Epson T88IV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Epson T88IV. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Epson T88IV o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Epson T88IV se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Epson T88IV, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Epson T88IV debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Epson T88IV
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Epson T88IV
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Epson T88IV
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Epson T88IV no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Epson T88IV y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Epson en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Epson T88IV, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Epson T88IV, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Epson T88IV. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Benutzerhandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . 12 Manuel de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 17 Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . 23 Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Manuale dell’[...]

  • Página 2

    ii English 5 6 C B D 2 1 4 3 A[...]

  • Página 3

    iii English E F G HI JK[...]

  • Página 4

    iv English DIP Switch Tables * Only when DIP Switches 1-7 and 1-8 are on, the transmission speed can be selected from one of seven speeds: 2400, 48 00, 9600, 19200, 38 400, 57600, and 115200 bps by control comm ands. The default is 38400. *1: For USB I/F, DIP Switches 1-3 and 1-4 are Undefined. *2: For Parallel I/F, DIP Switch 1-8 is Undefined. DIP[...]

  • Página 5

    v English Specifications 58mm paper width model 80mm paper width model Printing method Thermal line printing Dot density 180 dpi ×180 dpi [dots per 25.4 mm {1"}] Printing direction Unidirectional with friction feed Printing width 50.8 mm {2.0"}, 360 dot positions 72 mm {2.83"}, 512 dot positions Characters per line (default) Font A:[...]

  • Página 6

    vi English lps: lines pe r second dpi: dots per 25.4 mm (d ots per inch) *1: The va lues in the brackets are for Thai chara cters, and can be selected by control c ommands. EMC and Safety Standards Applied Product Name: TM-T88IV Model Name: M129H The following standards are applied on ly to the printers that are so la beled. (EMC is tested using th[...]

  • Página 7

    TM-T88IV User’s Manual 1 English English User’s Manual DIP Switch Tables and Specifications The DIP switch tables a nd technical specifi cations are at the begi nning of this manua l. Illustrations All of the illustrations are at the beginning of this manu al. They are identified by letters (A, B, C . . .). Some of the illustrations have number[...]

  • Página 8

    2 TM-T88IV User’s Manual English Safety Precautions This section presents im portant informatio n intended to ensure safe and effective use of this prod uct. Please re ad this section careful ly and store it in an accessible location. WARNING: Shut down y our equi pment immed iately i f it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continu[...]

  • Página 9

    TM-T88IV User’s Manual 3 English Restriction of Use When this product is used for applications requiring high reliability/safety such as transportation devices related to aviation , rail, marine, autom otive etc.; disaste r prevention devices; variou s safety devices etc ; or functional/precisi on devices etc, you should use this product only aft[...]

  • Página 10

    4 TM-T88IV User’s Manual English Control Panel FEED button This button feeds paper. (Power) LED This LED is on when the printer is on. ERROR LED This indicates an error. PAPER OUT LED On indicates a paper near end or out. Flashing indicates standby. Using the Power Switch Cover WARNING: If an accident occurs with the po wer switch cover attached,[...]

  • Página 11

    TM-T88IV User’s Manual 5 English Troubleshooting No lights on the control panel Check the power supply cable conne ctions and the power outlet. ERROR LED on (not flashi ng) with no printing If PAPER OUT is on , the roll paper is not installed or is near the end. If PAPER OUT is off , the printer co ver is not closed properly. ERROR LED flashing w[...]

  • Página 12

    6 TM-T88IV B enutzerhandbuch English Deutsch Benutzerhandbuch DIP-Schaltereinstellungen und Spezifikationen Angaben über die Einstellungen und Spezifik ationen der DIP-Schalter befinden si ch am Anfang der Bedienung sanleit ung. Abbildungen Alle Abbildungen befinden sich am Anfang de r Be dienungsanleitung un d sind mit B uchstaben (A, B, C . . .)[...]

  • Página 13

    TM-T88IV Benutzerhan dbuch 7 English Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält wi chtige Informationen für die sich ere und effekt ive Verwendung dieses Produkts . Lesen Sie diesen A bschnitt sorgfältig du rch und bewahren Sie ihn gut zugänglich auf. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche Gerüche ode[...]

  • Página 14

    8 TM-T88IV Benutzerhandbuch English Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker au s der Netzsteckdose wenn Sie beabsich tigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden. Warnschilder VORSICHT: Der Thermo druckkopf ist heiß . VORSICHT: Bei Berührung des manuellen Papierabsc hneiders besteht Verletzungsg efahr. Verw[...]

  • Página 15

    TM-T88IV Benutzerhan dbuch 9 English Für Kunden in Nordamerika: Be suchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befo lgen Sie die auf dem Bildsc hirm angezeigten Anweisungen. Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http: //www.epso n-pos.com/ Horizonte oder vertikale Druckerinstallation Der Drucker kann horizontal (mit Pap i erau[...]

  • Página 16

    10 TM-T88IV Benutzerhandbuch English Zum Entfernen der Anschlussabdeckung dr ehen Sie den Drucker um, drücken Sie die Abdeckung nach unte n und die beiden Seiten nach innen , um die Haken der Abdeckung vom Druckergehäuse zu lösen. Siehe Abb. D . Einlegen des Rollenpapiers 1. Drücken Sie den Knopf, um die Abdeckung zu öffnen. Siehe Abb. E. 2. N[...]

  • Página 17

    TM-T88IV Benutzerhandbuc h 11 English Reinigen des Thermokopfes VORSICHT: Nach dem Drucken ist der Thermokop f unter Umständen sehr heiß. Den Thermokopf nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen. Um eine Beschädigung des Thermokopfes zu verm eiden, berühren Sie diesen nicht mit den Fingern oder harten Gegenstän den. Schalten Sie de[...]

  • Página 18

    12 TM-T88IV Gebruikershandleiding English Nederlands Gebruikershandleiding Tabellen voor DIP-schakelaars en specificaties De tabellen voor de DIP-schakelaars en de techni sche specificatie s staan voor in deze handleidi ng. Illustraties Alle illustraties treft u vo or in deze handleiding aa n. Ze worden aangeduid door l etters (A, B, C . . .). Somm[...]

  • Página 19

    TM-T88IV Gebruikershandleiding 13 English Veiligheidsmaatregelen Dit gedeelte bevat belangrijke informatie vo or veilig en effe ctief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte aandachtig doo r en bewaar het op een goed toegankelijke plaats. WAARSCHUWING: Het apparaat onmiddellij k uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur of ongebruikelijk g[...]

  • Página 20

    14 TM-T88IV Gebruikershandleiding English Waarschuwingsetiketten LET OP: De thermische kop wordt he et. LET OP: Raken van de handmati ge papiersnijder kan letsel veroorzak en. Gebruiksbeperkinge Wanneer dit product gebruikt wordt vo or toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen zo als bijv. transportapparatuur voor vlieg[...]

  • Página 21

    TM-T88IV Gebruikershandleiding 15 English Horizontale of verticale installatie van de printer U kunt de printer horizontaal op een plat oppervlak install eren (met de papieruitvoer naar boven) of vertica al (met de papieruitvoer naar voren) door hem aan de muur te hangen, met gebrui k van de afzonderli jk te bestellen beugelset WH-10. WAARSCHUWING:[...]

  • Página 22

    16 TM-T88IV Gebruikershandleiding English 2. Verwijder de rol van het opgebruikte rolpapier en plaats het ni euwe rolpapier. Zie afbeelding F . 3. De juiste papierrichting staat afgebeeld in afb. G . 4. Trek het papier een stuk uit (zie afb. H ). Sluit het deksel en scheur het papier af (zie afb. I ). Probleemoplossing Lichtjes op het bedieningspan[...]

  • Página 23

    TM-T88IV Manuel de l’utilisateu r 17 English Français Manuel de l’utilisateur Tableaux et spécifications de micro-interrupteurs DIP Les tableaux et sp écifications te chniques de mi cro-interrupteurs DIP figur ent au début de ce manuel. Illustrations Toutes les illustrations se tr ouvent au début de ce manuel. Elles sont id entifiées par [...]

  • Página 24

    18 TM-T88IV Manuel de l’utilisateu r English Consignes de sécurité Cette section présente des informations importantes relatives à l’util isation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la lire attentivement et la conserver à portée de main. AVERTISSEMENT : Mettre immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de[...]

  • Página 25

    TM-T88IV Manuel de l’utilisateu r 19 English Étiquettes de mise en garde ATTENTION : La tête thermique est brûlante. ATTENTION : Toucher le coupe-papier peut entraîne r des blessures. Restrictions d’emploi En cas d’util isation de ce produit pour des applications exi geant une grande fiabilité/sécurité, telles qu’appareils empl oyés[...]

  • Página 26

    20 TM-T88IV Manuel de l’utilisateu r English Installation horizontale ou verticale de l’imprimante L’imprimante peut être installée à l’horizontale sur une surface plane (sortie papier en haut) ou à la verticale (sortie pa pier à l’avant) en l’accrochant à un mur au moyen du jeu de s upports mu raux WH-10 offert en option. AVERTIS[...]

  • Página 27

    TM-T88IV Manuel de l’utilisateu r 21 English Installation du rouleau de papier 1. Appuyer sur le bouton pour ouvr ir le capot. Voir l'illustration E . 2. Enlever le noyau du roule au de papier usagé et insérer le rouleau de papi er. Voir l'illustrati on F . 3. Le sens correct d'alimentation du papier est indiqué dans l'illu[...]

  • Página 28

    22 TM-T88IV Manuel de l’utilisateu r English Mettre l'imprimante hors tens ion, ouv rir le capot de l'imprimante, et nettoyer le s éléments thermiques de la tête d'impres sion avec un coto n-tige humecté d'un solvant à l'alcool (éthanol, méth anol ou alcool isopropylique). Epson recommande de nettoyer la tête th e[...]

  • Página 29

    TM-T88IV Manual do utilizador 23 English Português Manual do utilizador Tabelas e especificações dos comutadores DIP As tabelas e especificações técnicas dos comutado res DIP encontram-se na p arte inicial deste manual. Ilustrações Todas as ilustrações encontr am-se na parte inicial de ste manual. Identificam-se co m letras (A, B, C . . .[...]

  • Página 30

    24 TM-T88IV Manual do utilizador English Instruções de segurança Esta secção contém informações impor tan tes sobre como utilizar este produto de uma forma eficaz e segura. Leia estas in struções e guarde-as num local acess ível para que as possa consulta r sempre que necessário. ATENÇÃO: Se o equipamento emi tir fumo, um odor estranh[...]

  • Página 31

    TM-T88IV Manual do utilizador 25 English IMPORTANTE: Tocar o cortador manual pode resultar numa lesão. Restrições quanto à utilização Quando este produto for utilizado e m apli cações que requeiram alta fia bilidade/ segurança, como por exempl o dispositivos de transporte relacionados a aviação, carris, por via marítima, automotiva, et [...]

  • Página 32

    26 TM-T88IV Manual do utilizador English ATENÇÃO: Ao afixar a impressora a uma p arede com o conjunto de suporte para fixação, certifique-se de que af ixa uma tampa do conector à impr essora. Painel de controlo Tecla de alimentação (FEED) Esta tecla alimenta o papel. Indicador luminoso de ligação Este indicador ac ende quando a impress ora[...]

  • Página 33

    TM-T88IV Manual do utilizador 27 English 4. Puxe um pouco do papel, como mostra a ilustração H . Feche a tampa e corte o papel, como mostra a ilustração I . Resolução de problemas Os indicadores luminoso s não acendem no painel de controlo Verifique as ligações do cabo de alimentação e da tomada. LED DE ERRO iluminado (não intermitente)[...]

  • Página 34

    28 TM-T88IV Manual del usuario English Español Manual del usuario Tablas y especificaciones de los interruptores DIP Las tablas de los interruptores DIP y las especificacion es técnicas se hall an al principio de este manual. Ilustraciones Todas las ilustraciones están al principio de este manual. Es tán identificadas por letr as (A, B, C,…).[...]

  • Página 35

    TM-T88IV Manual del usuario 29 English Precauciones de Seguridad En esta sección, se presenta información importante cuyo propósito es cerciorarse de un uso seguro y efectivo de e ste pr oducto. Por favor, lea e sta sección con cuidado y guárdela en un lugar accesible. ADVERTENCIA: Apague su equipo de inmedi ato si éste produce humo, un olor [...]

  • Página 36

    30 TM-T88IV Manual del usuario English PRECAUCIÓN: Se puede lastimar si toca el cortador manual. Restricción en el uso Cuando este producto se us a en aplicaciones que requ ieren de alta fiabilidad/ seguridad tales como los dispositivos relac ionados con la aviaci ón, los ferrocarriles, l a marina, los autom óviles, etc.; los dispositivos de pr[...]

  • Página 37

    TM-T88IV Manual del usuario 31 English ADVERTENCIA: Al colgar la i mpresora en la pared co n el accesorio opcional, asegúrese de colocar una tapa del conector a la impresora Panel de control Botón de alimentación de papel (FEED) Con este botón se alime nta papel. Indicador de alimentación eléctrica Encendido cuando l a impresora es tá encend[...]

  • Página 38

    32 TM-T88IV Manual del usuario English Localización de problemas No se encienden las luces en el panel de control Revise las conexi ones del cable de la fuente de alimen tación y de la toma de corriente. Luz de ERROR encendida (no parpadeando) y no hay impr esión Si PAPER OUT está encendido, el papel de ro llo no está instalado o se está acab[...]

  • Página 39

    TM-T88IV Manuale dell’ute nte 33 English Italiano Manuale dell’utente Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecniche Le tabelle degli interruttori DIP e le specifiche tecn iche si trovan o all'inizio d i questo manuale. Figure Tutte le figure si trovano all'inizio di questo manuale, e sono identifica te da lettere (A, B, C...). [...]

  • Página 40

    34 TM-T88IV Manuale dell’utente English Precauzioni di sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto. Leggere at tentamente questa sezione e conserv arla in un luogo prontament e accessibi le. AVVERTENZA: Spegnere immediatamente l’uni tà se produce fumo, un odore strano o un rumore[...]

  • Página 41

    TM-T88IV Manuale dell’ute nte 35 English ATTENZIONE: Per evitare i nfortuni alla per sona, non tocca re la taglierina m anuale. Limitazioni d’impiego Quando questo prodotto vien e impiegato in applicazioni ch e richiedono un alto grado di affidabilità e sicurezza, come di spositivi relativi a trasporti aerei, per treno, via mare, con motoveico[...]

  • Página 42

    36 TM-T88IV Manuale dell’utente English Pannello di controllo Pulsante FEED Alimenta la carta nella stampante. LED dell’alimentazione Questo LED è acceso quando la stampante è acce sa. LED ERROR Indica un errore. LED PAPER OUT Se acceso, indica che la carta è finita o st a pe r finire. Se lampeggia, indica lo stato di attesa. Uso della coper[...]

  • Página 43

    TM-T88IV Manuale dell’ute nte 37 English Risoluzione dei problemi Sul pannello d i controllo ne ssuna spia luminosa è accesa Controllare i colleg amenti del cavo di alimentazione e la presa di corrente. La spia luminosa ERROR è accesa (non lampeggiante) senza stampa Se PAPER OUT è acceso, la carta in rotolo non è installata o sta per finire. [...]

  • Página 44

    38 TM-T88IV Руководство по эксплуатации English Русский Руководство по эксплуатации DIP- переключатели в корпу с ах с двухрядным располо жением выводов (DIP): таб лицы разводки выводов и те хнические хар[...]

  • Página 45

    TM-T88IV Руководство по эксплуатации 39 English Меры по обеспечению безопасности В этом разделе приводится важная информация , помогающая обеспечить безопасную и эффективную эксплуатацию описывае?[...]

  • Página 46

    40 TM-T88IV Руководство по эксплуатации English Не кладите на оборудование тяжелые предметы . Никогда не вставайте на оборудование и не опирайтесь на него . Оборудован ие может упасть или сломаться ; ?[...]

  • Página 47

    TM-T88IV Руководство по эксплуатации 41 English Важные приме чания , относящиеся к установке ❏ Если требуется последовательный интерфейс , применяйте « нуль - модемный » кабель . ❏ Если требуется пар?[...]

  • Página 48

    42 TM-T88IV Руководство по эксплуатации English Ус т а н о в к а и удаление крышки соединительного раз ъема Эти инст рукции выполняются тол ько в том случае , ес л и в ко м п л е к т вашего принтера вх одит[...]

  • Página 49

    TM-T88IV Руководство по эксплуатации 43 English 2. Уд а л и т е застрявшую бу м а г у , заново установите ру ло н бу м а г и и закройте крышку принтера . 3. Если бу ма г а застряла в ре зак е и вы не мо жете от к?[...]

  • Página 50

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive English The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that this product should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product from other waste streams to ensur[...]

  • Página 51

    Č esky Štítek s p ř eškrtnutým odpadkovým košem na kole č kách, který lze nalézt na výrobku, ozna č uje, že tento product se nemá likvidovat s b ě žným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prost ř edí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek jako t ř íd ě ný odpad, který se recykluje zp ů sobem šetrným [...]

  • Página 52

    Printed on Recycled Paper Printed in China[...]