Fieldmann FVC 2003-EK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fieldmann FVC 2003-EK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fieldmann FVC 2003-EK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fieldmann FVC 2003-EK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fieldmann FVC 2003-EK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fieldmann FVC 2003-EK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fieldmann FVC 2003-EK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fieldmann FVC 2003-EK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fieldmann FVC 2003-EK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fieldmann FVC 2003-EK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fieldmann FVC 2003-EK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fieldmann en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fieldmann FVC 2003-EK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fieldmann FVC 2003-EK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fieldmann FVC 2003-EK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    F VC 200 1-E K F VC 2003-E K F VC 20 0 3 - E K F VC 20 01- E K[...]

  • Página 2

    FVC 2001-EC / FVC 2003-EK 1 1 7 2 3 5 34 1 6 English ....................................................................................................................... ... 1 – 9 Čeština ....................................................................................................................... 10 – 17 Slovenčina .............[...]

  • Página 3

    EN 2 Contents Submersible Pump USER'S MANU AL Tha n k you for p ur ch as in g th i s su bm er si bl e pu mp. B efo re you s ta r t u si ng i t, p le as e, ca ref ul ly r ead t h is u se r 's m an ua l a nd sa ve i t for p os s ib le fu t ur e us e. CO N T E N T S IL LUS TR ATED A T TA CHM ENT...............................................[...]

  • Página 4

    EN 3 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK General safety ins tructions | Machine description and included contents 1 . GE NERAL SAF E T Y R E GUL A TIONS Important safety notices Carefu lly u npac k th e prod uc t and ta ke care no t to th row awa y any pa r t of t he pa ckagi ng be fore you fi nd al l the p ar ts of t he pr odu ct. Rea d all war ning s and [...]

  • Página 5

    EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 4 Putting into operation 3 . PU T TING INT O OPE R A TION Installation Subm er sibl e pump s are in sta lled a s foll ows : in a p erm ane nt po si ti on w it h a rig id pi pe. in a p erm ane nt p osi ti on w it h a fl ex ibl e pip e. Y ou s hou ld neve r ins ta ll th e pum p by han ging i t on t he o ut le t[...]

  • Página 6

    EN 5 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Putting into operation | Operating instructions ATTE NT IO N : If t he p ower co rd o r powe r pl ug a re in a ny wa y da ma ged by a n ex ter na l ac ti on , do n ot re pa ir t he p ower co rd a nd c on tac t a n au t hor i sed s er v ic e ce nt re! AT T E N T I O N : Thi s repa ir sho uld on ly be p er f orm ed by a[...]

  • Página 7

    EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 6 Operating instructions | Maintenanc e and storage ATTE NT IO N - Im po r ta nt fo r th e pro tec t io n of you r pe rs on al sa fe t y. Befor e fi r st star ting your new sub mer sib le pu mp ha ve a profe ss iona l che ck t he foll owin g ite ms : • Gro undi ng • Neutral conductor • The cu rre nt cir[...]

  • Página 8

    EN 7 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echnical specifi cations | What to do "When..." 6. TE CHNICA L SPE CIF IC A TIONS FVC 20 0 1-E K FVC 20 03 - EK Voltag e/ Frequ enc y 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Power inp ut 250 W 40 0 W Max imu m tran sfe rre d amou nt 50 00 l /h 7500 l /h Max imu m del iver y 6 m 5 m Ma ximu m subm er sib le de pt h 5 [...]

  • Página 9

    EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 8 Disposal 8. D I S PO SA L IN S TR UC TIO N S AN D I N FO RM ATION R EGAR D IN G TH E D I SP OSA L OF U S E D PA C K AGI N G MA TERIALS Dis po se of p ackag ing m ate ria l at a pu bli c wast e dis pos al si te. DISPO SA L OF USED ELE CT RI C AL AND ELE CT RONIC APPL IANC ES The m ean ing of t he sy mb ol on [...]

  • Página 10

    EN 9 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Notes[...]

  • Página 11

    CZ 10 Obsah P onorné čerpadlo NÁ V OD K O B SLU Z E Děkujeme V ám, že jste si zako upili tot o ponorné čerpadlo. Než jej začnete používat, pře čt ěte s i, p ro sí m, p ozo rn ě ten to n ávod k o b sl uz e a u sc hovej te j ej pr o př ípa d da l ší ho použi tí. OBSAH OBRA ZO V Á PŘÍL OHA ...................................[...]

  • Página 12

    CZ 11 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Vš e ob ec né b e zp eč no s tní p ř ed pi s y | Po pi s st ro je a o bs a h do dá vk y 1 . V ŠEO BEC NÉ BE Z P EČ NO ST NÍ P ŘE DP IS Y Důležitá bezpečnostní upoz ornění Výrob ek pe čl ivě v y bal te a d ejt e pozor, abyste n ev y hod ili žád nou č ást o bal ového m at eri álu [...]

  • Página 13

    CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 12 U ve de ní do p r ov ozu 3 . UVEDE N Í DO PRO V O ZU Instalace Ponor ná če rp adla s e ins taluj í nás led ovně : v us tá len é pol oze s pev nou t rub icí . v us tá len é pol oze s pru žnou h adi cí. N ikdy by st e nem ěli in st alova t čer pa dlo za věš ením za v ýpu st nou h adi[...]

  • Página 14

    CZ 13 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Po k y ny k p ou ži tí 4. POK YNY K POUŽITÍ Účel použití T o to če rpa dlo l ze použ ít kd ykol iv ch ce te pře mís ti t vodu z j edn oho m íst a na dr uhé, n apř. v domácn os ti, země dě ls t v í, zahra dni ct ví, in st ala tér s t ví a p ři m noha d al ších z pů sob ech . Zař[...]

  • Página 15

    CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 14 Po k y ny k p ou ži tí | Ú dr žb a a us kl a dně ní POZ OR - D ůl ež i té pr o Vaši o so bn í bez p eč no st. P ř e d p r v n í m s p u š t ě n í m V a š e h o n o v é h o ponorného čerpadla nechte prosím odborníkem prověřit následují cí položky: • Zemn ění • Nul ov [...]

  • Página 16

    CZ 15 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K T e c hni cké ú da je | C o d ěl at „ Kd y ž. . . “ 6. TECH N ICK É Ú D AJ E FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ět í/ K mit oče t 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Pří kon 250 W 40 0 W Max imá lní do pra vované m nožs t v í 50 00 l /h 7500 l /h Ma xim ální v ý tl ak 6 m 5 m Ma xim ální p [...]

  • Página 17

    CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 16 Lik vidace 8. L I K V I D A CE PO K YN Y A I NF OR MACE O N AK L ÁDÁN Í S PO U Ž IT Ý M OBA LE M Použi t ý o bal ov ý ma ter iál o dlož te n a mís to urč ené o bcí k uk lád ání o dpa du. LI KVID A CE PO UŽITÝ CH EL EKTRICKÝ CH A ELEKTR ONICKÝ CH ZA ŘÍZENÍ T ento symbol na produ[...]

  • Página 18

    CZ 17 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Poznámk y[...]

  • Página 19

    SK 18 Obsah P onorné čerpadlo NÁV OD NA OBSL UHU Ďakujeme v ám, že ste si kúpili toto ponorné čerpadlo . Ne ž ho začnet e používať , pre čí ta jt e si , pr os ím , poz orn e ten to n ávo d na o bs lu h u a us ch ovaj te h o pre p rí pa d ďa l š i e h o p o u ž i t i a . OBSAH OB R A ZOV Á PRÍ LOHA ...........................[...]

  • Página 20

    SK 19 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK V šeobecné bezpečnostné pr edpisy | Opis stroja a obsah dodávky 1 . V Š E OBE CNÉ BEZP E ČNO STNÉ P RE DP IS Y Dôležité bezpečnostné upozornenia V ýrob ok dô kl adne v yba ľ te a daj te p ozor , aby st e žia dnu ča sť o bal ového m at eri álu ne v yh odil i, skôr ako nájd ete v šet k y súč [...]

  • Página 21

    SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 20 Uvedenie do pr evádzky 3 . UVEDE N IE DO PREV ÁD ZK Y Inštalácia Ponor né če rp adlá s a inš talu jú nas led ovne : v us tál ene j po lohe s p evn ou t rub ico u. v us tál ene j po lohe s p ru žnou h adi cou . Nikdy by st e nem ali in št alova ť če rpa dlo za ves ením za v ýpu st nú h[...]

  • Página 22

    SK 21 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uvedenie do pr evádzky | P okyny napoužitie POZ OR : A k je n ap áj ac í káb el č i zá s tr čka a koko ľ vek p oš kod en á von kaj ší m zá s ah om , káb el ne op ra vu j te a ob rá ťte sa n a a uto ri zova ný se r v is ! POZOR: T ú to op rav u by mal v ykoná vať i ba au tor izovaný s er v is.[...]

  • Página 23

    SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 22 Pokyny na použitie | Údržba a uskladnenie POZ OR – D ôl ež i té pre va š u os obn ú be zp eč no sť . Pred p r v ým s pus te ním váš ho nové ho pon orn ého č erp adl a nec haj te, pro sím, o dbo rní kom p reveri ť na sle dujú ce po ložk y : • Uzemn eni e • Nul ov ý vod ič ?[...]

  • Página 24

    SK 23 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echnické údaje | Čo robiť, „k eď...“ 6. TECH N ICK É Ú D AJ E FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ät ie / Km ito če t 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Prí kon 250 W 40 0 W Max imá lne do pra vované m nožs t vo 50 00 l /h 7500 l /h Ma xim álny v ý tla k 6 m 5 m Ma xim álna p ono rná h ĺbka 5 m 5 m Ma x[...]

  • Página 25

    SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 24 Likvidácia 8. L I K V I D Á CIA PO K YN Y A I NF OR MÁCI E O Z AOBC HÁ DZ A NÍ S P OU Ž I T ÝM O BALO M Použi t ý o bal ov ý ma ter iál o dlož te n a mie sto u rčen é obc ou na uk la dani e odp adu. LI KVID Á CIA POUŽITÝ CH ELEKT RICKÝ CH A ELEKT RONIC KÝ CH ZARIA DENÍ T ento symbol[...]

  • Página 26

    SK 25 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Poznámky[...]

  • Página 27

    HU 26 T artalom Merülősziv att yú HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ Köszö nj ük , h ogy m eg vá sá rol ta e z t a mer ül ős z iva t t yú t. Mi el őt t h a sz ná ln i kezd i, fi g yel me sen o lva s sa e l ez t a ha s zn ál a ti ú t mu ta tó t és ő ri z ze m eg a kés őb bi ekr e. TA R TA LO M KÉPME LLÉKLET ............................[...]

  • Página 28

    HU 27 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Általános biztonsági előírások | A ber endezés leírása és a csomagolás tartalma 1 . ÁL T AL ÁNOS B IZ T ONSÁ GI EL ŐÍ R ÁSOK Fontos biztonsági fi gyelmeztetések A ter méke t gon dos an cs oma gol ja ki é s üg yelj en ar ra, hog y ne do bjon k i se mmi t, miel őt t m inde n alka tré sz t meg n[...]

  • Página 29

    HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 28 Üzembehel yezés 3. ÜZEM B EH EL YE ZÉS Te l e p í t é s A mer ülő szi vat t y ú a következő képp en te lep ít end ő : Állandósul t helyzetben szilárd csővel Állandósult helyzetben rugalmas tömlőv el Soh a sem s zaba d a szi vat t y út a k iere sz t ő töml őre va gy tá pk?[...]

  • Página 30

    HU 29 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Üzembehel yezés | Használati utasítások VI GY Á Z AT : H a a tá pká be l vag y a du gó b ár mi m ód on sé rü l t, a káb el t ne j av í ts a és ford ul jo n a sz aks ze r vi z he z! VIG Y ÁZ A T: Ez t a jav ít ás t cs ak má rkas zer v iz vé gezh et i. 4. HASZNÁL A TI UT ASÍT ÁSOK A használat c[...]

  • Página 31

    HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 30 Használati utasítások | Karbantartás és tárolás VI GY Á Z AT - Font os a s ze mé ly i bi z to n sá gra n éz ve. A me rül ős ziva t t yú e lső h asz nál at a elő t t kérj ük ha gyj a ell enő riz tet ni szake mbe rre l a követ kező téte leke t : • Fö lde lés • Nul lás ve[...]

  • Página 32

    HU 31 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Műszaki adatok | Mit tegyek, ha... 6. MŰSZ AKI AD A T OK FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Fe szül t ség /f rek ven cia 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Fogyasztás 25 0 W 400 W Ma ximu m át vit t men nyi ség 50 0 0 l/ó 7500 l /ó Max imu m kinyo más 6 m 5 m Ma ximu m mer ülé si mé ly ség 5 m 5 m Közeg ma xi mum h[...]

  • Página 33

    HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 32 Megsemmisítés 8. M EGS EMM I S ÍT ÉS UT ASÍT ÁSOK ÉS T ÁJÉKOZT A TÓ A HASZNÁL T CSOMA GOL Ó ANY A GOKRA V ONAT K OZÓ AN A has znál t c som ago lóanya goka t az ö nkorm ány zat á lta l kij elö lt hu lla dék lera kó hel yre he lyez ze el ! HA SZNÁ L T EL EKTRO MOS ÉS ELEKT RONI[...]

  • Página 34

    HU 33 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Megjegyzések[...]

  • Página 35

    PL 34 Spis treści P ompa zanur z enio wa INSTRUK C JA OBSŁUGI Dz ię ku je my za z ak up ien ie t ej po mpy z an ur ze ni owej. Z an im z acz n ie sz z n ie j kor z ys tać, pr ze cz y taj uwa ż n ie n in ie js zą i ns t rukc ję o bs ł ug i i za ch owaj j ą do wg lą du . SP IS T RE ŚC I Z A Ł ĄCZNI K Z RYS U NK AM I .....................[...]

  • Página 36

    PL 35 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Ogólne przepisy bezpieczeństwa | Opis maszyny i zawartość dostawy 1 . OGÓLNE Z ASAD Y BE ZPIE CZE Ń ST W A Ważne instrukcje dotyczące be zpieczeńs twa Rozpakuj uważnie wyrób, zw racając przy t ym uwagę, abyś nie wyr zucił żadnej części materiału opakowaniow ego, z anim nie znajdziesz wszystk ich cz[...]

  • Página 37

    PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 36 Uruchomienie 3. U R U CH O M I EN I E Instalacja Pompy za nur zeni owe nale ż y zains tal ować w na stę puj ący s po sób : w us ta lone j poz ycj i ze sta ł ą rur ą. w us tal one j poz ycji z e las t yc znym węże m. N igd y nie n ależ y i nst alowa ć pom py pop r zez jej za wie sze nie na w[...]

  • Página 38

    PL 37 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uruchomienie | W skazówki dotycząc e użycia UWA GA: Je śl i kab el z as i la ją cy lu b w t yc zka s ą u sz kod zo ne n a sk u tek j ak ie jkol wi ek in ter we nc ji z z ewn ąt r z , ni e na pr aw ia j kab la s am od z ie ln ie, a le z wr óć s ię d o autory zowanego serwisu! UW A G A: T ę napra wę pow ini[...]

  • Página 39

    PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 38 W skazówki dotycząc e użycia | Konserwacja i przechowywanie Bezp ie cz eństw o e lektry czne Pom pę moż na po dł ącz yć d o dowol neg o gnia zdka, k tóre zo st ał o zain sta lowane zg odn ie z nor mam i. W t ycz ka mus i być zasi lan a prąd em o war toś ci 230 V ~ 50 Hz. UWA GA - W aż n [...]

  • Página 40

    PL 39 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Dane techniczne | Co zrobić, jeśli... 6 . D ANE TE C HNIC ZNE FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ięc ie /C zęs tot liwo ść 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Pobó r mocy 250 W 40 0 W Maksymalna transportowana ilość 500 0 l/h 7 500 l/h Maksymalna wysokość tłoczenia 6 m 5 m Mak sym aln a gł ęb okoś ć zanu rze ni[...]

  • Página 41

    PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 40 Co zrobić, jeśli... | Likwidacja Uwaga: Gwarancja nie dotyczy : Uszko dzeni a wi rnikowe go us zczel nie nia m ech anic zne go na s kut ek pr acy b ieg u ja łowe go lub oddział y wania obcych przedmiotów w wodzie. Blokowania k o ła napędowego przez przedmioty obce. Uszkodzenia podcz as transport[...]

  • Página 42

    PL 41 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uwagi[...]

  • Página 43

    RU 42 Содержание Погружной насос РУКОВ О ДС ТВО ПО ЛЬ ЗОВ А ТЕЛЯ Б л а г о д а р и м з а п р и о б р е т е н и е д а н н о г о п ог ру ж но г о на со с а! Пе ре д н ач а лом эксплуатации вниматель но про читайте[...]

  • Página 44

    RU 43 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Общие инструкции по техник е безопасности | Описание и комплект ация 1. ОБ ЩИЕ П Р А ВИЛА ТЕХНИКИ Б Е ЗОПА СН ОС ТИ ВА ЖН ЫЕ ПРЕ Д УП РЕЖ ДЕН ИЯ О БЕ ЗОП АСНОСТИ Осторожн о распакуй?[...]

  • Página 45

    RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 44 Описание и комплектация | Вво д в эксплуа тацию 6 Переключающий поплавок 7 Ре г ул я то р вы с от ы п ер е к л ю ча ющ ег о п оп л ав к а Ком п л е к т а ц и[...]

  • Página 46

    RU 45 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Ввод в эксплуа тацию | Инструкции по эк сплуатации Перед вводом на сос а в эксплуатацию проверь те следующее : Перек лючающий поплавок установлен таким образом , чтобы он мог д?[...]

  • Página 47

    RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 46 Инструкции по эксплуа тации По г ру ж н о й на с ос п о д хо д ит д л я п ер е ка чи в ан ия в о ды в в о до ра с пр е де ли те ль н ой с ис те м е и д л я пе р ?[...]

  • Página 48

    RU 47 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Инструкции по эксплуа тации | Т ехническ ое обслуживание ихранение ВНИМ АН ИЕ! Ва ж но д ля об ес п ече ни я лич н ой бе з оп асн ос т и. Пере д первым запуском нового погр уж ного [...]

  • Página 49

    RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 48 Т ехнические характеристики | Поиск и ус транение неисправностей 6. Т Е ХНИ Ч Е СКИ Е Х АР АК ТЕ РИ СТ ИКИ FVC 200 1 - EK FVC 2003-EK На пр яж ен и е, час т от а 23 0 [...]

  • Página 50

    RU 49 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Поиск и устранение неисправностей | У тилизация Примечан ие. Га р а н т и я н е п о к р ы в а е т с л е д у ю щ е е : Повреж дение вращающ егося ме ханического уплотнения вследствие ра[...]

  • Página 51

    LT 50 T urinys P anar dinamas siurbly s NA UDOJIMO INSTRUK CIJ A Dėkoj am e, kad į s ig ij ote šį p an ar di na mą s iu rb lį . Pri eš p ra dėd am i na u dot i šį g am in į , at i dž i ai p er s kai t y ki te š i ą na ud oj im o in s tru kci ją i r i š sa ug ok it e ją , kad g al ėt um ėt e ja pasinaudoti ateityje. TURI NYS IL IU[...]

  • Página 52

    LT 51 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Bendroji saugos ins trukcija | Prietaiso aprašymas ir pakuotės turinys 1 . B ENDROSI OS SA UGOS T AI SYKLĖ S Svarbūs įspėjimai dėl saugos A ts argia i iš pakuo ki te šį ga minį ir j oki ais b ūda is ne išm es ki te jok ios p akuo tės d alie s tol, ko l neį si tik ins ite, ka d radot e vis as ši o gami[...]

  • Página 53

    LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 52 Paruošimas naudojimui 3 . P ARUO ŠIMAS N A UD O JIMUI Montavimas Panard inam i siur bli ai mon tuo jami t aip : nuo la tin ėje p adė t y je su s tand žiu oju vamzd žiu. nuo la tin ėje p adė t y je su la nks čiu oju vamzd žiu. D raud žia ma mon tu ot i siur blį , pakab ina nt jį a nt [...]

  • Página 54

    LT 53 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Paruošimas naudojimui | Naudojimo instrukcija DĖME SIO: Jeigu maitinimo laidas arba elek tros kištukas būtų k aip nors išoriškai pa že is t i, n eta is yk it e ma it i ni mo l ai do pa t y s, o s u si s iek i te su į ga li ot uoj u tec h ni ni o ap tar na vi mo c en tr u! DĖMESIO: šį remont ą pr ivalo a [...]

  • Página 55

    LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 54 Naudojimo instrukcija | T echninė priežiūra ir laikymas DĖ M E S IO – sv arb u a sm en inė s sa ug os u ž t ik ri ni mu i. P rie š pi rmą ka r tą p rad ėda mi na udot i nauj ą pan ardin amą s iurb lį , p apra šyk ite, ka d sp eci alis ta s pa tik rin tų š iuo s dal ykus : • Į[...]

  • Página 56

    LT 55 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echniniai duomenys | Ką daryti, jeigu... 6. TE CHNINI AI DU OME NYS FVC 20 0 1-E K FVC 20 03 - EK Įtampa/dažnis 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Įve st ie s gali a 250 W 40 0 W Mak sim alus p er lei dimo k ie kis 5 00 0 l /h 7 50 0 l/h Mak sim alus t ie kim as 6 m 5 m Maksimalus panardinimo gylis 5 m 5 m Mak sim ali[...]

  • Página 57

    LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 56 Seno prietaiso išmetimas 8. SENO P RI ET AISO I Š M ETI MAS NU RO DYMA I, K AI P I ŠM E S I PANAUD OTAS P AK A VI MO M E D Ž IAGAS ME DŽ I AGOS Išm es ki te pa kav imo me dži ag as į ta m ski r tą a tl iek ų išm et imo v iet ą. ELEKTRONINIŲ IR ELEKTRINIŲ BUIT INIŲ P RIET AISŲ IŠM[...]

  • Página 58

    LT 57 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Pastabos[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    COPYRIGHT © 2011, F AST ČR, A.S. REVISION 03/2011[...]