Eurom Force 1800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eurom Force 1800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eurom Force 1800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eurom Force 1800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eurom Force 1800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eurom Force 1800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eurom Force 1800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eurom Force 1800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eurom Force 1800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eurom Force 1800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eurom Force 1800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eurom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eurom Force 1800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eurom Force 1800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eurom Force 1800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Inst ructieboekje Bedienun gsanleitung Inst ruction manual Livret d 'instruction s EUROM Force 1200 & Force 140 0 Hoge drukreinigers - Hochdruckreiniger High-p ressure cleaners Nettoy eurs haute pression[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 NL VOORAF Voo r u dit apparaat v oor d e eerste k eer g ebruikt dient u het i nstructieboekje i n zijn g eheel zor gvuldig door te lezen en verv olgens te handele n volgens de instruc ties, waarschuwi ngen en veilighei dsregels. Bewaar dit boekje om het in de toekomst nog een s te kunnen r aadplegen. Bewaar de verpakkin g om uw reinig er evt. tij[...]

  • Página 4

    4 7. Zorg ervoor dat het apparaat tijdens h et gebru i k, maar ook tijdens t r ansport en opslag o p een stevige, effen en horizo ntale on derg r ond staat. Om vallen kan sch ade vero orzaken! 8. Waa rschuwi ng ! De straal van de hogedrukreiniger ka n gevaarlijk zijn als het app araat niet volgens de voorschri ften wor dt g ebruikt. Richt de straal[...]

  • Página 5

    5 M et h et apparaat mag koud en l auw-warm water tot max. 4 0°C. worden verspote n. W armer wat er kan de pomp beschadi gen. Gebruik geen water da t vuil, za nd of chemicalië n be vat; da t kan het apparaat en de werking aantast en en de leve nsduur van het a pparaat verkorte n. De ve iligheidsvoorsc hri f ten die elders in dit bo ekje staan, di[...]

  • Página 6

    6 TIPS VOOR HET GEBRUIK  Als de wat erstraal u it de nozzle komt veroorzaakt dat een terugslag van het spuitpistool. Zorg e r dus voor d at u sta biel staat e n het spuitpistool stevig vast h ebt. L et e r ook o p dat door de hoge druk van de waterstraal g een voorwerpen va n hun plaat s schieten e n vallend o f rondslin gerend schad e kunnen ve[...]

  • Página 7

    7 ONDERHOUD Let op! : A ltijd de stekker uit het stopc ontact vo or u onderhou d uitvoert !  Spoel de watertoevoersla ng, de h ogedrukslan g, de spuitlans, h et spuitpistool en evt. andere accessoires goed sch oon voor u z e gebruikt.  Verwijder zorgvuldig st of, zand o f ander vuil van d e aansluitinge n.  M aak regelmatig de nozzle schoo[...]

  • Página 8

    8 - Problemen in de wat ervoorziening. V oldoet hij aan de eis en? Gebruik gee n te lange o f te du nne slang (min. ½”). - De nozzle is deels geblokkeerd. M aak hem scho on. - W aterinlaatfilter is v uil. Maak het sch oon - Er zit een knik in de slang. Leg hem recht. De machine start en stopt regelm ati g uit zichzelf - Pomp of spuitpis tool lek[...]

  • Página 9

    9 DE VORAB Bevor S ie dieses Gerät zum ersten M al verwenden, müssen Sie diese Bedienungsanleit ung vollständig und aufmerksam durchle sen und d araufhi n gemäß d en Anweis ungen, W arnungen und Sicherheitsvorschri ften handeln. Bewahren Sie diese A nleitung au f , um s päter dari n nachschlagen zu k önnen. Bewahren Sie die Verp ackung au f,[...]

  • Página 10

    10 6. Beschädigte Te ile (i nkl. Stecker, Stromkabel, Schlauch u nd Spritzpistole) sind unverzüglic h durc h einen Monteur oder Elektriker zu erset zen. Achten Sie darauf, dass nur Originalteile genutzt werden; auch Sch läuc he und Kupplungen sind fü r die Sicherheit von großer Bedeutung. Führ en Sie nie selbs t Reparaturen aus! 7. Sorgen Sie[...]

  • Página 11

    11 Dieser Hoc hdruckreiniger ist fü r den häuslic hen Gebrauch e ntwickelt, z. B. für da s W aschen/Abspr itzen von Fahrzeug en, Booten, Terrassen, Mauern. Verw enden S ie ihn a lso ausschließlich f ür d iese Art von Arbeiten und nicht für (zu) schwere o der industriell e Zwecke ! Das Ge rät enthält u. a. e ine Pumpe in einem schwingungsd ?[...]

  • Página 12

    12  Durch das autom atische Start/S top-Sy stem arbeitet der M otor nur be i gedrü c ktem A bzug.  Der Strahl der Spritzla n ze kann vo n Punkt- zu Flach strahl g eändert werd e n, indem d er Kop f der Lanze gedreht wird. Tu n Sie dies nie beim Spritze n!  Die Turbolanze (Force 1 400) erzeugt ein en rotiere nden Punktstrahl. NUTZUNGSEMPF[...]

  • Página 13

    13 SICHERHEITSVORKEHRUNGE N Die Spritzpistole ist zur S icherheit mit einem „Schl os s” ve rsehen. W enn Sie den Schalter wegd rücken, ist die Spritzpistole b lockiert und arbeitet n icht. W enn Sie ihn zu rückdrü cken, en tri e geln Sie die Spritzpistole wieder. Der Motor ist mit eine m therm is c hen Sicherungs a utom a ten a usgerüstet, [...]

  • Página 14

    14 - Der thermische Sicheru n gsautomat ist a ktiviert. Lassen Sie das Gerät abkühlen und b e seitigen Sie di e Ursache der Überhitz u ng. - Die Düse ist teilweis e blockiert. Reini g en Sie si e. Die Sicherung br ennt durch. - Die elektrische I n stallation ist zu sc hwach. Sc hließen Sie das G e rät an eine Inst allation mit ei n er höhere[...]

  • Página 15

    15 EN PREFACE Before u si ng this device for the f irst time, p lease re ad the instruc tion m a nual carefully a nd completely and follow the instru ctions, warnings a nd sa f ety re gulations. Store this booklet i n order to be abl e to consult it in future. Save the packa ging in order to be able to store th e cleaner t empo r a rily. TECHNICAL [...]

  • Página 16

    16 8. Warning! Th e jet of th e h i g h-pressure cle aner can be d angerous if the machine is n ot u sed in accordance with the instructi on s. Never poin t the j et at people or the user (also not to clea n clothing/footwear ! ), animals, electrical e quipment or installatio ns on the cl e aner! 9. The user and pe rsons who must be i n the vicinit[...]

  • Página 17

    17 The safety regulations specified elsew h ere i n th is booklet must be taken into account at all times in order to prevent damage t o the machin e and the sur f a ce t o be cleaned and p ersonal injury. ASSEMBLY  Place the cleaner as close as possi b le to the wate r su pply.  The cl eaner must be p lace d upright on a robust, flat and hor[...]

  • Página 18

    18  The h igh-pr e ssure jet can cause d amage to, f or example, t yres if you move the jet too close. Always maintain a minimum distance of 30 cm f rom the ob ject to be cleaned! A lw ays ad just the distance to the object to be cle aned (and ther efore the pressu re ) appropriately.  W ork f r om the bott om to the top in th e case of vert [...]

  • Página 19

    19  Regu larly clean the f ilter in the water inlet. T o do this, unscrew the water inlet connector, remove the f ilter with a screwdriv er or similar to ol and check that it is und amaged. Fa ste n everythi ng f irmly an d correctly in the appro p riate place. Nev e r use the cl eane r wit hout a filter !  Keep t he ventilat ion openings of [...]

  • Página 20

    20 CE – declaration The undersigned her e by declares: Eurom ac bv., K okosst raat 2 0, 82 81 JC Genem uiden that the electrical hi gh-press ure c leaners – 230V known under t he brand name EUROM , typ e Force 1200 and Force 1400 meet the requirements o f the Machinery Dir ective 2006/42/EC a nd the EM C Directive 2004/108/EC and m eet the f o [...]

  • Página 21

    21 FR PRÉAMBULE Avant d'utiliser cet appa r eil pou r la première f ois, vous devez lire le livre t d 'instructions a ttentivem ent et en entier et procéder e nsuite suivant les instructions, a vertissements et r è gles de sécurit é . Conservez ce livret a f in de pouvoir l e consulter ult é rieurement. Conservez l'emballag e [...]

  • Página 22

    22 6. Les composa n ts endomm agés (y compris la f iche, le co rdo n d'alimentati o n, le f lexible et le p istole t) doivent être remplacés immédi atement par un mécanicie n compétent ou un électricie n qualifié. Seuls des co mpos ants d'origine peuvent être utilisés ; les f lexibles e t les raccords sont éga l e ment très im[...]

  • Página 23

    Ce netto ye u r haute pression e st conçu pour un u sage d omestique, pa r exemple pou r laver/rincer une voiture, un bateau, une terrass e, des murets, etc. Utili sez cet appareil uniquement d ans le but p our lequel il a été conçu, et non pour des a pplications (trop) lourdes et/ou industri elles ! L'appareil contient notamme n t une pom[...]

  • Página 24

    24  Serrez à présent la g âchette ; l'ap pare il fonctionne .  En rais on du syst ème de m a rche /arrêt automati que, le moteur fonctionne uniquement quand la gâchette est serr é e.  Le jet de la lance de proje ctio n peut ê tre réglé e n jet po intu ou jet plat en tournant la t ête de la lance. Ne procédez jamais à ce r[...]

  • Página 25

    25 DISPOSITIFS DE SÉCURI TÉ Le pistolet est pourvu d 'un « verrou » de sécurité. En r a battant le dispositi f , vous bloquez le pistolet et celui-ci ne peut f onctionner. En le re poussa nt, vous déverrouillez l e p is tolet et celui-ci peut à nouveau être utilisé. Le moteur e st pourvu d 'une séc uri té thermique qu i étein[...]

  • Página 26

    26 - La sécurité thermiq ue est activé e . Laissez refroi dir e t éliminez la cause de la s u rchauffe. - La buse est parti e llement bloqu ée. Nettoyez-la. Le fusi ble fond - La capacité de l'i n stallation n'est pas s uff isante. Racco rdez l'ap pareil à une installa tion ayant u ne capacité supérieure à l'ampérage [...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28 EUROM AC BV., K ok osstraat 20, 8281 JC Genemui den e-mail: info@ eurom ac.nl www.eurom ac.nl[...]