Electrolux ESL63010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux ESL63010. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux ESL63010 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux ESL63010 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux ESL63010, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux ESL63010 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux ESL63010
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux ESL63010
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux ESL63010
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux ESL63010 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux ESL63010 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux ESL63010, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux ESL63010, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux ESL63010. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    user manual instrukcja obs ł ugi Dishwasher Zmywarka ESL63010[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 2 Product description 3 Control panel 4 Use of the appliance 5 Setting the water softener 5 Use of dishwasher salt 6 Use of rinse aid 7 Loading cutlery and dishes 8 Use of detergent 10 Setting and starting a washing programme 11 Washing progra[...]

  • Página 3

    • Keep all detergents in a safe area. Do not let children touch the detergents . • Keep children away f rom the appliance when the door is open. Installation • Make sure that the appliance is not dam- aged because of tran sport. Do not con- nect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier. • Remove all packaging before first use[...]

  • Página 4

    Control panel 5 4 3 2 1 AB 1 On/off button 2 Delay start button 3 Programme selection/cancel button / (PROG. / CANCEL) 4 Indicator lights 5 Programme indicator lights Indicator lights Comes on when the washing p rogramme is com- pleted. Auxiliary functions: • Level of the water softener. • Activation/deactivatio n t he audible signals. • An a[...]

  • Página 5

    – To set the water softener level. – To deactivate/activate the audible signals. If a programme indica tor light is on, cancel the programme to go b ack to the setting mode. Refer to the chapter "Setting and starting a washing programme". Program me indicato r lights A and B Apart the selection of the corresponding washing programme, [...]

  • Página 6

    Water hardness Water hardness set ting °dH °TH mmol/l Clarke manually elec tronicall y 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 5 2 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 4 5 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 3 5 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 2 7 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 2 2 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 1 7 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 -[...]

  • Página 7

    3. Use the funnel to fill the salt container with salt. 4. Remove the salt ar ound the opening of the salt container. 5. Turn the cap clockwise to close the salt container. It is normal that wa ter overflows from the salt container when you fill it with salt. When you set electroni cally the water soft- ener to level 1, the sa lt indicator light do[...]

  • Página 8

    1. Turn the rinse aid dial to increase or de- crease the dosage. – Increase the dosage if there are water droplets or limescale on the dishes. – Decrease the dosage if there are streaks, whitish stains or bluish layers on the dishes. Loading cutlery and dishes Helpful hints and tip s Caution! Only use the app liance for household uten sils that[...]

  • Página 9

    Cutlery basket Warning! Do not put long-bladed knives in a vertical positi on. Arrange long and sharp cutlery horizont ally in the upper basket. Be careful with sharp items. Put forks and spoons with the handles down. Put knives with the handles u p. Mix spoons with other cutlery to prevent them to bond togeth er. Use the cutlery grid. If the dimen[...]

  • Página 10

    Use of detergent Only use detergents (powder, liquid or tablet) that are applicable for dishwash- ers. Follow the data on the packaging: • Dosage recommended by the manu- facturer. • Storage recommendations. Do not use more than the correct quan- tity of detergent to save an environment. Do these steps to fill the detergent dispenser: 1. Open t[...]

  • Página 11

    3. Do a washing programme without dishes. 4. Adjust the water so ftener to the water hardness in your area. 5. Adjust the rinse aid dosage. Setting and starting a washing programme Set the washing progra mme with the door ajar. Th e washing program me only starts after you close the door. Until then it is possible to modify the settings. Do these s[...]

  • Página 12

    3. For better drying re sults, keep the door ajar for some minutes before you remove the dishes. Let the dishes cool down before you remove them from the appliance. Hot dishes are easily damaged. Removing the load • First remove items from the lower basket, then from the upper basket. • There can be water on the sides and door of the appliance.[...]

  • Página 13

    Cleaning the filters Caution! Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filters is correct. Incorrect installation will cause unsatisfactory washing results and damage to the appliance. If necessary, clean the f ilters. Dirty filters de- crease the washing results. The dishwasher ha s three filters: 1. coa[...]

  • Página 14

    Frost precautions Caution! Do not install the appliance where the temperature is below 0 °C. The manufacturer is not responsible for damage because of frost. If not possible, empty the appliance and close the door. Disconne ct the water inlet hose and remove water from the water inlet hose. What to do if… The appliance does not start or stops du[...]

  • Página 15

    The clea ning results are not sat isfactory The dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of load and soil. • The baskets are loaded incorrectly so t hat water cannot reach all surfaces. • Spray arms do not turn freely because of incorrect arrangement of the load. • The filters are dirty or not cor[...]

  • Página 16

    appliance is correct, th e door does not catch on the sides of the cab inet. If the door does not close correctly, loos en or tighten the ad- justable feet until th e appliance is level. Water connection Water inlet hose Connected the applian ce to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sour- ces of energy t[...]

  • Página 17

    Electrical connection Warning! The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions. Ground the appliance according to safe- ty precautions. Make sure that th e rated voltage and type of power on th e rating plate agree with the voltage and the power of the lo- cal power supply. Always use a correctly installed shock- p[...]

  • Página 18

    Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzie ć si ę wi ę cej o naszej filozofii, od wied ź nasz ą stron ę internetow ą www.electrolux.com Spis tre ś ci Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 18 Opis urz ą dzenia 19 Panel sterowania 20 Eksploatacja urz ą dzenia 21 Ustawiani e zmi ę kczacza wody 21 Wsypywanie soli do zmywarki 23 Wlewanie [...]

  • Página 19

    •N i e s i a d a ć ani nie stawa ć na otwartych drzwiach. Bezpiecze ń stwo dzieci •U r z ą dzenie mo ż e by ć u ż ytkowane wy łą cz- nie przez osoby dor os ł e. Dzieci nale ż y pil- nowa ć , aby mi e ć pewno ść , ż e nie bawi ą si ę urz ą dzeniem. • Opakowanie przechowywa ć w miejscu niedost ę pnym dla dzieci. Istnieje ry[...]

  • Página 20

    9 Górne rami ę spry skuj ą ce Panel sterowania 5 4 3 2 1 AB 1 Przycisk W ł ./Wy ł . 2 Przycisk opó ź nienia rozpocz ę cia programu 3 Przycisk wyboru /anulowania programu / (PROG. / CANCEL) 4 Kontrolki 5 Kontrolki programów Kontrolki Kontrol ka zapala si ę po zako ń czeniu programu zmywania. Funkcje dodatkowe: •P o z i o m z m i ę kcza[...]

  • Página 21

    dziny. Zapozna ć si ę z rozdzia ł em "Ustawia- nie i uruchamianie prog ramu zmywania". Tryb ustawiania Urz ą dzenie dzia ł a w trybie ustawiania, gdy wszystkie lampki kontrolne programu s ą wy- łą czone i miga lampka wskazuj ą ca zako ń - czenie. Tryb ustawiania jest wymagany do wykona- nia nast ę puj ą cych czynno ś ci: – [...]

  • Página 22

    • mmol/l (milimol na l itr – mi ę dzynarodowa jednostka twardo ś ci wody). •S t o p n i e C l a r k a . Ustawi ć zmi ę kczacz wody zgodnie z twar- do ś ci ą wody z lokalnego uj ę cia. W razie po- trzeby skontaktowa ć si ę z lokalnym zak ł a- dem wodoci ą gowym. Twardo ść wo dy Ustawien ie zmi ę kczania wody °dH °TH mmol/l Stop[...]

  • Página 23

    Wsypywanie soli do zmywarki Uwaga! U ż ywa ć wy łą cznie soli do zmywarek. Sól nieprzeznaczona do zmywarek do naczy ń powoduje uszkodzenie zm i ę kczacza wody. Uwaga! Grudki soli lub s ł ona woda na dnie urz ą dzenia mog ą spowodowa ć koroz j ę . Aby zapobiec korozji, nale ż y uzupe ł ni a ć sól w urz ą dzeniu bezpo ś rednio przed[...]

  • Página 24

    3. Rozlany p ł yn nab ł yszczaj ą cy nale ż y usu- n ąć przy pomocy szmatki dobrze poch ł a- niaj ą cej wod ę , aby zapobiec zbyt inten- sywnemu pienieniu podczas pó ź niejsz e- go programu mycia. 4. Zamkn ąć dozownik p ł ynu nab ł yszczaj ą - cego. Regulacja dozowania p ł ynu nab ł yszczaj ą cego Dozowani e p ł ynu n ab ł yszc[...]

  • Página 25

    Uwaga! Przed uruchomieniem programu mycia upewni ć si ę , ż e ramiona na tryskowe mog ą si ę swobodnie obraca ć . Ostrze ż enie! Po za ł adowaniu lub roz ł adowaniu urz ą dzenia zawsze zamyka ć drzwi. Otwarte drzwi mog ą by ć niebezpieczne. Kosz dolny Do dolnego kosza nale ż y wk ł ada ć rondle, pokrywki, talerze, salaterki i sztu ?[...]

  • Página 26

    Regulacja wysoko ś ci górnego kosza Aby w ł o ż y ć wi ę ksze talerze do dolnego ko- sza, nale ż y najpierw prze ł o ż y ć górny kosz do górnego po ł o ż enia. Uwaga! Wysoko ść wyregulowa ć przed za ł adowaniem górnego kosza. Maksymalna wyso ko ść naczy ń w koszu gór- nym koszu do - lnym Po ł o ż enie górne 20 cm 31 cm Mak[...]

  • Página 27

    A B 4. W przypadku korzystania z tabletek do zmywarek, w ł o ż y ć tabletk ę do dozowni- ka detergentu ( A). 5. Zamkn ąć pokrywk ę dozownika deter- gentu. Docisn ąć pokrywk ę , a ż zask oczy. Detergenty ró ż nych producentów roz- puszczaj ą si ę w ró ż nym czasie. Niektóre tabletki do zmywarek nie zapewniaj ą od- powiednich wyni[...]

  • Página 28

    – Program mycia rozpocznie si ę auto- matyczne. Gdy program jest w łą czony, nie mo ż na go zmieni ć . N ale ż y anulowa ć program zmywania. Ostrze ż enie! Program mycia przerywa ć lub anulowa ć tylko w razie konieczno ś ci. Uwaga! Ostro ż nie otwiera ć drzwi. Mo ż e doj ść do uwolnienia gor ą ce j pa ry. Anulowanie programu zmyw[...]

  • Página 29

    Programy zmywania Programy zmywania Program Stopie ń zabrudze- nia Rodzaj za- ł adunku Opi s programu Bardzo za- brudzone Naczynia sto ł owe, sztu ć ce, garnki i pa- telnie Mycie wst ę pne Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 70°C 2 p ł ukania po ś rednie P ł ukanie ko ń cowe Suszenie Ś rednio zabrudzo- ne Naczynia sto ł owe, sztu ć c[...]

  • Página 30

    Konserwacja i czyszczenie Ostrze ż enie! Przed przyst ą pieniem do czyszczenia nale ż y wy łą czy ć urz ą dzenie. Czyszczenie filtrów Uwaga! Nie u ż ywa ć urz ą dzenia bez filtrów. Upewni ć si ę , ż e filtry s ą prawid ł owo zainstalowane. Nieprawid ł owa instalacja filtrów spowoduje niezadowalaj ą ce wyniki mycia oraz uszkodzen[...]

  • Página 31

    Czyszczenie zewn ę trzne Zewn ę trzne powierzchnie urz ą dzenia i panel sterowania czy ś ci ć zwil ż on ą , mi ę kk ą szmat- k ą . U ż ywa ć wy łą cznie neutr alnych ś rodków do czyszczenia. Nie u ż ywa ć materia ł ów ś ciernych, myjek do sz orowania ani rozpusz- czalników (aceton, trichloroetylen itp.). Ś rodki ostro ż no ?[...]

  • Página 32

    Kod b łę du i nieprawid ł owe dzia - ł anie Mo ż liwa przyczyna i rozwi ą zanie Program nie uruchamia si ę •D r z w i u r z ą dzenia nie s ą zamkni ę te. Zamkn ąć drzwi. • Wtyczka przewodu zasilaj ą cego nie jest w ł o ż ona do gniazd- ka. W ł o ż y ć wtyczk ę do gniazdk a. • Przepalony bezpiecznik w domo wej instalacji ele[...]

  • Página 33

    Poje mno ść Il o ść standardowych nakry ć 12 Instalacja Ostrze ż enie! Upewni ć si ę , ż e podczas instalacji wtyczka przewodu zasilaj ą cego jest wyj ę ta z gniazdka. Wa ż ne! Przestrzega ć inst rukcji zawart ych na do łą czonym szablonie w celu: • zmontowania urz ą dzenia, • instalacji panelu meblowego, •p o d łą czenia do[...]

  • Página 34

    max 85 cm min 40 cm max 400 cm Upewni ć si ę , ż e w ąż spustowy nie jest za- gi ę ty ani przygnieciony, poniewa ż mo ż e to utrudni ć prawid ł owe odprowadzanie wody. W czasie odprowadzania wody, w otworze odp ł ywowym zlewu nie mo ż e by ć zatyczki, poniewa ż mog ł oby to spowo dowa ć zassa- nie wody z powrotem do urz ą dzenia. E[...]

  • Página 35

    pojemni ka w insty tucjac h zajmu j ą cych si ę utylizacj ą odpadów. Ostrze ż enie! Aby podda ć urz ą dzenie utylizacji, wykona ć poni ż sze czynno ś ci: •W y j ąć wtyczk ę przewodu zasilaj ą ce- go z gnia zdka. •O d c i ąć i usun ąć przewód zasilaj ą cy z wtyczk ą . •U s u n ąć zatrzask drzwi. Zapobiega to zatrza ś ni[...]

  • Página 36

    15698564 2-00-0920 09 www.electrolux.com www.electrolux.pl[...]