Domo DO 7047 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Domo DO 7047 S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Domo DO 7047 S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Domo DO 7047 S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Domo DO 7047 S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Domo DO 7047 S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Domo DO 7047 S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Domo DO 7047 S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Domo DO 7047 S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Domo DO 7047 S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Domo DO 7047 S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Domo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Domo DO 7047 S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Domo DO 7047 S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Domo DO 7047 S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF STOOMSTRIJKIJZER FER A REP ASSER DAMPFBÜGELEISEN STEAM IRON NAP AŘOV ACÍ ŽEHLIČKA DO7047S[...]

  • Página 2

    DO7047S      www .domo-elektr o .be GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke[...]

  • Página 3

    www .domo-elektr o .be DO7047S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7047S T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ........................................................................................[...]

  • Página 4

    DO7047S      www .domo-elektr o .be RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit p[...]

  • Página 5

    www .domo-elektr o .be DO7047S 5 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení c[...]

  • Página 6

    DO7047S      www .domo-elektr o .be 6 ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vz[...]

  • Página 7

    www .domo-elektr o .be DO7047S 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/ode[...]

  • Página 8

    DO7047S      www .domo-elektr o .be ONDERDELEN BELANGRIJK Lees eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing door voordat u dit strijkijzer in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige o[...]

  • Página 9

    www .domo-elektr o .be DO7047S VOOR HET GEBRUIK Controleer of de voltage aangegeven op het typeplaatje van uw toestel overeenkomt met uw elektriciteitsnet. Rol het elektrisch snoer volledig af voor het gebruik. Plaats het toestel op een stevige, gelijke ondergrond of strijkplank. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. He[...]

  • Página 10

    DO7047S      www .domo-elektr o .be T emperatuurkeuze Controleer de strijkinstructies op het kledingstuk dat u wilt strijken. Als het kledingstuk geen label heeft met strijkinstructies, maar u kent de stof, dan kunt u gebruik maken van onderstaand overzichtje (g B). Stoffen met een aparte glanslaag of andere extra a[...]

  • Página 11

    www .domo-elektr o .be DO7047S en laat het strijkijzer in verticale positie verder afkoelen. Sproeien De sproeiknop kan in alle gevallen gebruikt worden, met of zonder strijken met stoom, zolang het waterreservoir maar gevuld is. V oor het eerste gebruik van de sproeiknop moet deze herhaalde malen ingedrukt worden om deze te activeren. Stoomstoo[...]

  • Página 12

    DO7047S      www .domo-elektr o .be 12 P ARTIES IMPORT ANT Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser ce fer à repasser . Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme: • dans la cuisine du personnel [...]

  • Página 13

    www .domo-elektr o .be DO7047S 13 A V ANT L’USAGE V eillez à ce que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Déroulez complètement le cordon électrique avant l’usage. Placez l’appareil sur une surface stable et solide ou sur une planche à repasser . N’immergez jamais l’appar[...]

  • Página 14

    DO7047S      www .domo-elektr o .be 14 possible que le fer à repasser diffuse une odeur faible et de la fumée lors du premier usage. Ceci est normal et n’est que temporaire. V eillez à ce que la semelle reste lisse et dépourvue de rayures. Ne frottez pas avec la semelle sur des surfaces en métal, comme le bord d[...]

  • Página 15

    www .domo-elektr o .be DO7047S 15 Attendez jusqu’à ce que la lampe témoin s’éteigne. La température souhaitée a été atteinte. Mettez le régulateur de vapeur sur le réglage souhaité. Placez le fer à repasser en position verticale sur le pied, pendant que vous êtes en train de repasser ou après que vous avez ni de repasser . Re[...]

  • Página 16

    DO7047S      www .domo-elektr o .be 16 GERÄ TETEILE WICHTIG Lesen Sie erst sorgfältig diese Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Bügeleisen in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Anleitung auf, sodass Sie sie eventuell zu einem späteren Zeitpunkt nochmals lesen können. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Hausha[...]

  • Página 17

    www .domo-elektr o .be DO7047S VOR DEM GEBRAUCH Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem T ypenschild Ihres Geräts mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Rollen Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebenmäßige Unterlage oder auf ein Bügelbrett. T auchen Sie das Gerät niema[...]

  • Página 18

    DO7047S      www .domo-elektr o .be der Bodenplatte nicht über metallene Oberächen, wie dem Rand des Bügelbrettes, Knöpfe oder Reißverschlüsse. T emperaturwahl Beachten Sie die Pegehinweise auf dem Kleidungsstück, das Sie bügeln möchten. W enn das Kleidungsstück kein Pegeetikett mit Bügelhinweisen h[...]

  • Página 19

    www .domo-elektr o .be DO7047S W arten Sie, bis die Anzeigeleuchte erlischt, die gewählte T emperatur ist jetzt erreicht. Drehen Sie die Dampfregulierungstaste auf die gewünschte Position. Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht auf den Fuß, wenn Sie den Bügelvorgang unterbrechen oder wenn Sie alles gebügelt haben. Sprühen Die Sprühtaste kan[...]

  • Página 20

    DO7047S      www .domo-elektr o .be 20 P ARTS IMPORT ANT Carefully read these instructions before using the iron. Save the manual, so that you can refer to it later . This appliance is suitable for use in the household and in similar areas, such as: • Personnel’ s kitchen corner in shops, ofces and similar profe[...]

  • Página 21

    www .domo-elektr o .be DO7047S 21 BEFORE USING Check whether or not the mains voltage specied on the appliance’ s rating plate corresponds with the mains power supply . Fully unroll the electric lead before use. Place the appliance on a sturdy , even surface or ironing board. Never immerse the appliance in water or any other liquid. The iro[...]

  • Página 22

    DO7047S      www .domo-elektr o .be T emperature choice Check the ironing instructions on the clothing you want to iron. If a piece of clothing does not have a label with ironing instructions, but you are familiar with the material, you can then make use of the overview here below (g B). Material with a special shin[...]

  • Página 23

    www .domo-elektr o .be DO7047S Spraying The spray button can be used at all times, with or without steam ironing, as long as the water reservoir is lled up. When using the spray button for the rst time press it in repeatedly in order to activate it. Steam shot Through means of the steam shot you can remove tough creases. Adjust the tempera[...]

  • Página 24

    DO7047S      www .domo-elektr o .be PŘÍPRA V A ŽEHLENÍ 1. Prádlo je třeba roztřídit podle druhu látky a teploty , při které má být vyžehleno. 2. Nejste-li si jisti látkou nebo teplotou, při které se má žehlit, udělejte si malý test na vnitřní straně oblečení. Začněte žehlit na nízké teplo[...]

  • Página 25

    www .domo-elektr o .be DO7047S PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU Odstraňte ochrannou vrstvu na žehlicí ploše a krytu žehličky a otřete měkkým hadrem žehlící plochu Odviňte elektrický kabel. Zkontrolujte zda napětí na štítku odpovídá vaši el.síti Naplňte zásobník vodou, která musí být neustále nad označením MIN Postavte p?[...]

  • Página 26

    DO7047S      www .domo-elektr o .be P ARNÍ RÁZ T oto funkce slouží k přídatnému vypouštění páry , aby byly rozžehleny těžko odstranitelné sklady . 1. Naplňte žehličku, jak je uvedeno v kapitole „Doplňování vody“. 2. Zvolte teplotu na MAX se 3 body . 3. Když je teplota dosažená rozsvítí se [...]

  • Página 27

    www .domo-elektr o .be DO7047S napětí vaší elektrické sítě. • Před použitím je nutno odvinout přívodní šňůru. • Postavte žehličku na pevnou a rovnou podložku. • Přesvědčte se, že se kabel nedotýká žehlicí plochy . • Je-li kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, jeho zákaznickou službou nebo kvali?[...]

  • Página 28

    DO7047S      www .domo-elektr o .be 28[...]

  • Página 29

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]