Dynasty Stoves DOBB1803A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Dynasty Stoves DOBB1803A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Dynasty Stoves DOBB1803A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Dynasty Stoves DOBB1803A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Dynasty Stoves DOBB1803A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Dynasty Stoves DOBB1803A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Dynasty Stoves DOBB1803A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Dynasty Stoves DOBB1803A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Dynasty Stoves DOBB1803A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Dynasty Stoves DOBB1803A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Dynasty Stoves DOBB1803A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Dynasty Stoves en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Dynasty Stoves DOBB1803A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Dynasty Stoves DOBB1803A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Dynasty Stoves DOBB1803A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 T ABLE OF CONTENTS SAFETY W arnings and Notices ................................ 2 Safety Instructions .................................... 4- 5 Spiders and Other Insects W arning .......... 1 7 Before Using your Grill ............................... 1 7 STEPS TO FOLLOW Consumer Information ................................. 3 Model and Serial Num[...]

  • Página 2

    2 safety W ARNINGS AND NOTICES General Safety Requirements 1. Installation of this appliance must conform with local codes or , in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, or CAN/CGA-B149.1, Natural Gas Installation Code or CAN/CGA-B149.2, Pr opane Installation Code. 2 . The utilization of an external electri[...]

  • Página 3

    3 steps to follow CONSUMER INFORMA TION Locate the model and serial numbers. Y our new grill model and serial numbers are included on a nameplate located on the outside rear wall of the grill (see illustration below). Complete and return the warranty card. Please take a moment to fill out and mail the W arranty Card included with your Dynasty Grill[...]

  • Página 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS Please r ead before installing and operating your new Dynasty Grill safety General Precautions 1 ) Y our Dynasty gas grill should be properly installed and serviced. Refer to the installation instructions provided in this manual. Ask the installer where the gas supply shut-off is located and how to operate it. All gas lines mu[...]

  • Página 5

    5 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) safety Precautions Regarding Children 1 ) Never leave children unattended in the area where the grill is being used. 2 ) Do not store items of interest to children around or below the grill, in the cart or masonry enclosure. 3 ) Never allow children to sit or stand on any part of the grill or to crawl inside a cart[...]

  • Página 6

    6 installation INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL Safe and satisfactory operation of your Dynasty grill depends upon its proper installation. The installation, adjustments and service of your Dynasty grill must be performed only by qualified installers and service technicians. This is necessary to insure proper operation and also to prevent accid[...]

  • Página 7

    7 installation DYNASTY CUT OUT DIMENSIONS FOR GAS GRILL AND ACCESSORIES Installation DSBA DBQ DBT A DWD-30 DADA DSDA DYNASTY BAR TENDERS A= B C D DBT A - 13 1 2 24 1/2 1 1 1/4 (30 cm) (62 cm) (28.5 cm) DBT A - 18 17 1/8 24 1/4 9 3/4 (43 cm) (62 cm) (25 cm) DBT A - 30 29 1/8 24 1/4 9 3/4 (74 cm) (62 cm) (25 cm) MODELS NON COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE A B[...]

  • Página 8

    8 INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) installation Gas Requirements Y our Dynasty grill is designed to work with Natural or Propane Gas. Check your rating plate to make sure the gas supply provided is the gas type listed on the rating plate (see page 3). An installer supplied gas shut-off valve must be located in an easily accessible l[...]

  • Página 9

    9 • T ypical Propane Gas Connection Installation • T ypical Propane Self Contained Connection FLIP CAP FOR PROP ANE GAS PLUMBED IN CONNECTION ELBOW MA Y BE ROT A TED FOR REAR GAS CONNECTION CUSTOMER SUPPLIED GAS SHUT OFF V AL VE REMOVE CONVERTIBLE REGULA TOR. INST ALL FLARE ELBOW INCLUDED IN KIT . REGULA TOR WITH HOSE. FOR SELF-CONT AINED OPERA[...]

  • Página 10

    10 installation NOTE: An enclosure for a propane gas cylinder shall be vented by openings on the level of the cylinder valve and at floor level. The effectiveness of the opening(s) for purposes of ventilation shall be determined with the propane gas supply cylinder in place. This shall be accomplished by one of the following: a . One side of the en[...]

  • Página 11

    11 INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) AIR SHUTTER PROPER GRILL BURNER FLAME HEIGHT (continued next page) Adjustments and Efficiency Prior to shipment each burner is tested and adjusted at the factory . Due to variations in the location, conditions, gas supply or when converting from one gas to another , readjustment of the burners may[...]

  • Página 12

    12 Air Shutter Adjustment (continued) 1. Repeat procedure for each burner requiring adjustment. Be sure to tighten air shutter setscrews when finished. 2. Once adjusted, turn the burner OFF and reverse steps to reassemble. Low Setting Adjustment Grill and Open Burners The valves on your Dynasty grill feature an adjustable low setting. Due to fluctu[...]

  • Página 13

    13 INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) Leak T esting Perform a leak test at least once each year whether the gas supply cylinder has been disconnected or not. In addition, anytime the gas cylinder is connected to the regulator or any part of the gas system is disconnected or replaced, conduct the leak testing. This applies to natural g[...]

  • Página 14

    14 Leak T esting Procedur e (continued) 7. If you are unable to stop a leak, shut off the gas supply at the cylinder valve. Remove the cylinder from the grill. Call an authorized gas appliance service technician or LP gas dealer . Do not use the appliance until the leak is corrected. 8. Push in and turn any control knob to release pressure in the h[...]

  • Página 15

    15 Installation installation Installing Access Doors Models DADA-18, DADA-30 and DADA-42 1. Provide cut out and doorjamb with inside dimensions as follows: 19 3/8" X 16 1/4" for DADA-18, 19 3/8" X 28 1/4" for DADA-30, and 19 3/8" X 40 1/4" for DADA-42 2. Check fitting of frame against cutout. Mark location of rivet nut[...]

  • Página 16

    16 FEA TURES OF YOUR GRILL Operation Feature Index See page 1 Grill Operation 18-20 Cleaning and Maintenance 32-35 2 T op Burners Operation 24-25 Flame Size 25 3 Smoke Drawer Operation 21 4 Rotisserie Operation 22-23 5 Grill Racks Cleaning 3 2 6 Drip Tray Cleaning 3 3 7 Exterior Surfaces Cleaning 3 3 8 Battery Igniter Maintenance 35 9 Questions? Ea[...]

  • Página 17

    17 safety SPIDERS AND OTHER INSECTS W ARNING… Spiders and other insects can nest in the burners of the grill and block the gas and airflow to the burner ports. This creates a dangerous condition that can result in a fire from behind the valve panel. It is good practice to inspect the burners for blockage and clean them regularly; in addition, suc[...]

  • Página 18

    18 USING YOUR GRILL Y our Dynasty grill consists of a set of U-burners, a bed of ceramic briquettes and a heat retaining cooking rack. Located above the burners, the stainless steel trays supporting the ceramic briquettes protect the burner ports from blockage. Each burner is rated at 25,000 BTU. The grill burners, encompassing the entire cooking a[...]

  • Página 19

    19 Operating The Grill Make sure all burner controls are off. Do not attempt to light the burners if the smell of gas is present. For propane grills, check the connection with a soap and water solution after attaching the hose. Make sure there is gas in the tank and it is sitting upright. 1. Make sure the drip tray is in place. 2. Light the grill b[...]

  • Página 20

    20 USING YOUR GRILL (continued) Lighting The Grill Burners 7. Repeat the procedure or try “Manual Lighting procedure” below . 8. Upon successful lighting, repeat the process on the other burners you wish to light. 9. T o shut off burners push in knob and turn to OFF . It is normal to hear a popping sound when the burners are turned off. Manuall[...]

  • Página 21

    21 The smoker drawer consists of a stainless steel slide out drawer positioned near the front. A smoker burner in the unit has also been designed for easy use. After deciding which wood chips to use (see chart below), soak them thoroughly in water , then place them into the drawer . Light the smoker burner by first rotating the gas control knob to [...]

  • Página 22

    22 USING YOUR ROTISSERIE The rotisserie burner is an infrared type, which provides intense searing radiant heat. Preferred by professional chefs over other methods, this intense heat is ideal for searing in the natural juices and nutrients found in quality cuts of meat. Cooking with the Rotisserie The rotisserie system is designed to cook items fro[...]

  • Página 23

    23 Operation Lighting The Infrar ed or Rotisserie Burner 1. Open the hood. 2 . Push in and turn counter clockwise the gas control knob for the IR (infrared) burner to the HI position. This is the knob farthest to the left. On units with two IR burners, the control knob for the right IR burner is the knob farthest to the right. 3 . “Push Igniter B[...]

  • Página 24

    24 USING THE TOP BURNERS Some Dynasty grills have optional top burners equipped with igniter buttons for lighting. Lighting The Open Burners (Optional) 1. Remove the burner cover , if any , or any cooking utensils from the burner grate. Caution: The burner cover may be hot if the grill burners are in operation. 2. Push in and turn counter clockwise[...]

  • Página 25

    25 Operation Manually Lighting the Open Burners (continued) 4 . If the burner does not light after 5 seconds, turn the control knobs to the OFF position. W ait 5 minutes until the gas clears before attempting to light it again. 5. If the burner does not light after several attempts see troubleshooting guide on pages 36-37. 6. Upon successful lighti[...]

  • Página 26

    26 operation Grill using indirect heat - after pr eheating turn one burner OFF and second burner to MEDIUM/HIGH. Place roast on grill, fat side up, where burner is turned OFF . Cover . Grill 75-80 minutes or until meat thermometer reads 150°. Pork Loin Rib Roast (3-4 pounds) Rub generously with spice rub or salt and pepper . Sear all sides 2-3 min[...]

  • Página 27

    27 Operation operation T urkey Br east (See rotisserie section.) Whole T urkey (See rotisserie section.) Sear on HIGH 2 minutes per side. Reduce heat to MEDIUM/HIGH, continue cooking, uncovered, for 5-7 minutes per side. Boneless Skinless Chicken Breasts (6-8 ounce) Marinate for at least 1 hour up to 12 hours; drain well. Sear on HIGH, uncovered, 4[...]

  • Página 28

    28 operation Grill on HIGH, uncovered, for 10-12 minutes turning every couple of minutes until husks are charr ed and corn kernels ar e slightly browned. Corn on the Cob Peel away the outer layers of husk leaving a layer or two for protection. Remove silks. VEGET ABLES (Make sure the grill grates ar e clean.) Grill the following on MEDIUM/HIGH unco[...]

  • Página 29

    29 Operation operation Rotisserie on HIGH, covered, for first 15 minutes. Reduce heat to MEDIUM/HIGH and continue cooking covered for 50-60 minutes or until desired doneness. Remove fr om grill and allow to stand for 10-15 minutes. Prime Rib Roast /Rib-eye Roast (3-4 pounds, tied) Rub roast with spice rub or plenty of salt and pepper . Load on spit[...]

  • Página 30

    30 operation Boneless Pork Loin Roast (2-3 pounds, tied) Rub generously with spice or herb rub or salt and pepper . Load on spit and position spit on grill. Place basting pan directly under the roast. Rotisserie on HIGH, covered, 50-60 minutes or until thermometer reads 150°. Pork Spareribs, uncooked (3-4 pound rack) Rub generously with spice rub [...]

  • Página 31

    31 Operation operation Whole T urkey (12 to 14 pounds) Brine, if desired. Rub with olive oil. T uck wings under . T ie drumsticks together . Tie another string around the bird at the wings. Load on spit. Use counter weight to balance load. Pour water or a combination of water and herbs into the basting pan. Position pan under the turkey . Add water[...]

  • Página 32

    32 CLEANING AND MAINTENANCE As with any piece of fine equipment, your Dynasty Grill must be kept clean and properly maintained to maximize its performance and longevity . Clean internal parts of the grill regularly as determined by the amount of use and foods cooked. Clean the entire grill once a year . T o assure safe and proper maintenance, we re[...]

  • Página 33

    33 DRIP TRA Y BRIQUETTES AND TRA Y Cleaning the Drip T rays The full width drip tray will collect grease from the grill section. It should be emptied and cleaned out after every use. Allow the pan and its contents to cool before attempting to clean. Slide out the tray and wipe it clean. By cleaning the grease from the pan after every use you avoid [...]

  • Página 34

    34 CLEANING AND MAINTENANCE (continued) Cleaning the Grill Burners The grill burners should be cleaned thoroughly before using your grill after long periods of storage and monthly during regular use. 1 . Be sure the gas supply is off and the knobs are in the OFF position. Make sure the grill is cool. 2 . Remove the grill racks and the briquette tra[...]

  • Página 35

    35 Cleaning the Heat Deflector The heat deflector will collect grease and food residuals. It should be removed and cleaned after every use. When removing the heat deflector , use care to avoid chipping its ceramic surface. W ash with a mild cleaner/ degreaser , rinse and dry . Make sure the heat deflector is fully inserted back in its position befo[...]

  • Página 36

    36 QUESTIONS? USE THIS EASY TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM WHA T TO DO GRILL WILL NOT IGNITE WHEN THE IGNITER BUTTON IS PUSHED BURNER FLAME IS YELLOW IN CONJUNCTION WITH THE SMELL OF GAS LOW HEA T WITH KNOB IN HI POSITION 1. Remove the grill rack and the briquette tray . W atch the igniter tip as you press igniter button. Y ou should see a spark jum[...]

  • Página 37

    37 PROBLEM WHA T TO DO ROTISSERIE WILL NOT LIGHT BURNER BLOWS OUT 1. Is there a spark at the igniter? If not replace 9v . igniter battery . Check if the gap between the igniter electrodes is between 1/8 to 3/16 of an inch. Can you match light the burner? 1 . Check if burner is broken or blocked. 2. Check if gas supply is sufficient. Check if LP cyl[...]

  • Página 38

    38 NOTES[...]

  • Página 39

    39 Support CUST OMER SER VICE Before calling for service... Many operating problems are minor , and can be corrected without a technician. Refer to the T roubleshooting Guide on pages 36-37 before calling a service technician. For additional assistance regarding the use and care of your Dynasty Grill, please contact: Maytag Services 240 Edwards St.[...]

  • Página 40

    YOUR DYNASTY OUTDOOR GRILL W ARRANTY FULL ONE YEAR W ARRANTY - P ARTS & LABOR For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. LIMITED TWO YEAR W ARRANTY - P ARTS ONL Y After the first year from original purchase date, parts which fail in normal home us[...]

  • Página 41

    P/N. 2400700000 01/03[...]

  • Página 42

    P/N 2400700000 01/03 INST ALLA TION AND USER MANUAL MODELS: DBQ30IA DBQ30IAP DBQ30P A DBQ30P AD DBQ42 DBQ42P AD DBQ42SA DBQ42SAP DBQ55SA DBQ55SAP DYNASTY OUTDOOR GAS GRILL[...]

  • Página 43

    This manual is intended to serve as a guide for the operation and maintenance of your new Dynasty Grill. Please read it carefully , and keep it handy for reference. – Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . – T o the installer: Please leave these instructions with the consumer[...]

  • Página 44

    81 CONTENIDO SEGURIDAD Advertencias y avisos .............................. 8 2 Instrucciones de seguridad ............... 84-85 Advertencia contra las ara ñ as y otros insectos ........................................ 9 7 Antes de usar el asador .......................... 9 7 P ASOS A SEGUIR Informaci ó n al consumidor ..................... 8 3 [...]

  • Página 45

    82 seguridad ADVER TENCIAS Y A VISOS Requisitos generales de seguridad 1. La instalaci ó n de este electrodom é stico debe estar en conformidad con los c ó digos locales o, en la ausencia de ellos, con el C ó digo Nacional de Gas Combustible National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 , o con el C ó digo Nacional de Instalaci ó n de Gas CAN/ CGA-B149[...]

  • Página 46

    83 pasos a seguir INFORMACI Ó N AL CONSUMIDOR Localice los n ú meros de modelo y de serie. Los n ú meros de modelo y de serie de su nuevo asador se encuentran en la placa del fabricante ubicada en la pared exterior de la parte de atras del asador (vea la ilustraci ó n de abajo). Llene y env í e la tarjeta de garant í a S í rvase llenar y env[...]

  • Página 47

    84 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD L é alas antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo Asador Dynasty seguridad Precauciones generales 1 ) El asador de gas Dynasty debe instalarse correctamente y d á rsele servicio de manera adecuada. Consulte las instrucciones de instalaci ó n provistas en este manual. Preg ú ntele al instalador d ó nde [...]

  • Página 48

    85 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuaci ó n) seguridad Precauciones relacionadas con los ni ñ os 1 ) Nunca deje a los ni ñ os sin supervisi ó n en el á rea en donde se est é usando el asador . 2 ) No guarde art í culos de inter é s para los ni ñ os alrededor ni debajo del asador , en el carrito ni en el hueco de empotrado. 3 ) Nunca perm[...]

  • Página 49

    86 instalación INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY El funcionamiento seguro y satisfactorio del asador Dynasty depende de la instalaci ó n correcta. Los ajustes de instalaci ó n y el servicio del asador Dynasty debe realizarlos solamente instaladores y t é cnicos calificados de servicio. Esto es necesario para garantizar el funcionamiento adecua[...]

  • Página 50

    87 instalación DIMENSIONES DEL COR TE DEL HUECO DEL GABINETE P ARA EL ASADOR DE GAS Y LOS ACCESORIOS Installation DSBA DBQ DBT A DWD-30 DADA DSDA DYNASTY BAR DE ENTRETENIMIENTO A= B C D JBT A - 13 1 2 24 1/2 1 1 1/4 (30 cm) (62 cm) (28.5 cm) JBT A - 18 17 1/8 24 1/4 9 3/4 (43 cm) (62 cm) (25 cm) JBT A - 30 29 1/8 24 1/4 9 3/4 (74 cm) (62 cm) (25 c[...]

  • Página 51

    88 INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY (continuaci ó n) instalación Requisitos de gas El asador de Dynasty est á dise ñ ado para funcionar con gas natural o propano. Revise la placa de clasificaci ó n para asegurarse de que el gas suministrado es el tipo de gas indicado en esta placa de clasificaci ó n (vea la p á gina 83). Debe instalarse un[...]

  • Página 52

    89 • Conexi ó n tipica de gas propano Instalaci ó n • Conexi ó n tipica de gas propano autonomo VOL TEE LA T AP A P ARA LA PLOMER Í A DE GAS PROP ANO EN LA CONEXI Ó N EL CODO PUEDE GIRARSE P ARA LA CONEXI Ó N DE GAS POR DETR Á S V Á L VULA DE CIERRE DE GAS PROVIST A POR EL CLIENTE QUITE EL REGULADOR CONVERTIBLE. INST ALE EL CODO ABOCINA[...]

  • Página 53

    90 instalación NOT A: El sitio del cilindro de gas propano debe ventilarse con orificios abiertos al nivel de la v á lvula del cilindro y del piso. La eficacia de los orificios para la ventilaci ó n deber á determinarse con el cilindro de gas propano colocado en su lugar . Esto debe realizarse siguiendo una de las siguientes indicaciones: a . U[...]

  • Página 54

    91 INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY (continuaci ó n) OBTURADOR DE AIRE AL TURA CORRECT A DE LA LLAMA DEL QUEMADOR DEL ASADOR (contin ú a en la p á gina siguiente) Ajustes y eficiencia Antes del embarque cada quemador se prueba y ajusta en la f á brica. Debido a variaciones en la ubicaci ó n, las condiciones del suministro de gas o cuando se [...]

  • Página 55

    92 Ajuste del obturador de aire (continuaci ó n) 1. Repita el procedimiento en cada quemador que requiera ajuste. Aseg ú rese de apretar los tornillos prisioneros del obturador de aire cuando termine. 2. Una vez ajustado, AP AGUE el quemador e invierta los pasos para volver a ensamblarlo. Regulaci ó n del ajuste bajo de los quemadores del asador[...]

  • Página 56

    93 INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY (continuaci ó n) Pruebas de fugas Realice una prueba de fugas por lo menos una vez al a ñ o, ya sea que se haya desconectado o no el cilindro del suministro de gas. Adem á s, verifique si hay fugas cada vez que conecte el cilindro en el regulador o desconecte o reemplace alguna pieza del sistema de gas. Esto[...]

  • Página 57

    94 Procedimiento de pruebas de fugas (continuaci ó n) 7. Si no le es posible detener la fuga, cierre el suministro de gas en la v á lvula del cilindro. Quite el cilindro del asador . Llame a un t é cnico autorizado de servicio de electrodom é sticos de gas o al distribuidor de gas LP . No use el electrodom é stico hasta que se repare la fuga. [...]

  • Página 58

    95 Instalaci ó n instalación Instalaci ó n de las puertas de acceso de los modelos DADA-18, DADA-30 y DADA-42 1. Provea el corte y el quicio de la puerta con las dimensiones interiores que se indican: 19 3/8" X 16 1/4" para el modelo DADA-18, 19 3/8" X 28 1/4" para el modelo DADA-30, y 19 3/8" X 40 1/4" para el mode[...]

  • Página 59

    96 "  & % # ! $ CARACTER Í STICAS DEL ASADOR Í ndice de las caracter í sticas V ea la p á gina 1 Asador Operaci ó n 98-100 Limpieza y Mantenimiento 1 12-115 2 Quemadores superiores Operaci ó n 104-105 Altura de la llama 1 0 5 3 Caj ó n ahumador Operaci ó n 101 4 Rostizador Operaci ó n 102-103 5 Parrillas del asador Limpieza 112[...]

  • Página 60

    97 seguridad ADVER TENCIA CONTRA LAS ARA Ñ AS Y OTROS INSECT OS... Las ara ñ as y otros insectos pueden hacer nidos en el asador y obstruir el flujo de aire a los puertos de los quemadores. Esto crea una condici ó n peligrosa que puede causar un incendio por detr á s del panel de las v á lvulas. Inspeccione y limpie peri ó dicamente los quema[...]

  • Página 61

    98 USO DEL ASADOR El asador Dynasty consiste de un juego de quemadores tipo U, una capa de briquetas de cer á mica y una parrilla que retiene calor para cocinar . Cada quemador tiene una potencia nominal de 25 000 BTU (6 300 kcals). Los quemadores del asador , que abarcan toda la superficie de cocci ó n, tienen los puertos en los lados para reduc[...]

  • Página 62

    99 Para operar el asador Aseg ú rese de que los controles de los quemadores est é n apagados. No trate de encender los quemadores si detecta olor a gas. Para las unidades de gas propano, revise la conexi ó n con una soluci ó n de jab ó n y agua despu é s de unir la manguera. Aseg ú rese de que el tanque tenga gas y que est é colocado vertic[...]

  • Página 63

    100 USO DEL ASADOR (continuaci ó n) Para encender los quemadores del asador (continuaci ó n) 7 . Repita el procedimiento o pruebe el “ Procedimiento de encendido manual ” que aparece a continuaci ó n. 8 . Cuando haya tenido é xito con el encendido, repita el proceso en los dem á s quemadores que desee encender . 9 . Para apagar los quemado[...]

  • Página 64

    101 El caj ó n de ahumado consiste de un caj ó n deslizable de acero inoxidable colocado cerca del frente. El quemador de ahumado en la unidad se ha dise ñ ado para usarse con facilidad. Despu é s de decidir qu é tipo de pedazos de madera usar (vea la tabla a continuaci ó n), rem ó jelos bien en agua, luego col ó quelos en el caj ó n. Enci[...]

  • Página 65

    102 USO DEL ROSTIZADOR El quemador del rostizador es de tipo infrarrojo, lo que provee un calor intenso radiante seco. Este m é todo preferido por los cocineros profesionales a todos los dem á s m é todos, es un calor intenso que es ideal para sellar los jugos naturales y los nutrientes que se encuentran en las carnes de buena calidad. Para coci[...]

  • Página 66

    103 Operaci ó n Para encender el quemador infrarrojo o del rostizador 1. Abra la tapa. 2. Oprima y gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj la perilla de control de gas del quemador IR (infrarrojo) a la posici ó n HI (alta). É ste es el ajuste de la perilla m á s hacia la izquierda. En las unidades con dos quemadores IR, la peri[...]

  • Página 67

    104 P ARA USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES Algunos asadores Dynasty tiene quemadores superiores opcionales equipados con botones de encendido. Para encender los quemadores abiertos (Opcionales) 1. Quite la cubierta del quemador , si es que la tiene, o los utensilios de cocina que est é n encima de la parrilla del quemador . Precaución: La cubierta [...]

  • Página 68

    105 Operaci ó n Para encender manualmente los quemadores abiertos (continuaci ó n) 4. Si el quemador no se enciende despu é s de 5 segundos, gire las perillas de controla la posici ó n OFF (apagar). Espere 5 minutos, hasta que el gas se disipe antes de volver a intentar encenderlo. 5. Si el quemador no se enciende despu é s de varios intentos,[...]

  • Página 69

    106 Gu í a para asar (Precaliente el asador en la posici ó n HIGH (alta) con la tapa cerrada durante 15 minutos antes de cocinar algo.) Preparación Técnicas y tiempos de cocción* RES Bistec, Rib-eye, Filete, Porterhouse/T-Bone 1 pulgada de grueso Ú ntelo con una cantidad abundante de especias o sal y pimienta. Ase en la posici ó n HIGH (alta[...]

  • Página 70

    107 Costillas de cerdo precocidas Ú ntelas con una cantidad abundante de especias y á selas en el horno a 300 ° por 2 horas. Col ó quelas en el asador precalentado. Operaci ó n Á selas en la posici ó n MEDIUM (media), sin cubrir , durante 20 a 25 minutos hasta que est é n selladas y doradas, volt é elas seg ú n sea necesario. B áñ elas [...]

  • Página 71

    108 PESCADO (Para evitar que el pescado se pegue al asador: aseg ú rese de que el asador est é limpio, las parrillas del asador est é n muy calientes y que el pescado est é ligeramente untado con aceite. Despu é s de colocar el pescado en el asador , d é jelo en esa posici ó n por lo menos durante un par de minutos sin moverlo.) Filetes de p[...]

  • Página 72

    109 Operación FRUT AS - Manzanas, pi ñ a, duraznos, ciruelas (Aseg ú rese de que las parrillas del asador est é n limpias). Ú ntelas con mantequilla derretida antes Ase en la posici ó n MEDIUM (media), sin cubrir , volte á ndolas con de asarlas. frecuencia hasta que est é n levemente doradas y suaves. Operación Gu í a para r ostizar Técn[...]

  • Página 73

    110 Lomo de cerdo para asar sin huesos (2 a 3 libras [1 a 1.5 Kg], amarrado) Ú ntelo con una cantidad abundante especias o hierbas o sal y pimienta. Col ó quelo en la varilla y acom ó dela en el asador . Coloque la bandeja de jugos directamente debajo de la carne. Rostice en la posici ó n HIGH (alta), cubierto, durante 50 a 60 minutos o hasta q[...]

  • Página 74

    111 Pavo entero (12 a 14 libras [6 a 7 Kg]) Ba ñ e, si lo desea. Unte con aceite de oliva. Meta las alas por debajo. Amarre las patas juntas. Amarre otro cord ó n alrededor del ave por las alas. Col ó quelo en la varilla. Use el contrapeso para balancear la carga. V ierta agua o una mezcla de agua y hierbas en la bandeja de jugos. Coloque la ban[...]

  • Página 75

    112 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O Igual que con cualquier pieza de equipo de alta calidad, el Asador Dynasty debe mantenerse limpio y d á rsele el mantenimiento adecuado para aumentar al m á ximo el rendimiento y la duraci ó n. Limpie las piezas internas del asador con regularidad seg ú n la frecuencia de uso y la cantidad de alimentos que se prepa[...]

  • Página 76

    113 BANDEJA DE GOTEO BRIQUET AS Y BANDEJA Limpieza de las bandejas de goteo La bandeja de goteo que abarca todo el fondo del asador , acumular á la grasa de las parrillas. Debe vaciarse y limpiarse despu é s de cada uso. Espere a que la bandeja y su contenido se enfr í en antes de proceder con la limpieza. Deslice la bandeja hacia afuera y l í [...]

  • Página 77

    114 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O (continuaci ó n) Limpieza de los quemadores del asador Los quemadores del asador deben limpiarse a fondo antes de usar el asador despu é s de per í odos prolongados de almacenaje y mensualmente durante el uso normal. 1 . Aseg ú rese de que el suministro de gas est é cerrado y que las perillas est é n la posici ó[...]

  • Página 78

    115 Limpieza del deflector de calor El deflector de calor acumular á grasa y residuos de alimento. Debe quitarse y limpiarse despu é s de cada uso. Cuando quite el deflector de calor , tenga cuidado de no astillar la superficie de cer á mica. L á velo con un producto de limpieza suave o un desgrasador , enju á guelo y s é quelo. Aseg ú rese [...]

  • Página 79

    116 ¿ TIENE PREGUNT AS? USE EST A SENCILLA GU Í A DE DIAGN Ó STICO DE A VER Í AS PROBLEMA QU É HACER EL ASADOR NO SE ENCIENDE CUANDO OPRIMA EL BOT Ó N ENCENDEDOR LA LLAMA DEL QUEMADOR ES AMARILLA Y SE PERCIBE OLOR A GAS AL MISMO TIEMPO BAJA TEMPERA TURA CON LA PERILLA EN LA POSICI Ó N EN HI (AL T A) 1 . Quite la parrilla del asador y la band[...]

  • Página 80

    117 PROBLEMA QU É HACER EL ROSTIZADOR NO ENCIENDE EL QUEMADOR SE AP AGA 1. ¿ Se produce chispa en el encendedor? Si n o e s a s í , cambie la bater í a de 9v del encendedor . Revise si el espacio entre los electrodos del encendedor es de 1/8 a 3/16 de pulgada (0,32 a 0,47 cm). ¿ Puede encender el quemador con un f ó sforo? 1. Revise si el que[...]

  • Página 81

    118 NOT AS[...]

  • Página 82

    119 Soporte SER VICIO AL CLIENTE Antes de llamar para solicitar servicio... Muchos de los problemas de operaci ó n son sencillos, y pueden corregirse sin la presencia de un t é cnico. Consulte la Gu í a de diagn ó stico de aver í as de las p á ginas 1 16-1 17 antes de llamar para solicitar servicio. Para obtener ayuda adicional relacionada co[...]

  • Página 83

    GARANTÍA DEL ASADOR P ARA EXTERIORES DYNASTY GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO – PIEZAS Y MANO DE OBRA Durante un (1) año a partir de la fecha de compra original, se reparar á n o reemplazar á n sin costo alguno las piezas que fallen debido al uso dom é stico normal. GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS – PIEZAS SOLAMENTE Despu é s de transcurri[...]

  • Página 84

    Pieza n ú m. 2400700000 01/03[...]

  • Página 85

    Pieza n ú m. 2400700000 01/03 MANUAL DE INST ALACI Ó N Y USO MODELOS: DBQ30IA DBQ30IAP DBQ30P A DBQ30P AD DBQ42 DBQ42P AD DBQ42SA DBQ42SAP DBQ55SA DBQ55SAP ASADOR DE GAS P ARA EXTERIORES DYNASTY[...]

  • Página 86

    Este manual tiene la finalidad de servir como una gu í a para la operaci ó n y el mantenimiento del nuevo Asador Dynasty . L é alo detenidamente y mant é ngalo a la mano como referencia. – La instalaci ó n y el servicio debe realizarlos un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. – Al instalador: Deje estas ins[...]