Electrolux B8920 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux B8920. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux B8920 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux B8920 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux B8920, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux B8920 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux B8920
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux B8920
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux B8920
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux B8920 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux B8920 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux B8920, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux B8920, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux B8920. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    COMPETENCE B8920 Built In F an/Steam Oven Oper ating Instructions Installation Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please read thr ough these instructions carefully . P ay spec ial attention to th e "Tips on Safety" on the fir st pages. Please keep the instructions in a sa fe place and refer to them when necessary . If re-selling the applianc e, pass the instructions on to the new owner . The following symbols are used in the text: S[...]

  • Página 3

    3 Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De[...]

  • Página 4

    4 Roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Roasting Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Meat Probe Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Grill Size[...]

  • Página 5

    Operating Instructions 5 Oper ating Instructions 1 Safety Electrical Safety • This appliance must be connected by a specially licensed technician only . • In the event of a fault or damage to the appliance, take out the fuses, or switch off. • For safety reasons, do not clean the appliance with steam jet or high- pressur e cleaning equipment.[...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 Avoiding damage to the appliance: • Do not lay aluminium foil, or place baking trays , pots, etc. on the oven floor , as the heat built up w ill damage the oven surface enamel. • Fruit juices dripping from the baki ng tr ay will leave stains, which be- come indelible. For very moist cakes, use the all-purpose tray . •[...]

  • Página 7

    Operating Instructions 7 2 Disposal Disposing of the packaging material All materials used can be fully r ecycled. Plastics are marked as follows: • >PE< for polyethylene, as used fo r the outer wrapping and the bags inside. • >PS< for polystyrene foam, e.g., as used for the padding materials. They are completely fr ee of CFCs. Disp[...]

  • Página 8

    Operating Instructions 8 Description of the Appliance Gener al Overview Contr ol Panel[...]

  • Página 9

    Operating Instructions 9 Oven Featur es[...]

  • Página 10

    Operating Instructions 10 Oven Accessories Combination shelf For dishes, cake ti ns, roasting and grilling trays. Baking Tr ay For cakes and bisc uits (not suitable for steam cooking) All-Purpose Tr ay For roasting, or collecting meat juices or fat (not suitable for steam cooking) Inner tray For fatty meat (for positioning in the All-Purpose tray ,[...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 Befor e Using for the First Time Setting the Clock 3 The oven only operates when the clock has been set. «12:00» flashes on the clock displa y when the appliance is first con- nected, or after a power cut. 1. Press the CLOCK W butt on. «:» flashes. 2. Start setting the current time within 4 seconds, using the i or j bu[...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12 Initial Cleaning Y ou should clean the oven thor oughly before using for the fir st time. 1 Important: do not use sharp or abrasive cleaning materials! These could damage the oven surface. 3 For ovens with metal front s, use commercially available cleaning agents. 1. Press the ON H button: the oven light comes on. Open the[...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 Oper ating the Oven The Electr onic Oven Control Display Field Contr ol Field[...]

  • Página 14

    Operating Instructions 14 3 General Tips • The sensors behind the glass panel r eact to a deliber ate (not too short) touc h with the finge rtip on one of the touch-control buttons (dipped finger guide). The following are ineffective: – touching with the fingernail only , – putting the fingertip near the touch contr ol button, – a short t o[...]

  • Página 15

    Operating Instructions 15 Oven Functions The oven has the following functions: ¾ Vigoro us Steam Cooking Fixed temperatur e setting: 96°C. For vegetables, potatoes, rice, pasta or special side-dishes. Steam generator and fan ar e on. ½ Steam Interval Suggested temperatur e: 180°C. For baking , cooking and warming up frozen or chilled foods. Hot[...]

  • Página 16

    Operating Instructions 16 À Single Grill Suggested temperatur e: 230°C. For grilling flat foods placed in the centre of the shel f, for example, steaks, escalopes, fish; or for toasting . The grill heating element is on. Á Dual Grill Suggested temperatur e: 230°C. For grilling flat foods in large quantities , for example, steaks, esca- lopes, f[...]

  • Página 17

    Operating Instructions 17 Switching on the Oven Function 1. Switch on the oven with the ON H button. 2. Press the OVEN FUNCTION Ë button till the desi red function is lit. The symbol for the selected functi on appears in the display field. A suggested temperatur e appears on the temper ature display . Changing the oven temper ature Press the i or [...]

  • Página 18

    Operating Instructions 18 Changing the oven function Press the OVEN FUNCTION Ë button as often as necessary , till the de- sired function is lit. Switching off the oven Switch off the oven with the OFF I button. 3 Cooling fan When the oven is switched on, the fan comes on automa tically to keep the oven surfaces cool. When the oven is switched off[...]

  • Página 19

    Operating Instructions 19 Inserting the Oven Shelf, T ray , and All-Purpose T r ay 3 Anti-tip device All trays and shelves have a little cu rve on the left and right edges. This curve serves as an anti-tip device and must always be turned to- wards the back of the oven. Inserting the shelf: Insert the shelf at the desired level. Inserting the tray [...]

  • Página 20

    Operating Instructions 20 Meat Pr obe For switching off the oven when the temperatur e at the centr e of a roast r eaches a set temper ature. The meat probe is used with the Conventional (T op/Bottom heating) Â , Fan Cooking » and Rotitherm ¿ functions. There ar e two temperatur es to be set: • Oven temperatur e (see Chapter "Type of use,[...]

  • Página 21

    Operating Instructions 21 5. Y ou can change the cor e temperatur e to the desir ed setting using the i or j buttons. After about 5 seconds, on the right of the time display appears the cur- ren t core temper ature of the r oast. 3 The core temper ature is displayed starting fr om 30°C. Checking or changing the core temper ature • Press the MEA [...]

  • Página 22

    Operating Instructions 22 Clock Functions Countdown C To set a countdown. A signal so unds after the time has elapsed. This function does not affect the functioning of the oven. Cook time < To set how long the oven is to be in use. End time > To set when the oven is to switch off again. Time D To set, change or check the time. (See also secti[...]

  • Página 23

    Operating Instructions 23 COUNTDOWN 1. Press the COUNTDO WN V button. Ä flashes. 2. The desired Countdown time can be set with the i or j button , up to 9 hours 59 minutes). When the set time has elapsed, Ä flashes, and an audible signal is sounded for 2 minutes. To turn off the audible signal: Press the COUNTDO WN V button.[...]

  • Página 24

    Operating Instructions 24 COOK TIME 1. Switch on the appliance. 2. Select the desired oven function and temper ature. 3. Press the COOK TIME Ì bu tton. Ì flashes. 4. Set the desired cooking time with the i or j button. When the time has elapsed, Ì flashes, an audible signal sounds for 2 minutes, and the oven switches itself off. To turn off the [...]

  • Página 25

    Operating Instructions 25 END 1. Switch on the appliance. 2. Select the desired oven function and temper ature. 3. Press the END Í button. Í and «:» ar e flashing. 4. Set the desired switch -off time with the i or j button. When the time has elapsed, the oven function flashes, an audible signal is sounded for 2 minutes, and th e oven switches i[...]

  • Página 26

    Operating Instructions 26 Combining the COOK TIME and END func tions 3 The COOK TIME Ì and END Í functions can be combin ed, to switch the oven on or off automatically at a later time . 1. Switch on the appliance. 2. Select the desired oven function and temper ature. 3. Using COOK TIME Ì , set the time required for cooking the dish con- cerned, [...]

  • Página 27

    Operating Instructions 27 Oven functions COOK TIME Ì and END Í are lit on the display , and the current time appear s, in this case 12:05. The oven switches off automatically when the set time is reached, for example, 13:05. When the set cooking time has elapsed, an audible signal is sounded for 2 minutes and the oven switches itself off, for exa[...]

  • Página 28

    Operating Instructions 28 Adjusting the clock TIME 1. Press the CLOCK X button. 2. Set the curr ent time with the i or j button. After about 4 seconds, the clock st ops flashing and shows t he set clock time. The appliance is now ready to use. 3 The clock can only be adjusted if th e oven is off and the Child Safety device has not been set.[...]

  • Página 29

    Operating Instructions 29 Child Safety Device The oven is fitted with a child safety device. When the child safety de- vice is engaged, the oven cannot be switched on. 3 To engage the child safety device, non e of the oven functions must be currently selected. Activating the child safety device 1. Press and hold the CHILD SAFETY r button, then pres[...]

  • Página 30

    Operating Instructions 30 Oven Safety Cut-out 3 If not switched off after a certain ti me, or if the temper atur e does not change, the oven switch es off automatically . The oven switches off at temperatures of: Switching on after a safety cut-out Switch the oven off completely . It can then be switched on again. < 120°C after 16 hours 120°C [...]

  • Página 31

    Operating Instructions 31 Steam Cooking Functions 1 Important: The Steam functions m ust always be used in conjunction with the Clock functions COOK TIME Ì or END Í (see Chapter "Clock functions: COOK TIME/END“). 1 Important: Always use water only ! A dial tone is sounded when the water has been used up. When more water is added, the dial [...]

  • Página 32

    Operating Instructions 32 4. Press the COOK TIME Ì or END Í button and, using the i or j button, set the desired cookin g time or switch-off time. After about 2 minutes, the first steam appears. A single audible signal indicates when the cooking temperatur e of around 96°C is r eached. Three signals ar e sounded at the end of cooking time. 5. St[...]

  • Página 33

    Operating Instructions 33 Usage, T ables and Tips Steam Cooking For steam cooking, use either the Vigorous Steam ¾ or Steam Interval ½ oven functions. 1 Caution! During steam cooking, do not in any circumstances open the oven door ! 1 Important: Always use water only ! Steam Cooking Dishes • Ordinary oven tins, heat-resistant tins, and r oastin[...]

  • Página 34

    Operating Instructions 34 How to use the Steam Cooking Tables The tables give the requir ed temper atur e settings, cooking times, and oven levels for a selection of typical dishes. • Temper atures and steam cooking times are for guidance only , as these will depend on the consistency and size of the food, quantity , and type of oven tin or dish.[...]

  • Página 35

    Operating Instructions 35 Vigor ous Steam Cooking Table Type of recipe Vigorous Stea m ¾ Oven Level Time in mins. Risotto 2 25-30 Rice 2 35-40 Jacket potatoes 2 35-45 Boiled potatoes 2 35-40 Sauerkr aut 2 50-60 Ratatouille 2 25-30 Brussels sprouts 2 30-35 Cauliflower , whol e 2 35-40 Tom at o es , w h ol e 2 15-20 Beetr oot, whole 2 60-7 0 Kohlr a[...]

  • Página 36

    Operating Instructions 36 Vigor ous Steam and Fa n Cooking in succession Vigorous Steam ¾ and F an Cooking » can combined, using one af- ter the other , then using them togeth er to cook vegetables, meat, side- dishes in the oven, so that they will be ready to serve at the same time. • Cook roast meats with the Fan Cooking » func tion. • Pre[...]

  • Página 37

    Operating Instructions 37 Steam Interval Cooking Steam Interval ½ cooking is particularly suitable for roasting lar ge joints of meat, and defrosting or r e-heating food portions cooked pre- viously . Steam Interval Cooking Table Cooking on mor e than one oven level Cut open a whole r oast befor e warming. Type of food Steam Inte rval ½ Temperatu[...]

  • Página 38

    Operating Instructions 38 Baking For baking, use either the Fan Cooking » , Pizza setting ¼ or Conventional  oven functions. Baking Tins • For Conventional  baking (Top/Bottom heat), use dark metal or coated tins. • For Fan Cooking » or the Pizza setting ¼ , bright metal tins are also suitable. Oven levels • Conventional baking  is [...]

  • Página 39

    Operating Instructions 39 3 General Tips • When baking, take out the grease filter , as otherwise baking time is prolonged and top surfaces ar e browned unevenly . • Be car eful to count oven levels starting from the bottom. • Insert the baking tray wi th the bevel at the front! • Always place cakes in tins in the middle of the shelf. • W[...]

  • Página 40

    Operating Instructions 40 Baking Table Baking on one level Recipe type Fan Cooking » Conventional  Time Oven level, from bottom Tempera- ture ºC Oven level, from bottom Tempera- ture ºC for both functions Hrs. mins . Cakes in tins Ring cake or brioche 1 150 -160 1 160-1 80 0:50-1:1 0 Short bread/'gal ettes' 1 140 -160 1 150-17 0 1:1 [...]

  • Página 41

    Operating Instructions 41 Fruit cakes made with short pastry 1 3 160 -17 0 3 17 0-190 0:40-1:20 Tr ay cakes with delicate toppings/fillings for example, co ttage cheese, cream, sugar an d almond toppin gs) - . 3 160- 180 1 0:40-1: 20 Pizza (with many top- pings) 2 1 180 -200 1 190-2 1 0 1 0:30-1:00 Pizza (thin c rust) 1 200 -220 1 230 1 0:1 0-0:25 [...]

  • Página 42

    Operating Instructions 42 Baking on mor e than one oven level Recipe type Fan Cooking » Time Hrs.: mins. oven level, from bottom Temperature in °C 2 levels 3 levels Cakes/pastries on baking tray Vol-au-vent / Ecl airs 1/4 - 160 -180 1 0:35-0:60 Dry streusel cake 1/4 - 140 -160 0:30-0:60 Biscuits Short pastry biscuits 1/4 1/3/5 150 -160 0:15-0:35 [...]

  • Página 43

    Operating Instructions 43 Tips on Baking Baking Result s P ossible Cau se Remedy The cake is no t brown ed enough at the bottom Wr ong oven level Place cake further in or , Place the shelf at a diff erent level The cake sinks (be- comes soggy , lumpy , stre aky) Oven temperature too high Use a slightly lower setting Baking time too short Set a long[...]

  • Página 44

    Operating Instructions 44 Pies and Gr atin Table Conventional O Rotitherm I Time Shelf position from bottom Temp. °C Shelf position from bottom Temp. °C Hrs: Mins. Pa s t a b a k e 1 180 -200 1 160-17 0 0:45-1:00 Lasagne 1 180 -200 1 160-17 0 0:25-0:40 Vegetables a u gratin 1 1 200-220 1 160 -17 0 0:15-0:30 Pizza ba- guettes 1 1) Pre-heat the o v[...]

  • Página 45

    Operating Instructions 45 Fr ozen Ready Meals Table 3 When frozen foods ar e used the trays inserted may distort during cook- ing. This is because of the large di fferences in temper atur e between the frozen item and the oven. Once the trays have cooled the distortion will disappear agai n. Food to be cooked Shelf position from bottom Oven functio[...]

  • Página 46

    Operating Instructions 46 Roasting For roasting, use either the Rotitherm ¿ or Conventional  oven functions. Roasting dishes • Any heat-resistant ovenwar e is suitable for r oasting (please read the manufacturer's instructions). • for roasting dishes with plastic ha ndles, make sure that these are heat-resista nt (please read the manu f[...]

  • Página 47

    Operating Instructions 47 How to use the Roasting Table The table gives the requir ed temperat ur es, cooking times, and oven lev- els for various types of meat. These are for guidance only . • We r ecommend cooking meat and fish from 1 kg in weight in the oven. • In general, the Conventional  oven function is pa rticularly suitable lean meat[...]

  • Página 48

    Operating Instructions 48 Roasting T able Type of Meat Quantity Conventional  Rotitherm ¿ Time Weight Oven Level from Bottom Tempe rature ºC Oven Level from Bottom Tempe rature ºC Hrs. mins. Beef Po t r o a s t 1-1.5 kg 2 200 -230 - - 2:00-2:30 Roast beef or fillet each cm. thick - inside raw each cm. thick 2 230 1 2 190- 20 0 0:05-0:06 - i n [...]

  • Página 49

    Operating Instructions 49 Game Chine of hare, Leg of hare up to 1 kg 3 220 - 230 1 3 160-1 7 0 0:25-0:40 Saddle of venison 1.5-2 kg 2 210- 220 2 160-180 1:15-1:45 Haunch of venison 1.5-2 kg 2 200 - 210 2 160-180 1:30-2:15 Poultry Po u l t r y p o r t i o n s 4-6 pieces each 200-250g 3 220-230 3 180 -200 0:35-0:50 Chicken halves 2-4 pieces each 400-[...]

  • Página 50

    Operating Instructions 50 Meat Pr obe Table Food to be Cooked Meat Cor e Temper atur e Beef Po t ro a s t 90 - 95 °C Rib steak or fillet steak rar e medium well done 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Pork Shoulder of pork, ham joint, neck 80 - 82 °C Chop (saddle), smoked pork loin 75 - 80 °C Meat loaf 75 - 80 °C Veal Roast veal 75 - 80 °C Kn[...]

  • Página 51

    Operating Instructions 51 Grill Sizes For grilling, use either the Single Grill À or Dual Grill Á oven func- tions with the 230°C temperatur e setting. 1 Important: Always grill with th e oven door closed. 3 The empty oven should always be pre-heated for 3 minutes! Ovenware for grilli ng • For grilling, use the oven shelf with the all-purpose [...]

  • Página 52

    Operating Instructions 52 Defr osting For defrosting, use the Defr ost/Dry oven function à with the 40°C temperatur e setting. Defrosting dishes • Unpack the f ood and set it on a plate on the oven shel f. • Do not cover with a plate or bowl, as these can substa ntially lengthen the defrosting time. Oven levels • For defrosting, place the s[...]

  • Página 53

    Operating Instructions 53 Drying For drying, use the Defrost/Dry à oven function. Defrosting ovenwar e • Use the shelf or baking tray , spread with gr ease-pr oof or baking pa- per . Oven levels • Y ou can dry food on 2 oven levels at the same time. • Place the shelf or baking tray on the 1st and 4th levels from the bottom. How to use the Dr[...]

  • Página 54

    Operating Instructions 54 Low T emperatur e Cooking With the Low T emperatur e cooking »¸ function, meat becomes fine and tender , and stays especially juicy . 1. Switch the oven on with the ON H button. 2. With the OVEN FUNCTION button Ë select the Low Temper ature Cook- ing oven »¸ function. The » and ¸ symbols appear on the display . 3 Th[...]

  • Página 55

    Operating Instructions 55 Bio Functions The low temperatur es that can be set with this oven can be used to make yoghurt, or to raise yeast dough. 1 Important: the suggested temperatur es have to be changed with all Bio functions! 2 Low temperature cooking uses up to 20 % less energy than conven- tional cooking. Making Y oghurt For making yoghurt, [...]

  • Página 56

    Operating Instructions 56 Raising yeast dough For raising yeast dough, use the Conventional  oven setting. Ovenware • To contain the dough, use a bowl that is heat-resistant to 40°C. Oven level • Place the shelf on the 2nd. level from the bottom. 1. Put the dough in the bowl, cover with transpar ent film, and place on the shelf. 2. Select th[...]

  • Página 57

    Operating Instructions 57 Making Pr eserves For preserving, use the Steam Interval ½ oven function. Preserving Jars • For preserving, use only commer cially available preserve jar s, of the same height. 3 Jars with twist-off or bayonet ty pe lids, and metal tins, are not suitable. Oven levels • For preserving, use the lowest oven level . Tips [...]

  • Página 58

    Operating Instructions 58 Pr eserving Table Preserve Te mp era tu re °C Leave until drops form mins . Continue cooking at 100°C mins . Leave to stand with the oven off mins . Soft fruit Strawberries, Blueber- ries, Raspberr ies, Ripe gooseberries 140-150 35 -45 --- --- Unripe gooseberries 140-150 35-45 15 --- Stone-fruit Pe a rs , Q u i n c e , P[...]

  • Página 59

    Operating Instructions 59 Cleaning and Car e 1 Warning: For safety reasons cleaning the appliance with a steam jet cleaner or high-pressur e water cleaner is not permissible ! Exterior of the Appliance Wipe the front of the appliance with a soft cloth dipped in warm soapy water . • Do not use scour ers, caust ic cleaners or abr asive items. • U[...]

  • Página 60

    Operating Instructions 60 Side Rails To clean the sides of the oven, the le ft and right side rails can be r e- moved. Ta king out the side rails 1. Loosen the screw . 2. Pull the r ails sidewar ds (1). 3. Lift the rails off the side attachments (2). 3 The silicone pads must grip the vertic al bar (to protect the oven surface enamel). To r emove/r [...]

  • Página 61

    Operating Instructions 61 Replace the side r ails 1. Set the rails in the r ear attachment and press into the grip on the side (1). 2. Insert the scr ew and tighten (2).[...]

  • Página 62

    Operating Instructions 62 Steam Gener ation System 1 Important! Wipe the steam generator dry after each use. Soak up wa- ter with a sponge. Remove any lime residue with water and vinegar . To pr event the build-up of limescale, use only distilled or softened wa- ter , for example, from a water filtering appliance. 1 Important! Chemical de-scaling a[...]

  • Página 63

    Operating Instructions 63 Oven Light : Danger of electric shock! Be fore r eplacing the oven light bulb: • Switch off the oven. • Disconnect the oven fr om the mains supply . 3 To pr otect the oven light bulb and th e glass cap, lay a cloth on the bot- tom of the oven. Replacing the rear oven light bulb/cleaning the gla ss cap 1. Take off the c[...]

  • Página 64

    Operating Instructions 64 Replacing the oven side light bulb/cleaning the glass cap 1. Take out the side r ails. 2. Unscrew the metal fr ame using a cross-tip scr ewdriver . 3. Take of f the metal frame and seal, and clean. 4. If necessary: replace bulb with a 25 Watt, 2 3 0V , 3 0 0° C h e a t - r e s i s t a n t oven light bulb . 5. Put the meta[...]

  • Página 65

    Operating Instructions 65 What to do if ... If you are unable to remedy the fault by following the above sug- gestions, please contact your local Service Force Centre. 1 Caution! Repair s to the appliance must be carried out by a specially li- censed technician only! Considerable danger may result fr om incorrect rep a i rs . Fault Po s si b l e C [...]

  • Página 66

    Operating Instructions 66 : Caution! Do not use the appliance if damaged. In the event of a fault or failure, switch off at the mains /fuse box or take out the fuses. In the event of a fault, visits by technicians fr om Customer Service or dealer may not be covered by guar antee, even during the warranty pe- riod. Service Symbol and Err or Codes An[...]

  • Página 67

    Operating Instructions 67 T echnical Data Oven Internal Dimensions Regulations , Standards , Dir ectives This appliance meets the following standards: • EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6 relating to the safety of electric appliances for household use and similar purposes and • EN 60 350 or DIN 44546 / 44547 / 44548 relating to the oper ating featur[...]

  • Página 68

    68 Installation Instructions 1 Important: Any electrical installation wo rk must be carried out by a qualified electrician/competent person. The oven must be installed accord ing to the instructions supplied. 1 Safety Instructions for the Installer • Protection against access to live parts must be gur anteed by the in- stallation. • The unit in[...]

  • Página 69

    69 1 2[...]

  • Página 70

    70 3 4 5[...]

  • Página 71

    71 6[...]

  • Página 72

    72 7[...]

  • Página 73

    73 8 9[...]

  • Página 74

    74 Index A Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 All-purpose tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 , 19 Anti-tip device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 B Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 C Child sa[...]

  • Página 75

    75 Service & Spar e parts If you wish to purc hase spare parts or r equir e an engineer , contact your local AEG Service Force Centr e by telephoning: 087 05 929 929 Y our telephone call will be automatically routed to the Service Centr e covering your post code area. For the addr ess of your local Service Force Centr e and further information [...]

  • Página 76

    From the El ectrolux Gr oup K=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉK qÜÉ= bäÉÅíêçäìñ=dêçìé= áë= í ÜÉ= ïçêäÇ…ë= ä~êÖÉëí= éêçÇìÅÉê=çÑ= éçïÉêÉÇ= ~ééäá~åÅÉë= Ñçê= âáíÅÜÉåI= ÅäÉ~åáåÖ= ~åÇ= çìí Çççê ìëÉK= jçêÉ= íÜ~å= RR= ãáääáçå= bäÉ Åíêçäìñ= [...]