DeWalt DW508S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeWalt DW508S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeWalt DW508S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeWalt DW508S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeWalt DW508S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeWalt DW508S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeWalt DW508S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeWalt DW508S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeWalt DW508S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeWalt DW508S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeWalt DW508S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeWalt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeWalt DW508S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeWalt DW508S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeWalt DW508S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 f t DW508S T aladr o Per cutor de 13 mm (1/2") 1/2" (13 mm) Heavy Duty Hammer drill INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Questions? See us on the [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 Español 1 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial[...]

  • Página 4

    2 Español 2 f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido[...]

  • Página 5

    3 Español 3 e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes [...]

  • Página 6

    4 Español 4 T ensión (V oltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 Corriente nominal (Amperios) Sección nominal mínima del cable en milímetros cuadrados (mm 2 ) 0–6 A 1,0 1,5 1,5 2,5 6–10 A 1,0 1,5 2,5 4,0 10–12 A 1,5 1,5 2,5 4,0 12–16 A 2,5 4,0 No recom[...]

  • Página 7

    5 Español 5 ....corriente directa n o ......... velocidad sin carga ........Construcción Clase I .......... terminal a tierra (con conexión a tierra) ......... símbolo de alerta de .........Construcción Clase II seguridad (con aislamiento doble) …/min ... revoluciones o BPM ....golpes por minuto reciprocidad por sfpm ....pies superficies por[...]

  • Página 8

    6 Español 6 Interruptor (Fig. 1) ADVERTENCIA: Suelte el mecanismo de trabado antes de desconectar la clavija de la toma de corriente. Si no lo hace el taladro se encenderá cuando vuelva a conectarlo, con el posible riesgo de daños o lesiones. Para encender el taladro per cutor , presione el interruptor de gatillo (A). Para detener el taladro per[...]

  • Página 9

    7 Español 7 FIG. 3 FIG. 4 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones personales, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajustes o quitar/instalar los acoples o accesorios. Un encendido accidental puede causar lesiones. Un arranque accidental podría causar lesiones. T aladrado ADVERTENCIA: Par[...]

  • Página 10

    8 Español 8 T ALADRADO EN MADERA Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras aplica presión firme en la herramienta. Se puede taladrar la madera con las mismas brocas helicoidales que se utilizan para el metal. Estas brocas pueden sobr ecalentarse a menos que se saquen con frecuencia para limpia[...]

  • Página 11

    9 Español Revise las normativas locales para reciclaje de pr oductos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de r eciclaje municipales. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DW508S-AR DW508S-B2C DW508S-B3 V oltaje: 220 V ~ 220 V ~ 120 V ~ Potencia nominal: 700 W 700 W 700 W Frecuencia: 50 Hz 50–60 Hz 50–60[...]

  • Página 12

    10 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation wh[...]

  • Página 13

    11 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carr ying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning[...]

  • Página 14

    12 English • Always use the side handle supplied with the tool. Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands. • Do not overreach while operating the tool. Maintain a balanced working stance at all times. When necessary , use only properly positioned, safe, platforms and scaffo[...]

  • Página 15

    13 English W ARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V .......... volts A .......... amperes Hz ........ hertz W......... watts min ...... minutes ....... alternati[...]

  • Página 16

    14 English Hammer/Drill Selector (Fig. 2) T o switch the tool from the drilling mode to the hammering mode (or vice-versa) rotate the dial (D) on the applicable symbol. For straight drilling, align the drill bit symbol toward the chuck. For hammering, align the hammer symbol with the lever , as shown in the figure. NOTE: The selector must be in eit[...]

  • Página 17

    15 English OPERA TION WARNING: T o reduce the risk of injur y , turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury . Drilling WARNING: T o reduce the risk of personal injur y , AL WA Y[...]

  • Página 18

    16 English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemical[...]

  • Página 19

    17 English Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of r ecycled materials helps prevent envir onmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may pr ovide for separate collection of electrical products fr om the household, at municipal waste sites or by[...]

  • Página 20

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV11) Part No. N143457 DW508S Copyright @ 2011 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the ar[...]