Ducane Ducane LP Gas Grill manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ducane Ducane LP Gas Grill. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ducane Ducane LP Gas Grill o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ducane Ducane LP Gas Grill se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ducane Ducane LP Gas Grill, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ducane Ducane LP Gas Grill debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ducane Ducane LP Gas Grill
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ducane Ducane LP Gas Grill
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ducane Ducane LP Gas Grill
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ducane Ducane LP Gas Grill no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ducane Ducane LP Gas Grill y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ducane en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ducane Ducane LP Gas Grill, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ducane Ducane LP Gas Grill, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ducane Ducane LP Gas Grill. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 Customer Service: 1-800-382-2637 #20208569  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion w[...]

  • Página 2

    2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS  D ANGER Failur e to follo w the Dang ers, War nings and Cautions contained in this Owner ’ s Manual may r esult in serious bodily injury or death, or in a fire or an e xplosion causing damage to property .  W ARNING  Do not lif t the barbecue using the control panel as a hand[...]

  • Página 3

    3 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  C A UTION: Although we mak e every ef fort to ensur e that the assembly pr ocess is as easy and as safe as possible, it is inher- ent with fabricat ed steel parts that corners and edges can cause cuts if impr operly handled during assemb ly pr ocedures. Be careful while han[...]

  • Página 4

    4 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. 1 11mm (7/16”) 1 1 1 2 1 1 1 1 5 1 1 1 1 2 1 1 0 0 3 1 1 1 3 1 2 4 6 6 6 1 3 1 1 2 1 2 4 6 2 2 1 3 TOOLS NEEDED: HERRAMIENT AS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:[...]

  • Página 5

    5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 1 2 - 1 - 2 - 1 - NOTE: The two (2) lower bolts used t o install the stainless steel side shelf (s) are threaded int o the grill cart on the both sides of the gr ill. R emove the bolts and re- install when attac hing the stainless steel side shelf (s).  C A UTION: Failure t [...]

  • Página 6

    6 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 2 W ARNING: The side burner or ifice (1) m ust be parallel to the side bur ner tube opening (2). (1) (2)  AD VERTENCIA: El orificio (1) del quemador lat eral debe de estar paralelo a la abertur a (2) del tubo del quemador later al. A VERTISSEMENT : L ’orifi[...]

  • Página 7

    7 3 Assembl y , eNsAmblAJe, AssemblAGe 2 - 1 - 2 - 1 - 5 4 3 -[...]

  • Página 8

    8 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 7 2 - 2 - 6[...]

  • Página 9

    9 8 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 5 BRNR. 4 - 4 - 7  C A UTION: Al ways re m ove the warming r ack when using the rotisser ie .  W ARNING: The rotisserie mot or must be stor ed indoors when not in use. DO NO T leav e it mounted to the grill.  OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cu[...]

  • Página 10

    10 www .ducane.com 10 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 5 BRNR. 9 3 BRNR. 9 5 BRNR. 11[...]

  • Página 11

    11 W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited W ar ranty • Stainless steel cabinetry and grill lid[...]

  • Página 12

    12 www .ducane.com SAFETY INFORMA TION INST ALLA TION INST ALLA TION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills 24” 120” Location of Y our Grill • Y our Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a[...]

  • Página 13

    13 CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills T ype 1 Connective Coupling All Ducane liquid propane gas grill regulators are equipped with a UL -listed tank connection as per the latest edition of ANSI Z21.58. This will require a liquid propane tank that is similarly equipped with a T ype 1 connection in the tank valv[...]

  • Página 14

    14 www .ducane.com CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: Hand Assembly 1. Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF ” positions. 2. When connecting regulator/burner v[...]

  • Página 15

    15 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION A B C D E Snap Ignition Operation  Always open the lid before igniting the b urners Each control knob has its own igniter electrode built in. T o create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “ST ART/High” (B). This action will generate gas fl ow and a spark to the burner lighting tu[...]

  • Página 16

    16 www .ducane.com 2 1 4 1 3 Preheating Grill It is e xtremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.  W ARNING: Never lea ve a gr ill unattended[...]

  • Página 17

    17 2 1 3 5 4 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Main Burners F ollow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails:  W ARNING: (Make sur e that 5 minutes hav e elapsed since last at tempt of lighting.) Mak e sure that the lid is in the full open position any[...]

  • Página 18

    18 www .ducane.com NORMAL OPERA TION Side Burner Ignition F ollow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill:  D ANGER: F ailure to open the lid while igniting the side bur ner , or not w aiting 5 minutes to allo w the gas to c lear if the side bur ner does not light, ma y result in a explosiv e flame-up whic h can[...]

  • Página 19

    19 3 1 1 2 5 7 4 6 Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and mak e sure that all burners are in the “OFF ” position. m D ANGER: F ailure to open the lid while igniting the R otisserie Burner , or not w ai[...]

  • Página 20

    20 www .ducane.com  W ARNING: Setup the rotisser ie with food befor e lighting Rotisser ie Burner . Operating the Rotisserie 1. Remove rotisserie shaft from grill. 2. Loosen and remove right side bearing, the counterbalance and right side spit fork. 3. Push the rotisserie shaft through the center of the food. 4. Slide the right side spit fork ba[...]

  • Página 21

    21 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can e xpect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and appear- ance. Excessive fl are ups may occu[...]

  • Página 22

    22 www .ducane.com TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. MAIN GRILLING BURNERS  CAUTION: Always turn [...]

  • Página 23

    23 MAINTENANCE MAINTENANCE Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly . That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and working [...]

  • Página 24

    24 www .ducane.com ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens T o inspect the Spider/Insect screens. 1. T urn “OFF ” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and washers holding each valve to the control pan[...]

  • Página 25

    25 Y ou can now lift out a burner tube for inspection. If there is dust or dirt on the screens, brush the spider/ insect screen(s), lightly , with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush). ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixtur[...]

  • Página 26

    26 www .ducane.com Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a fl ashlight. • C[...]

  • Página 27

    Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #20208569 20208569_ESNA LP SP ANISH # 3400 & 5400 ENSAMBLAJE, - PG 3 GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROP ANO  PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a[...]

  • Página 28

    28 www .ducane.com  PELIGRO De no seguir lo escrit o bajo Peligros, A dvertencias y P recauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en ser ias lesiones a l cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad.  AD VERTENCIAS  No lev ante la barbacoa utilizando el panel de control como asa. El hacerlo pudie[...]

  • Página 29

    29 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INST ALACIÓN INST ALACIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO 24” 120” Ubicación de la barbacoa • ¡L a barbacoa de gas Ducane ® ha sido fabricada para usarse solamente al aire libre! Cualquier barbacoa, sea de gas o de carbón, produce monóxido de carbono mientras está[...]

  • Página 30

    30 www .ducane.com CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Acoplamiento conector tipo 1 T odos los reguladores de las barbacoas Ducane de gas propano licuado están equipados con una cone xión para tanques aprobada por UL según la más reciente edición de ASI Z21.58. Esto requerirá de un tanque de propa[...]

  • Página 31

    31 CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Ensamblaje manual 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF ” (cerradas). 2. Al conectar el ensamble de la válvula del regulador/quemador a la válvula del cilindro. gire la tuerca plástica g[...]

  • Página 32

    32 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL A B C D E Funcionamiento del encendido rápido  Siempre abr a la tapa antes encender los quemadores Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “ST ART/ High” (encendido/fu[...]

  • Página 33

    33 2 1 4 1 3 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL 1 3 4 Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender , cierre la tapa y precaliente la par rilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo sufi cientemente caliente para una bar[...]

  • Página 34

    34 www .ducane.com 2 1 3 5 4 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL 1 4 3 5 Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente:  AD VERTENCIA: (Asegure que ha yan pasado 5 minut os antes d[...]

  • Página 35

    35 OPERACIÓN NORMAL Cómo encender el quemador lateral Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación:  PELIGRO: El no abrir la tapa mientr as se esté encendiendo el quemador later al, o no esper ar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador later al no se enciende , puede resultar [...]

  • Página 36

    36 www .ducane.com 3 1 1 2 5 7 4 6 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada). m PELIGRO: De no abrir [...]

  • Página 37

    37  AD VERTENCIA: T enga la comida ya pr eparada y montada en el Sistema R otativo antes de encender la hor nilla del Sistema R otativo. Operando el Sistema Rotativo 1. Saque la barra del Sistema Rotativo de la par rilla. 2. Afl oje y saque el cojinete del lado derecho, contra el peso y el gancho para la carne del lado derecho. 3. Introduzca la[...]

  • Página 38

    38 www .ducane.com DA TOS ÚTILES DA TOS ÚTILES Cuando Usa el Sistema Rotativo  AD VERTENCIA: El motor del Sist ema Rotativo debe ser almacenado adentro, cuando no está en uso. No deje el motor montado en la par rilla. 1. Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa siempre debe estar cer rada e xcepto cuando esté rociando. 2. Importante:[...]

  • Página 39

    39 PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser revis[...]

  • Página 40

    40 www .ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la par rilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta sección de su manual es tan importante. Esta sección le da la información necesaria para que usted pueda mantener su par[...]

  • Página 41

    41 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas. 2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor , tras lo cual quedan e xpuestos los tubos quemadores. 3. Retire los dos(2) tornillos y arandela[...]

  • Página 42

    42 www .ducane.com Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. Si hay polvo o tierra sobre la(s) malla(s), cepíllela ligeramente con un cepillo blando (un viejo cepillo de dientes). MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de la llama del quemador principal L os quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica [...]

  • Página 43

    43 Limpieza del quemador principal • Para limpiar los orifi cios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador . • Ahora puede sacar el tubo quemador de la caja de quemadores e inspeccionar la parte de adentro con u[...]

  • Página 44

    #20208569 20208569_ LP FRENCH CANADIAN # 3400 & 5400 ASSEMBLAGE - PG 3 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU GRILL À GAZ PL Service à la clientèle : 1-800-382-2637  DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de [...]

  • Página 45

    45 DANGERS AND A VERTISSEMENTS DANGERS AND A VERTISSEMENTS  D ANGER L ’omission de respecter les “Dangers” , les “ A vertissements” et les “ Attentions” cont enus dans ce manuel du pr opriétaire peut entraîner des b lessures cor porelles gra ves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matér iels.  A VERTIS[...]

  • Página 46

    46 www .ducane.com PRÉCAUTIONS À SUIVRE INST ALLA TION INST ALLA TION GRILS AU GAZ PROP ANE GRILS AU GAZ PROP ANE 24” 120” Choix de l’emplacement de votre grill • V otre Grill à gaz Ducane ® est conçu pour une utilisation en e xtérieur uniquement! T out grill, qu’il soit à charbon ou à gaz, produit du monoxyde de carbone pendant s[...]

  • Página 47

    47 R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE GRILS AU GAZ PROP ANE Couplage de raccord de T ype 1 T ous les régulateurs des grills à gaz propane liquide Ducane sont équipés de raccords de bouteilles homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessitera une bouteille de propane liquide équip[...]

  • Página 48

    48 www .ducane.com R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE GRILS AU GAZ PROP ANE Montage manuel 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF ”). 2. L orsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à la valve de la bouteille, tournez le grand écr[...]

  • Página 49

    49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL A B C D E UTILISA TION DU BOUTON D’ALLUMAGE  Ouvr ez toujours le cou verc le avant d’allumer les brûleur s. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “ST ART/Hig[...]

  • Página 50

    50 www .ducane.com 2 1 4 1 3 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL 1 3 4 Allumage par étincelle du brûleur principal Remarque: Chaque allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électr ode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur . V ous génér ez l’énergie nécessaire à la création de l?[...]

  • Página 51

    51 2 1 3 5 4 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL 1 4 3 5 Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue :  A VERTISSEMENT : (Assur ez-vous que 5 minut es se sont éco[...]

  • Página 52

    52 www .ducane.com FONCTIONNEMENT NORMAL 3 5 4 6 5 4 3 1 5 4 3 1 5 4 3 1 1 2 1 5 4 3 1 5 5 1 3 4 5 6 Allumage Du Bruleur Lateral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill:  D ANGER: Le fait de ne pas ou vrir le couv ercle en allumant le brûleur lat éral ou de ne pas patient er 5 minutes pour la[...]

  • Página 53

    53 3 1 1 2 5 7 4 6 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE). m [...]

  • Página 54

    54 www .ducane.com  A VERTISSEMENT : Pr éparez la rôtisser ie avec la nourr iture av ant l’allumage du brûleur de la rôtisserie. Utilisation de la rôtisserie 1. Retirez l’arbre de rôtisserie du gril. 2. Desserrez et retirez le pallier de roulement latéral droit, le contrepoids et la fourchette du côté droit. 3. Poussez l’arbre de [...]

  • Página 55

    55 CONSEILS PRA TIQUES CONSEILS PRA TIQUES Durant l’utilisation de la rôtisserie  A VERTISSEMENT : Le mot eur de la rôtisserie doit être entreposée à l’int érieur lorsqu’il n’est pas en service. Ne le laissez pas installé sur le gril. 1. L ors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf pendant le bad[...]

  • Página 56

    56 www .ducane.com DÉP ANNAGE DÉP ANNAGE PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérifi [...]

  • Página 57

    57 ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! V ous avez payez beaucoup d’ar gent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C ’est pourquoi cette section de votre manuel est si importante.Cette section vous donne l’information nécessai[...]

  • Página 58

    58 www .ducane.com ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes. 1. T ournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source. 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur . 3.[...]

  • Página 59

    59 V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. S’il y a de la poussière ou de la saleté sur les écrans, brossez délicatement le(s) écran(s) contre les araignée/ insectes avec une brosse à poil doux (e xemple: une vieille brosse à dent). ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Aspect de la fl amme du brûleur principal [...]

  • Página 60

    60 www .ducane.com Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifi ces. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur . • V ous pouvez maintenant soulever le tube du br?[...]

  • Página 61

     A TTENTION: This product has been safety t ested and is only certified f or use in a specific country . Refer t o country designation located on out er carton. These par ts may be g as carr ying or gas b urning components. Please contact a Ducane Customer Service Repr esentativ e in your ar ea for genuine Ducane replacement part(s) information [...]

  • Página 62

    © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of W eber-Stephen Products Co. Used with permission.[...]

  • Página 63

    1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you purc hase your grill? Month D ay Y ear 5. Without tax, how much did y ou pay for it? $_________.00 Thank you f or purchasing a Ducane ® Af finity ® S ™ gas grill. Completing the inf orma[...]

  • Página 64

    1 890 NORTH R OSELLE RD. SCHA UMBURG, IL 60 195 USA First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle Rd. Schaumbur g, IL 60 1 95 USA RNS0 1 -0 1[...]