effekte n, som a nvänds v id kraf tigt[...]

  • Página 33

    SE 3 3 33 UNDERHÅLL Fettfilter RENGÖRING AV SJÄLVBÄR ANDE META LLFETTFI LTER • Dessa kan även diskas i disk maskin, de ska d iskas vara nnan månad cir ka eller oftare v id intensiv a n- vändning . • Ta bort e tt filter åt gången, g enom att stödja dem m ed den ena hande n och dra spaken nedå t med den andra handen . • Diska filtren[...]

  • Página 34

    SE 3 4 34 EASY CLEANING TM Borttagning av fettfilter . Innan du påbörjar un derhålle t av utsug n i ngs- enheten EA SY CLEANI NG: • Slå ifrån k öksflä kten med de n bipolär a bry - taren installera d på försörjni ngsnätet e ller med huv udström brytaren. • Ta ut f ett filtre n ur köksf läkten. • Ta ut luktfiltren, v id köksfl?[...]

  • Página 35

    SE 3 5 35 Demontering av de diskbara de larna • För att avlä gsna s kydds gallren på s idorna av fl äkthjulen, ly ft upp låsta nden med s pet- sen av en skruvmejs el eller k ni v och v rid dem i pilens rik tning. • Ta tag i f läkthjulen i de f örberedda hålen och dra ut dem . RENGÖRING • Disk a f läkthjulen oc h sky ddsgallren m ed [...]

  • Página 36

    SE 3 6 36 ÅTERMONTERING N.B. För att undv ika om vända monteri ngar, har fläk thjule n dif ferentierade koppli ngar. • Monte ra f läkthjulen på de m otsvarande s tif- ten och try ck tills du hör klicket f ör fast- hakni ngen. • Monter a sky ddsgallren oc h låt tä nderna samma nfalla i läge “FREE” och vrid dem mot “LOCK”. • [...]

  • Página 37

    NO 3 7 37 ANBEFALINGER OG FORSLAG INSTALLASJON • Produsenten skal ik ke kunne holdes ansvarlig for eventuelle sk ader som oppstår som fø lge av feil el ler ufull stendig montering. • Minimum s ikkerhetsavstand mel lom komfyrtoppen og viftehette n er 650 mm. • Kontroller at nettspenningen e r i overensstemmelse med s penningen som er angitt [...]

  • Página 38

    NO 3 8 38 EGENSKAPER Dimensjoner 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Deler Ref. Antall Produk tets de ler 1 1 Kjøkk envift ens hoved del komplett med: Ko ntroll er, ly s, vif t eenhet, fil tre. 2 1 Utt rekk bart røk rør; best år av: 2.1 1 Øvers te røkrør 2.2 1 Neders te røkrør 9 1 Reduksj ons f lens me[...]

  • Página 39

    NO 3 9 39 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLA SJON Boring av hull i veggen og festi ng av konsollene Tegn op p følg ende på v egg en: • En vertika l linje helt opp til ta ket elle r til den øverste grensen, på midten av om rådet hvor kjøkk enviften sk al monte res. • En horiso ntal linje m in. 650 mm over plate toppen. •[...]

  • Página 40

    NO 4 0 40 Montering av kjøkkenviftens ho veddel • Før du hekt er på k jøkkenvif tens hove ddel, m å du stram me de to skruen e Vr som er pla ssert på hekt epunktene til kjøk kenvif- tens hov eddel. • Hek t kjøkke nviftens hove ddel på sk ruene 12a . • Stram til sk ruene 12a . • Skru på skruene Vr for å nivelle re kjøkk enviftens[...]

  • Página 41

    NO 4 1 41 ELEKTR ISK TILK OPLING • Kople kjøkke nvifte n til strømnettet m ed en topolet bry ter med en konta ktåpni ng på m inst 3 mm . • Fjer n fettfiltrene (se avsnitte t Vedlikehold) og kontrolle r at ko- plingssty kket til nettk abelen er korrek t innført i stikkontak ten til sugesystem et. Montering av røkr øret Øverste rø krør [...]

  • Página 42

    NO 4 2 42 BRUK S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tenner og slukker be l ys n ingen. S Led Viser at moto ren er slått på. V1 Motor Tenner og slukker innsug ningsmotor en ved m in. hastighe t. Denne ha stighete n er egne t til spesielt ly dløs kontinuerlig luf tsirkulasjon når de t er lite m atos. V2 Hastighet [...]

  • Página 43

    NO 4 3 43 VEDLIKEHOLD Fettfiltre RENG JØRI NG AV DE SE LV BÆ REND E ME TA LLI SK E FET TFI LT- RENE • Filtrene kan v ask es også i oppv askm askine n. De må vas kes ca. hv er andre m åned eller ofter e avhe ngig av bruksf orholdene . • Fjern filtre ne ett av gangen. Støtt dem med e n hånd mens du trekk er spake n nedove r med de n andre [...]

  • Página 44

    NO 4 4 44 B A EASY CLEANING TM Fjerning av fettfiltr ene Gjør som f ølger før du utføre r vedlike hold på suge syst emenhete n EASY CLEANI NG: • Frakople kj økke nviften m ed den topolete bry teren på s trømne ttet eller med hovedbry - teren. • Ta fe ttfiltrene ut av kjøkk enviften. • Fjern de aktive kullfiltrene (filtreringsv er- sj[...]

  • Página 45

    NO 4 5 45 Demontering av delene som kan vaskes • For å f jerne be sky ttelseristene p å siden a v vif tebladene må du løf te sperrea nordning en med spissen til et sk rujern eller en kniv og dreie dem i pilens retning. • Ta tak i vifte bladene i de bestemte hulle ne og trek k dem ut. RENGJØRING • Rengjør v ifteblade ne og be skyt telses[...]

  • Página 46

    NO 4 6 46 GJENMONTERING NB.: For ikke å bytte om monteringsr etningen ha r vif tebladene uli ke fester . • G jenmonter v iftebladene på de tilh ørende stiftene . Trykk helt til de hektes på plass. • Pass på at sperrea nordning ene st år i posi- sjon “FREE” og m onter besky ttelsesris tene. Drei deretter be skyttelsesristene m ot “LO[...]

  • Página 47

    FI 4 7 47 SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolim attomasta asennuksesta aiheutuvista v ahingoista • Pienin sallittu turvaetäi syys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm. • Tarkista, että käyt ettävän sähköverkon jännite vas taa liesikuvun sis ä- puolella ol evaan arvokilpeen merkitt[...]

  • Página 48

    FI 4 8 48 MITAT JA OSAT Mitat 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Osat Pos. Määrä Tuott een os at 1 1 Liesituul ettimen k oneisto: s äätimet , valo, puhalli n, suo- dattimet 2 1 Jatk ettavan ilm anvai htop utken osat: 2.1 1 Yläosa 2.2 1 Alaosa 9 1 Supi stus putki 1 50- 120 mm 10 1 Laippa ø 150 suuntaisve[...]

  • Página 49

    FI 4 9 49 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 ASENNUS Seinän poraus ja kannattimien kiinnitys Tee seuraavat merkinnät seinään: • pys tysuora v iiva k attoon tai m uuhun yläta soon asti tuulett imen as ennusaluee n kesk ikohtaa n • vaak asuora v iiva vähintä än 650 mm:ä keittota son y läpuolelle. • Aseta piirrok sen osoittam a[...]

  • Página 50

    FI 5 0 50 Liesituulettimen rungo n kokoaminen • Ennen rungon kiinnittäm istä on kiristettä vä rungon k iinnitys- kohtien k aksi ruuv ia Vr . • Kiinnitä r unko ru uveihin 12a . • Kiristä tukiruuvit 12 a . • Tasapainota liesituulettime n runko ruuv eilla Vr . 12a Vr Liitännät IMUVERSION ILMAN ULOSTUL O Imuve rsio asennetaa n liittäm?[...]

  • Página 51

    FI 5 1 51 SÄHKÖLIITÄNT Ä • Liitä lie situuletin sä hköverkkoon turv akytkimen k autta, jonka kontak tien väli on ainakin 3 m m. • Poista ras vasuodattim et (katso kappale tta “Huolto”) ja v armista , että virta johdon liiti n on kunnolla k iinni im ulaitteessa Hormin asennus Ylähor mi • Levitä hiem an sivujen reuno ja, kiinni t[...]

  • Página 52

    FI 5 2 52 KÄYTTÖ S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Valot Syty ttää ja sammutta a valaistuksen. S Loiste diodi Moottori n käy nnist ystä ilma iseva loistediodi . V1 Moottori Säätää moottorin te hon pien immälle toimintano peudelle. Jatk uva, hilja inen tuuletus , joka soveltuu v ähäistä h öyrymäärää[...]

  • Página 53

    FI 5 3 53 HUOLTO Rasvasuodattimet METALLI STEN RA SVASU ODATTIM IEN PU HDIS TUS • Suodattimet v o idaan pestä my ös astia npesukoneessa . On suositeltava a pestä ne jok a toinen kuukausi. Jos tuuletti men k ä y ttö on erikois en runs asta, su ositellaan suodattim ien pesua us eamm in. • Poista suodattim et yksi kerrallaan; kanna ta toisell[...]

  • Página 54

    FI 5 4 54 EASY CLEANING TM Rasvasuodattimien irrottamine n Ennen EA SY CLEANING -i m ulaitteen h uol- toa toimi se uraavas ti: • poista t uuletin s ähköverk osta kytkem ällä päältä v irransyöttöjohdon k aksina painen kytk in tai katka isemalla virta pä ävirtaky t- kimestä • poista rasv asuodattim et • jos tuuletin toimii ki ertoil[...]

  • Página 55

    FI 5 5 55 Pestävien osien irr ottaminen • Puhaltim ia suojaavien sivusäle ikköjen pois- tamisek si nosta lukitustap pia y löspäin veit- sen tai ruuv imeisselin a vulla. K äännä sä- leikk öjä nuolen os oittamaan suun taan. • Vedä p uhaltim et ulos. PUHDISTUS • P ese p uhaltim et ja suojasäleiköt t avallisella astianp esuaineell a[...]

  • Página 56

    FI 5 6 56 KOKOAMINEN Huom. P uhaltim et on varustettu erilaisilla liittim illä niiden väärin päin asentam isen estämisek- si. • As enna puhaltim et paikoillee n niitä va staa- viin tappeih in. Paina puhaltim ia kevyes ti, kunnes ne naksahtav at paikoilleen. • Asenna suojasä leiköt paik oilleen. A seta säleik ön hammastus “FREE”-m [...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    436003494_v er1 The sym b ol on the pr oduc t or o n i ts pack aging i ndi c a tes t hat this pr o d uc t m ay n ot b e treat ed as hous e hol d w as t e. Inst ead it s hal l be han ded over t o the ap plicabl e col lectio n poi nt for t he recy cling o f elec trical and el ectroni c equi pment . By ensuri ng thi s pr oduct is dispo s ed of corre c[...]