Fisher-Price M7930 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fisher-Price M7930. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fisher-Price M7930 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fisher-Price M7930 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fisher-Price M7930, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fisher-Price M7930 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fisher-Price M7930
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fisher-Price M7930
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fisher-Price M7930
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fisher-Price M7930 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fisher-Price M7930 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fisher-Price en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fisher-Price M7930, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fisher-Price M7930, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fisher-Price M7930. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    G WARNING F A VERTISSEMENT D W ARNUNG N WAARSCHUWING I A VVERTENZA E ADVERTENCIA K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADVARSEL s V ARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IM PO R T A N T! K EE P IN ST RU CT IO NS FO R FU TU RE RE FE RE NC E. F I M PO RT A NT ! C ON SE RVE Z C ES IN ST RU CT IO NS A FI N DE PO UV OI R V OU S Y R EF ER ER U [...]

  • Página 2

    2 G T o p re ve nt se ri ou s i nj ury o r d ea th : • Fall Hazard - It i s d a ng er ou s t o u s e t hi s p ro du ct on a n e l ev at ed su rf ac e, si nc e c hi ld ’s mo ve me nt m ay ca us e p ro du ct to s li de or t ip ov er . U se on l y o n a fl o or . • Suffocation Hazard - N ev er us e on a so f t s ur fa ce (b e d, so fa , cu sh io[...]

  • Página 3

    3 K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADV ARSEL s VARNING R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË K Un dg å, at ba rn et k om me r a lv or l ig t t il s ka de el l er dø r: • R is ik o f o r f al d - D et er fa r li gt at a nv en de st ol en på et f or hø je t u nd er la g, da b ar ne ts b ev æg el se r k a n f å st ol en ti l a t gl id e e ll[...]

  • Página 4

    4 G • Ple ase r ea d th es e in st r uc ti on s be fo re as se mbl y a nd u se of t hi s pr odu ct. • Ad ul t as se mbl y i s r eq ui r e d. T oo l n eed ed for as sem bl y: P hi lli ps Sc re wd ri ver (n o t i nc lu ded ). • Re qu ir es on e LR 20 (" D") al kal in e ba tt e ry (n ot inc lu ded ) f or v ib ra ti on s un i t o pe r a[...]

  • Página 5

    5 G P ar ts F É lé m e n ts D T ei le N On d e rd el en I C om po ne n t i E P ie za s K De l e P P e ç as T O sa t M De le r s D e l ar R ª¤ÚË G Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver . Do not over-tighten the screws. F Remarque : Serrez et desserrez toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne vissez p[...]

  • Página 6

    6 G P ar ts F É lé m e n ts D T ei le N On d e rd el en I C om po ne n t i E P ie za s K De l e P P e ç as T O sa t M De le r s D e l ar R ª¤ÚË G Toy Bar F Barre de suspension des jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra Giocattoli E Barra de juguetes K Legetøjsstang P Barra de Brinquedos T Lelukaari M Lekebøyle s Leksaksbåge R ?[...]

  • Página 7

    7 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G I M PO RT AN T! Be fo re as se mbl y o r ea ch us e, i ns pec t t his pr od uc t f or d am a ge d ha r dwa r e,[...]

  • Página 8

    8 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 2 G Side Rails F Montants latéraux D Seitenrahmen N Zijreling I Binari Laterali E Rieles laterales K Siderør P [...]

  • Página 9

    9 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 4 G • Fit a r et ai ner wi t h l oc k n ut o nt o th e e n d o f t he scr ew an d t o t he i ns i de of a s ide[...]

  • Página 10

    10 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 6 G • Ins ert a s c r ew th r o ug h t he out si de o f e a ch si de ra il an d in to the en ds o f t h e fr o[...]

  • Página 11

    11 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Fit a r et ai ner wi t h l oc k n ut o nt o th e e n d o f t he scr ew an d t o t he i ns i de of a si d e[...]

  • Página 12

    12 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 8 G Kickstand F Béquille D Ständer N Standaard I Cavalletto E Pie de apoyo K Støttebøjle P Descanso de Pés [...]

  • Página 13

    13 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Tu rn the as sem bl y up ri g ht . • Fi t t he u pp e r p oc ke t on th e pa d o n to th e s eat ba ck t[...]

  • Página 14

    14 G A ss em bl y F A s s em bl ag e D Z u s am me nb a u N M o n ta ge I M on ta gg i o E M o n ta je K S åd an s a ml es pr od u k te t P Mo nt ag e m T K ok oa mi n e n M M on te ri n g s M o n te ri ng R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 10 G • Tu rn the ha rd bo ar d o ve r a nd i ns ert it i nt o t he slo t i n th e f r ont ed g e o f t he pad [...]

  • Página 15

    15 G B at te ry I ns ta l l at io n F In st a l la ti on de s p il es D E in le g e n u nd Au sw e c hs el n d er B a tt er ie n N H et pl aa t s e n v an de ba t t er ij en I C om e I ns er ir e l e P il e E Co lo ca c i ón de la s p i l as K I sæ tn in g a f ba tt er ie r P I n s ta la çã o d a s Pi lh as T P ar i s to je n a se n n us M I nn[...]

  • Página 16

    16 G B at te ry I ns ta l l at io n F In st a l la ti on de s p il es D E in le g e n u nd Au sw e c hs el n d er B a tt er ie n N H et pl aa t s e n v an de ba t t er ij en I C om e I ns er ir e l e P il e E Co lo ca c i ón de la s p i l as K I sæ tn in g a f ba tt er ie r P I n s ta la çã o d a s Pi lh as T P ar i s to je n a se n n us M I nn[...]

  • Página 17

    17 G B at te ry Sa fe ty In fo rm at io n Ba t te ri es ma y le ak fl u id s t ha t ca n c au se a c he m ic al bu r n i nj ur y or ru in yo ur pr od uc t. T o a vo id b at te ry l ea k ag e: • Do no t mi x o l d a nd ne w ba tt eri es or ba tte ri es o f d i ff er en t t yp es : al ka lin e, st a nd ar d ( ca rb on -zi nc ) or r ec har ge ab [...]

  • Página 18

    18 T T ie to a pa ri st oj en tu rv al li se st a kä yt ös tä P ar ist oi sta ja ak u is ta vo i vu ot aa ne ste it ä, j ot ka sa a tt av at ai heu tt aa k em ia lli se n pa l ov am ma n ta i p il ata tu ot tee n. Jo tta ne ei v ät vu ot a is i: • Äl ä k äyt ä s e ka is in eri -i käi si ä äl äk ä er il ais ia par is toj a j a ak [...]

  • Página 19

    19 G T o p re ve nt se ri ou s i nj ury o r d ea th : • Fall Hazard - It i s d a ng er ou s t o u s e t hi s p ro du ct on a n e l ev at ed su rf ac e, si nc e c hi ld ’s mo ve me nt m ay ca us e p ro du ct to s li de or t ip ov er . U se on l y o n a fl o or . • Suffocation Hazard - N ev er us e on a so f t s ur fa ce (b e d, so fa , cu sh i[...]

  • Página 20

    20 K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADVARSEL s V ARNING R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË K Un dg å, at ba rn et k om me r a lv or l ig t t il s ka de el l er dø r: • R is ik o f o r f al d - D et er fa r li gt at a nv en de st ol en på et f or hø je t u nd er la g, da b ar ne ts b ev æg el se r k a n f å st ol en ti l a t gl id e e l[...]

  • Página 21

    21 1 G S e le ct a s ea t po si ti on f or yo ur c hi ld ’s co mf ort : U pri gh t or Re cl ine . Up r ig ht Wh i le pr es si ng th e bu tt on o n e ach si d e r ail , li ft th e se at bac k. Re c li ne Wh i le pr es si ng th e bu tt on o n e ach si d e r ail , lo we r t he s ea t ba ck . F Ch oi s is se z l a po si ti o n q ui co nv ien t à vo [...]

  • Página 22

    22 G • Pla ce y ou r ch il d in th e s eat . P osi ti on t he re st r a in t p ad bet we en y ou r ch il d ’ s l eg s . • Fa st en t he r es tr ai nt bel ts to e ac h si de o f t he r es tr ai nt pad . M ake su r e yo u h ea r a “ cl i ck ” o n b ot h si de s . • Ch ec k to be s ur e th e r es tr ai nt sy s te m i s s ecu r el y at ta c[...]

  • Página 23

    23 G Free End F Extrémité libre D Loses Ende N Los uiteinde I Estremità Libera E Extremo libre K Løs ende P P onta Solta T Vapaa pää M Løs ende s Lös ände R ∂χıÂÚË ∞ÎÚË G Anchored End F Extrémité fixe D Ver ankertes Ende N V ast uiteinde I Estremità Fissata E Extremo fijo K Fastgjort ende P P onta Presa T Kiinnitetty p?[...]

  • Página 24

    23 G T o y B ar F B a r r e d e s us pe n s io n d es jo u e ts D S pi el z e ug le is te N S pe el go ed s t an g I B ar ra Gi o c a tt ol i E Ba r r a d e j ug ue t e s K Le ge tø j s st an g P Ba r r a d e B ri nq u e do s T L el uk aa r i M Le ke bø yl e s Le ks ak sb å g e R ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ G • Fit the pl u gs on ea c[...]

  • Página 25

    25 5 G • Mak e su r e y our ch i ld is pr op er ly sec ur ed in th e se at . • Sl id e th e p o we r s wi tch to the on po sit io n fo r c alm in g vi br at io ns . • Sl id e th e p o we r s wi tch to the O o ff p os i ti on to tur n v ibr at io ns of f. F • Ve ill ez à ce qu e l’ en fan t s o it bi en ins ta llé da ns l e s i èg e. ?[...]

  • Página 26

    26 G S to ri ng t h e Re st ra in t S ys te m f or T o d dl er Us e F R an ge me n t d u s ys tè me d e re te nu e, p o ur ad ap te r l e s iè ge au x e nf an ts en â g e d e m ar ch e r D A uf be wa h r u ng de s S ch u t zs ys te ms f ü r d en Ge br a u ch du rc h e i n Kl ei nk in d N H et ve il i g h ei ds tu ig j e op be rg en a l s h et s[...]

  • Página 27

    27 G C ar e F En tr e t i en D P fl eg e N On d e rh ou d I M an ut en z i o ne E M an te ni m i en to K V ed l i g eh ol de l s e P M an ut en ç ã o T H oi to -o h j e et M V ed li k e h ol d s Sk öt s e l R º Ú ÔÓ Ù› ‰· G • The pad is m ac hi ne was ha ble . W as h t he pad se p ar ate ly i n c o ld wa te r on th e ge n tl e c yc l[...]

  • Página 28

    G C ar e F En tr e t i en D P fl eg e N O nd er ho u d I M a n ut en zi on e E M an te ni m i e nt o K V e d l ig eh ol de l s e P M an ut en ç ã o T H oi to -o h j e et M V ed li k e ho ld s S kö ts e l R º Ú ÔÓ Ù› ‰· T • P ehm ust ee n vo i p est ä k one es sa. P ese se e ri kse en vii le äss ä v e de ss ä h ien op esu o- hj e [...]