Elica CIAK ST GR/A/56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Elica CIAK ST GR/A/56. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Elica CIAK ST GR/A/56 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Elica CIAK ST GR/A/56 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Elica CIAK ST GR/A/56, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Elica CIAK ST GR/A/56 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Elica CIAK ST GR/A/56
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Elica CIAK ST GR/A/56
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Elica CIAK ST GR/A/56
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Elica CIAK ST GR/A/56 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Elica CIAK ST GR/A/56 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Elica en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Elica CIAK ST GR/A/56, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Elica CIAK ST GR/A/56, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Elica CIAK ST GR/A/56. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣ ΗΣ SV M[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    2 x Ø 2,9x13 10 12 2x Ø 3x9 11 *[...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    9 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi stret tamente alle istruz i oni riportate in questo manuale. Si declina ogn i responsabilità p er eventuali inco nvenienti, dan ni o incendi provocati a ll'apparecchio derivati dall'inos servanza delle is truzioni ripor tate in questo manuale. La cappa è stata progettat a esclusivame[...]

  • Página 10

    10 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the inst ructio ns set out in this manual. All responsib ility, for any e ventual incon veniences, da mages or fir es caused b y not comply ing with the instruct ions in this man ual, is declined. The extractor hood has been designed excl usively for domesti c use. Note: the elem ents marked wi[...]

  • Página 11

    11 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Ha ndbuch gegeben werd en, müssen strikt eingehalt en werden. Es wird keinerlei Haftung über nommen für mögliche Mängel, Schä den oder Brände der Dunstabzu gshaube, die auf di e Nichtbeachtung d er Vorschriften in di esem Handbuch zurück zuführen sind. Die Dunstabzugs[...]

  • Página 12

    12 Fettfilter Bild 5-14 Der Metallfet tfilter muss einmal monat lich gewaschen werden. Das ka nn mit einem milden Waschmi ttel von Hand, oder in der Spül maschine bei niedriger Temper atur und Kurzspülg ang erfolgen. Der Metallfettfil ter kann bei der Reinigung in der Spülmaschin e abfärben, was s eine Filtermerkmal e jedoch in keiner W eise be[...]

  • Página 13

    13 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emploi Suivre impérativeme nt les instructions de cette notice. Le co nstructeur décline toute responsabil ité pour tous les inco nvénients, domm ages ou incendies provo qués à l’appareil et dûs à la non observati on des instruct ions de la présente notice. La hot te a été conç ue exclusiv[...]

  • Página 14

    14 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aanspra kelijkheid v oor eventue le schade o f brand aa n het ap paraat veroorzaakt doo r het niet in acht nemen van de aanwijzingen in dez e handleiding wee rgegeven wordt af gewezen. De wasem kap is uitsluiten d ontworpen v oor huisho[...]

  • Página 15

    15 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estr ictamente a las instr ucciones del pres ente manual. Se declina cad a responsabilidad por eventuale s inconvenien tes, daños o incendios prov ocados al apa rato originados por la inobse rvancia de la s instrucciones c olocadas en este ma nual. La campana ha sido c oncebida exclusivament e para un uso[...]

  • Página 16

    16 PT - Instruções para montage m e utilização Siga especificamen te as instruções indic adas neste manual. Declina-se qualquer responsabilida de por eventuais inconvenie ntes, danos ou incêndio s provocados ao aparelho, de rivantes da inobservânc ia das instruções indi cadas neste manual . O exaustor foi project ado para ser utilizado ex[...]

  • Página 17

    17 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυ τό το εγχειρίδιο . Δεν αναλ αμβάνουμε καμία ευθύν η για τυχόν δυσχέρειες , ζημιές ή πυρκαγιές που π[...]

  • Página 18

    18 εξωτερικά ( τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρ ων για τα λίπη ). Γι α τον καθαρισμό χρησιμοποιήστ ε ένα υγρό πανί με ουδέτε ρα υγρά απορρυπα ντικά . Απο?[...]

  • Página 19

    19 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Följ noga instruktionerna i denna ma nual . Tillverkaren fr ånsäger sig allt ansvar för e ventuella fu nktionsfel, sk ador eller bränder som uppstår p å apparaten på grund av att inst ruktionern a i denna man ual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för pri vat bruk i hemmet. [...]

  • Página 20

    20 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöo hjeen noudattamattajät tämisestä aiheut uneista haitoi sta, vahingoista ta i tulipaloista. Tuul etin on suunni teltu ainoastaan kot italouskäytt öön. Huom: Symbolilla “(*)” merk ityt tarvikkeet ov at vain joissakin ma lleissa mukana ol[...]

  • Página 21

    21 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne hå ndboken må følges nøye. Produsente n fraskriver seg et hvert ansvar for e ventuelle uh ell, skader elle r brann på apparatet som skyl des at bruksanvi sningen i denn e håndboken ikke ha r blitt overholdt. Denn e ventilatoren er kun til hushold ningsbruk. MERK: De delene som er[...]

  • Página 22

    22 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktione r i denne vejledning . Fabrik anten frasiger sig et hvert ansva r for eventuelle f ejl, skader elle r brande forår saget af apparatet, men afledt af manglen de overholdelse af instruktioner ne i denne vejlednin g. Emhætten er udel ukkende udvikl et til brug i almindeli ge[...]

  • Página 23

    23 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowad zaniu instalacji urz ą dzenia nal e ż y post ę powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowie dzialno ś ci za uszkodzen ia wynik ł e na skutek instala cji niezgodnej z i nformacjami poda nymi w niniejszej instrukcji. Okap zost[...]

  • Página 24

    24 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné záva dy, škody nebo vznícení digesto ř e, kter é byly zp ů sobeny n edodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projekto vána k výlu č n ě domácímu použití. Poznámka: detaily ozna č ené symbolem “ (*)”[...]

  • Página 25

    25 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v tejto príru č ke . Vyhýba sa každej zodpov ednosti za príp adne nespôsobli vosti, škody ale bo nehody spôsobenè ned održiavaním návodov uveden ých v tejto príru č ke. O dsáva č pary bol projekt ovaný výnimo č ne p re používanie v domá cnosti[...]

  • Página 26

    26 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Ezen kéziköny v utasításait szigorúan be kel l tartani. Az i tt feltüntetet t utasítások be nem t artásából szárm azó bármilyen hi ba, kár vagy t ű zesettel kapcsola tban a gyártó fe lel ő sséget nem v állal. Az elszív ó kizárólag háztartási fel használásra kés zült. M[...]

  • Página 27

    27 BG - Инстру кции за монтаж и упо треба Придържайте се ст риктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности , повреди или възпламеняване на уреда , ?[...]

  • Página 28

    28 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile co n ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă oric e responsabilitate în cazul d aunelor sau incendiilo r provoca te aparatu lui ş i derivate d intr-o utilizare in corect ă ş i din nerespectarea i nstruc ţ iunilor con ţ inute în acest [...]

  • Página 29

    29 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатац ии Производитель сни мает с себя всякую ответст венность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несобл[...]

  • Página 30

    30 UK - Інструкція з монтажу і експл уатації Чітко дотримуватис я приведених в даном у керівниц тві інструкцій . Виробник знімає з себе всяку від повідальність за неполадки , збитки або пожар , що[...]

  • Página 31

    31 ET - Paigaldus- ja kasutus juhend Järgige täpselt k äesolevas juhendis antu d juhiseid. Seadme valmista ja keeldub igasugus est vastutuse st seadmega seotud võimalike ebameeldivust e, rikete või tul ekahjude eest, mis t ulenevad selles ju hendis antud juhiste eir amisest. Õhupuh asti on projekteeri tud ainult kodusek s kasutamiseks. Märku[...]

  • Página 32

    32 LT - montavimo ir naudoji mosi instrukcija Griežtai laik ykit ė s naudojimosi instrukcij ų . Gamintojas neprisiim a jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimo si instrukcijo je nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du pr ietaisas suge do, buvo pažeistas ar užsi deg ė . Gaubtas buvo su kurtas naudo ti tik na[...]

  • Página 33

    33 LV - ier ī košanas un izmanto šanas instrukcija Stingri sekot i nstrukcij ā m, kas atrodas šaj ā roka sgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba pa r iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugun sgr ē kiem, kas var noti kt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas instrukciju neiev ē rošanas gad ī jum ā . Gaisa[...]

  • Página 34

    34 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavaj te objašnjenja koj e donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgov ornosti za ev entualne nepr ilike, štetu ili p ožar izazvan na aparatu koj i proizlazi od nepošt ovanja uputst ava koje donosi ovaj priru č nik. Ova n apa je projektovana i sklju č ivo za ku ć ansku upotreb[...]

  • Página 35

    35 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsak ršno odgovorno st za morebitne nep rilike, škodo ali poža re na napravi, ki bi izvirali iz neupoštev anja navodil i z tega priro č nika. Napa je b ila zasnovana izklju č no za doma č o upora bo. Opomba: detajli, ozna č eni s simbolom [...]

  • Página 36

    36 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridrža vajte uputstava koj e donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakv u odgovornos t za eventua lne nezgode,sme tnje ili požar na aparatu koji proizla ze iz nepoštiva nja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektir ana isklju č ivo za ku ć ansku up orabu. Napom[...]

  • Página 37

    37 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen talimatlara ad ı m ad ı m riayet edini z. Üretici, bu el kitab ı nda yar ala n talimatlara ri ayet etmemekten k aynaklanan olas ı ar ı zalara, seb ep olunan hasar veya y ang ı nlara il i ş kin hiçbir sorumluluk k abul etmez. Bu davlumbaz sa dece evde k ullan ı lmak[...]

  • Página 38

    41 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻪ ﺒﺘﻧا ! وأ ﻒ ﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎ ﻴﻠﻤﻋ ﻦ ﻣ ﺔ ﻴﻠﻤﻋ يﺄ ﺑ ءﺪ ﺒﻟا ﻞ ﺒﻗ عﺰﻨ?[...]

  • Página 39

    41 AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘﻳ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ ءﻮﺳ ﻦ?[...]

  • Página 40

    LIB0008479 B Ed. 0 1/1 3[...]