Denon DVD-1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Denon DVD-1000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Denon DVD-1000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Denon DVD-1000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Denon DVD-1000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Denon DVD-1000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Denon DVD-1000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Denon DVD-1000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Denon DVD-1000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Denon DVD-1000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Denon DVD-1000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Denon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Denon DVD-1000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Denon DVD-1000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Denon DVD-1000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 DVD VIDEO PLA YER DVD - 1000 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION B 89 6 7 31 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT CALL PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 78 56 1 0 CLEAR 9 + 10 NTSC/PAL 2 STOP SLOW/SEARCH PLAY STILL/PAUSE - SKIP - DVD B PCM [...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL FRONT P ANEL P ANNEAU A V ANT P ANEL FRONT AL REAR P ANEL P ANNEAU ARRIERE P ANEL TRASERO Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S - VIDEO OUT DIGITAL OUT ( PCM / BITSTREAM ) OPTICAL COAXIAL @2 @3 @4 @5 @0 @1 DVD B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-1000 STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH SKIP PL[...]

  • Página 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO Copyrights / Droits d ’ auteur / Derechos de Autor • A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. T enir compte d’une dispersion de chaleur suffis[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH — T ABLE OF CONTENTS — z Features ………………………………………………………………6 x Discs ……………………………………………………………………7 c Cautions on Handling Discs …………………………………………8 v Connections ………………………………………?[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 2 DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the DVD-1000. The marks are indicated on the disc labels or jackets. Usable discs Mark (logo) Recorded signals Disc size Maximum recording time DVD video Digital audio + digital video (MPEG2) 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm Approx. 240 minutes per side Approx. 480 mi[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 3 CAUTIONS ON HANDLING DISCS Discs Only the discs including the marks shown on page 7 can be played on the DVD-1000. Note, however , that discs with special shapes (heart-shaped discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on the DVD-1000. Do not attempt to play such discs, as they may damage the player . Cautions on Handling Discs • [...]

  • Página 9

    9 ENGLISH 4 CONNECTIONS • Read the manuals of all the components when making connections. • Keep the power cord unplugged until all connections have been completed. • If the power is on when connections are made, noise may be generated and damage the speakers. • Be sure to connect the left and right channels properly , L (left) to L, R (rig[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH (2) Connecting to a TV or Monitor Equipped with Color Component Input Connectors Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S - VIDEO OUT DIGITAL OUT ( PCM / BITSTREAM ) OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO IN C R C B Y AUDIO IN L R T o power outlet DVD-1000 Color component output connectors (C R , C B and Y) The red (C R ), blue ([...]

  • Página 11

    Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S - VIDEO OUT DIGITAL OUT ( PCM / BITSTREAM ) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN 11 ENGLISH (3) Connecting to a A V amplifier with a built-in decoder When DVDs recorded in Dolby Digital or DTS are played, Dolby Digital or DTS bitstream signals are output from the DVD player’ s digital audio output conne[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH 2 Sound output from the DVD-1000 ’ s digital audio output connectors Disc played DVD video Audio recording format Sound output Dolby Digital • Dolby Digital bitstream (1 to 5.1 channels) • PCM (48 kHz/16 bit) (2 channels) (NOTE 1) ✽ Select with the “AUDIO OUTPUT” in “AUDIO SETUP” in “SETUP” default setting. (See page [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH (5) Connecting to a Stereo Component Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S - VIDEO OUT DIGITAL OUT ( PCM / BITSTREAM ) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN TV DVD-1000 Stereo component 5 P ART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel q POWER button • Press once to turn the power on. • Press again to set to the “OFF” position and[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH (2) Rear Panel !6 MENU button (MENU) • Press this to display the DVD menu recorded on the disc. !7 SETUP button (SETUP) • Press this to display the default setting screen. !8 Cursor buttons ( 0 , • , 1 and ª ) • Use these to move up, down, left and right when selecting items on the setup screen, etc. !9 SELECT button (SELECT) ?[...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 6 REMOTE CONTROL UNIT 2 The DVD-1000 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-543). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’ s rear cover . w Place two “AA” (R6P) batteries in the battery compartment in the direction indicated by the marks. e Close the rear cover . Cautions On Ba[...]

  • Página 16

    ENGLISH 16 (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons B 89 6 7 31 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT CALL PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 78 56 1 0 CLEAR 9 + 10 NTSC/PAL 2 STOP SLOW/SEARCH PLAY STILL/PAUSE - SKIP - POWER button (POWER) Press this to switch [...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 IMPORT ANT SETUP INFORMA TION This set has the following presettings: “DISC SETUP”, “OSD SETUP”, “VIDEO SETUP”, “AUDIO SETUP”, “RA TING SETUP”, and “OTHER SETUP”. These presettings have been preset upon shipment from the factory . If you wish to change them to suit your specific purposes, r efer to page 32 to 43. [...]

  • Página 18

    ENGLISH 18 8 PLA YBACK (1) Playback B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-1000 STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH SKIP PLAY OPEN / CLOSE SETUP REMOTE SENSOR SELECT MENU AUDIO OUTPIT TITLE OFF £ ON/STANDBY ¢ 1 3 2,4 5 67 89 6 7 31 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 78 56 1 0 CLEAR 9 + 10 [...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 6 7 Use the cursor buttons ( • , ª , 0 and 1 ) to select the desired item. • For some discs there is a second menu screen. If so, press the 9 button to display the next menu screen. (See the disc’ s jacket.) ✽ The cursor buttons ( • , ª , 0 and 1 ) do not work for video CDs. Use the number buttons to select the desired item. [...]

  • Página 20

    ENGLISH 20 PLA Y button SLOW/SEARCH button PLA Y button STILL/P AUSE button (2) Stopping Playback During playback, press the STOP button on the main unit or the remote control unit. • After 30 minutes in the stop mode, the DVD-1000’ s power automatically turns off and the standby mode is set. (Auto Power Off) <Resume play memory function (DV[...]

  • Página 21

    ENGLISH 21 (5) Skipping to the Beginning of Chapters or T racks During playback, press one of the skip buttons on the main unit or the remote control unit. 8 : Reverse direction (PREVIOUS) 9 : Forward direction (NEXT) • A number of chapters or tracks equal to the number of times the button is pressed is skipped. • When the skip back button is p[...]

  • Página 22

    T I T L E 0 1 / 0 5 C H A P T E R 0 2 / 0 8 T I T L E E L A P S E D 0 : 2 6 : 1 1 S U B T I T L E 0 1 / 0 3 : E NG A U D I O 0 1 / 0 3 : E NG D O L B Y D 5 . 1 A U D I O O U T P U T A N A L O G ENGLISH 22 9 USING THE ON-SCREEN DISPLA Y 2 Use this function to display and change information on the disc (titles, chapters, time, etc.) 1 2 3 In the play[...]

  • Página 23

    ENGLISH 23 10 PLA YING REPEA TEDL Y 2 Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly . Playing Repeatedly (Repeat Playback) 1 In the play or stop mode, press the REPEA T button. • The display on the TV screen switches each time the button is pressed, and the corresponding repeat play or stop mode is set. q For DVDs •[...]

  • Página 24

    ENGLISH 24 Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) 1 2 During playback, press the A-B button. • This sets start point A. Press the A-B button again. • This sets end point B, and repeat playback of the A-B section starts. ✽ T o return to normal playback: Press the A-B button until “A TO B CANCELED” appears on the TV scre[...]

  • Página 25

    ENGLISH 25 11 PLA YING TRACKS IN THE DESIRED ORDER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order . 1 2 3 In the stop mode, press the PROG/DIRECT button once. • The program selection screen appears. Use the number buttons to select the track number you want to program. EX: T o program track 5 and track 12: Pr[...]

  • Página 26

    ENGLISH 26 12 PLA YING TRACKS IN THE RANDOM ORDER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in random order . 1 2 In the stop mode, press the RANDOM button. • The random play screen appears. Press the PLA Y button. • The tracks start playing in random order . • Random playback is not possible for some discs. ✽ T o retu[...]

  • Página 27

    ENGLISH 27 NOTES: • With some discs it is not possible to change the audio language during playback. In such cases, select from the DVD menu. (See page 31.) • If the desired language is not set after pressing the • and ª cursor buttons several times, the disc does not include that language. • The language selected in the setup settings (se[...]

  • Página 28

    ENGLISH 28 Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. 1 2 During playback, press the SUBTITLE button. • The current subtitle language number is displayed. Use the • and ª cursor buttons to select the desired langu[...]

  • Página 29

    ENGLISH 29 Switching the Angle (Multiple Angle Function) 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. 1 2 During playback, press the ANGLE button. • The current angle number is displayed. Use the • and ª cursor buttons or the number buttons to select the desired angle. • The display turns off when[...]

  • Página 30

    ENGLISH 30 14 USING THE MENUS 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the title menu. 1 2 During playback, press the TITLE button. • The title menu appears. Use the cursor or number buttons to select the desired title. • If you select the title number using the number buttons, skip step 3 below .[...]

  • Página 31

    ENGLISH 31 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. These menus are called “DVD menus”. Here we describe the general procedure for using DVD menus. Using the DVD Menu B PCM AUDIO TECHNOLOGY [...]

  • Página 32

    ENGLISH 32 1 2 In the stop mode, press the SETUP button. • The setup (initial settings) screen appears. 1. DISC SETUP Use this to set the language to be used when playing the disc. If the set language is not offered on that disc, the discs default language is set. 2. OSD SETUP Use this to set the language for the default setting screen and messag[...]

  • Página 33

    ENGLISH 33 When “ 1 DISC SETUP ” is selected 1 2 3 4 Read page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. DIALOG Use this to set the language of the sound output from the speakers. 2. SUBTITLE Use this to set the language of the subtitles displayed on the TV . 3. DISC MENUS Use this to [...]

  • Página 34

    ENGLISH 34 4 ✽ T o exit the dialog mode Use the • and ª cursor buttons to select “DISC SETUP MENU”, then press the SELECT button. Press RETURN button, you can go back to the previous screen. w When “2 SUBTITLE” is selected: 1. ENGLISH (Factory default) Select this when you want to play the DVD with the subtitles in English. 2. FRENCH S[...]

  • Página 35

    ENGLISH 35 When “ 2 OSD SETUP ” is selected 1 2 3 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. ENGLISH (Factory default) Select this to set the OSD language to English. 2. FRAN Ç AIS Select this to set the OSD language to French. 3. ESP A Ñ OL Select this to set the OSD languag[...]

  • Página 36

    ENGLISH 36 When “ 3 VIDEO SETUP ” is selected 1 2 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. TV ASPECT Use this to set the size of your TV’ s screen. 2. TV TYPE Use this to set your TV’ s video format (NTSC, P AL or MUL TI). ✽ T o exit the video setup mode Use the •[...]

  • Página 37

    ENGLISH 37 4 w When “2 TV TYPE” is selected: 1. MUL TI (Factory default) Select this when your TV is compatible with both the NTSC and P AL formats. NTSC signals are output from the video output jacks when discs recorded in NTSC format are played, and P AL signals are output from the video output jacks when discs recorded in P AL format are pla[...]

  • Página 38

    ENGLISH 38 When “ 4 AUDIO SETUP ” is selected 1 2 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. AUDIO OUTPUT Use this to set the DVD-1000’ s audio output to analog or digital. 2. LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz) Use this to set the digital audio output when playing DVDs recorde[...]

  • Página 39

    ENGLISH 39 4 ✽ T o exit the audio output mode Use the • and ª cursor buttons to select “AUDIO SETUP MENU”, then press the SELECT button. Press RETURN button, you can go back to the previous screen. w When “2 LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” is selected: This setting is valid when “DIG./NORMAL” or “DIG./PCM” is selected for “AUD[...]

  • Página 40

    ENGLISH 40 When “ 5 RA TINGS SETUP ” is selected 1 2 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. RA TINGS Use this to restrict playback of adult DVDs you do not want children to view . Note that even with adult DVDs, viewing cannot be restricted unless the restriction level [...]

  • Página 41

    ENGLISH 41 4 w When “2 P ASSWORD CHANGE” is selected: Use the number buttons to input a 4-digit password, then press the SELECT button. ✽ Do not forget the password. ✽ The setting cannot be changed without inputting the correct password. ✽ The set’ s password is set to “0000” by default. RAT I N G S CURR E NT P A S S W O RD XXXX P R[...]

  • Página 42

    ENGLISH 42 When “ 6 OTHER SETUP ” is selected 1 2 3 4 See page 32. Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting, then press the SELECT button. 1. CAPTIONS Use this to set whether or not to display the closed captions recorded on DVDs. 2. COMPRESSION Use this to set the dynamic range output when playing discs. ✽ T o exit the[...]

  • Página 43

    ENGLISH 43 4 w When “2 COMPRESSION” is selected: OFF (Factory default) Select this for the standard range. ON Select this to achieve powerful sound even when the volume is low . This setting is suited for watching DVDs late at night with the volume low . (This setting is only valid for DVDs recorded in Dolby Digital.) ✽ T o exit the captions [...]

  • Página 44

    ENGLISH 44 Check again before assuming the player is malfunctioning 16 TROUBLESHOOTING 2 Are all the connections correct ? 2 Are you following the instructions in the manual ? 2 Are the amplifier and speakers operating properly ? If the DVD-1000 does not seem to be functioning properly , check the table below . If this does not solve the problem, t[...]

  • Página 45

    ENGLISH 45 17 MAIN SPECIFICA TIONS Signal system: NTSC/P AL Applicable discs: (1) DVD/video discs 1-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm double-sided discs (1 layer per side) 1-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm double-sided discs (1 layer per side) (2) Compact dis[...]

  • Página 46

    46 FRANCAIS — T ABLE DES MA TIERES — z Caractéristiques ……………………………………………………46 x Disques ……………………………………………………………47 c Précautions de manipulations des disques ………………………48 v Connexions …………………………………………………[...]

  • Página 47

    47 FRANCAIS 2 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-1000. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. Disques utilisables Marque (logo) Signaux enregistrés Dimension du disque Durée d’enregistrement maximal DVD vidéo Audio numérique + vi[...]

  • Página 48

    48 FRANCAIS 3 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION DES DISQUES Disques Seuls les disques de marques énumérées page 47 peuvent être joués sur le DVD-1000. Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur , disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le DVD-1000. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager le [...]

  • Página 49

    49 FRANCAIS 4 CONNEXIONS • Consulter les manuels de tous les éléments avant d’effectuer les raccordements. • Ne brancher le cordon d’alimentation au secteur qu’une fois les raccordements terminés. • Si l’appareil est alimenté pendant les raccordements, du bruit risque de se faire entendre et même d’endommager les haut-parleurs.[...]

  • Página 50

    50 FRANCAIS (2) Connexion à une TV ou un moniteur é quip é de connecteurs d ’ entr é e de composantes couleur Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S - VIDEO OUT DIGITAL OUT ( PCM / BITSTREAM ) OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO IN C R C B Y AUDIO IN L R V ers la prise secteur DVD-1000 Connecteurs de sortie de composantes couleur[...]

  • Página 51

    51 FRANCAIS (3) Connecter à un amplificateur A V avec un d é codeur int é gr é Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence compar[...]

  • Página 52

    52 FRANCAIS 2 Son produit aux connecteurs audio num é rique du DVD-1000 Disque lu Vidéo DVD Format de l’enregistrement audio Production de son Dolby Digital • T rain de bit Dolby Digital (1 à 5,1 canaux) • PCM (48 kHz/16 peu) (2 canaux) (REMARQUE 1) ✽ Sélection avec les réglages “SORTIE AUDIO” dans “INST ALLA TION AUDIO“ dans ?[...]

  • Página 53

    53 FRANCAIS (5) Connexion à un composant st é r é o Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S - VIDEO OUT DIGITAL OUT ( PCM / BITSTREAM ) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN TV DVD-1000 Composant stéréo 5 NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS (1) Panneau avant q T ouche d ’ alimentation • Appuyer une fois sur ce touche pour mettre l’appare[...]

  • Página 54

    54 FRANCAIS (2) Panneau arri è re !5 T ouche de titre (TITLE) • Appuyer celle-ci pour afficher le menu enregistré sur le disque. !6 T ouche de menu (MENU) • Appuyer sur celle-ci pour afficher le menu de DVD enregistré sur le disque. !7 T ouche de configuration (SETUP) • Appuyer sur celle-ci pour afficher l’écran de réglage de défaut. [...]

  • Página 55

    55 FRANCAIS 6 TELECOMMANDE 2 Le DVD-1000 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-543). (1) Insertion des piles q Enlever la trappe à l’arrière de la télécommande. w Placer deux piles “AA” (R6P) dans le compartiment dans le sens indiqué par les marques. e Refermer la trappe. Pr é ca[...]

  • Página 56

    56 FRANCAIS (3) Noms et fonctions de touche de la t é l é commande B 89 6 7 31 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT CALL PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 78 56 1 0 CLEAR 9 + 10 NTSC/PAL 2 STOP SLOW/SEARCH PLAY STILL/PAUSE - SKIP - T ouche alimentation (POWER) T ouches s[...]

  • Página 57

    57 FRANCAIS INFORMA TION IMPORT ANTE de P ARAMETRAGE Cet appareil comporte les pr é r é glages suivants : “INST . DISQUE”, “INST ALLA TION OSD”, “INST ALLA TION VIDEO”, “INST ALLA TION AUDIO”, “INST ALLA TION RESTRICTION”, “AUTRES INST ALLA TION”. Ces préréglages ont été effectués en usine. Pour modifier ces paramétr[...]

  • Página 58

    58 FRANCAIS 8 LECTURE (1) Lecture 1 2 3 4 Mettre sous tension. • L ’indicateur d’alimentation s’allume et la mise sous tension est activée. Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir de disque. Placer le disque dans le tiroir de disque. Appuyer sur la touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE). • Pour un gr[...]

  • Página 59

    59 FRANCAIS 6 7 Utiliser les touches curseurs ( • , ª , 0 et 1 ) pour sélectionner le paramètre souhaité. • Sur certains disques, il existe un deuxième écran menu. Si c’est le cas, appuyer sur la touche 9 pour afficher l’écran menu suivant. (V oir le boîtier du disque.) ✽ Les touches curseurs ( • , ª , 0 et 1 ) ne fonctionnent [...]

  • Página 60

    60 FRANCAIS (2) Arr ê t de la lecture Pendant la lecture, appuyer sur le touche d’arrêt (STOP) de l’unité principale ou de la télécommande. • Au bout de 30 minutes en mode arrêt, l’alimentation du DVD-1000 s’éteint et le mode veille est activé. (Mise hors tension automatique) <Fonction de lecture mémorisée (uniquement DVD)>[...]

  • Página 61

    61 FRANCAIS (5) Atteindre le d é but de chapitres ou de pistes Pendant la lecture, appuyer sur l’un des touches de saut (SKIP) de l’unité principale ou de la télécommande. 8 : Marche arrière (PRECEDENT) 9 : Marche avant (SUIV ANT) • Chaque pression sur le touche équivaut à un saut de chapitre de piste. • Lorsque le touche de saut arr[...]

  • Página 62

    T I T R E 0 1 / 0 5 C H A P I T R E 0 2 / 0 8 T E M P S E C O U L E 0 : 2 6 : 1 1 SO U S – T I T R E S 0 1 / 0 3 : E NG A U D I O 0 1 / 0 3 : E NG D O L B Y D 5 . 1 S O R T I E A U D I O A N A L O G I Q U E 62 FRANCAIS 9 UTILISA TION DES AFFICHAGE ON-SCREEN 2 Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les informations sur le disque (titres[...]

  • Página 63

    63 FRANCAIS 10 LECTURE REPETEE 2 Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés. Lecture r é p é t é e (Repeat Playback) 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche REPEA T . • L ’affichage à l’écran de télévision commute chaque fois que la touche est appuyée, et le mode de lecture rép[...]

  • Página 64

    64 FRANCAIS Lecture r é p é t é e d ’ une section particuli è re A-B (A-B repeat Playback) 1 2 En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B. • Cela sélectionne le point de départ A. Appuyer à nouveau sur la touche A-B. • Cela sélectionne le point d’arrêt B et la lecture répétée de la section A-B commence. ✽ Pour revenir en m[...]

  • Página 65

    65 FRANCAIS 11 LECTURE DES PISTES DANS L ’ ORDRE SOUHAITE 2 Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans l’ordre souhaité. 1 2 3 En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche de PROG/DIRECT . • L ’écran de sélection de programme s’affiche. Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le num?[...]

  • Página 66

    66 FRANCAIS 12 LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEA TOIRE 2 Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. 1 2 En mode arrêt, appuyer sur la touche d’aléatoire (RANDOM). • L ’écran de lecture aléatoire s’affiche. Appuyer sur la touche de lecture (PLA Y). • La lecture des pistes d[...]

  • Página 67

    67 FRANCAIS REMARQUES: • Pour certains disques il n'est pas possible de changer la langue audio en cours de lecture. Dans ces cas, sélectionnez à part ir du menu DVD. (V oir en page 71.) • Si la langue souhaitée n’est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs • et ª , cette langue ne figure pas sur l[...]

  • Página 68

    68 FRANCAIS Changement de la langue des sous-titres – Fonction multi sous-titre (Multiple Subtitle Function) 2 A vec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lectur e. 1 2 En cours de lecture, appuyer sur la touche sous-titre (SUBTITLE). • Le numéro de la langue en co[...]

  • Página 69

    69 FRANCAIS Changement de l ’ angle de vue – Fonction angle de vue multiple (Fonction multi-angle) 2 A vec les DVD contenant des signaux d’angle de vue multiple, l’angle peut être modifié en cours de lecture. 1 2 En cours de lecture, appuyer sur la touche de angle (ANGLE). • Le numéro de l’angle de vue en cours est affiché. Utiliser[...]

  • Página 70

    70 FRANCAIS 14 UTILISA TION DES MENUS 2 Pour les DVD contenant des titres multiples, le titre souhaité peut être sélectionné et lu à partir du menu titre. 1 2 En cours de lecture, appuyer sur la touche titre (TITLE). • Le menu titre s’affiche. Utiliser le curseur ou les touches numérotées pour sélectionner le titre souhaité. • Si le [...]

  • Página 71

    71 FRANCAIS 2 Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD. Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres. Ces menus sont appelés “menus DVD”. La procédure générale d’utilisation des menus DVD est[...]

  • Página 72

    72 FRANCAIS 1 2 Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). • Sélectionne les “1 INST , DISQUE”. (V oir page 73.) • Sélectionne les “2 INST ALLA TION OSD”. (V oir pages 75.) • Sélectionne les “3 INST ALLA TION VIDEO”. (V oir page 76.) • S[...]

  • Página 73

    73 FRANCAIS Wenn “ 1 DISC-EINRICHTUNG ” angew ä hlt ist 1 2 3 4 V oir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. DIALOGUES Utilisez cette option pour sélectionner la langue du son à la sortie enceintes. 2. SOUS-TITRES Utilisez cette option p[...]

  • Página 74

    74 FRANCAIS 4 ✽ Pour sortir du mode de dialog Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner “MENU INST . DISQUE”, puis appuyer sur la touche SELECT . Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l’écran précédent. w Lorsque le “2 SOUS-TITRES” est sélectionnée: 1. ANGLAIS (R é glage usine par d é faut) Sélectionnez cette o[...]

  • Página 75

    75 FRANCAIS Lorsque “ 2 INST ALLA TION OSD “ est s é lectionn é e 1 2 3 V oir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. ENGLISH (R é glage usine par d é faut) Sélectionner cela pour régler la langue OSD sur Anglais. 2. FRAN Ç AIS Sélec[...]

  • Página 76

    76 FRANCAIS Lorsque “ 3 INST ALLA TION VIDEO ” est s é lectionn é e 1 2 3 4 V oir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. TYPE D ’É CRAN Utilisez cette option pour régler le format de votre écran TV . 2. TYPE DE TV Utilisez cette opti[...]

  • Página 77

    77 FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 TYPE DE TV” est sélectionnée: 1. MUL TI (R é glage usine par d é faut) Sélectionnez cette option si votre TV est compatible NTSC et P AL. En cas de lecture d’un disque enregistré en format NTSC, le terminal de sortie vidéo sera commuté en format NTSC. (Pour le disque P AL, le signal vidéo est de format P[...]

  • Página 78

    78 FRANCAIS Lorsque “ 4 INST ALLA TION AUDIO ” est s é lectionn é e 1 2 3 4 V oir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. SORTIE AUDIO Utilisez cette option pour régler la sortie audio du DVD-1000 sur analogique ou numérique. 2. SELECTIO[...]

  • Página 79

    79 FRANCAIS 4 ✽ Pour sortir du mode “ SORTIE AUDIO ” Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner “MENU INST ALLA TION AUDIO”, puis appuyer sur la touche SELECT . Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l’écran précédent. w Lorsque le “2 SELECTIONNER LPCM (96kHz / 48kHz)” est sélectionnée: Ce réglage est valide lo[...]

  • Página 80

    80 FRANCAIS Lorsque “ 5 INST ALLA TION RESTRICTION ” est s é lectionn é e 1 2 3 4 V oir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. RESTRICTION Utilisez cette option pour restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes. Pour que la restri[...]

  • Página 81

    81 FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 CHANGER MOT P ASSE” est sélectionnée: Utiliser les touches numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). ✽ Ne pas oublier le mot de passe. ✽ Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct. ✽ Le mot de passe de l’appar[...]

  • Página 82

    82 FRANCAIS Lorsque “ 6 AUTRES INST ALLA TIN ” est s é lectionn é e 1 2 3 4 V oir page 72. Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). 1. SOUS TITRES Utilisez cette option pour activer ou désactiver les légendes enregistrées sur le DVD. 2. COMPRESSION [...]

  • Página 83

    83 FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 COMPRESSION” est sélectionnée: NON (R é glage usine par d é faut) Sélectionner ce réglage pour la gamme standard. OUI Sélectionner ce réglage pour obtenir un son puissant même lorsque le volume est bas. Ce réglage convient pour la lecture de DVD à des heures tardives avec le volume bas. (Ce réglage est [...]

  • Página 84

    84 FRANCAIS V é rifications à effectuer avant de supposer que le lecteur fonctionne mal. 16 LOCALISA TION DES P ANNES 2 T outes les connexions sont-elles correctes ? 2 Les instructions du manuel ont-elles bien é t é suivies ? 2 L ’ amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement ? Si le DVD-1000 semble ne pas fonctionner corr[...]

  • Página 85

    85 FRANCAIS 17 CARACTERISTIQUES PRINCIP ALES Norme TV : NTSC/P AL Application: (1) Les disques DVD/vidéo Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face) Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face) (2) Les d[...]

  • Página 86

    ESP AÑOL 86 — CONTENDIO — z Características ………………………………………………………86 x Discos ………………………………………………………………87 c Precauciones en la Manipulación de Discos ……………………88 v Conexiones ……………………………………………………89 ~ [...]

  • Página 87

    ESP AÑOL 87 2 DISCOS • En el DVD-1000 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos. Discos utilizables Marca (logo) Señales grabadas T amaño del disco T iempo máximo de grabación Vídeo DVD Audio digital + vídeo digital (MPEG2) [...]

  • Página 88

    ESP AÑOL 88 3 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Discos Sólo los discos que incluyan las marcas indicadas en la página 87 pueden ser reproducidos en el DVD-1000. Observe, sin embargo, que los disco con formas especiales (discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en el DVD-1000. No intente reproducir [...]

  • Página 89

    ESP AÑOL 89 4 CONEXIONES • Al realizar las conexiones lea los manuales de todos los componentes implicados. • No enchufe el cable de alimentación hasta que haya terminado con todas las conexiones. • Si la alimentación estuviera activada al realizar las conexiones, podrían generarse ruidos y dañar los altavoces. • Asegúrese de conectar[...]

  • Página 90

    ESP A Ñ OL 90 (2) Conexi ó n a un TV o monitor equipado con conectores de entrada de componentes del color NOT AS: • Utilice los tres cables de vídeo que pueden encontrarse en el mercado para conectar al televisor o al monitor los conectores de salida del componente de color del DVD-1000. • Ajuste la salida “SALIDA DE AUDIO” en “CONFIG[...]

  • Página 91

    ESP A Ñ OL 91 (3) Conexi ó n a un amplificador A V con decodificador incorporado. Cuando se reproduzcan DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, desde los conectores de salida de audio digital del reproductor DVD se envían señales de corriente de bits Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un so[...]

  • Página 92

    ESP A Ñ OL 92 2 Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-1000 Disco reproducido Vídeo DVD Formato de grabación de audio Salida de sonido Dolby Digital • Corriente de bits de Dolby Digital (1 a 5,1 canales) • PCM (48 kHz/16 bit) (2 canales) (NOT A 1) ✻ Seleccione con el ajuste por defecto “SALIDA DE AUDIO” e[...]

  • Página 93

    ESP A Ñ OL 93 (5) Conexi ó n a un componente est é reo Y C B C R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT S - VIDEO OUT DIGITAL OUT ( PCM / BITSTREAM ) OPTICAL COAXIAL VIDEO IN TV DVD-1000 Componente estéreo 5 NOMBRE DE P ARTES Y FUNCIONES (1) Panel frontal q Bot ó n de encendido • Púlselo una vez para activar la alimentación. • Púls[...]

  • Página 94

    ESP A Ñ OL 94 (2) Panel posterior !6 Bot ó n de men ú (MENU) • Pulse este botón para visualizar el menú de DVD grabado en el disco. !7 Bot ó n de configuraci (SETUP) • Pulse este botón para visualizar la pantalla de ajustes. !8 Botones de cursor ( 0 , • , • , ª ) • Use estos botones para mover hacia arriba, abajo, a la izquierda o[...]

  • Página 95

    ESP A Ñ OL 95 6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO 2 El DVD-1000 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-543). (1) Introducci ó n de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de control remoto. w Coloque dos pilas “AA” (R6P) ben el compartimiento de pilas, en la dirección indicadas por las marcas. [...]

  • Página 96

    ESP A Ñ OL 96 (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto B 89 6 7 31 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 SELECT TITLE MENU DISPLAY RETURN SUBTITLE AUDIO ANGLE RANDOM SET UP REPEAT A-B REPEAT CALL PROG/DIRECT POWER OPEN/CLOSE 2 4 3 78 56 1 0 CLEAR 9 + 10 NTSC/PAL 2 STOP SLOW/SEARCH PLAY STILL/PAUSE - SKIP - Bot ó n de encendido ([...]

  • Página 97

    ESP A Ñ OL 97 INFORMACI Ó N IMPORT ANTE SOBRE LA INST ALACI Ó N Este ajuste posee los siguientes preajustes: “CONFIGURACI DEL DISCO”, “CONFIGURACI DE OSD”, “CONFIGURACI DE VÍDEO”, “CONFIGURACI DE AUDIO”, “CONF . DE RELACIONES” y “OTRAS CONFIGURACI”. Estos preajustes han sido preajustados al salir de la fábrica. Si desea[...]

  • Página 98

    ESP A Ñ OL 98 8 REPRODUCCI Ó N (1) Reproducci ó n B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER DVD-1000 STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH SKIP PLAY OPEN / CLOSE SETUP REMOTE SENSOR SELECT MENU AUDIO OUTPIT TITLE OFF £ ON/STANDBY ¢ 1 3 2,4 5 67 1 2 3 4 Encienda la alimentación. • El indicador de alimentación se iluminará activándose la alimen[...]

  • Página 99

    ESP A Ñ OL 99 6 7 Utilice los botones de cursor ( • , ª , 0 y 1 ) para seleccionar la función deseada. • Para algunos discos existe una segunda pantalla de menús. Si tal fuera el caso, pulse el botón 9 para visualizar la pantalla de menús siguiente. (Véase la sobrecubierta del disco.) ✽ Los botones de cursor ( • , ª , 0 y 1 ) no fun[...]

  • Página 100

    ESP A Ñ OL 100 (2) Detenci ó n de la reproducci ó n Durante la reproducción, pulse el botón STOP de la unidad principal o de la unidad de control remoto. • Después de 30 minutos en el modo de parada, la alimentación del DVD- 1000 se desactiva automáticamente y se ajusta el modo en espera. (Desactivación Automática de Alimentación) <[...]

  • Página 101

    ESP A Ñ OL 101 (5) Salto al comienzo de cap í tulos o pistas Durante la reproducción pulse uno de los botones de salto de la unidad principal o de la unidad de control remoto. 8 : Dirección hacia atrás (ANTERIOR) 9 : Dirección hacia adelante (SIGUIENTE) • El salto se realizará en un número de capítulos o pistas igual al número de veces [...]

  • Página 102

    ESP A Ñ OL 102 9 USO DE LA VISUALIZACI Ó N EN ON-SCREEN 2 Utilice esta función para visualizar y cambiar la información de los discos (títulos, capítulos, hora, etc.) 1 2 3 Estando en el modo de reproducción o de detención, pulse el botón DISPLA Y . • Aparece la visualización en On-Screen. • Cada vez que pulse el botón, cambiará la [...]

  • Página 103

    ESP A Ñ OL 103 10 REPRODUCCI Ó N REPETIDAMENTE 2 Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. Reproducci ó n repetidamente (Repetici ó n de Reproducci ó n) 1 Estando en el modo de reproducción, pulse el botón REPEA T . • La pantalla del televisor cambiará cada vez que pulse el botón y se [...]

  • Página 104

    ESP A Ñ OL 104 Reproducci ó n de una secci ó n determinada repetidamente (Repetici ó n de reproducci ó n A – B) 1 2 Durante la reproducción pulse el botón A–B. • Esto ajustará el punto de comienzo A. Pulse el botón A–B nuevamente. • Esto ajustará el punto B y comenzará la repetición de reproducción de la sección A–B. ✽ P[...]

  • Página 105

    ESP A Ñ OL 105 11 REPRODUCCI Ó N DE PIST AS EN EL ORDEN DESEADO 2 Utilice este función con CDs de vídeo y de música para reproducir las pistas en el orden deseado. 1 2 3 Estando en el modo de detención, pulse el botón PROG/DIRECT una vez. • Aparecerá la pantalla de selección de programa. Utilice los botones numéricos para seleccionar el[...]

  • Página 106

    ESP A Ñ OL 106 12 REPRODUCCI Ó N DE LAS PIST AS EN ORDEN ALEA TORIO 2 Utilice este función con CDs de vídeo y de música para reproducir las pistas en orden aleatorio. 1 2 Estando en el modo de detención, pulse botón RANDOM. • Aparecerá la pantalla de reproducción aleatorio. Pulse el botón PLA Y . • Las pistas comenzarán a reproducirs[...]

  • Página 107

    ESP A Ñ OL 107 NOT AS: • Con algunos discos no es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción.En tales casos, seleccione desde el menú del DVD.(V ea la página 111). • Si no se ajustara el idioma deseado después de pulsar los botones de cursor • y ª varias veces, es porque el disco no incluye dicho idioma. • El idioma s[...]

  • Página 108

    ESP A Ñ OL 108 Cambio del idioma de los subt í tulos (Funci ó n de subtitulado m ú ltiple) 2 En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción. 1 2 Durante la reproducción, pulse el botón SUBTITLE. • A continuación se visualizará el número de i[...]

  • Página 109

    ESP A Ñ OL 109 Cambio del á ngulo (Funci ó n de á ngulo m ú ltiple) 2 En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción. 1 2 Durante al reproducción, pulse el botón ANGLE. • A continuación se visualizará el número de ángulo seleccionado. Utilice los botones de cursor • y ª[...]

  • Página 110

    ESP A Ñ OL 11 0 14 UTILIZACI Ó N DE LOS MEN Ú S 2 En los DVDs que contengan títulos múltiples, es posible seleccionar y reproducir el título deseado desde el menú de títulos. 1 2 Durante la reproducción, pulse el botón TITLE. • A continuación aparecerá el menú de títulos. Utilice los botones de cursor o numéricos para seleccionar e[...]

  • Página 111

    ESP A Ñ OL 111 2 Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD. Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas múltiples pueden contener menús de idioma del audio y de los subtítulos. Estos menús se denominan “menús DVD”. A continuación se describe el procedimiento ge[...]

  • Página 112

    ESP A Ñ OL 11 2 15 CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO 1 2 Estando en el modo de detención, pulse el botón SET UP . • A continuación aparecerá la pantalla de ajustes por defecto. 1. CONFIGURACI DEL DISCO Utilice este ajuste para determinar el idioma que ha de utilizarse durante la reproducción del disco. Si el idioma ajustado no viene en el d[...]

  • Página 113

    ESP A Ñ OL 11 3 Cuando se ha seleccionado “ 1 CONFIGURACI DEL DISCO ” 1 2 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT . 1. DIALOGOS Use esta opción para ajustar el idioma de la salida de sonido desde los altavoces. 2. SUBT Í TULOS Use esta opción para ajustar[...]

  • Página 114

    ESP A Ñ OL 11 4 4 w Cuando se seleccione “2 SUBTÍTULOS”: 1. INGL É S (Ajuste de f á brica) Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en inglés. 2. FRANC É S Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en francés. 3. ESP A Ñ OL Seleccione esta opción cuando desee reproducir[...]

  • Página 115

    ESP A Ñ OL 11 5 Cuando se ha seleccionado “ 2 CONFIGURACI DE OSD ” 1 2 3 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT . 1. ENGLISH (Por defecto de f á brica) Seleccione esto para ajustar el idioma OSD al Inglés. 2. FRAN Ç AIS Seleccione esto para ajustar el idioma[...]

  • Página 116

    ESP A Ñ OL 11 6 Cuando se ha seleccionado “ 3 CONFIGURACI DE V Í DEO ” 1 2 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT . 1. ASPECTO DE TV Use esta opción para ajustar el tamaño de su pantalla de TV . 2. TIPO DE TV Use esta opción para ajustar su formato de v[...]

  • Página 117

    ESP A Ñ OL 11 7 4 w Cuando se seleccione “2 TIPO DE TV”: 1. MUL TI (Ajuste de f á brica) Seleccione esta opción cuando su televisor sea compatible con ambos formatos NTSC y P AL. Si reproduce el disco grabado en formato NTSC, desde el terminal de salida de vídeo cambiará al formato NTSC (En caso de un disco P AL, la señal de vídeo será [...]

  • Página 118

    ESP A Ñ OL 11 8 Cuando se ha seleccionado “ 4 CONFIGURACI DE AUDIO ” 1 2 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT . 1. SALIDA DE AUDIO Use esta opción para ajustar la salida de audio de DVD-1000 análoga o digital. 2. SELECCIONAR LPCM (96 kHz / 48 kHz) Use e[...]

  • Página 119

    ESP A Ñ OL 11 9 4 ✽ Para salir del modo de configuraci ó n de audio Utilice los botones • y ª del cursor para seleccionar “MENÚ DE CONF . DE AUDIO”, luego pulse el botón SELECT . Pulse el botón RETURN. Podrá volver a la pantalla anterior . w Cuando se seleccione “2 SELECCIONAR LPCM (96kHz / 48kHz)”: Este ajuste es válido cuando [...]

  • Página 120

    ESP A Ñ OL 120 Cuando se ha seleccionado “ 5 CONF . DE RELACIONES ” 1 2 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT . 1. RELACIONES Use esta opción para restringir la reproducción de DVDs para adultos, que no desea que sean vistos por niños. Observe que inclu[...]

  • Página 121

    ESP A Ñ OL 121 4 w Cuando se seleccione “2 COMBIO DE CONTRASEÑA”: Utilice los botones numéricos para introducir una contraseña de 4 cifras y luego pulse el botón SELECT . ✽ No olvide la contraseña. ✽ Una vez que sea bloqueado, el ajuste no se podrá cambiar a menos que se introduzca la contraseña correcta. ✽ La contraseña del equi[...]

  • Página 122

    ESP A Ñ OL 122 Cuando se ha seleccionado “ 6 OTRAS CONFIGURACI ” 1 2 3 4 Leer página 112. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón SELECT . 1. SUBT Í TULOS Use esta opción para establecer si visualizar o no los títulos cerrados grabados en DVD. 2. COMPRESSION Use esta opción para aj[...]

  • Página 123

    ESP A Ñ OL 123 4 w Cuando se seleccione “2 COMPRESSIÓN”: OFF (Ajuste de f á brica) Seleccione este ajuste para el margen normal. ON Seleccione este ajuste para conseguir un sonido potente incluso cuando el volumen sea bajo. Este ajuste es adecuado para ver DVDs de madrugada con el volumen bajo (este ajustes sólo es válido para los DVDs gra[...]

  • Página 124

    ESP A Ñ OL 124 Antes de pensar que el reproductor no funciona bien, vuelva a realizar las siguientes comprobaciones. 16 SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS 2 ¿ Est á n todas las conexiones correctamente realizada? 2 ¿ Est á siguiendo las instrucciones del manual? 2 ¿ Funcionan correctamente el amplificador y los altavoces? Si el DVD-1000 pareciera no es[...]

  • Página 125

    ESP A Ñ OL 125 17 ESPECIFICACIONES PRINCIP ALES Sistema de se ñ al: NTSC/P AL Discos de uso: (1) DVD/discos de vídeo Discos sencillos de 12 cm de 1 capa, discos sencillos de 12 cm de 2 capas, discos de dos lados de 12 cm de 2 capas (1 capa por lado) Discos sencillos de 8 cm de 1 capa, discos sencillos de 8 cm de 2 capas, discos de dos lados de 8[...]

  • Página 126

    14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINA TO-KU, TOKYO 107-8011, JAP AN T elephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3639 009[...]