Einhell TE-AG 115 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Einhell TE-AG 115. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Einhell TE-AG 115 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Einhell TE-AG 115 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Einhell TE-AG 115, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Einhell TE-AG 115 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Einhell TE-AG 115
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Einhell TE-AG 115
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Einhell TE-AG 115
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Einhell TE-AG 115 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Einhell TE-AG 115 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Einhell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Einhell TE-AG 115, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Einhell TE-AG 115, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Einhell TE-AG 115. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TE-A G 115 Art.-Nr .: 44.308.50 I.-Nr .: 11024 1 D Originalbetriebsanleitung Winkelschleif er GB Original operating instructions Angle grinder F Mode d’emploi d’origine Meuleuse d‘angle I Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice angolare DK/ Original betjeningsv ejledning N Vinkelsliber S Original-bruksan visning Vinkelslip HR/ Origina[...]

  • Página 2

    - 2 - 1 2 4 3 2 1 B C A 5 3 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 2 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 2 07.01.15 13:09 07.01.15 13:09[...]

  • Página 3

    - 3 - 3 4 5 6 7 8 1. a b 4 a 2 2 . 3 5 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 3 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 3 07.01.15 13:09 07.01.15 13:09[...]

  • Página 4

    - 4 - 9 10 11 12 a b a b Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 4 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 4 07.01.15 13:09 07.01.15 13:09[...]

  • Página 5

    D - 5 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinw eise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, W artung und Ersat zteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 5 Anl_[...]

  • Página 6

    D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Ein wirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille . Während der Arbeit entstehende F unk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust be wirken. T [...]

  • Página 7

    D - 7 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu v erhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie [...]

  • Página 8

    D - 8 - 4. T echnische Daten Netzspannung: ............................... 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ................................... 720 W Nenndrehzahl: .................................. 11.000 min -1 Max. Scheiben-ø: .................................... 115 mm Gewinde der Aufnahmespindel: .................... M14 Schutzklasse: .......[...]

  • Página 9

    D - 9 - 5.2 Einstellen der Schutzv orrichtung (Bild 3) • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker! • Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif- gut vom Körper w eggeführt wird. • Die P osition der Schutzvorrichtung (4) kann den jeweiligen Arbeitsbedingungen ange- passt werden: Lock[...]

  • Página 10

    D - 10 - • Die maximale Drehzahl der Schleif- oder T rennscheibe muss höher sein als die Leer- laufdrehz ahl des Wink elschleifers. • V erwenden Sie nur Schleif- und T rennschei- ben die für eine minimale Drehzahl v on 11.000 min -1 und für eine Umfangsgesch win- digkeit v on 80 m/s zugelassen sind. • Achten Sie bei der Benutzung von Diama[...]

  • Página 11

    D - 11 - 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • T yp des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www .isc-gmbh.info Schutzabdeckung zum T rennen (Art.-Nr .: 4[...]

  • Página 12

    D - 12 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrowerkz euge getrennt gesammelt werden und einer um welt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recy cling-Altern[...]

  • Página 13

    D - 13 - Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 13 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 13 07.01.15 13:09 07.01.15 13:09[...]

  • Página 14

    D - 14 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, k ompetente Ser vice- P ar tner , deren K ontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur , Ersatzteil- und V erschleißteil- V ersorgung oder den Bezug von V erbrauchsmate- rialien zur[...]

  • Página 15

    D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unser en Ser vicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gerne steh[...]

  • Página 16

    D - 16 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen ab zurufen. Sollten einmal Probleme oder F ragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einf ach unter www .isc-gmbh.info viele Aktionen dur chführen. Hier einige Beispiele:[...]

  • Página 17

    GB - 17 - T able of contents 1. Safety inf ormation 2. Lay out and items supplied (Figure 1) 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e star ting the equipment 6. Operation 7. Replacing the pow er cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10. Storage Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 17 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 17 0[...]

  • Página 18

    GB - 18 - “Caution - Read the oper ating instructions to reduce the risk of inquir y” W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during w orking or splinters, chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight. W ear a breathing mask. Dust which is injurious to health c[...]

  • Página 19

    GB - 19 -  Important! When using equipment, a fe w safety precautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a saf e place, so that the information is a vailable at all times. If you giv e the equipment to any other person, give them these operating instruction[...]

  • Página 20

    GB - 20 - Sound and vibration Sound and vibration v alues were measured in accordance with EN 60745. LpA sound pressure le vel ................... 89,1 dB(A) KpA uncertainty ........................................... 3 dB L W A sound power le vel ................... 100,1 dB(A) KW A uncertainty .......................................... 3 dB W ear[...]

  • Página 21

    GB - 21 -  T ake care that the saf ety device is secure .  Nev er use the angle grinder without the guard. 5.3 T est run for new grinding Wheels Allow the right-angle grinder to run in idle f or at least 1 minute with the grinding or cutting wheel fi tted in place. Vibrating wheels are to be replaced immediately . 6. Operation 6.1 Switch (Fi[...]

  • Página 22

    GB - 22 - 6.6 Operating Modes 6.6.1 Rough grinding (Fig. 11)  Caution: Use the safety de vice for san- ding/grinding (included in items supplied). For the best r ough grinding results, hold the grin- ding wheel at an angle of between 30° and 40° to the workpiece surface and guide back and f or th ov er the workpiece in steady mov ements. 6.6.2[...]

  • Página 23

    GB - 23 - For EU countries only Nev er place any electric pow er tools in your household refuse . T o comply with European Directiv e 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national law s, old electric power tools ha ve to be separated from other w aste and disposed of in an envir onment-friendly fashi[...]

  • Página 24

    GB - 24 - Service information W e hav e competent ser vice partners in all countries named on the guarantee cer ti fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate . These partners will help y ou with all ser vice re- quests such as repairs, spar e and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note t[...]

  • Página 25

    GB - 25 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device dev elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Y ou can also contact us by telephone using the se[...]

  • Página 26

    F - 26 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison ( fi g. 1) 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 9. Mise au re[...]

  • Página 27

    F - 27 - « A vertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » P or tez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. P or tez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant tra vail ou les éclats , copeaux et la poussière sortant de l’appareil peu[...]

  • Página 28

    F - 28 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi. Conser vez-le bien de façon à pouv oir disposer à tout moment de ces informations . Si l’appareil doit être remis à d’autre[...]

  • Página 29

    F - 29 - 4. Données techniques T ension réseau : ............................ 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ............................... 720 W Vitesse de rotation de marche à vide : . 11 000 tr/ mn ø de meule maxi. : .................................. 115 mm Filetage de la broche de réception : ............. M14 Catégorie de protecti[...]

  • Página 30

    F - 30 - 5.2 Réglage du dispositif de pr otection ( fi gu- re 3) • Mettre l’appareil hors circuit. Tirez la fiche de contact ! • Réglez le dispositif de protection (4) servant à protéger vos mains de sorte à éloigner le produit de meulage du corps. • La position du dispositif de protection (4) peut être ajustée aux conditions de tr[...]

  • Página 31

    F - 31 - 6.4 MO TEUR Il faut que le moteur soit bien v entilé pendant le tra vail; c’est pourquoi les fentes de v entilation doi- vent rester toujours pr opres. 6.5 MEULES • Le diamètre de la meule ou de la meule tr on- çonneuse ne doit jamais dépasser le diamèt- re préconisé. • A vant d’utiliser la meule ou la meule tron- çonneuse,[...]

  • Página 32

    F - 32 - 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous tra vaux de nettoy age. 8.1 Nettoy age • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible . Frottez l’appareil a vec un chiffon propr e ou soufflez dessus[...]

  • Página 33

    F - 33 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques et systèmes électr oniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part [...]

  • Página 34

    F - 34 - Inf ormations ser vice après-vente Nous disposons dans tous les pay s mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de ser vice après-vente compétents dont v ous trouverez les coordonnées dans le bon de gar antie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les répar ations, l?[...]

  • Página 35

    F - 35 - Bon de gar antie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arriv ait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous v ous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous [...]

  • Página 36

    I - 36 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cav o di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio 10. Conservazione Anl_TE_AG[...]

  • Página 37

    I - 37 - “ Avvertimento – P er ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” P or tate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali pr otettivi. Scintille createsi durante il la voro o schegge, trucioli e polv eri scarav entate fuori dall’apparecchio posso- [...]

  • Página 38

    I - 38 -  A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a vvertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv er tenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre perso[...]

  • Página 39

    I - 39 - 4. Caratteristiche tecniche T ensione di rete: ............................. 230 V~ 50 Hz P otenza assorbita: ..................................... 720 W Numero di giri a vuoto: ..................... 11.000 min -1 Max. Ø disco: ......................................... 115 mm Filetto del mandrino: ..................................... M14[...]

  • Página 40

    I - 40 - Lato dell’apparecchio A datto per Sinistro (P os. A / come illustrato) Destrimani Destro (P os. B) Mancini Superiore (P os. C) Utilizzo dei dischi 5.2 Impostazione del dispositivo di protezio- ne (Fig. 3) • Spegnete l’apparecchio . Staccate la spina dalla presa! • Impostate il dispositivo di protezione (4) in modo da tenere lontani[...]

  • Página 41

    I - 41 - 6.4 MO TORE Il motore de ve essere ben ventilato dur ante il funzionamento , per questo motivo le aperture di areazione de vono sempre essere tenute pulite. 6.5 MOLE DI SMERIGLIA TURA • La mola di smerigliatura o di troncatura non dev e superare il diametro prescritto . • Prima di usare la mola controllarne il numero giri indicato . ?[...]

  • Página 42

    I - 42 - 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lav oro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente . 8.1 Pulizia • T enete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le f essure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polver e e sporco . Strofinate l’apparecchio con un panno pul[...]

  • Página 43

    I - 43 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati devono v enire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompat[...]

  • Página 44

    I - 44 - Inf ormazioni sul Ser vizio Assistenza In tutti i P aesi indicati nel cer ti fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si v eda il certi fi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione , fornitura di pezzi d[...]

  • Página 45

    I - 45 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro ser vizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposiz[...]

  • Página 46

    DK/N - 46 - Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsan visninger 2. Produktbeskrivelse og le veringsomf ang 3. F ormålsbestemt anvendelse 4. T ekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, v edligeholdelse og reser vedelsbestilling 9. Bortska ff else og genanvendelse 10. Opbev aring Anl_TE_AG_115[...]

  • Página 47

    DK/N - 47 - „Adv arsel – Læs betjeningsvejledningen f or at reducere risikoen f or personskade“ Brug hør eværn. Støjudviklingen fra maskinen kan f orårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab . Brug støvmask e. V e[...]

  • Página 48

    DK/N - 48 -  Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikk erhedsfo- ranstaltninger , der skal respekter es for at undgå skader på personer og materiel. Læs der for bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov . Husk[...]

  • Página 49

    DK/N - 49 - 4. T ekniske data Netspænding: ............................... 230 V ~ 50 Hz Optagen e ff ekt: ......................................... 720 W Omdrejningstal, ubelastet: ............... 11.000 min -1 Maks. skive-Ø: ........................................ 115 mm Gevind på holdespindel: .............................. M14 Kapslingskla[...]

  • Página 50

    DK/N - 50 - 5.2 Indstilling af beskyttelsesanordning ( fi g. 3) • Sluk maskinen. T ræk stikket ud af stikk ontak- ten! • Indstil beskyttelsesanordningen (4), som beskytter dine hænder , således, at slibemate- rialet føres v æk fra kroppen. • Beskyttelsesanordningens (4) position kan tilpasses de aktuelle arbejdsbetingelser: Løsn klemme[...]

  • Página 51

    DK/N - 51 - 6.3 Placering af fl angen ved brug af slibeski- ver og sk æreskiver (Fig. 7-10) • Placering af flangen ved brug af f orkrøppet eller lige slibeskive (Fig. 8) • a) Spændeflange • b) Flangemøtrik • Placering af flangen ved brug af f orkrøppet slibeskive (Fig. 9) • a) Spændeflange • b) Flangemøtrik • Placering af flan[...]

  • Página 52

    DK/N - 52 - 8.2 K ontaktkul V ed for megen gnistdannelse skal k ontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul sk al foretages af en fagmand. 8.3 V edligeholdelse Der fi ndes ikke y derligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 8.4 Reservedelsbestilling: V ed bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: ?[...]

  • Página 53

    DK/N - 53 - Kun f or EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lov givning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indle veres til viderean vendende formål på miljømæssig f orsvarli[...]

  • Página 54

    DK/N - 54 - Serviceinformationer I alle lande, der er næ vnt i garantibeviset, råder vi o ver kompetente servicepartnere, hvis k ontaktdata fremgår af garantibe viset. De står til din rådighed i forbindelse med enh ver form f or ser vice som f.ek s. reparation, ansk a ff else af reser vedele og sliddele eller køb af f orbrugsmaterialer. V æ[...]

  • Página 55

    DK/N - 55 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt en streng kv alitetskontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette , i dette tilfælde beder vi dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis . Du kan naturligvis også ringe til os på de[...]

  • Página 56

    S - 56 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsan visningar 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomf attning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Före an vändning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 56 Anl_TE_AG[...]

  • Página 57

    S - 57 - “V arning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risk en för skador” Bär hörselsky dd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du använder elv erktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get. Dessa kan leda till att du b[...]

  • Página 58

    S - 58 -  Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till an[...]

  • Página 59

    S - 59 - 4. T ekniska data Nätspänning ................................. 230 V ~ 50 Hz Upptagen e ff ekt ........................................ 720 W T omgångs-varvtal ............................ 11 000 min -1 Max. skivdiameter .................................. 115 mm Gänga på fäste ............................................ M14 Skydds[...]

  • Página 60

    S - 60 - 5.2 Ställa in skyddet (bild 3) • Slå ifrån maskinen. Dra ut stickk ontakten. • Ställ in skyddet (4) för att sky dda dina händer så att av slipat material flyger ut bort från din kropp . • Beskyttelsesanordningens (4) position kan tilpasses de aktuelle arbejdsbetingelser: Løsn klemmegrebet (a), og drej afdækningen (4) i den [...]

  • Página 61

    S - 61 - 6.5 SLIPSKIV OR • Slip- eller av skiljningsskivan får aldrig var a större än den föreskre vna diametern. • K ontrollera före skivorna tas i bruk vilk a varv- tal som angetts. • Slip- eller kapskiv ans maximala hastighet måste var a högre än vinkelslipens tomgångs- varvtal. • Använd endast slip- och a vskiljningsskivor som[...]

  • Página 62

    S - 62 - 9. Skrotning och åter vinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador . Denna förpack- ning består av olik a material som kan åter vinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olik a material som t ex metaller och plaster . [...]

  • Página 63

    S - 63 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om avf all som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. [...]

  • Página 64

    S - 64 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibe viset har vi kompetenta servicepar tners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibe viset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags ser vicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av r eser vdelar , slitagedelar och förbrukningsmaterial. K om ih[...]

  • Página 65

    S - 65 - Garantibe vis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik or tet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under ser vicenumret som anges neda[...]

  • Página 66

    HR/BIH - 66 - Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuk e 3. Namjenska uporaba 4. T ehni č ki podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Ruk ovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Č iš ć enje, održa vanje i naru č ivanje r ezervnih dijelova 9. Zbrinjav anje u otpad i recikliranje 10. Skladištenje Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 6[...]

  • Página 67

    HR/BIH - 67 - „Upozor enje – pro č itajte upute za uporabu k ako bi se smanjio rizik ozlje đ ivanja“ Nosite z aštitu za sluh. Djelov anje buke može uzrok ovati gubitak sluha. Nosite z aštitne nao č ale. Iskre k oje nastaju tijekom rada ili iverje , strugotine i prašina koja izlazi iz ur edjaja mogu uzrokov ati gubi- tak vida. Nosite ma[...]

  • Página 68

    HR/BIH - 68 -  P ozor! Prilikom upor abe ure đ aja morate se pridržav ati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ov e upute za uporabu/sigurnosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da vam inf ormacije u svak o doba budu na raspolaganju. Ako biste ov aj ure đ aj tre- bali preda[...]

  • Página 69

    HR/BIH - 69 - 4. T ehni č ki podaci Mrežni napon: ............................... 230 V ~ 50 Hz Snaga: ....................................................... 720 W Broj okretaja u praznom hodu: ......... 11.000 min -1 Maks. ø brusne plo č e: ............................ 115 mm Nav oj na prihvatnom vr etenu: ....................... M14 Klasa za[...]

  • Página 70

    HR/BIH - 70 - 5.2 P odešavanje z aštitne naprave (slik a 3) • Isklju č ite ure đ aj. Izvucite mrežni utika č ! • P odesite zaštitnu napra vu (4) koja štiti V aše ruke tak o da skre ć e č estice brušenja od V ašeg tijela. • P oložaj zaštitne napra ve (4) može se prila- goditi doti č nim radnim uvjetima: olabavite steznu polugu[...]

  • Página 71

    HR/BIH - 71 - K od brusnih plo č a naro č ito pazite na dobro skladištenje i transport. Nikad ih ne izlažite udar- cima, treskanju ili oštrim rubo vima (npr . tijekom transporta ili skladištenja u kutiji za alat). T o bi mo- glo uzrok ovati ošte ć enje brusnih plo č a, kao npr . lomljenje, i predsta vljati opasnost za k orisnika. 6.6 UPUTE[...]

  • Página 72

    HR/BIH - 72 - 9. Zbrinjav anje u otpad i recikliranje Ure đ aj je zapakir an kako bi se tijek om transporta sprije č ila ošte ć enja. Ova ambalaža je sir ovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Ure đ aj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr . metala i plasti- ke . Elektroure đ aji se ne smiju b[...]

  • Página 73

    HR/BIH - 73 - Samo za z emlje č lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku ć no sme ć e! Prema europsk oj odredbi 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima i njenim prijenosom u nacionalno pra vo , istrošeni elektri č ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na č in zbrinuti na mjestu za reciklažu. Alter[...]

  • Página 74

    HR/BIH - 74 - Inf ormacije o ser visu U svim z emljama koje su nav edene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete na ć i u jamstv enom listu. Oni su V am na raspolaganju za s ve slu č ajev e ser visa kao što je popra vak, briga oko r ezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. T[...]

  • Página 75

    HR/BIH - 75 - Jamstv eni list P oštovani kup č e, naši proizvodi podliježu str ogoj kontroli kv alitete. Ako o vaj ure đ aj ipak ne bi besprijek orno funkcionirao , jako nam je žao i molimo V as da se obratite našoj servisnoj službi na adresu nav edenu na ovom jamst- venom listu. T ako đ er ć emo V am sa zadovoljstv om pomo ć i putem tel[...]

  • Página 76

    RS - 76 - Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuk e 3. Namensko koriš ć enje 4. T ehni č ki podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Ruk ovanje 7. Zamena mrežnog priklju č nog voda 8. Č iš ć enje, održa vanje i porudžbina rez er vnih delova 9. Zbrinjav anje u otpad i recikliranje 10. Skladištenje Anl_TE_AG_115_SPK[...]

  • Página 77

    RS - 77 - „Upozor enje – Pro č itajte uputstva za upotr ebu kako bi se smanjio rizik od po vreda“ Nosite z aštitu za sluh. Uticaj buke može da uzr okuje gubitak sluha. Nosite z aštitne nao č ari. Iskre k oje pršte tokom rada ili iver , opiljak i prašina koji izlaz e iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida. Nosite masku z a zaštitu o[...]

  • Página 78

    RS - 78 -  P ažnja! K od koriš ć enja ure đ aja morate se pridrža vati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ov a uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u s vako doba budu na raspolaganju. Ako biste ov aj ure đ aj trebali predati[...]

  • Página 79

    RS - 79 - 4. T ehni č ki podaci Napon mreže: ............................... 230 V ~ 50 Hz Snaga: ....................................................... 720 W Broj obrtaja u praznom hodu: ........... 11.000 min -1 Maks. ø rezne plo č e: .............................. 115 mm Nav oj na prihvatnom vr etenu: ....................... M14 Klasa zašt[...]

  • Página 80

    RS - 80 - 5.2 P odešavanje z aštitne naprave (slik a 3) • Isklju č ite ure đ aj. Izvucite mrežni utika č . • P odesite zaštitnu napra vu (4) koja štiti V aše ruke tak o da skre ć e deli ć e ostataka brušenja od V ašeg tela. • P ozicija zaštitne napra ve (4) može da se prilagodi doti č nim radnim uslovima: olabavite steznu polu[...]

  • Página 81

    RS - 81 - 6.3 Položaj prirubnice k od upotrebe brusnih i reznih plo č a (slika 7-10) • P oložaj prirubnice kod upotrebe sa vijenih i ra vnih brusnih plo č a (slika 8) • a) stezna prirubnica • b) navrtka prirubnice • P oložaj prirubnice kod upotrebe sa vijene rez- ne plo č e (slika 9) • a) stezna prirubnica • b) navrtka prirubnice [...]

  • Página 82

    RS - 82 - 8.3 Održav anje U unutrašnjosti ure đ aja nema delo va koje bi tr e- balo održav ati. 8.4 P orudžbina rezervnih delova: K od porudžbine rezervnih delova tr ebali biste da nav edete slede ć e podatke: • Tip ure đ aja • Kataloški broj ure đ aja • Identifikacioni broj ur e đ aja • Broj potrebnog rez er vnog dela Aktuelne c[...]

  • Página 83

    RS - 83 - Samo za z emlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku ć no sme ć e! Shodno evr opskoj smernici 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog pr ava, istrošeni elektr o-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ek ološki primeren na č in u stanici za reciklir anje. Alternativa r ecikliranju prema z[...]

  • Página 84

    RS - 84 - Inf ormacije o ser visu U svim z emljama koje su nav edene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete da na đ ete u gar antnom listu. Oni su V am na raspolaganju za sv e slu č ajeve servisa kao što je popra vak, briga ok o rezervnih i habaju ć ih delova ili kupo vina potrošnih materijala. T [...]

  • Página 85

    RS - 85 - Garantni list P oštovani kup č e, naši proizvodi podležu str ogoj kontroli kv aliteta. Ako ov aj ure đ aj ipak ne bi radio besprek orno, v eoma nam je žao i molimo vas da se obr atite našem ser visu na adresu nav edenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo v am tako đ e na nav edenom telefonsk om broju ser visa. Za garantni[...]

  • Página 86

    CZ - 86 - Obsah 1. Bezpe č nostní pokyny 2. P opis p ř ístroje a rozsah dodávky 3. P oužití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do pr ovozu 6. Obsluha 7. Vým ě na sí ť ového napájecího v edení 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů 9. Likvidace a recyklace 10. Skladování Anl_T[...]

  • Página 87

    CZ - 87 - „V arování – K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluz e“ Noste ochr anu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochr anné brýle. P ř i práci vznikající jiskry nebo z p ř ístroje vylétávající úlomky , t ř ísky a prachy mohou zp ů sobit ztrátu zra- ku. Noste o[...]

  • Página 88

    CZ - 88 -  P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y . Dob ř e si ho/ je uložte, ab yste m ě li tyto informace kdyk oliv po ruce. Pokud p ř [...]

  • Página 89

    CZ - 89 - 4. T echnická data Sí ť ové nap ě tí: ................................ 230 V ~ 50 Hz P ř íkon: ....................................................... 720 W Otá č ky naprázdno: ........................... 11.000 min -1 Max. ø kotou č e: ...................................... 115 mm Závit upínacího v ř etena: .............[...]

  • Página 90

    CZ - 90 - 5.2 Nasta vení ochranného z a ř ízení (obr . 3) • P ř ístroj vypn ě te. Vytáhn ě te sí ť ov ou zástr č ku! • Ochranné za ř íz ení (4) na ochranu rukou nas- tavte tak, ab y byl broušený materiál veden sm ě rem od t ě la. • P oloha ochranného za ř ízení (4) m ů že být p ř izp ů sobena p ř íslušným p[...]

  • Página 91

    CZ - 91 - 6.3 Rozmíst ě ní p ř írub p ř i použití brusných nebo rozbrušo vacích kotou čů (obr . 7-10) • Rozmíst ě ní p ř írub p ř i použití z alomeného nebo rovného brusného k otou č e (obr . 8) • a) pínací p ř íruba • b) P ř írubová matka • Rozmíst ě ní p ř írub p ř i použití z alomeného brusného k[...]

  • Página 92

    CZ - 92 - 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů P ř ed všemi č isticími pracemi vytáhn ě te sí ť ovou zástr č ku. 8.1 Č išt ě ní • Udržujte bezpe č nostní za ř ízení, v ě tr ací otvory a kry t motoru tak prosté prachu a ne č istot, jak jen to je možné. Ot ř ete p ř ístroj č istým hadrem nebo[...]

  • Página 93

    CZ - 93 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických z a ř ízeních (OEEZ) a p ř i prosazo vání národního práva musí být spot ř ebo vané elektrické ná ř adí sbíráno samostatn ě a musí být dopra v[...]

  • Página 94

    CZ - 94 - Servisní informace V e všech zemích uvedených v záru č ním listu máme k ompetentní ser visní partner y , jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechn y ser visní požadavky jak o opravy , ob- jednávání náhradních a rychle opot ř ebitelných díl ů nebo nákup spot ř ební[...]

  • Página 95

    CZ - 95 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . Pokud i p ř esto tento p ř ístr oj bezvadn ě nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, aby ste se obrátili na naši ser visní službu na adrese uvedené na tomto záru č ním listu. Rádi Vám budeme [...]

  • Página 96

    SK - 96 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. P opis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pr evádzky 6. Obsluha 7. Výmena sie ť ového prípojného v edenia 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v 9. Likvidácia a recyklácia 10. Skladov anie Anl_TE_AG_115_SPK1.[...]

  • Página 97

    SK - 97 - „Upozornenie - Ab y ste znížili riziko poranenia, pr e č ítajte si návod na obsluhu “ P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. Noste ochr anné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky aprach vystupujúci z prístroja b y mohli vies ť k trvalému poškodeniu zr a[...]

  • Página 98

    SK - 98 -  P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pr e č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y . Následne ich starostlivo uscho vajte, ab y ste mali vždy k dispozíci[...]

  • Página 99

    SK - 99 - 4. T echnické údaje Sie ť ové napätie: ............................ 230 V ~ 50 Hz Príkon: ....................................................... 720 W Otá č ky pri vo ľ nobehu: ...................... 11.000 min -1 Max. Ø kotú č a: ....................................... 115 mm Závit vretena uloženia: .......................[...]

  • Página 100

    SK - 100 - 5.2 Nasta venie ochranného krytu (obr . 3) • Vypnite prístr oj. V ytiahnite zástr č ku zo siete! • Nastavte ochranné z ariadenie (4) na ochranu V ašich rúk tak, aby sa brúsny materiál od- vádzal pre č od tela. • P oloha ochranného kry tu (4) sa môže prispôsobi ť príslušným pracovným podmien- kam: Uvo ľ nite blo[...]

  • Página 101

    SK - 101 - 6.3 Usporiadanie príruby pri použití brúsny ch a rozbruso vacích kotú č o v (obr . 7-10) • Usporiadanie príruby pri použití z alomeného alebo rovného brúsneho k otú č a. (obr . 8) • a) Upínacia objímka • b) Prírubová matica • Usporiadanie príruby pri použití z alomeného rozbruso vacieho kotú č a. (obr . 9[...]

  • Página 102

    SK - 102 - 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v Pred všetkými údržbovými a č istiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Č istenie • Udržujte ochranné zariadenia, vz duchové otvory a kr yt motora vždy v č istom stav e bez prachu a ne č istôt. Utrite prístroj č istou utier- kou alebo ho vy č istite vyf?[...]

  • Página 103

    SK - 103 - Len pre kr ajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických z ariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi pr edpismi sa musia použité elektronické prístroje odovz da ť do triedeného zberu a musí sa zabezpe č i ť ich [...]

  • Página 104

    SK - 104 - Servisné informácie V o všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme k ompetentných ser visných partnerov , ktorých kontakty je možné pr evzia ť zo záru č ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko ľ v ek ser visné požiadavky ak o opravy , objednávanie náhradných a opotrebo vávaných dielov alebo nák[...]

  • Página 105

    SK - 105 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezch ybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste . Ra[...]

  • Página 106

    Y ang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 106 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dich[...]

  • Página 107

    - 107 - Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 107 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 107 07.01.15 13:10 07.01.15 13:10[...]

  • Página 108

    EH 01/2015 (01) Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 108 Anl_TE_AG_115_SPK1.indb 108 07.01.15 13:10 07.01.15 13:10[...]