Eizo GS520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eizo GS520. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eizo GS520 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eizo GS520 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eizo GS520, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eizo GS520 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eizo GS520
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eizo GS520
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eizo GS520
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eizo GS520 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eizo GS520 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eizo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eizo GS520, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eizo GS520, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eizo GS520. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English Deutsch Français 中文 日本語 Impor tant Please read this User's Manual carefully to f amiliarize yourself with saf e and eff ective usage procedures. Please retain this manual f or future ref erence. Wichtig Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ältig durch, um sich mit dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produ[...]

  • Página 2

    For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 V ac) Only FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-501 1 declare that the pr oduct T rade name: EIZO Model: RadiForce GS520 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subjec[...]

  • Página 3

    Es muß ewährleistet sein, dass das System die Anforderungen der Norm IEC60601-1-1 erfüllt. Deutsch[...]

  • Página 4

    2 SICHERHEITSSYMBOLE SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch w erden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verw endet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Inf ormationen. Bitte lesen Sie sie sorgf ältig durch. W ARNUNG W enn Sie die unter W ARNUNG ange gebenen An weisung en nicht bef olgen, kann es zu schweren V erletzungen oder sogar leb[...]

  • Página 5

    INHAL TSVERZEICHNIS 3 V ORSICHTSMASSNAHMEN ................................................................................................ 3 1. Einführung ............................................................................................................................... 9 1-1. Leistungsmer kmale .......................................[...]

  • Página 6

    4 V ORSICHTSMASSNAHMEN V ORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG! • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben [...]

  • Página 7

    V ORSICHTSMASSNAHMEN 5 W ARNUNG W enn das Gerät Rauch entwic kelt, verbrannt riecht oder ungew ohnte Geräusche pr oduzier t, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab und bitten Sie Ihren Händler um Rat. Der V ersuch, mit einem f ehlerhaften Gerät zu arbeiten, ist gef ährlich. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und verändern Sie das Gerät nicht. W enn[...]

  • Página 8

    6 V ORSICHTSMASSNAHMEN W ARNUNG Zum Anschließen an die landesspezifische Standar d-Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.Anderenf alls besteht Brand- und Stromschlaggef ahr . Spannungsv ersorgung: 100-120/200-240 V ac, 50/60 Hz Ziehen Sie das Netzkabel ab, i[...]

  • Página 9

    V ORSICHTSMASSNAHMEN 7 W ARNUNG Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Displa y nicht mit bloßen Händen. Der Flüssigkristall, der aus dem Display austritt, ist giftig, wenn er in die A ugen oder den Mund gelangt. Sollte Haut oder ein K ör per teil direkt mit dem Displa y in K ontakt gekommen sein, w aschen Sie die Stelle bitte gründlich ab . T re[...]

  • Página 10

    8 V ORSICHTSMASSNAHMEN Ziehen Sie das Netzkabel ab, bev or Sie das Gerät reinig en. W enn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen elektrischen Schlag er leiden. W enn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es aus Sicherheitsgründen so wie zur Energieeinsparung nach dem A usschalten v ollständig [...]

  • Página 11

    1. Einführung 9 1. Einführung V ielen Dank, dass Sie sich für einen Monochrom-Monitor von entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • DVI-Digitaleingang (S. 36; zu TMDS S. 36) • Horizontale Abtastfrequenz 31 – 135 kH • V ertikale Abtastfrequenz 19.0 – 61.0 Hz (VGA-T ext: 69 - 71 Hz, QSXGA: 19 - 51 Hz) • Rahmensynchronisationsmodus 49[...]

  • Página 12

    10 1. Einführung 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse V or derseite (1) Betriebsar ten-T aste Zei gt das Me nü „CA L S wit ch“ an (p . 23). (2) Eingabe-T aste Zeigt das Justierungsmenü an, w ählt ein Element im Menübildschirm und speicher t geänder te W er te. (3) Richtungs-T asten* 1 (Links, Unten, Oben, Rechts) W ählt ein Einstellungsel[...]

  • Página 13

    1. Einführung 11 Seiten / Rüc kseite (6) USB-Anschluss (hinten) Schließen Sie das USB-Kabel an, um die mitgelief er te Software v erwenden zu k önnen. (7) USB-Anschluss (seitlich) Stellt eine V erbindung zu einem USB-P eripher iegerät her . (8) Signaleingänge D VI-D-Anschluss (9) Öffnung für Diebstahlsicherung* 3 Complies with K ensington?[...]

  • Página 14

    12 2. Installation 2. Installation 2-1. V or dem Anschließen Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen für Auflösung (S. 36) und Frequenz wie in der nachfolgenden T abelle dargestellt anpassen. Hinweis • W enn Ihr PC und Ihr Monitor VESA DDC unterstützen, werden die richtige Auflösung und Bil[...]

  • Página 15

    2. Installation 13 2-2. Kabelanschlüsse HINWEIS • Stellen Sie sicher , dass die Ein/Aus-T asten von PC und Monitor ausgeschaltet sind. • Lesen Sie zum Anschließen des Monitors auch das Benutzerhandbuch des PCs. • V or dem Einrichten einer V erbindung mit Spezifikationen für nicht monochrome Signale muss der Monitor konfiguriert werden. F[...]

  • Página 16

    14 2. Installation 3 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss auf der Rückseite des Monitors an. 4 Führen Sie das Netzkabel und das Signalkabel durch den Kabelhalter auf der Rückseite des Standfußes. HINWEIS • Bei Unterbringung der Kabel im Kabelhalter müssen Sie die Kabel zur Kabeleingangsseite führen und auf den V orsprung drück[...]

  • Página 17

    2. Installation 15 7 Schalten Sie den PC ein. W enn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels. „7. Fehlerbeseitigung“ (S. 29) die Ursache des Problems. Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus. Hinweis • Justieren Sie die Helligkeit des Bildschirms in Abhängigkeit von der Umgebung. • Halten Sie [...]

  • Página 18

    16 2. Installation 2-3. Umgebungseinstellungen In manchen Umgebungen muss der Monitor möglicherweise eingestellt werden. W enn Sie den Monitor zum ersten Mal installieren oder die Umgebung ändern, müssen Sie ihn einstellen. • Aktivieren Sie das Signal zum Einrichten einer V erbindung mit Spezifikationen für nicht monochrome Signale. • Stel[...]

  • Página 19

    2. Installation 17 Monitor Orientation Display Example Querformat W ählen Sie diese Option, w enn Sie die Querf ormat-P osition verw enden. A A Hochf ormat (SW) W ählen Sie diese Option , wenn Sie die Hochf or mat-P osition verw enden.Das Bild wird von der Softw are um 90° gedreht. Hochf ormat (HW) W ählen Sie diese Option , wenn Sie die Hochf [...]

  • Página 20

    18 3. Justage und Einstellungen 3. J ustage und Einstellung en 3-1. Einsatz des ScreenManager SDie Justage für den Monitor und Einstellungen können mithilfe von ScreenManager (OSD) und der T asten am Monitor vorgenommen werden. Justierung Start Beschreib ung Hauptmenü des ScreenManager Enter-T aste 3-2. Menü des ScreenManager (p .19) Menü CAL [...]

  • Página 21

    3. Justage und Einstellungen 19 3-2. Menü des ScreenMana ger Mithilfe des Menüs von ScreenManager können die Monitorjustage und die Einstellungen gesteuert werden. Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der folgenden T abelle in der Spalte „Erklärung“ Funktionen Die folgende T abelle gibt die Menüs und Einstellungen des S[...]

  • Página 22

    20 3. Justage und Einstellungen Einsatz des ScreenManager [ScreenManager aktivieren] Drücken Sie die Eingabe-T aste. [Justieren und Einstellen] 1. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungs-T asten das gewünschte Untermenü, und drücken Sie die Eingabe-T aste. 2. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungs-T asten das Symbol des zu ändernden Parameters, und d[...]

  • Página 23

    3. Justage und Einstellungen 21 Modus-Einstellg < Einrichten >-< Modus-Einstellg > W enn der Modus CAL Switch ausgewählt ist, so können die wiederzugebenden Modi eingeschränkt werden. V erwenden Sie diese Funktion, wenn die Anzeigemodi beschränkt sind oder wenn die Anzeige nicht geändert werden soll. [zum Einstellen] 1. Wählen Sie[...]

  • Página 24

    22 3. Justage und Einstellungen Abschaltfunktion <Andere Funktion>-<Absc haltfunktion> Bei aktivierter Abschaltfunktion schaltet sich der Monitor nach einer bestimmten, vorwählbaren Zeit aus. Diese Funktion dient dazu, die Einbrenneffekte auf LCD- Monitoren nach langer Anzeige eines unveränderten Bildes zu verhindern. [zum Einstellen][...]

  • Página 25

    3. Justage und Einstellungen 23 3-3. Funktion CAL Switch Der optimale Anzeigemodus kann durch Betätigen der T aste für die Modi am Bedienfeld gewählt werden. Die Einstellungen für <Helligkeit> können im Menü CAL Switch justiert werden. CAL Switch-Modi Modus Beschreib ung 1 - DICOM Zum Anzeigen v on Bildern im DICOM-Modus (S. 36). 2 - Na[...]

  • Página 26

    24 3. Justage und Einstellungen 3-4. J ustier sperre Mit Hilfe der Justiersper re können Sie ungewollte Änderungen verhindern. In der folgenden T abelle sind die von der Justiersperre betroffenen Funktionen aufgeführt. gesperr te Funktionen • Anzeige , Justierungen und Einstellungen des ScreenManager • Helligkeitsjustierungen im CAL Switch-M[...]

  • Página 27

    4. F arb- und Bildeinstellung 25 4. F arb- und Bildeinstellung 4-1. Helligkeitsjustage Die Helligkeit des gesamten Bildschirms kann auf den gewünschten W ert eingestellt werden. [Anpassung] 1. Wählen Sie im ScreenManager -Menü <Modus> die Option <Helligkeit>. 2. Nehmen Sie die Einstellung mit den Richtungs-T asten Links und Rechts vo[...]

  • Página 28

    26 5. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) 5. Einsatzbereiche für Den USB (Univer sal Serial Bus) Dieser Monitor stellt einen Hub gemäß USB-Standard bereit. In V erbindung mit einem USB-kompatiblen PC oder einem anderen Hub fungiert der Monitor als Hub, an den sich weitere USB-kompatible Peripheriegeräte anschließen lassen. Erfo[...]

  • Página 29

    5. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) 27 3 Nach Einrichtung der USB-Funktion steht der USB-Hub des Monitors für den Anschluss von USB-kompatiblen Peripheriegeräten zur V erfügung. Schließen Sie die Geräte an die Downstream-Ports des Monitors an. Anschlussbeispiel Um „RadiCS LE“ (für Window s) oder „Screen Manager Pr o f[...]

  • Página 30

    28 6. Anbringen eines Schwenkar ms 6. Anbring en eines Schwenkarms Der LCD-Monitor kann mit einem Schwenkarm eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfuß vom Monitor entfernen und den Schwenkarm montieren. HINWEIS • W enn Sie einen Schwenkarm eines anderen Herstellers benutzen wollen, müssen Sie darauf achten, dass der Arm folgende Sp[...]

  • Página 31

    7. Fehlerbeseitigung 29 7. Fehlerbeseitigung Gehen Sie bei Problemen nach den hier beschriebenen Lösungsvorschlägen vor . Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren EIZO-Händler . • Keine Anzeige siehe Nr . 1 – Nr . 2 • Darstellungsfehler siehe Nr . 3 – Nr . 6 • Andere Probleme siehe Nr . 7 – Nr . 9 • USB-Probleme sieh[...]

  • Página 32

    30 7. Fehlerbeseitigung Prob leme zu prüfende Einstellungen / Lösungsv orschlä ge 4. Geister-/Einbrennbilder sind sic htbar . • F alls der gleiche Bildinhalt für längere Zeit angezeigt wird, Bildschirmschoner oder Abschaltfunktion verw enden (S. 21) • Einbrennbilder gef ährden speziell LCD- Monitore. V er meiden Sie, dass der gleiche Bild[...]

  • Página 33

    7. Fehlerbeseitigung 31 Prob leme zu prüfende Einstellungen / Lösungsv orschlä ge 10. Die USB-Funktion kann nicht einger ichtet werden. • Überpr üf en Sie, ob das USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob PC und Betriebssystem USBkompatibel sind (Inf or mationen zur Unterstützung von USB erhalten Sie v on dem jew[...]

  • Página 34

    32 8. Reinigung 8. Reinigung Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. HINWEIS • V erwenden Sie niemals V erdünner , Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol oder Isopropyl- Alkohol), Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese Schäden am [...]

  • Página 35

    9. Spezifikationen 33 9. Spezifikationen LCD-Displa y GS520-BL GS520-CL 54cm(21.3 Zoll), TFT -Monochrom-Display Oberflächenbehandlung: Antireflexionsbeschichtung Oberflächenhär te: 2H Reaktionszeit: etwa 50ms GS520-BLG GS520-CLG 54cm(21.3 Zoll), TFT -Monochrom-Display Oberflächenbehandlung: sbeschichtung Oberflächenhär te: 3H Reaktions[...]

  • Página 36

    34 9. Spezifikationen Dimensions PIVOT90° 512.5(20.2) 340(13.4) 388(15.3) 35° 35° SWIVEL 424(16.7) 480(18.9) 208.5(8.2) TIL T40° 168(6.6) 325(12.8) 240(9.4) 88(3.46) 61.5(2.42) 78.5(3.09) 272.5(10.7) 24(0.94) 24(0.94) 28(1.1) 28(1.1) 466.5(18.4) 166(6.5) 95(3.74) 173(6.3) 32.5(1.28) 8(0.31) 15(0.59) 82(3.23) Adjustable height 142(5.6) 311(12.2[...]

  • Página 37

    9. Spezifikationen 35 Qualitätssicherungs- Netzwerksoftware EIZO „ RadiNET Pro “ V er .3.0.2 oder später EIZO „ RadiNET Pro Lite “ V er .3.0.2 oder später Reinigungssatz EIZO „ ScreenCleaner “ Signalkabel DD200DL-BK Pin-Belegung •D VI-D-Anschluss 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 19 20 21 17 18 22 23 24 Pin No. Signal Pin No.[...]

  • Página 38

    36 10. Glossar 10. Glossar A uflösung Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese W eise den Bildschirminhalt darzustellen. Der Monitor setzt sich aus 2048 horizontalen Pixeln und 2560 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 2048 × 2560 werden alle Pixel benutzt, und di[...]

  • Página 39

    EMC Inf ormation CA UTION The RadiForce series require special precautions regar ding EMC and need to be installed, put into service and used according to the f ollowing information. Do not use any cab les other than the cables that pro vided or specified by us. Using other cables ma y cause the increase of emission or decrease of immunity . Do no[...]

  • Página 40

    Immunity test EN60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Conducted RF EN61000-4-6 3V rms 150kHz to 80MHz 3V rms 150kHz to 80MHz Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the RadiForce series, including cables, than the recommended separation distance calculated from the e[...]

  • Página 41

    Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihr en Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. W enn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksi[...]

  • Página 42

    1st Edition-January , 2008 Printed in Japan. 00N0L402A1 EIZO NANAO CORPORA TION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: +81 76 277 6792 Fax:+81 76 277 6793 EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. Phone: +1 562 431 5011 Fax: +1 562 431 4811 EIZO EUROPE AB Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby[...]