Ferm WSM1009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ferm WSM1009. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ferm WSM1009 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ferm WSM1009 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ferm WSM1009, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ferm WSM1009 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ferm WSM1009
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ferm WSM1009
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ferm WSM1009
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ferm WSM1009 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ferm WSM1009 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ferm en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ferm WSM1009, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ferm WSM1009, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ferm WSM1009. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W ALL SLOTTER 1700W - 125MM WSM1009 WWW .FERM.COM W ALL SLOTTER 1700W - 125MM 1700W - 125MM PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL     ?[...]

  • Página 2

    3 7 6 10 2 13 14 1 4 8 5 7 9 12 11 A[...]

  • Página 3

    3 15 15 10 6 5 16 B 28 21 14 7 0 10 6 C[...]

  • Página 4

    19 25 23 24 5 18 20 21 22 17 D 18 20 23 24 21 21 22 17 E[...]

  • Página 5

    F G H 10 3 26 12 28 27 9[...]

  • Página 6

    6 EN    Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy w[...]

  • Página 7

    7 EN ● Neverputthemachinedownonatableora workbench before it has been switched off.  Kickback is the upward and backward movement of the cutting discs when the cutting discs unexpectedly touch an object. Securely hold the machine with both hands during use. Keep your attention focused on th[...]

  • Página 8

    8 EN - the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may signicantlyreducetheexposurelevel Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping yourhandswarm,andorganizingyourwork patterns [...]

  • Página 9

    9 EN   ●  To switchonthemachine,keepthelock-off button (2) pressed and simultaneously press theon/offswitch(1). ●  To switch off themachine,releasetheon/off switch (1). [...]

  • Página 10

    10 DE   8 The product, the accessories, and the packaging must be sorted for environmentally friendly recycling.  Do  not  dispose  of  power  tools  into  domestic  waste.  AccordingtotheEurope[...]

  • Página 11

    11 DE B V orsicht: Laserstrahl! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere. 6 Gefahr von herumiegenden Gegenständen. Halten Sie Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fern. 7 Schutzisoliert. 8 Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern. 9 Das Produkt entsp[...]

  • Página 12

    12 DE ● LassensiedenLasernurvoneinem qualiziertenT echnikerreparieren.  3 Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem T ypenschild übereinstimmt. ● V erwendenSiedieMaschinenicht,wenn?[...]

  • Página 13

    13 DE - V erwendenSienurSchneidscheiben,diefür daszubearbeitendeMaterialgeeignetsind. - V erwendenSienurSchneidscheibenmiteiner maximalzulässigenGeschwindigkeit,dieder maximalenLeerlaufgeschwindigkeitder Maschineentsprichtbzw .dieseüberschreitet. - V [...]

  • Página 14

    14 DE  V erwendenSiedieMaschinenur ,wennsiean einer Absaugvorrichtung angeschlossen ist, die fürSteinstaubzugelassenist.Die Absaugvorrichtungmussfürdaszubearbeitende Materialgeeignetsein.V erwendensieeine[...]

  • Página 15

    15 NL  EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie2002/96/EGfürElektro-und ElektronikschrottsowiederEinführungindas nationaleRechtmüssenElektrowerkzeuge,die nicht mehr im[...]

  • Página 16

    16 NL 6 Gevaar voor rondvliegende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied. 7 Dubbel geïsoleerd. 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids - normen in de Europese richtlijnen. ?[...]

  • Página 17

    17 NL TECHNISCHE GEGEVENS   Netspanning V~ 230 Netfrequentie Hz 50 Ingangsspanning W 1.700 T oerental onbelast min -1  4.000 Sleufbreedte mm 14/19/29 Sleufdiepte mm 0-28 Doorslijpschijf  Diameter mm 125 Asgat mm 22,2 Asdraad  M12 Beschermingsklasse  IP?[...]

  • Página 18

    18 NL ● V erwijderdeoudedoorslijpschijf(20),de afstandsringen (21), de oude doorslijpschijf (22),deopnamehuls(23)endebinnenste ens(24).Gebruikindiennodigdesplijtwig (25) om de afstandsringen (21) te verwijderen. ● Reinigindiennodigdeenzen(18&24). ?[...]

  • Página 19

    19 NL  ● T ekenlijnenomderichtingtebepalenwaarin de doorslijpschijven moeten worden geleid. ● Houddemachinemetbeidehandenvast. ● Steldesleufbreedtein. ● V errichteenvan[...]

  • Página 20

    20 FR   MercipourvotreachatdeceproduitFerm. V ousdisposezmaintenantd’unexcellentproduit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. T ous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de[...]

  • Página 21

    21 FR ● Assurez-vousdemaintenirvosmainshorsde portée des pièces rotatives. ● T ravailleztoujoursdanslesens de travail correct (voir indication sur la base). ● Unefoislesdisquesdecoupeenplace, laissezlamachinetournersanschargedans unezonesé[...]

  • Página 22

    22 FR - la mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ?[...]

  • Página 23

    23 FR    Laprofondeurdesaignéevarieentre0et28mm. V ouspouvezcontrôlerlaprofondeurdesaignée sur l’échelle (4). 2 Ne réglez pas la profondeur de saign[...]

  • Página 24

    24 ES ● Débarrassezlesfentesdeventilationdetoute salissureetpoussière.Sinécessaire,utilisez un chiffon doux et humide pour retirer la salissure et la poussière des fentes de ventilation. ● Nettoyezrégulièrementlesdisquesdecoupe pour éviter un usage imprécis. ?[...]

  • Página 25

    25 ES 6 Riesgo de objetos volantes. Mantenga a los transeúntes alejados de la zona de trabajo. 7 Doble aislamiento. 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.  ?[...]

  • Página 26

    26 ES ● Utiliceúnicamentecablesalargadoresque sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm 2 . Si  utiliza  un  cable  alargador  en  rollo,  desenrolle  totalmente el cable. DA TOS TÉCNICOS   T ensióndered V~ 230 Frecuencia?[...]

  • Página 27

    27 ES ● Coloquelamáquinasobreunasupercie estable. ● Aojelostornillos Allen(15)con la llave Allen (16). ● Aojeelmandodebloqueo(3)ybajelabase (10). ● Retirelaprotección(6). ● Mantengapresionadoelbotóndebloqueodel?[...]

  • Página 28

    28 ES - Si el dispositivo de aspiración se avería, deje de trabajar inmediatamente, apague la máquina, saque el enchufe de la toma e intente solucionar el problema. ● Introduzcaeladaptadordeextracción de polvo (26) en la conexión para extracción de polvo (12). ● Conectelamangueradeundispositivo de as[...]

  • Página 29

    29 PT     ObrigadoporadquiriresteprodutoFerm. T rata-se de um produto excelente, fabricado por um dos fornecedores líderes na Europa. T odos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevadosrequisitosde?[...]

  • Página 30

    30 PT Se a máquina vibrar intensamente, desligue-a imediatamente,  desligue a cha  de  alimentação  na tomada e tente solucionar o problema. ● T enhaematençãoquedepoisdedesligar a máquina, os discos de corte continuam a rodar durante alguns segundos. Nunca tente parar por si mesmo os discos de co[...]

  • Página 31

    31 PT   A sua ranhuradora de paredes foi concebida para ranhurar pedra. A máquina deve ser usada exclusivamente com a mão direita.  1. Interruptordeligar/desligar 2. Botão de travagem  3. Botãodebloqueioparaprofundidade da ranhura 4. Escala para profundidade [...]

  • Página 32

    32 PT   ● Paraligaramáquina,mantenhaobotãode travagem (2) pressionado e pressione simultaneamenteointerruptordeligar/desligar (1). ● Paradesligaramáquina,liberteointerruptor deligar/desligar[...]

  • Página 33

    33 IT ● Retireatampa(27)docompartimentodas pilhas(9). ● Retireaspilhasusadas(28). ● Coloqueaspilhasnovas(28). ● Coloqueatampa(27)nocompartimentodas pilhas(9).  Consulteostermosdagarantiainclusos. ?[...]

  • Página 34

    34 IT B Attenzione: Raggio laser! Non guardare direttamente il raggio del laser . Non dirigere il raggio del laser verso altre persone o animali. 6 Pericolo di espulsione di frammenti ad alta velocità. Mantenere gli astanti a sufciente distanza dall’area di lavoro. 7 Doppio isolamento 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il[...]

  • Página 35

    35 IT  3 Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche. ● Nonutilizzarel’elettroutensilequandoilcavo olaspinadialimentazionesonodanneggiati. ● Utilizzare  esclusiv[...]

  • Página 36

    36 IT - Utilizzareesclusivamentedischi da tagliocon velocitàdirotazionemassimanominale equivalenteosuperioreallavelocitàmassima dell’elettroutensileinassenzadicarico. - Utilizzareesclusivamentedischi da taglio diamantati idonei per taglio a secco. - Sostituire s[...]

  • Página 37

    37 IT  Utilizzarel’elettroutensilesoltantoquando èconnessoadundispositivodiaspirazione approvatoperpolveridipietra.Ildispositivo diaspirazionedeveessereidoneoperilmateriale?[...]

  • Página 38

    38 SV  Non smaltire gli elettroutensili nei contenitori per riuti  domestici.  Ai  sensi  della  Direttiva  2002/96/CE  delParlamentoeuropeoinmateriadiRiutida apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativaattuazione?[...]

  • Página 39

    39 SV 6 Risk för ygande föremål. Håll kringstående borta från arbetsområdet. 7 Dubbelisolerad. 8 Släng inte produkten i olämpliga behållare. 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU-direktiven.   [...]

  • Página 40

    40 SV TEKNISKA DA T A   Nätspänning V~ 230 Nätfrekvens Hz 50 Ineffekt W 1.700 Obelastadhastighet min –1  4.000 Spårbredd mm 14/19/29 Spårdjup mm 0-28 Kapskiva  Diameter mm 125  Hål mm 22,2 Spindelgänga  M12 Skyddsklass  IP20 La[...]

  • Página 41

    41 SV ● Rengörvidbehovänsarna(18&24). ● Sättditdeninreänsen(24),spindelhylsan (23),dennyakapskivan(22),brickorna(21) ochdennyakapskivan(20). ● Draåtdenyttreänsen(18)medänsnyckeln (19)ordentligt. ● Släppax[...]

  • Página 42

    42 FI ● Flyttalångsamtmaskinenlängs de tidigare ritade linjerna och tryck styrrullen med ett fast greppmotväggen. ● Utövainteförstorttryckpåmaskinen. Låtmaskinengöraarbetet. ● Stängavmaskinenochväntatillsdenstannat heltinnandusätterne[...]

  • Página 43

    43 FI 7 Kaksinkertainen eristys. 8 Älä hävitä tuotetta sopimattomiin jäteastioihin. 9 T uote täyttää soveltuvien EU-direktiivien turvallisuusstandardit.    ● Älätyöstäasbestiasisältäviämateriaaleja.[...]

  • Página 44

    44 FI TEKNISET TIEDOT   V erkkojännite V~ 230 V erkkotaajuus Hz 50 Ottoteho W 1.700 Kuormittamaton nopeus min -1  4.000 Uranleveys mm 14/19/29 Uransyvyys mm 0-28 Leikkuukiekko  Halkaisija mm 125 Pora mm 22,2 Karankierre  M12 Suojalasi  IP20 [...]

  • Página 45

    45 FI ● Puhdistatarvittaessalaipat(18&24). ● Asennasisäinenlaippa(24),karansuoja(23), uusileikkuukiekko(22),välikappaleet(21), jauusileikkuukiekko(20). ● Kiristä  ulkoinen  laippa  (18)  laippa-avaimella  (19). ● V apautakaranlukituspainike?[...]

  • Página 46

    46 NO ● Kytkekonepoispäältäjaodota,kunneskone onpysähtynyttäysinennenkoneen asettamasta alas.     4 Ennen puhdistista ja huoltoa kone on aina kytkettävä pois päältä ja sen pi sto ke on irrotettava verkkovirtalähteestä. ● Puhdista ?[...]

  • Página 47

    47 NO 7 Dobbeltisolert. 8 Ikke kast produktet på en upassende måte. 9 Produktet oppfyller gjeldende sikkerhetskrav i EU-direktivene.    ● Ikke  arbeid  med  materialer  som  inneholder  asbe[...]

  • Página 48

    48 NO STØY OG VIBRASJON   L ydtrykk(L pa ) dB(A) 109 L ydkraft(L wa ) dB(A) 120 Usikkerhet(K) dB(A) 3 Vibrasjon(hovedgrep) m/s 2  1,32 Vibrasjon(hjelpegrep) m/s 2  2,86 Usikkerhet(K) m/s 2 1,5 2 Bruk hørselsvern.  Detavgittev[...]

  • Página 49

    49 NO 2 - Ikkejustersporbreddenunderbruk. - Detmåalltidsitteminstenavstandshylse mellom kutteskivene. ● Justersporbredden. ● Monteravstandshylsene(21)rundt kutteskivene(20&22)ipåkrevdrekkefølge. Seavsnittet“Utskiftingavkutteskiver”. [...]

  • Página 50

    50 DA ● Rengjørkutteskivenemedjevnemellomrom foråunngåunøyaktigheterunderbruk.  Laserenbruker2 AAA-batterier .Hvislaseren slutteråvirke,måbatterienebyttesut. ● Fjerndeksele[...]

  • Página 51

    51 DA 6 Risiko for yvende dele. Hold omkringstående på afstand af arbejdsområdet. 7 Dobbelt isolering. 8 Kassér ikke produktet i en forkert container . 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver .   [...]

  • Página 52

    52 DA TEKNISKE DA T A   Spænding(lysnet) V~ 230 Netfrekvens Hz 50 Indgangseffekt W 1.700 Omdrejningstalubelastet min -1  4.000 Furebredde mm 14/19/29 Furebredde mm 0-28 Skæreskive  Diameter mm 125 Akselhul mm 22,2 Spindelgevind  M12 Beskyttelsesklas[...]

  • Página 53

    53 DA ● Fjerndengamleskæreskive(20),mellem- stykkerne(21),dengamleskæreskive(22), spindelmuffen(23)oginderangen(24).Brug om nødvendigt splitkilen (25) til at fjerne mellemstykkerne (21) med. ● Rengøromnødvendigtangerne(18&24). ● Monterinderangen[...]

  • Página 54

    54 DA ● Anbring  maskinen  med  føringsrullen  på  væggen.  Sørgfor ,atskæreskiverneerpålinjemedde tegnedelinjerpåvæggen. ● Indstilfuredybden. ● Tændmaskinen. ● V ent,indtilmaskinenernåetop på fuld hastighed. ● Bevæglangsomt?[...]

  • Página 55

    55 HU    Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványok[...]

  • Página 56

    56 HU ● Vigyázzon,akészülékkikapcsolásaután a vágókorongok egy rövid ideig még tovább forognak. Soha ne kísérelje meg megállítani a vágókorongokat. ● Kikapcsoláselőttsohanetegyele akészüléketasztalravagymunkapadra.  A visszarúgásazt[...]

  • Página 57

    57 HU  A falhoronymarófalazatokbatörténővájatok készítéséreletttervezve. A készülékcsak jobbkezeshasználathozmegfelelő.  1. Be/kikapcsoló  2. Rögzítőgomb  3. Vájatmélységrögzítőgombja  4. Vájatmélységisk[...]

  • Página 58

    58 HU  ● A készülékbekapcsolásáhoztartsalenyomva arögzítőgombot(2),ésezzelegyidőben nyomjamegabe/kikapcsolót(1). ● A készülékkikapcsolásáhozengedjekiabe/ki kapcsolót (1). ?[...]

  • Página 59

    59 CS   8 A terméket,akiegészítőketésacsomagolást környezetbarátújrahasznosításhozkell szétválogatni.  Azelektromoseszközöketned[...]

  • Página 60

    60 CS 7 Dvojnásobná izolace. 8 Výrobek nezahazujte do nevhodných kontejnerů. 9 Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic.     ● N[...]

  • Página 61

    61 CS TECHNICKÉ ÚDAJE   Vstupnínapětí V~ 230 Vstupníkmitočet Hz 50 Příkon W 1.700 Otáčkynaprázdno min -1  4.000 Šířkadrážky mm 14/19/29 Hloubkadrážky mm 0-28 Řeznýkotouč  Průměr mm 125  V rtání mm 22,2 Závit?[...]

  • Página 62

    62 CS ● Vpřípaděpotřebyvyčistětepříruby(18&24). ● Namontujtevnitřnípřírubu(24),objímku vřetena(23),novýřeznýkotouč(22), rozpěry(21)anovýřeznýkotouč(20). ● Pevněutáhnětevnějšípřírubu(18)přírubovým klíčem[...]

  • Página 63

    63 SK ● Nastrojnevyvíjejtenadměrnýtlak. Nechejte, aby stroj sám vykonal práci. ● Strojvypněteačekejte,ažsezcelazastaví. Potéhomůžeteodložit.    4 Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku z elektr[...]

  • Página 64

    64 SK 7 Dvojitá izolácia. 8 Výrobok zahoďte do vhodného kontajnera. 9 Výrobok je v súlade s príslušnými bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc.       ● Nev?[...]

  • Página 65

    65 SK TECHNICKÉ ÚDAJE   Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 1.700 Otáčkynaprázdno min -1  4.000 Šírkadrážky mm 14/19/29 Hĺbkadrážky mm 0-28 Reznýkotúč Priemer mm 125  V rt mm 22,2 Závitvretena  M12 T riedaochrany [...]

  • Página 66

    66 SK ● Vprípadepotrebyvyčistitepríruby(18&24). ● Namontujtevnútornúprírubu(24),manžetu vretena(23),novýreznýkotúč(22),rozpery (21)anovýreznýkotúč(20). ● Pevnedotiahnitevonkajšiuprírubu(18) pomocouprírubovéhokľúča[...]

  • Página 67

    67 SL ● Nevyvíjajtenadmernýtlaknastroj. Nechajte, aby stroj sám vykonával prácu. ● Strojvypniteapočkajte,kýmsacelkom nezastaví. Ažpotomhoodložte.    4 Pred čistením a údržbou stroj vždy vypnite a vytiahnite zástrčku z elektr[...]

  • Página 68

    68 SL 8 T ega izdelka ne vrzite stran v neprimerne posode za smeti. 9 T a izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv .        ● Neobdelujtemateria[...]

  • Página 69

    69 SL GLASNOST IN VIBRACIJA   Pritiskzvoka(L pa ) dB(A) 109 Akustičnamoč(L wa ) dB(A) 120 Odstopanje(K) dB(A) 3 Vibracija(glavniprijem) m/s 2  1,32 Vibracija(pomožniprijem) m/s 2  2,86 Odstopanje(K) m/s 2 1,5 2 Nosite zaščito za ušesa. [...]

  • Página 70

    70 SL   Širinoutoralahkonastavitezdistančnikimed rezalnimadiskoma.Številadistančnikovmed rezalnimadiskomadoločiširinoutora. 2 - Nenastavljajteširineuto[...]

  • Página 71

    71 PL ● Rednočistiteohišjezmehkokrpo. ● Izrežzazračenječistiteprahinnesnago. Popotrebiodstranjujteprahinnesnagoizrež zazračenjezmehko,vlažnokrpo. ● Rednočistiterezalnediske,danepridedo netočnostimeduporabo. ?[...]

  • Página 72

    72 PL A Nosić maskę przeciwpyłową. B Uwaga: Promień lasera! Nie patrzeć bezpośrednio na promień lasera. Nie kierować promienia lasera w stronę ludzi i zwierząt. 6 Ryzyko odprysków . Nie dopuszczać innych osób do stanowiska pracy . 7 Podwójna izolacja. 8 Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgo[...]

  • Página 73

    73 PL ● Nieużywaćurządzenia,jeśliprzewód zasilającylubwtyczkajestuszkodzona. ● Używaćwyłącznietakichprzedłużaczy ,które sąodpowiedniedlamocyznamionowej urządzenia,ośrednicyminimum1,5mm 2 . Wprzypadkuużywaniaprzedłużaczana szpuli,ca[...]

  • Página 74

    74 PL ● Umieścićurządzenienastabilnejpowierzchni. ● Poluzowaćśrubytypu Allen(15) za pomocą klucza(16). ● Poluzowaćpokrętłoblokujące(3)iobniżyć podstawę(10). ● Zdjąćosłonę(6). ● Przycisnąćprzyciskblokadywału(5),aby zablokowa?[...]

  • Página 75

    75 PL ● Wsunąćadapterusuwaniapyłu(26)dozłącza usuwaniapyłu(12). ● Podłączyćwążurządzeniapróżniowegodo adaptera (26).  ● Rysowaćlinieokreślającekierunekruchutarcz tnący[...]

  • Página 76

    76 LT     Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm”produktą. Ta i yrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm”produktaigaminamipagal auk?[...]

  • Página 77

    77 LT  Apsauganuoatatrankosyrapjovimodiskų judėjimasįviršųiratgal,kaijienetikėtaipaliečia objektą.Naudodami,laikykiteįrenginįabiem rankom.Dirbkitesusikaupę. Atatrankądažniausiaisukelia: - jeisu[...]

  • Página 78

    78 LT  4 Prieš surinkdami, būtinai išjunkite įrenginį ir iš maitinimo lizdo ištraukite kištuką.   Panaudotiarbasugadintipjovimodiskaituribūti nedelsiant pakeisti. 2 - Naudokiteti[...]

  • Página 79

    79 LT   Naudokiteįrenginįtiktada,kaijisprijungtasprie vakuuminio prietaiso, kuris taikomas akmens dulkėmsištraukti.V akuuminisprietaisasturibūti tinkamasnaudotisuatitinkamomismedžiagomis. Naudokitespecia[...]

  • Página 80

    80 LV    Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agad  jums  ir  izcils  izstrādājums,  ko  piegādājis  viens  noEiropasvadošajiempiegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiir[...]

  • Página 81

    81 LV ● Nekadneliecietmašīnuuzgaldavaiēvelsola, pirmstāirizslēgta.  Atsitiensirgriešanasdiskukustībauzaugšuun atpakaļ,kadgriešanasdiskipēkšņipieskaras priekšmetam.Lietošanaslaikāstingrituriet mašīnuarabām?[...]

  • Página 82

    82 LV      Jūsumūragropjufrēzeirparedzētagropju veidošanaimūrējumā.Mašīnairpiemērotatikai lietošanaiarlaboroku.  1. Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis  2. Atbloķēšanaspoga  3. Bloķēšanassviragropesdz[...]

  • Página 83

    83 LV  Mašīnairaprīkotaarpārslodzesaizsardzību,kas automātiskiizslēdzmašīnu,jamašīnapārslogota. ● Izslēdzietmašīnu. ● Noņemietmašīnunosagataves. ● Ieslēdzietmašīnu. ● Darbinietmašīnutu[...]

  • Página 84

    84 ET  Neatbrīvojietiesnoelektriskieminstrumentiem, izmetottosmājturībasatkritumos.Saskaņāar Eiropasdirektīvu2002/96/EKparelektriskoun elektroniskoiekārtuatkritumiemuntās piemērošanunacionālajāstiesībās,elektriskos?[...]

  • Página 85

    85 ET 7 Kaitseisolatsiooniga. 8 Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas kohas. 9 T oode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega.       ● Ärgelõigakem[...]

  • Página 86

    86 ET Laseriklass 2 Patareidetüüp  AAA Kaal kg 5,1 MÜRA JA VIBRA TSIOON   Helirõhk(L pa ) dB(A) 109 Helivõimsus(L pa ) dB(A) 120 Mõõtemääramatus(K) dB(A) 3 Vibratsioon(põhikäepide) m/s 2  1,32 Vibratsioon(lisakäepide) m/s 2  2,86 Mõõtemääramatus(K[...]

  • Página 87

    87 ET ● Kasutagekuuskantpesapeamutrite(15) kinnikeeramisekskuuskantpesapeamutrivõtit (16).    Soonelaiustsaabreguleeridalõikeketastevahel olevatevaherõng[...]

  • Página 88

    88 RO   4 Enne puhastamist ja hooldamist lülitage masin alati välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. ● Puhastageseadetpehmekuivalapiga. ● Hoolitsegeselleeest,õhutusavadesseei satukstolmujamustust.V ajaduselkasutag[...]

  • Página 89

    89 RO 6 Pericol de obiecte zburătoare. Nu permiteţi accesul altor persoane în zona de lucru. 7 Izolaţie dublă. 8 Nu scoateţi din uz produsul în containere neadecvate. 9 Produsul este în conformitate cu standardele de siguranţă aplicabile din directivele europene.  [...]

  • Página 90

    90 RO ● Nuutilizaţimaşinaîncazulîncarecablulde alimentareşi/sauşaacestuiasunt deteriorate. ● Utilizaţinumaicabluriprelungitoare corespunzătoareputeriinominaleamaşinii şicuogrosimeminimăde1,5mm 2 .Dacă utilizaţiuncablupr[...]

  • Página 91

    91 RO ● Slăbiţibutonulrotativdeblocare(3)şicoborâţi baza(10). ● Îndepărtaţiapărătoarea(6). ● Ţineţibutonul de blocareaaxului(5)apăsat pentru a bloca axul (17). ● Slăbiţianşaexterioară(18)cucheiapentru anşe(19). ● Îndep?[...]

  • Página 92

    92 RO ● Introduceţiadaptoruldeevacuareaprafului (26)înracorduldeevacuareaprafului(12). ● Conectaţifurtunuldispozitivului de aspirare la adaptorul de evacuare a prafului (26).  ● T rasa?[...]

  • Página 93

    93 HR     ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. Sviproizvodikoje Va m jeisporučioFerm proizvedenisuprem[...]

  • Página 94

    94 HR ● Nikadanemojtestrojpoložitinastoliliradnu klupuprijenegoštogaisključite.  Odbacivanjejekretanjediskovazarezanjeprema goreiunatragkadadiskovineočekivanodotaknu objekt.Držitestrojčvrstoobjemarukamatijek[...]

  • Página 95

    95 HR  8. Laser  9. Odjeljakzabateriju  10. Baza  1 1. V aljakvodilice  12. Spojzaizbacivanjeprašine  13. Glavnihvat  14. Pomoćnihvat    4 Prije sastavljanja, uvijek isključite stroj i uklonite strujni utikač iz glavnog voda. [...]

  • Página 96

    96 HR ● Zaisključivanjelasera(8),pritisniteprekidač zauključenje/isključenje(7).  Strojkoristitesamokadajespojennauređajza usisavanjekojijeodobrenzakamenuprašinu. Strojzausisavanje[...]

  • Página 97

    97 SR    Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardima[...]

  • Página 98

    98 SR ● Imajte  na  umu  da  diskovi  za  sečenje  nastavljaju  da  se  okreću  još  neko  vreme  nakon  isključivanja  uređaja. Nemojtepokušavatidadiskovizasečenje samizaustavite. ● Nikadanemojtedastavljateuređajnastoili radnupovrš[...]

  • Página 99

    99 SR  7. Prekidačzauključivanje/isključivanjelasera  8. Laser  9. Odeljakzabaterije  10. Postolje  1 1. V aljkastavođica  12. Nastavakzaprikupljanjeprašine  13. Glavnaručica  14. Pomoćnaručica   4 Pre montaže uvek isključite uređaj i od[...]

  • Página 100

    100 SR ● Isključiteuređaj. ● Izvaditeuređajizobratka. ● Uključiteuređaj. ● Pustitedauređajradibezopterećenjaoko 1 minut kako bi se ohladio.   Lasersekoristizaprojekcijuprorezanazidu. ●?[...]

  • Página 101

    101 RU Proizvodipriručnikzakorisnikesupodložni izmenama.Specikacijejemogućepromenitibez prethodne najave.     Благ одирим вас заприобретение[...]

  • Página 102

    102 RU 5 Надевайте защитные о чки. Надевайте сре дства защиты органов слух а. A Надеав айте пылезащитную маску . B Осторо жно: Лазерный луч! Не смотрите прямо на ла зерный луч. Не направ ляйте лазерн?[...]

  • Página 103

    103 RU    ● Несмотрит е прямо налазерныйлуч. ● Ненаправляйт елазерныйлучналюдей илиживо тны[...]

  • Página 104

    104 RU  9. Бат арейныйотсек  10. Подошв а  1 1. Направляющийролик  12. Соединениепылео тсоса  13. Основнаярукоятка  14. Вспомога тельнаяр ук оятка  4 Перед сборкой все?[...]

  • Página 105

    105 RU выключа те львкл./вык л.(1).   Машинаоснащенаустройствомзащиты от  перегрузок,ко тороеавтома тическивык лючае т машинувслучаеперегр?[...]

  • Página 106

    106 UA Обратит есь к прилагаемым  условиям  гарантии.      8 Данноеизде лие,принадлежностииупаковка подле жатсор тировк едл?[...]

  • Página 107

    107 UA A Користуйте сь пилозахисною маскою. B Обережно: Ла зерне випромінювання! Уникайте потра пляння лаз ерного променя в око. Забороняється спрямов увати лаз ерний промінь на людей та тв арин. 6[...]

  • Página 108

    108 UA   3 Завжди перевір яйте відпо відність напр уги джерела жив лення наве деному у паспортній табличці зна[...]

  • Página 109

    109 UA - Використовуйт елишевідрізнідискиз максимальнодозво леноюшвидкістю, що  дорівнюєабоперевищуємаксимальну швидкістьхо л остихобер тівінструмента. - Викори[...]

  • Página 110

    11 0 UA - Завждивикористов уйтеперехідникдля видаленняпилу . - Шлангвакуумног опристрою м ає б ути надійнозакріпленийдоперехідникадля видаленняпилу . - Уразі ?[...]

  • Página 111

    111 EL     Σαςευχαριστ ούμε πο υ επιλέξατενααγοράσετε αυτό το προϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμ?[...]

  • Página 112

    11 2 EL ● Μηχρησιμοποιείτε το μηχ άνημα ότα ν  απαιτείταιέναμέγιστ οβάθοςαυλάκωσης το  οποίο υπερβαίνει το μέγιστοβάθος αυλάκωσης των δίσκωνκο πής. ● Βεβαιωθ?[...]

  • Página 113

    11 3 EL καθώς και ωςπρoκαταρκτικήαξιoλόγησητης έκθεσηςστoυςκραδασμoύς όταν τoεργαλείo χρησιμoπιείταιγιατιςεφαρμoγέςπoυ αναφέρoνται - ηχρήσητoυεργαλείoυγιαδια[...]

  • Página 114

    11 4 EL 2 - Μηρυθμίζετε το πλάτοςαυλάκ ωσης κα τά τη χρήση. - Προσαρτάτε πάντοτε τουλάχιστονέναν αποστάτηανάμεσαστ ουςδίσκουςκοπής. ● Καθορίστε το πλάτοςαυλ ά[...]

  • Página 115

    11 5 EL ● Ρυθμίστε το βάθοςαυλάκωσης. ● Ενεργοποιήστε το μηχ άνημα. ● Περιμένετεμέχρι το μηχάνημαναεπιτύχει πλήρηταχύτητα. ● Κινήστε  αργά  το  μηχ άνημα  κατά ?[...]

  • Página 116

    11 6         We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt den?[...]

  • Página 117

    11 7[...]

  • Página 118

    11 8[...]

  • Página 119

    11 9 Position Description 2 Switch 408660 13 Carbon brush set (2pcs) 408661 18 Stator 408662 41 - 43 Ring set 408663 23 Rotor 408664 57 - 69 Laser complete 408665 34 Fixing knob 408666 37 408667 44 408668 - Dust extraction adaptor 408669 - Chisel 409336 - Allen key 5mm 409337 - Flange key 409334 Spare parts list No.[...]

  • Página 120

    WWW .FERM.COM[...]