Fein FMM 350 Q manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fein FMM 350 Q. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fein FMM 350 Q o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fein FMM 350 Q se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fein FMM 350 Q, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Fein FMM 350 Q debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fein FMM 350 Q
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fein FMM 350 Q
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fein FMM 350 Q
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fein FMM 350 Q no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fein FMM 350 Q y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fein en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fein FMM 350 Q, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fein FMM 350 Q, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fein FMM 350 Q. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © C. & E. FEIN Gm bH. Printed in Germany. Abbildu ngen unverbindl ich. Technisch e Änderungen vorb ehalten. 3 4 1 01 191 06 0 BY 201 4.01 DE. EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG FEIN Servic e C. & E. F EIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbis ch Gmünd -Bargau www.fein.com  FMM350Q [...]

  • Página 2

    2 FMM350Q 7 229 42 P 1 W 350 P 2 W1 9 0 n S /min, min -1 , rpm, r/min 10 000 – 19 5 00 °1 , 7 kg 1,45 L pA dB 72 K pA dB 3 L wA dB 83 K wA dB 3 L pCpeak dB 84 K pCpeak dB 3 3 de 13 pt 36 tr 56 sl 78 et 99 th 118 en 17 el 40 hu 59 sr 81 lt 102 ja 122 fr 20 da 44 cs 63 hr 84 lv 105 hi 125 it 24 no 47 sk 66 ru 87 zh (CM) 109 ar 131 nl 28 sv 50 pl 7[...]

  • Página 3

    3 11 11 5 6 7 4 12 8 9 10 OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 3 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 4

    4 1. 2. 1. 2. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 4 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 5

    5 1. 180° 4. 3. 5. 180° 0° 45° 45° 90° 90° 2. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 5 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 6

    6 3. 5. 180° 4. 4. 3. 3. 5. 180° 0° 45° 45° 4. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 6 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 7

    7 5. 180° 4. 3. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 7 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 8

    8 4. 8. 180° 1. 180° 2. 7. 3. 6. 5. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 8 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 9

    9 4. 8. 180° 3. 6. 7. 5. OBJ_BUCH-0000000135-002. book Page 9 Wednesday, J anuary 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 10

    10 OBJ_BUCH-000000013 5-002.book Page 10 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 11

    11 1 2 3 4 5 6 OBJ_BUCH-000000013 5-002.book Page 11 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 12

    12 OBJ_BUCH-000000013 5-002.book Page 12 Wednesday, January 22, 2014 3:20 PM[...]

  • Página 13

    13 de de Originalbetrie bsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzunge n und Begriffe. Symbol, Zeich en Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. G efahr durch hin- und hergeh ende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kan ten der Einsatzw[...]

  • Página 14

    14 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie al le Sicherheitshinweis e und Anweisun gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sich erheitshinweise und Anweisu ngen können elektrischen Schlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisu ngen für die Zukunft auf. Verwenden Sie dieses Elektrowerk zeug[...]

  • Página 15

    15 de Hand-Arm-Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin gungspe- gel ist entsprechend einem in EN 60745 genorm ten Messverfahren gemessen worden und kann für den Ver- gleich von Elektrowerkzeu gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschät- zung der Schwingungsbelastung . Der angegebene Schwing[...]

  • Página 16

    16 de Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in al leinig er Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einsc hlägigen Bestimmungen ent- spricht. Technische U nterlagen b ei: C. & E. FEIN G mbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Umweltschutz, Entsorgung. Verpackungen, ausgemu[...]

  • Página 17

    17 en en Original I nstructions . Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed doc uments such as the Inst ruction Manual an d the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sh arp application tools movi ng back and forth. Warning against sharp ed ges of application tool[...]

  • Página 18

    18 en For your safety. Read all safet y warnings an d all instructio ns. Failure to follow the warnings and instructions m ay result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instru ctions for future re ference. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and complet ely understood this Instruction Manual[...]

  • Página 19

    19 en The declared vibration emissio n level represents the main applicat ions of the to ol. However, if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintain ed, the vibration emission may diffe r. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of ex[...]

  • Página 20

    20 fr fr Notice originale. Symboles, abréviations et termes uti lisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les document s ci-joints tels que la notice d’uti lisation et les instruc - tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement. Attention aux bo r[...]

  • Página 21

    21 fr Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une élec trocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertisseme nts et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultéri eurement. N’[...]

  • Página 22

    22 fr Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillatio n indiquée dans ce s instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation p réliminaire de la sollicitation vib ratoire. L’amplitude d’os[...]

  • Página 23

    23 fr Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’outil électrique. Déclaration de conformité. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page d[...]

  • Página 24

    24 it it Istruzioni orig inali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La document azione allega ta, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di ta glio. Pericolo a causa di accessori affilati in mo vimento. Attenzione per sp igoli affila[...]

  • Página 25

    25 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni oper ative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operati ve si potrà creare il pericolo di scosse elettri che, incen di e/o inci denti gravi . Conservare tutte le avvertenz e di pericolo e le i struzioni operative per ogni [...]

  • Página 26

    26 it Vibrazione mano-braccio Il livello di oscillazion i indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformeme nte ad una procedura d i misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può essere impiega to per la compara zione con alt ri elettrou- tensili. Lo st esso è adatto anche per una valutazione tem- poranea della sollecitazion[...]

  • Página 27

    27 it Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla d ichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensi le può essere [...]

  • Página 28

    28 nl nl Oorspronkelijke gebruiksaanwi jzing. Gebruikte symbolen, a fkortingen en begrippen. Symbool, teken V erkl aring Lees beslist de meegeleverde document en, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheid svoorschrif ten. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetge- reedschappen. Waarschuwing voor sche[...]

  • Página 29

    29 nl Voor uw veiligheid. Lees alle veil igheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd , kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor to e- komstig g ebruik. Gebruik dit elektrische ge reedschap niet voordat [...]

  • Página 30

    30 nl Hand- en armtrillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermeld e trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meet- methode en kan worden gebruikt om elektrische gereed- schappen met elka ar te vergelijken. Deze i s ook geschikt voor een voorlopige inschatt ing van de trilli ngsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau repre[...]

  • Página 31

    31 nl Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen veran twoordeli jke dat dit product o vereenstem t met de geld ende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan. Technisc he document atie bij: C. & E. FEIN G mbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer [...]

  • Página 32

    32 es es Manual o riginal. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instr ucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilan tes afilados. Se advierte que los útiles di sponen de bo[...]

  • Página 33

    33 es Para su seguridad. Lea íntegramente esta s adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello pu ede ocasionar una descarga eléctric a, un incendio y/ o lesión grave . Guardar toda s las adverte ncias de pelig ro e instruccion es para futuras consultas. No utilice esta herrami[...]

  • Página 34

    34 es Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instruccion es ha sido determinado según el p rocedimiento de medici ón fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras he rramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provi sionalmente la em i- sión de vibraciones. El nivel[...]

  • Página 35

    35 es Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu - laciones lega les vigentes en el país de adqu isición. Adici o- nalmente, FEI N ofrece una garantía ampl iada de acuerdo con la declaración de ga ra ntía del fab ricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc- trica puede que no corresponda [...]

  • Página 36

    36 pt pt Manual de instru ções original. Símbolos utilizados, abrevi ações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, porta nto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar. Perigo devido a ferrament as de trabal ho afiadas a se movi- mentarem para [...]

  • Página 37

    37 pt Para a sua segur ança. Devem ser lidas todas as indi cações de advertênci a e todas as in struções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque el éctrico, incêndio e/ ou gra- ves lesões. Guarde bem todas as advertência s e instruções para futura referência . Não utilizar e sta ferrament[...]

  • Página 38

    38 pt Vibração da mão e do b raço O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi- ço foi medi do de acor do com um proces so de medi ção normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ap arelhos. Ele também é a pro- priado para uma av aliação prelim inar da carga de vi bra- ções. O nível de[...]

  • Página 39

    39 pt Garantia de evicção e garantia. A garantia de evicção para este produto é vál ida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FE IN oferece uma garantia conforme a declaração d e garantia do fab ricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só conte[...]

  • Página 40

    40 el el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμο ποιούνται, συντμήσει ς και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίε ς χρήσης και τις υπο[...]

  • Página 41

    41 el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρ ηση των πρ οειδοπο ιητικών υ ποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, [...]

  • Página 42

    42 el Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών Όταν αφαιρείτε υλικό μ’ αυτό το εργαλεί ο δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι επικίνδυνη. Το άγγιγμα και η εισπνοή σκόνη ς από διάφορα υλικά, π. χ. α[...]

  • Página 43

    43 el Όταν λειαίνετε με την τριγωνική πλάκα λείανσ ης να επιλέγετε μια υψηλή βαθμίδα συχνότητας κραδασμών (Ηλεκτρονική βα θμίδα 4 – 6 ). Όταν χρησιμοποιείτε τ ο στρογγυλό δίσκο λείανσης να επιλέγ[...]

  • Página 44

    44 da da Original betjeni ngsvejledning. Anvendte symbole r, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem - og tilbagegående skar pt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på tilbehøret som f.eks[...]

  • Página 45

    45 da For din egen sikkerheds sk yld. Læs alle sikkerhedsråd og instruk- ser. I tilfælde af manglend e overhol- delse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel ser. Opbevar alle sikkerh edsråd og instruk ser til senere b rug. Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær- være[...]

  • Página 46

    46 da Ved en nøjagtig v urdering af vib rationsbelastningen bør der også tages højde for den tid, hvor værktøjet enten er slukket eller fortsat er tændt, men ikke er i egentlig brug. Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejds- perioden betydeligt. Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt- telse af brugeren mod vi[...]

  • Página 47

    47 no no Original driftsinst ruks. Anvendte symboler, fo rkortelser og u ttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinf ormasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f.eks. egg[...]

  • Página 48

    48 no For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over- holde advarslene og nedenstående an visninger kan med- føre elektriske støt, brann og/eller alvorl ige skader. Ta godt vare på alle advarslen e og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og forstått denne driftsinstrukse[...]

  • Página 49

    49 no Bestem ekstra sikkerhetstilt ak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Emisjonsverdier for vibrasjon Bruksinformasjon. Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregn et og anbe- falt av FEIN for dette el-verkt ø[...]

  • Página 50

    50 sv sv Bruksanvisnin g i original. Använda symboler, förk ortningar och begre pp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dok umentati on som t. ex. bruksan visningen och Allmän na säkerhet sanvisni ngarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gåend e vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på insa t[...]

  • Página 51

    51 sv För din säkerhet. Läs noga igen om alla säke rhetsanvis - ningar och instruktion er. Fel som upp- står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, br and och/eller allva rliga personskador. Förvara alla va rningar och anvi sningar för framtida br uk. Använd inte detta elverktyg i nna[...]

  • Página 52

    52 sv Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö- ren mot vibrationernas i nverkan, t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsve rktygen, at t hålla händerna varma, organisera arbetsförloppen. Emissionsvärden för vibration Användningsinstruktione r. Använd inte tillbehör som F EIN inte uttryckligen godkän t och rekommend[...]

  • Página 53

    53 fi fi Alkuperäine n käyttöoh je. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentte ihin sekä käyttöohjeisi in ja yleisiin turvaoh jeisiin on ehdottomast i perehdyttä vä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä t yökaluja, k un ne liikkuvat edesta kaisin. Varo työkaluj en teräviä re unoja kuten esim .[...]

  • Página 54

    54 fi Työturvallisuus. Lue kaikki turvalli suus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeid en laimin- lyönti saattaa johtaa säh köiskuun, tulipa loon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turva llisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun ensin on perehdytty käyttöohjeeseen sek[...]

  • Página 55

    55 fi Ilmoitettu tärinä taso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Mi käli sähkötyöka lua käytetään muihin tarkoituksiin tai siinä käy tetään muit a lisätarvikkeit a tai mikäli työkalun huolto on puu tteellinen, tärinätaso saat- taa poiket a tässä ilmoit etusta. Siinä tap auksessa tärinätaso voi nousta [...]

  • Página 56

    56 tr tr Orijinal kullan ım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavr amlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kı lavuzu ve genel gü venlik tali matı gibi ektek i belgeleri m utlaka okuy un. Testere bıçağına dokunma yın. İleri geri ha reket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarların a karşı uyarı,[...]

  • Página 57

    57 tr Güvenliğiniz için. Bütün güvenlik tal imat ve uyarılarını okuyun . Güvenlik ta limat ve uyarılarına u yulmadığı ta kdirde el ektrik çarpm ası, yangın ve/veya ağır yaralanm alara nede n olunabi lir. Bütün güvenlik talimat ı ve uyarılarını ilerde kullanmak üzere saklayın. Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki “Genel g[...]

  • Página 58

    58 tr Kullanıcıya binen titreşim yükü nü tam olarak tahm in edebilmek için, a letin kapalı veya açık olduğu halde gerçekten k ullanımda olma dığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam ça lışma süresinde k ullanıcıya bi nen titreşim yükünü önemli ölç üde azaltabili r. Kullanıcıyı ti treşim etkilerin e karş[...]

  • Página 59

    59 hu hu Eredeti használati ut asítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek M agyarázat Mindenképpen olvassa el a mellé kelt dokumentáció t, mint például a keze lési útmutatót és a biztonsági tájékoztat ót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda m ozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen [...]

  • Página 60

    60 hu Az Ön biztonsága érdekébe n. Olvassa el az összes biztonsági figyelmezt etést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gon dosan őrizze meg ez eket az előírásokat. Ne használja ez[...]

  • Página 61

    61 hu Fa és könnyűfé mporok, valami nt a csiszolás során keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos körülmények között sajá t maguktól meggyulladhat nak, vagy robbanást okozhatnak. Gondoskodjon a rról, hogy a szikrák ne a portartály felé repü ljenek, kerülj e el az elektromos kéziszerszám és a csiszolásra ker[...]

  • Página 62

    62 hu A következő alkatrészeket szük ség esetén Ön saját mag a is kicserélheti: Rögzítő elem, szorítócsavar, szerszámok Jótállás és szavatosság. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezésekne k megfelelően érvényes. Termékeink et ezen túlmenően a FEIN jótállási[...]

  • Página 63

    63 cs cs Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohyb ujícími ostrými nasazovacími nástroji. Varování před ostrými hr[...]

  • Página 64

    64 cs Pro Vaši bezpečnost. Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem , požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pok yny do budoucna uschov ejte. Toto elektronářadí ne použ ívejte, dokud jste [...]

  • Página 65

    65 cs Pro přesný odhad zatí žení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatížen i vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dod atečná bezp ečnostní opa tření k ochra ně obsluhy před účinkem vibrací ja ko např.: údrž[...]

  • Página 66

    66 sk sk Originálny návo d na použit ie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod n a použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového li stu. Ohrozenie ostrými pracovnými ná strojmi, ktoré sa pohybujú sem a tam. Dávajt[...]

  • Página 67

    67 sk Pre Vašu bezpečnosť. Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečno stné pokyny. Zanedbani e dodrž iavania Výstražn ých upoz ornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom , spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upo zornenia a bezpečnos[...]

  • Página 68

    68 sk Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zm esi brúsneho prachu a chemických lá tok sa môžu za nepriaznivých podmienok samovznieti ť, alebo môžu spôsobiť vý buch. Vyhý bajte sa t omu, aby prúd iskier smeroval k zá sobníku na prach, a za bráňte preh rievaniu ručného elektrického náradia a brúseného materiálu, z[...]

  • Página 69

    69 sk Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt pl atí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku p odľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ru čného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť p ríslušenstva popísan[...]

  • Página 70

    70 pl pl Oryginalna instrukcj a eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone do kumenty, t zn. instrukcję e ksploatacji i ogólne wsk azówki bezpie czeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się ruchem wahad[...]

  • Página 71

    71 pl Dla własnego be zpieczeństwa. Należy przeczyt ać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starann ie przechow ywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeń stwa dla dalszego zastosowani a. Nie należy używa?[...]

  • Página 72

    72 pl wentylację stanow iska pracy. Obróbkę materiałów zawierających azbest n ale ży zlecić odpowiednim fachowcom. W niesprzyjających wa runkach może dojść do samozapalenia pyłów drewnian ych i pyłów z metali lekkich, go rących mieszanek z pyłów szlifi erskich i substancji ch emicznych lub w r ęcz do eksplozji. Należy zapobiec,[...]

  • Página 73

    73 pl W razie uszkodzenia przewo du zasilania sieciowego elektronarzędzia, n ależy go zastąpić specja lnie przygotowanym przewodem zasilającym, d ostępnym w punktach serwisu firmy FEIN. Przed przystąpieniem do składowa nia elektronarzędzia należy usunąć narządzie rob ocze, zamknąć dźwignię i n a zakończenie wcisnąć element mocuj[...]

  • Página 74

    74 ro ro Instrucţiuni de utiliz are originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat d ocumentele alăturat e precum instrucţiunil e de utilizare şi ind icaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia munci i. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Peric ol cauzat de ac cesoriile ascuţ[...]

  • Página 75

    75 ro Pentru siguranţ a dumneavoastră. Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea ins trucţiunilor şi indicaţiilor privind sigura nţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni grave. Păstraţi în vederea unei utilizări viitoa re toate inst[...]

  • Página 76

    76 ro Vibraţii mână-braţ Nivelul vibraţiilor sp ecificat în prezentel e instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de mă surare standardizate în EN 60745 şi poate fi u tilizat la compararea sculelor electrice între ele. Nivelul specif icat al vibraţ iilor se referă la u tilizările principale ale sculei electric e. Desigur în[...]

  • Página 77

    77 ro Declaraţie de conformitate. Firma FEIN declar ă pe proprie răspundere că ac est produs corespunde prevederil or specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiu ni de utilizare. Documentaţie tehnică l a: C. & E. FE IN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protecţia mediului înconjurăt or, eliminare. Ambalajele, sculele[...]

  • Página 78

    78 sl sl Originalno navodil o za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, zn aki Razlaga Nujno preberite pr iloženo dokument acijo, kot je to Navodilo za obrat ovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega list a. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vsta vnega orod ja, ki se premika sem ter tja. Pozor pred ostrim[...]

  • Página 79

    79 sl Za vašo varnost. Preberite vsa varnos tna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna o pozorila in navodi la za prihodnost. Tega električne ga orodja ne uporab ljajte tako dolgo, preden niste temeljit o prebrali tega navo dila [...]

  • Página 80

    80 sl Za natančne jšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti ča s, ko je naprava izklo pljena in sicer teče, vendar dejansko ni v up orabi. To lahko ombremenjenost z vibracijam i preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vpljivi vi bracij, npr. vzdr?[...]

  • Página 81

    81 sr sr Originalno uputstvo za ra d. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavn o čitajte prilo žena dokument a ka o uputstvo za rad i opšta sig urnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštr og upotrebljenog elekt ričnog alata koji se kreće tamo-amo. Opomena pred oštrim ivicama upo[...]

  • Página 82

    82 sr Za Vašu sigurnost. Čitajte sva si gurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputst ava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili tešk e povrede. Čuvajte sva sigurnosna upoz orenja i uputstva za budućnost. Ne upotrebljavajte ovaj elek trični alat, pre nego što temeljno ne pročitate i po t[...]

  • Página 83

    83 sr Utvrdite do datne sigu rnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija ka o na primer: Održavanje električ nih alata i alata za upotrebu, održavajt e ruke tople, organizacija radnog postupka. Emisione vrednosti za vibraciju Uputstva za rad. Ne upotreblja vajte pribor, koji od strane FEIN-a nije specijalno predvidjen za ovaj elektri[...]

  • Página 84

    84 hr hr Originalne upute za ra d. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba proči tati priložene dokument e, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog ra dnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr. rezanje s[...]

  • Página 85

    85 hr Za vašu sigurnost. Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni ud ar, požar i/ili teške ozl jede. Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu. Ovaj električni alat ne koristite prije ne go što ste temeljito proč itali i razumj e[...]

  • Página 86

    86 hr Prije djelovanja vibracij a utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata , kao i organiziranje radnih operacija. Vrijednosti emisija za vibracije Upute za rukovanje. Ne koristite pribor koji FEIN nije specij alno predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Primjena prib[...]

  • Página 87

    87 ru ru Оригинально е руководс тво по эксплуа тации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условны й знак Пояснени е Обязательно прочтите прила?[...]

  • Página 88

    88 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причин?[...]

  • Página 89

    89 ru Обращение с опасной пылью При работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность. К онтакт с некоторыми видами[...]

  • Página 90

    90 ru Ш лифуйте с постоянным, легким нажатием на шлифовальную плиту. Слишком сильное нажатие не повышает производительность шлифования, а только приводит к более быстрому износу шлифовальной ?[...]

  • Página 91

    91 uk uk Оригінальна і нструкція з е ксплуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додан і документи, напр., і нструкц і ю з експлуата[...]

  • Página 92

    92 uk Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпек и і вказівки. Невиконання правил з техн і ки без пеки і вказ і вок може призводити до удару електричним струмом, пожеж і та/або важ?[...]

  • Página 93

    93 uk Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозай матися або стати причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в н?[...]

  • Página 94

    94 uk У раз і пошкодження мережного шнура електро і нструменту його треба м і няти на спец і альний шнур, який можна придбати в серв і сн і й майстерн і FEIN. Перед збер і ганням електро і нструменту [...]

  • Página 95

    95 bg bg Оригинална инс трукция за експло атация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение П ояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинстру?[...]

  • Página 96

    96 bg За Вашата сигурност. Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинстру[...]

  • Página 97

    97 bg плавателни с ъ дове може да предизвика алергични реакции и/и ли заболявания на дихат елните п ъ тища, рак, увреждане на половата система и др.п. Риск ъ т вследствие на вдишван ето на праховет[...]

  • Página 98

    98 bg Ш лифовайте с постоянна скорост и леко притискане. Т в ъ рде силното притискане не увеличава отнемането на материал, а предизвиква единствено по-б ъ рзото износване на шкурката. Указания з?[...]

  • Página 99

    99 et et Algupäran e kasutusjuh end. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusju hend ja üldised ohutu snõuded. Saeketast ei tohi puuduta da. Edasi-tagasi liikuvad tera vad tarvikud on ohtliku d. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige k[...]

  • Página 100

    100 et Tööohutus. Lugege läbi kõik oh utusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektri löögi, tulekahju j a/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõ uded ja juhi sed edaspi diseks kasutamiseks alles. Enne elektrlise tööriist a kasutuselevõttu lugege põhjalikult läbi kasutusj uhend ja juurd ekuuluva[...]

  • Página 101

    101 et Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleks arvesse võtta ka aega, mil se ade oli väl ja lülita tud või küll sisse lüli tatud, kuid tegelikult tööle raken damata. See võib vibratsiooni töö koguperioodi jooksul tunduvalt vä hendada. Kasutaja kait smisek s vibratsiooni eest võtke tarvitusele täiendavad ohutusabin õud, näitek s: ho[...]

  • Página 102

    102 lt lt Originali instruk cija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai . Simbolis, ženkl as Pa aiški nimas B ū tinai perskaitykite prid ė tus dokumentus, pvz., n audojimo instrukcij ą ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pj ū kle lio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštr ū s darbo į rankia i kelia pavoj ų . Saugokit ė s a?[...]

  • Página 103

    103 lt Jūsų saugumui. Perskaitykite visas saugos nuoro das ir reikalavi mus. Nesilaikant saugos nuorod ų ir reikalavim ų gali trenkti elektros sm ū gis, ki lti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šią instrukc iją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Neprad ė kite naudoti šio elektrinio į rankio, [...]

  • Página 104

    104 lt Norint tiksliai į vertin ti vibracij os poveik į , reikia at sižvelgti ir į laiką, per kur į prietaisas buvo išjungtas arba, nors i r veik ė , bet nebuvo naudoja mas. Tai į vertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žym iai sumaž ė s. Dirbančiajam nuo vi bracijos poveikio apsa ugoti paskirkite papildomas apsaugos priem[...]

  • Página 105

    105 lv lv Oriģinālā lietošan as pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izla siet izstr ā d ā jumam pievienotos dokumentus, tai skait ā lietošanas pam ā c ī bu un visp ā r ē jo s droš ī bas noteikumus. Nepieskarieties z āģ a asmenim. Turp un atpaka ļ kustošs ass darbin[...]

  • Página 106

    106 lv Jūsu drošībai. Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Droš ī bas noteikumu un nor ā d ī jumu neiev ē rošana var rad ī t priekšnote ikumus elektris kajam triec ienam, izrais ī t aizdegšanos un/vai b ū t par c ē loni smagam savainojumam. Uzglabājiet drošības noteikumu s un norādīju mus turpmākai i[...]

  • Página 107

    107 lv Ko k a un v ie g l o me t ā lu putek ļ i, k ā ar ī karsts apstr ā d ā jam ā materi ā la putek ļ u un dažu ķī misko vielu ma is ī jums noteiktos nelabv ē l ī gos apst ā k ļ os var izrais ī t aizdegšanos vai spr ā dzienu. N epie ļ aujiet dzi rkste ļ u lidošanu putek ļ u konteinera virzien ā , k ā ar ī elektroinstrume[...]

  • Página 108

    108 lv Vajadzības gadījumā l ietotājs var s aviem spēkie m nomainīt šādas daļas: stiprinošo elementu, stiprin ā juma skr ū vi, darbinstrumentu Garantija. Garantija izstr ā d ā jumam tiek noteikta atb ilstoši sp ē k ā esošajai t ā s valsts likumdošanai, kur ā izstr ā d ā jums ir ticis laists p ā rdošan ā . Bez tam firma FEI[...]

  • Página 109

    109 zh (CM) zh (CM) 正本使用说明书。 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或插?[...]

  • Página 110

    110 zh (CM) 有关您的安全。 阅读所有的安全规章和指示。 如未遵循安全规 章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造 成严重伤害。 妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。 详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 " 一般性安全规章 " (书目码 3 4[...]

  • Página 111

    111 zh (CM) 振动的发射值 操作指示。 只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附 件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件,会造成电动工具 过热并损坏机器。 先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪 切。 可以挪移刀具,每移动一个位置的角?[...]

  • Página 112

    112 zh (CK) zh (CK) 正本使用說明書。 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或插?[...]

  • Página 113

    113 zh (CK) 有關您的安全。 閱讀所有的安全規章和指示。 如未遵循安全 規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 / 或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。 詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3[...]

  • Página 114

    114 zh (CK) 振動的發射值 操作指示。 只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附 件。 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件,會造成電動工具 過熱並損壞機器。 先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切 割。 可以挪移刀具,每移動一個位置的角?[...]

  • Página 115

    115 ko ko 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서[...]

  • Página 116

    116 ko 안전 수칙 . 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습 니다 . 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하 십시오 . 이 전동공구의 ?[...]

  • Página 117

    117 ko 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다 . 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니 다 . 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추 가 안전 수칙을 [...]

  • Página 118

    118 th th หนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบ สัญลักษณ อักษรยอ และคําศั พท ที่ใช สัญลักษณ ตัวอักษร ค ําอธิบาย ตองอานเอกสารที่แ[...]

  • Página 119

    119 th เพื่อความปลอดภัยของทาน ตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่ง ทั้งหมด การไม ปฏ ิบ ัติตามคําเตือนและคําสั่ง อาจเป[...]

  • Página 120

    120 th การจัดการกับฝุ นอ ันตราย เมื่อใชเครื่องมือไฟฟานี้สําหรับไสวัสดุออก อาจเกิดฝุ นท ี่เป น อันตรายตอสุขภาพ การสัมผัสหร?[...]

  • Página 121

    121 th ขัดโดยการเคลื่อนที่อยางตอเนื่องและใชแรงกดปานกลาง การใช แรงกดมากเก ินไปจะไมทําใหขัดออกไดมากข ึ้น แตจะ ทําใหกระ?[...]

  • Página 122

    122 ja ja 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を[...]

  • Página 123

    123 ja 安全のために 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 みください。 安全上の注意と使用方法を厳 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあ ります。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ る所に必ず保管してください。[...]

  • Página 124

    124 ja 振動負荷を正確に推測する場合には、電動工具のスイッ チを切っている時間やスイッチは入っていても実際に使 用していない時間も考慮に入れる必要があります。これ により、作業中の振動負荷は大幅に低下することがあり ます。 電動工具や先端工具?[...]

  • Página 125

    125 hi hi     .    ,      .  ,        ,     ,           .    ?[...]

  • Página 126

    126 hi       .              .                ,   /   [...]

  • Página 127

    127 hi  -            -  EN 60 745                 [...]

  • Página 128

    128 ar   ?[...]

  • Página 129

    129 ar  [...]

  • Página 130

    130 ar     [...]

  • Página 131

    131 ar     [...]