Euro-Pro UV210BV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Euro-Pro UV210BV. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Euro-Pro UV210BV o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Euro-Pro UV210BV se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Euro-Pro UV210BV, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Euro-Pro UV210BV debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Euro-Pro UV210BV
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Euro-Pro UV210BV
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Euro-Pro UV210BV
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Euro-Pro UV210BV no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Euro-Pro UV210BV y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Euro-Pro en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Euro-Pro UV210BV, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Euro-Pro UV210BV, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Euro-Pro UV210BV. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Models/Mo delos/Modèles : UV210-UV210C -UV210BS-U V210BV 120V., 60Hz ., 12 Am ps Commercially Rated Upright Vacuum Aspiradora Vertical de Uso Comercial Aspirateur Vertical Professionnel USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc[...]

  • Página 2

    GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS EURO-PRO Oper ating LLC garantit ce p roduit contre toute défectuosité m atérielle ou de main- d’œuvre pour une période de trois ( 3) ans à compte r de la date d’a chat. Cette garantie ne couvre que l’usage dome stique norm al. Si votre appare il cesse de foncti onner corre ctement dans le cadre d’un[...]

  • Página 3

    PRECAUTIONARY MEASURES Important : If the suction opening in the unit, t he hose or the telescopic tube becom e blocked, switch off the vacuum cleaner and remove the blo cking substance before you start the unit again. SOUTIEN TECHNIQUE Modèles UV210-UV210C-UV210BS-UV210BV 5. When pulling out the po wer plug from the wall outlet, pull the plug not[...]

  • Página 4

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES GETTING TO KNOW YOUR UPRIGHT VACUUM Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra généralement être réglé facil ement une fois sa cause identifiée. Cette liste vous est offerte afin de vous fac[...]

  • Página 5

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Plastic Button Attaching the Te lesc opic Tube to the Hose To attach the flexible hose to the telescopic tube: 1. Push the telescopic tube into the hose. (Fig. 3) 2. Push forward on the plastic button and pull the inner tube out ward to extend for a longer reach. (Fig. 4) 13. Insérez le côté droit[...]

  • Página 6

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS 6. Retirez doucement tout détritus pouvant se trouver dans la zone de la courroie. 7. Gardez le batteur dans votre main. Si la courroie est toujours attachée au batteur, il y aura une tension. 8. Tirez doucement sur l’onglet d e retenue du bouchon de gauche afin de libérer le batteur (Fig. 35). [...]

  • Página 7

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Avertissement: Afin de réduire les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation doit être débranché avant de retirer la coupe lle à poussière, le filtre HEPA, ainsi qu’avant de changer les filtres ou d’effectuer l’entretien ou le dépannage. Le filtre pré-moteur est situé sous[...]

  • Página 8

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Fig. 14 Agitator Lock Floors and Attachments Fig. 15 How to Start The upright vacuum can be used on multiple types of carpeting, bare floors or upholstery with attachments. When using the attachment tools such as the crevice tool, the upholstery brush, duster or turbo brush, place the handle of the v[...]

  • Página 9

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Mettez-le en mode « Normal » lorsque vous nettoyez les tapis, planchers ou lorsque vous utilisez l’électrobrosse. Mettez-le en mode « Silencieux » lorsque vous utilisez les accessoires pour nettoyer les rideaux, les tapisseries, les meubles, etc. Fig. 15 Pour commence r À l’aide des accesso[...]

  • Página 10

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before removing the dust cup, HEPA filter, changing the filters or performing maintenance/trouble shooting checks. The pre-motor filter is located underneath the dust cup. Check the pre-motor filter frequently and clea[...]

  • Página 11

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS 6. Carefully remove any residue that may exist in the belt area. 7. Hold the agitator with your hand. If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on it. 8. Carefully pull left end cap holding tab out slightly to release the agitator. (Fig. 35) Lift the left side of the agitat[...]

  • Página 12

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Changing the Headl ight Bulb Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing maintenance/trouble shooting checks. 1. Turn unit “Off” and unplug from wall outlet. 2. With a flathead screw driver, insert into one of the two slots on top of the he[...]

  • Página 13

    FAMILIARISEZ-VOUS A VEC VO TRE ASPIRATEUR VERTICAL PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor probl em occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is foun d. T herefore, this checklist is provided for your convenience. PROBLEM POSSIBLE[...]

  • Página 14

    MESURES DE PRÉCAUTION Important : Si la trappe de succion, le boyau ou le tube télescopiq ue se bloquent, éteignez l’aspirateur et retirez l’ obstacle avan t de redémarrer l’appareil. 1. N’approchez pas l’a spirateur trop près des éléments chauffants ou des radiateurs. 6. Ne ramassez aucun objet fumant ou brûlant tel que les cigar[...]

  • Página 15

    29 V. 05/05A Lors de l’utilisation de votre Aspirateur vertical , des préca utions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique ou pr ofessionnel seulement Avant d’utiliser votre aspi rateur, lisez toutes les directives. MISE EN GARDE : Afin de réduire les r isques d’incendie, d?[...]

  • Página 16

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defec tos de materiales y mano de obra por u n término de tres (3) años a p artir de la fecha de compra original. Esta garantía es vá lida únicamente para uso doméstico normal. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarl o bajo cond iciones c[...]

  • Página 17

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo telescópic o de la unidad SE TAPAN, apague la aspira dora y destápelos antes de encender nuevamente la unid ad. 1. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores. 6. No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, fósforos, o cen[...]

  • Página 18

    COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este artefac to fue inspeccionado detenidamente y funcionaba cor rectamente al salir de la fáb rica. Si se p resenta algún problema menor, puede solucionar se fácilmente encontrando su causa. Po r lo tanto, le proporcionamos esta lis ta de control para su conveniencia. 13. Tubo Teles[...]

  • Página 19

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Armado de l Mango 1. Desempaque cuidadosament e todos los componentes y separe el material de empaque. 2. Levante el cuerpo de la aspir adora hasta pararla. 3. Quite los tornillos (2) que vienen colocados en el cuerpo. 4. Abra la puerta del compartimiento para guardar el cepillo giratorio. Desde la parte de[...]

  • Página 20

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 6. Quite cuidadosamente todo residuo que pudiera haber quedado e n el área de la correa. 7. Sostenga el cepillo giratorio c on la mano. Si la correa todavía está enganchada al cepillo girator io, estará haciendo fuerza sobre él. 8. Tire cuidadosamente el sopor te del extremo izquierdo hacia afuer a par[...]

  • Página 21

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 3. Presione el botón de encend ido ubicado en el mango del plumero. El motor se detendrá al soltar el botón. 4. Para obtener la rotación continua del plumero, presione el botón de encen dido y empújelo hacia delante, esto lo trabará en la posición de encendi do. 5. Para detenerlo, deslícelo hacia l[...]

  • Página 22

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Fig. 14 Cepillo Gira torio Tra bado Piso s y Accesor ios Cepillo Girato rio Destrabado Alfombr as Fig. 15 Para Come nzar La aspiradora vertical puede usarse en varios tipos de alfombra, pisos o tapizados con los accesorios. Al usar los accesorios, tal como la boquilla rinconera, cepillo para tapizados, el p[...]