Denon ADV-M71 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Denon ADV-M71. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Denon ADV-M71 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Denon ADV-M71 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Denon ADV-M71, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Denon ADV-M71 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Denon ADV-M71
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Denon ADV-M71
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Denon ADV-M71
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Denon ADV-M71 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Denon ADV-M71 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Denon en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Denon ADV-M71, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Denon ADV-M71, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Denon ADV-M71. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE / SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/DIRECT MEMO BAND MODE STATUS RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH [...]

  • Página 2

    2 • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • V ermeiden Sie hohe T emperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Eviter des températures élevées T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors [...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 2 INTRODUCTION 2 ACCESSORIES Thank you for choosing the DENON ADV -M71 DVD Surround Receiver . This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favo rite music sources. As this product is provi[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 1 2 BEFORE USING CAUTIONS ON INST ALLA TION Pay attention to the following before using this unit: • Moving the set T o prevent short circuits or damaged wires in the connection cords, always unplug the power cord and disconnect the connection cords between all other audio components when moving the set. • Before turning the power swi[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH 4 FEA TURES The ADV -M71 combines an A V amplifier and DVD player , the core components of a home theater system, into a single compact, stylish body . The system takes up little space, and the aluminum front panel and half mirror of the display make for an elegant design that blends in nicely with the d é cor in your room. 1. 2-channel [...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 5 DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the ADV -M71. The marks are indicated on the disc labels or jackets. Usable discs Mark (logo) Recorded signals Disc size Digital audio + digital video (MPEG2) 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 12 cm 8 cm Digital audio + digital video (MPEG1) Digital audio MP3 WMA Digital pi[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 6 CAUTIONS ON HANDLING DISCS Discs Only the discs including the marks shown on page 6 can be played on the ADV -M71. Note, however , that discs with special shapes (heart-shaped discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on the ADV -M71. Do not attempt to play such discs, as they may damage the player . Cautions on Handling Discs • [...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 R L R L R L R L R (L) (R) 7 CONNECTIONS • Do not plug in the AC cord until all connections have been completed. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Insert the plugs securely . Incomplete connections will result in the generation of noise. • Note that binding pin plug cord[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH R L R L 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY TONE/SDB FUNCTION MENU/SET + - SURROUND/SELECT PUSH - PARAM. DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY TONE/SDB FUNCTION MENU/SET + - SURROUND/SELEC[...]

  • Página 10

    ENGLISH 10 L R AUDIO OUT L R L R OUT IN L R AUDIO OUT OPTICAL B R L L R L R L R L R R L (3) Connecting the Audio Signals of a Digital Satellite T uner and VCR • Connect the video signals directly to the TV and switch the picture on the TV . • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. Connection t[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH (4) Connecting a TV • Use the commercially 21-pin SCART cable to connect the TV ’ s 21-pin SCART terminal to the ADV -M71 ’ s 21-pin SCART terminal (A V1). Monitor TV • Connect this unit video outputs to the TV either directly . Do not connect it via a VCR (video cassette recorder). Some discs contain copy prohibit signals. If su[...]

  • Página 12

    ENGLISH 12 1 4 2 3 (5) Connecting the antenna terminals DIRECTION OF BROADCASTING ST A TION 75 Ω /ohms COAXIAL CABLE FM ANTENNA FM INDOOR ANTENNA (Supplied) AM LOOP ANTENNA (Supplied) AM OUTDOOR ANTENNA GROUND AM loop antenna assembly Connect to the AM antenna terminals. Remove the vinyl tie and take out the connection line. Bend in the reverse d[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH (6) Sound output from this unit digital and analog audio output connectors 2 When a disc is played on the ADV -M71 (DIGIT AL OUT) Refer to page DVD video DVD audio (video part only) Audio recording format Dolby Digital CP : ON Video CD CP : OFF DTS MPEG audio 48 kHz • Linear PCM audio is the signal recording format used for music CDs. [...]

  • Página 14

    ENGLISH 14 • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circum stances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short-circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when the unit is used a[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH 8 P AR T NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE / SDB FUNCTION MENU /SET + - SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. q w e r t u o i !0 !1 !4 !3 y !2 q Power operation switch (ON/ST ANDBY)...[...]

  • Página 16

    ENGLISH 16 q T ransmission indicator w Sleep timer button ...................................................................(93) e NTSC/P AL button .....................................................................(11) r Clear button ..............................................................................(73) t A-B repeat button .........[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Names and functions of remote control unit buttons on the ADV -M71 • Buttons in sections q ~ e can be operated regardless of the position of mode switches 1 and 2. • Consider and as standard positions, and switch as necessary to operate. DVD A / V + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MOD[...]

  • Página 18

    ENGLISH 18 3 Operate the ADV -M71. [1] Surround amplifier system buttons (Operated with mode switch 2 set to “ IN/SURR. ” ) • These operations are possible with mode switch 1 at any position. The operations in gray print can be performed. + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEM[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH 3 [3] T uner system buttons (Operated with mode switch 2 set to “ TUNER ” ) + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL EN[...]

  • Página 20

    ENGLISH 20 9 REMOTE CONTROL UNIT • The included remote control unit (RC-966) can be used to operate not only this unit but other remote control compatible DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be used to operate non- DENON remote control compatible products. (1) In[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH • The included remote control unit (RC-966) can be used to operate not only the ADV -M71 but also to perform system operations for the D-M31 series and to operate other remote control compatible DENON products. In addition, the remote control operation codes of other major brands of TVs and video decks are also stored in the remote con[...]

  • Página 22

    ENGLISH 22 [2] CD recorder system buttons (operated with mode switch 2 set to “ CDR ” ) + - + - A/V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 TUNER TV / VCR VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER CD SRS EDIT / MENU CHARAC[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH (4) TV and video deck preset memories • Components of other brands can be operated with the included remote control unit by storing their codes in the preset memory . Note that depending on the model some operations may not be possible and some buttons may not operate properly . + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPE[...]

  • Página 24

    ENGLISH 24 Combinations of preset codes for different brands Fujitsu 004, 062 Funai 004, 062 Futuretech 004 GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, 119, 120, 125, 147 Goldstar 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, 057, 067, 068, 069, 116, 165 Grundy 062 Hitachi 029, 031, 051, 052, 070, 111, 112, 113, 124, 134 Hitachi Pay TV 151 Infinity 017, 071 Ja[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH National Quenties 002 NEC 031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135, 147 Nikko 054 NTC 054 Optimus 128 Optonica 011, 012, 093, 121 Orion 004, 139 Panasonic 002, 009, 017, 036, 037, 071, 141, 143, 147 Philco 005, 010, 030, 050, 051, 056, 079, 085, 127, 131, 132, 145, 147 Philips 005, 015, 017, 050, 051, 056, 078, 087, 088, 089, 131, 132, 147[...]

  • Página 26

    ENGLISH 26 VCR Admiral 081 Aiko 095 Aiwa 009 Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084 Alba 055 Amstrad 009 ASA 042 Asha 087 Audio Dynamic 005, 085 Audiovox 088 Beaumark 087 Broksonic 086, 093 Calix 088 Candle 006, 087, 088, 089, 090 Canon 049, 057 Capehart 025, 055, 056, 071 Carver 015 CCE 095 Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095 Craig 007, 087,[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH Randex 088 RCA 007, 013, 019, 023, 058, 063, 064, 065, 073, 080, 082, 087 Realistic 009, 021, 031, 033, 049, 053, 081, 087, 088, 091, 094, 097, 098 Ricoh 055 Salora 033, 041 Samsung 007, 011, 051, 059, 070, 083, 087, 089, 113 Sanky 081 Sansui 005, 026, 029, 045, 061, 085, 114 Sanyo 032, 033, 053, 087, 091, 115, 116 SBR 042 Scott 017, 020[...]

  • Página 28

    ENGLISH 28 (5) Operating the TV/video deck after storing its remote control signals in the preset memory + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 [...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Speaker 2CH Virtual Set the screen size and the speaker system. TV Aspect 4:3 PS LINE-1 LINE-2 REC OUT MD T APE ON Function Assignment Set the LINE-1 and LINE-2 function names and tur n the analog recording output (REC OUT) on or off. 3 STAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARA[...]

  • Página 30

    ENGLISH 30 (2) Quick setup procedure • Refer to “ Connections ” (pages 8 to 14) and check that all the connections are correct. 1 T urn on the power . • The power indicator (LED) lights green, the power turns on and the display lights. ON / STANDBY ON Several seconds are required from the time the power button is pressed until the power tur[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH 4 Press the ENTER button to display the menu ’ s setting screen. On the setting screen, the selected item is displayed in yellow and the values of the other items are displayed in green. ENTER Remote control unit [1] TV screen size setting • The currently set value is displayed in yellow . 5 Use the • and ª cursor buttons to selec[...]

  • Página 32

    ENGLISH 32 9 Use the • and ª cursor buttons to select “ ROOM SP ACE ” , then use the 0 and 1 cursor buttons to set the size of the room. • The set size is displayed in yellow . Remote control unit 10 Use the • and ª cursor buttons to select “ SEA TING POSITION ” , then use the 0 and 1 cursor buttons to set the position. • The set [...]

  • Página 33

    33 ENGLISH (3) Detailed system setup (changing the system settings) • The quick system settings and original settings set upon shipment from the factory are changed using the system setting changing menu. The settings are stored in the memory until they are changed the next time, and remain valid even when the power is turned off. [1] Speaker set[...]

  • Página 34

    ENGLISH 34 NOTE: • Select the speaker size not by the physical size of the speaker but by the speaker ’ s capacity to reproduce low frequencies of 100 Hz or less. If you do not know , determine the best setting by comparing the sound when the setting is set to “ Small ” and “ Large ” , keeping the volume low enough to prevent damage to [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH [2] Delay time (distance setting) • Input the distances from the listening position and the various speakers to set the surround delay time. • Upon shipment from the factory default the delay time is set to the default values in step 3 below . Preparation: Measure the distance from the listening position to the various speakers. FR F[...]

  • Página 36

    ENGLISH 36 [3] Adjusting the channel level • Adjust so that the playback levels of the different channels are equal. • Make this adjustment by listening to the test tones output from the speakers at the listening position. • By factory default all the levels of all the channels are set to 0 dB. • This adjustment can also be made directly fr[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH 7 Press the ENTER button to enter the settings. • The next screen in the system setting changing menu appears. ENTER Remote control unit T o cancel the settings after the adjustments have been made Display the channel level adjustment screen, then use the • , ª , 0 and 1 cursor buttons to select “ Level Clear ” and select “ Ye[...]

  • Página 38

    ENGLISH 38 4 Press the ENTER button to enter the settings. • The next screen in the system setting changing menu appears. ENTER Remote control unit Input function settings • LINE-1 and LINE-2 can be set as described below . LINE-1 : “ MD ” , “ CD-R ” , “ MD/CD-R ” or “ AUX ” can be selected. ( “ MD/CD-R ” can only be set whe[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2 + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE[...]

  • Página 40

    ENGLISH 40 2 Set discs in the disc tray with the labeled (printed) side facing up. 8 cm disc guide Disc tray NOTE: • Do not move the this unit while a disc is playing. Doing so may scratch the disc. (1) Opening and Closing the Disc T ray q T urn on the power . w Press the OPEN/CLOSE button. Disc tray OPEN/CLOSE button NOTES: • Even when the pow[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH IMPORT ANT SETUP INFORMA TION This set has the following presettings: “ DISC SETUP ” , “ OSD SETUP ” , “ VIDEO SETUP ” , “ AUDIO SETUP ” , “ RA TINGS ” , and “ OTHER SETUP ” . These presettings have been preset upon shipment from the factory . If you wish to change them to suit your specific purposes, refer to pag[...]

  • Página 42

    ENGLISH 42 6 Use the cursor buttons ( • , ª , 0 and 1 ) to select the desired item. • For some discs there is a second menu screen. If so, press the 9 button to display the next menu screen. (See the disc ’ s jacket.) The cursor buttons ( • , ª , 0 and 1 ) do not work for video CDs. Use the number buttons to select the desired item. Remot[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH 1 During playback, press the 13 button on the main unit or the 3 button on the remote control unit. • Press the PLA Y button to resume normal playback. 3 Main unit Remote control unit (5) Playing Still Pictures (Pausing) B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PU[...]

  • Página 44

    ENGLISH 44 1 In the still mode, press one of the 6 / 7 buttons on the remote control unit. 6 : Reverse direction 7 : Forward direction • When pressed again, the slow play speed increases. (Four step) (Three step on video CDs) • Press the PLA Y button to resume normal playback. (9) Slow Playback (for DVDs and video CDs only) 7 6 Remote control u[...]

  • Página 45

    45 ENGLISH 3 Either turn the SURROUND/SELECT dial or press the SURROUND button on the remote control unit to select the surround mode. SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. SURROUND Main unit Remote control unit • The function switches as shown below . • The function only changes in the “ Æ ” direction when operated from the remote control unit.[...]

  • Página 46

    ENGLISH 46 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2 1 3 STAT US RETURN SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 1 2 A / V 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TES[...]

  • Página 47

    47 ENGLISH Surround This unit is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater . Dolby Surround (1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3) Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories. Dolb[...]

  • Página 48

    ENGLISH 48 2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below . Dolby Surround support mark: Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS Digital Surround Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a mu[...]

  • Página 49

    49 ENGLISH Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual Speaker technology uses proprietary technology of Dolby Laboratories to create a virtual surround sound field usi ng only two speakers for the front channels, allowing the user to experience sound as if surround speakers were actually being used. 2 Features of Dolby Virtual Speaker sound B Accurate sur[...]

  • Página 50

    ENGLISH 50 (1) Playing in the Dolby Virtual Speaker mode • The Dolby Virtual Speaker mode is a mode using 3D sound technology from Dolby Laboratories to achieve multi-channel surround sound using only two speakers for the front channels. • With two speakers for the front channels, one of two modes can be selected: Reference or Wide. • The Dol[...]

  • Página 51

    51 ENGLISH Surround parameters (1) DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker mode) • REF (Reference mode) This is the standard mode. • WIDE (Wide mode) This mode expands the front channel sound field. D.COMP . (Dynamic range compression) • This parameter adjusts the dynamic range of the Dolby Digital sound. When listening with the volume turned relativ[...]

  • Página 52

    ENGLISH 52 [2] 2-channel mode settings • When 2-channel signals are input, one of two playback modes can be selected and set according to the 2-channel mode setting, Virtual 1 or Virtual 2. (The Virtual 1 mode is set by factory default.) Virtual 1 : 2-channel sources are played in virtual surround using Dolby Pro Logic II Cinema processing. Virtu[...]

  • Página 53

    53 ENGLISH Surround parameters (2) 1. VIRTUAL1 (Virtual 1 mode) In this mode, 2-channel sources are played with Dolby Pro Logic II Cinema processing. This mode is suited for playing movie sources recorded in Dolby Surround and regular stereo sources. 2. VIRTUAL2 (Virtual 2 mode) In this mode, 2-channel sources are played with Dolby Pro Logic proces[...]

  • Página 54

    ENGLISH 54 [1] DSP Surround simulation B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2,4,5 1 + - - RC-966 A / V 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL ENTER MUTING + 10 DISPLA[...]

  • Página 55

    55 ENGLISH 5 • DEF AUL T setting YES NO ,/ When “ YES ” is selected, the settings are reset to their factory default values. Stop operating buttons once the surround parameter settings have been completed. After several seconds the normal display reappears and the settings are automatically set. Y / N Surround parameters (3) ROOM SIZE: • Th[...]

  • Página 56

    ENGLISH 56 2 T able of Surround Mode Parameters (1) Presence/absence of signals and controllability in the various modes Channel output FRONT L/R CENTER SURROUND L/R SUB-WOOFER Surround Mode DVS: Dolby Virtual Speaker DHP: Dolby Headphone REFERENCE WIDE DH1 DH2 DH3 BYP ASS STEREO DIRECT DOLBY DIGIT AL DTS SURROUND DOLBY PL II AUTO STEREO 5CH STEREO[...]

  • Página 57

    57 ENGLISH 2 T able of Surround Mode Parameters (3) Presence/absence of signals and controllability in the various modes Surround parameter – default value indicated in (parentheses) Pro Logic II Music mode only SDB TONE CONTROL 2ch DECODE MODE P ANORAMA DIMENSION CENTER WIDTH Surround Mode DVS: Dolby Virtual Speaker DHP: Dolby Headphone REFERENC[...]

  • Página 58

    ENGLISH 58 (3) Playback using the Dolby Headphone mode • The ADV -M71 is equipped with the Dolby Headphone mode, a technology developed jointly by Dolby Laboratories and Lake T echnology for achieving 3D sound over regular headphones. • The Dolby Headphone mode is set when headphones are connected to the ADV -M71 ’ s headphones jack. • Ther[...]

  • Página 59

    59 ENGLISH Surround parameters (4) DOLBY H (Dolby Headphone modes) DH1 ..............Reference room (small room with little reverberation) DH2 ..............Live room (room with more reverberation than DH1) DH3 ..............Large room (Larger room than DH1. Use this mode to achieve a sense of distance and diffusion of the sound.) BYP ASS ........S[...]

  • Página 60

    ENGLISH 60 Surround parameters (5) (2-channel mode) AUTO-ST (auto stereo) mode 2-channel sources are played in 2-channel stereo. When this mode is selected in the auto decode mode, multi-channel sources (DVD, BS digital, etc.) are played in the multi-channel mode, while 2-channel sources (CDs, etc.) are automatically played in stereo. PL II CINEMA [...]

  • Página 61

    61 ENGLISH [3] Setting the parameters in the PL II Cinema, PL II Music and Pro Logic modes • When PL II Cinema, PL II Music or Pro Logic is selected for the 2-channel mode, detailed parameters can be set for each of these modes. PL II Music mode: Make the settings using the procedure below . • Program sources including the mark and CDs and othe[...]

  • Página 62

    ENGLISH 62 [4] Playing in the Dolby Pro Logic II mode (all functions) • The source is played according to the settings that have been made for the 2-channel mode and the parameters in the PL II Cinema, PL II Music and Pro Logic modes. • Applicable sources • Digital input signals (D.AUX functions, including DVD playback discs) Dolby Digital 2-[...]

  • Página 63

    63 ENGLISH 15 LISTENING TO THE RADIO 1 Press the FUNCTION button and select “TUNER”. 2 Select “FM” or “AM”. • The selected “FM AUTO”, “FM MONO” or “AM” is displayed. • When using the remote control, the mode button is used to select FM AUTO and MONO. 3 Adjust the receiving frequency . • When a station is received, the [...]

  • Página 64

    ENGLISH 64 (2) Presetting stations that have been tuned in and giving names to stations (remote control unit only) 2 A total of 40 stations (including both FM and AM stations) can be preset. 2 Preset stations can be given names with up to 8 characters (letters, numbers and symbols). 2 Preset stations using the including remote control unit. 1 T une[...]

  • Página 65

    65 ENGLISH (3) Auto tuner presets Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels 1 to 40. NOTE: • If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “Manual tuning” operation to tune in the statio n, then preset it using the manual “Preset memory” operation. B [...]

  • Página 66

    ENGLISH 66 NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT News Affairs Information Sports Education Drama Culture Science V aried Pop Music Rock Music Easy Listening Light Classical[...]

  • Página 67

    67 ENGLISH • If no station broadcasting the designated program type is found when all the frequencies are searched, “NO PROGRAMME” is displayed. (7) PTY search Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to “Program T ype (PTY)”. 1 Set the band to “FM[...]

  • Página 68

    ENGLISH 68 • The ADV -M71 is equipped with an on-screen display (“OSD”) function that displays various types of information on the surround functions and the disc on the screen when the function is set to DVD. q Setup screen • This is used to select the speaker system being used (quick system setting) and to change the function of the ADV -[...]

  • Página 69

    69 ENGLISH 17 USING THE ON-SCREEN DISPLA Y (1) Operating using the disc information OSD 1 2 3 In the play mode, press the DISPLA Y button. • The On-Screen Display appears. • The picture on the TV screen switches each time the button is pressed. • The items displayed differ from disc to disc. Example: For DVDs Use the and • , ª cursor butto[...]

  • Página 70

    ENGLISH 70 (2) Adjusting the picture quality • The quality of the picture when playing discs can be adjusted. 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 1 1,2,3 1,2 ENTER 1 When playing a disc with the function set to DVD, press the DISPLA Y button to turn on [...]

  • Página 71

    71 ENGLISH 2 Use this function to play your favourite audio or video sections repeatedly . (3) Playing Repeatedly [1] Playing Repeatedly (Repeat Playback) + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL +[...]

  • Página 72

    ENGLISH 72 [2] Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) 1 2 During playback, press the A-B REPEA T button. • This sets start point A. Press the A-B REPEA T button again. • This sets end point B, and repeat playback of the A-B section starts. T o return to normal playback: Press the A-B REPEA T button until “A TO B CANCELLED?[...]

  • Página 73

    73 ENGLISH 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order . 2 This function does not affect with DVD. (4) Playing T racks in the Desired Order 1 2 3 Press the PROG/DIRECT button once in the stop mode. • The program selection screen appears. Use the number buttons to select the number you want to program. • [...]

  • Página 74

    ENGLISH 74 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in random order . 2 This function does not affect with DVD. (5) Playing T racks in the Random Order 1 2 In the stop mode, press the RANDOM button. • The random play screen appears. Press the PLA Y ( 1 ) button. • The tracks start playing in random order . • Random play[...]

  • Página 75

    75 ENGLISH [1] Listening to Recorded MP3 CD/CD-R/CD-RW 2 There are many music distribution sites on the internet from which music files in MP3 format can be downloaded. Music downloade d as instructed on the site and written onto a CD-R/RW disc can be played on the ADV -M71. If music recorded on commercially available music CDs is converted on a co[...]

  • Página 76

    ENGLISH 76 DVD 1 3 Use the • and ª cursor buttons to select the MP3 file you want to play , then press the PLA Y ( 1 ) button or ENTER button. • Playback starts. The display can be switched between the single elapsed time and the single remaining time by pressing the DISPLA Y button. Programmed playback is not possible with MP3 discs. T o chan[...]

  • Página 77

    77 ENGLISH Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. NOTES: • Files recorded with a sampling frequency (fs) of 32, 44.1, and 48 kHz are supported. • Programmed playback cannot be performed with WMA files. • The digital output at the time o[...]

  • Página 78

    ENGLISH 78 2 JPEG files stored on Kodak picture CDs, CD-Rs and CD-RWs can be played as a slide show and enjoyed on the ADV -M71. [1] Playing Kodak picture CDs 2 Playing Picture CDs The ADV -M71 can play Kodak Picture CDs, so you can view the photographs stored on them on a TV screen. (Picture CDs are CDs containing photographs taken on conventional[...]

  • Página 79

    79 ENGLISH 2 Use the • and ª cursor buttons to select the folder containing the file(s) you want to play , then press the ENTER button. T o change the folder Use the • cursor button to select “ROOT” at the upper right of the screen, then press the ENTER button. The screen in step 1 reappears. Select the desired folder . 3 Use the • and ?[...]

  • Página 80

    ENGLISH 80 Special play modes for MP3/WMA and JPEG files Use the 0 and 1 cursor buttons to select the play mode, the • and ª cursor buttons to select the special play mode. • FOLDER (the MP3/WMA and JPEG files in the folder are played in order starting from the selected file) • FOLDER REPEA T (all the MP3/WMA and JPEG files in the folder are[...]

  • Página 81

    81 ENGLISH (8) Using the Multiple Audio, Subtitle and Angle Functions [1] Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) 2 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback. 1 2 During playback, press the AUDIO button. • The current audio language number is displayed. Use the • and [...]

  • Página 82

    ENGLISH 82 [2] Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. 1 2 During playback, press the SUBTITLE button. • The current subtitle language number is displayed. Use the • and ª cursor buttons to select the desired l[...]

  • Página 83

    83 ENGLISH [3] Switching the Angle (Multiple Angle Function) 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. 1 2 During playback, press the ANGLE button. • The current angle number is displayed. Use the • and ª cursor buttons to select the desired angle. • The display turns off when the ANGLE button [...]

  • Página 84

    ENGLISH 84 (9) Using the Menus [1] Using the T op Menu 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu. 1 2 During playback, press the TOP MENU button. • The top menu appears. Use the cursor or number buttons to select the desired title. • If you select the title number using the number butt[...]

  • Página 85

    85 ENGLISH [2] Using the DVD Menu 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitl e language menus. These menus are called “ DVD menus ” . Here we describe the general procedure for using DVD menus. 1 2 During play[...]

  • Página 86

    ENGLISH 86 NOTES: • Zooming is not possible with some discs. • The zoom function may not work properly at some scenes. • Zooming is not possible at the top menu or the menu screen. In the play or pause mode, press the ZOOM button. • The zoom rate increases each time the ZOOM button is pressed. For DVD video discs and video CDs: OFF Æ x1.5 [...]

  • Página 87

    87 ENGLISH (1) Setting the clock (24-hour display) 18 USING THE TIMER 1 T urn on the power . 2 Press the MENU/SET button to display “ Ti m e ” . MENU /SET Main unit • If the time has not yet been set or if there has been a power shortage, the time display flashes. • If the time has been set, the current time is displayed. 3 Press the MENU/S[...]

  • Página 88

    ENGLISH 88 Example 1: Listening to preset station “ 3 ” (FM 92.5 MHz) from 12:35 to 12:56 with the everyday timer B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1,18 2,3,4,6,8, 10,12,14,16 3,5,7,9,11, 13,15,17 (2) Setting the everyday timer and once timer 2 Be sure[...]

  • Página 89

    89 ENGLISH 10 Press the MENU/SET button. • The “ 12 ” in the hours place is stored in the memory. MENU /SET Main unit Eo n 1 2 : 0 0 11 T urn the SURROUND/SELECT knob and set the minutes place to “ 35 ” . Eo n 1 2 : 3 5 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 12 Press the MENU/SET button. • The start time is stored in the memory and the unit is[...]

  • Página 90

    ENGLISH 90 Example 2: Listening to a CD with the once timer B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 3,4,5,7 4,6 2 2 1 T urn on the power . ON / STANDBY Main unit 4 T urn the SURROUND/SELECT knob to display “ ONCE ” , then press the MENU/SET button. SURROUN[...]

  • Página 91

    91 ENGLISH (3) T urning the everyday timer and once timer on and off • After the timer has been set using the procedure described under “ (2) Setting the everyday timer and once timer ” (pages 88 to 89), turn the everyday timer and/or once timer on so that the set operations will be performed. B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RE[...]

  • Página 92

    ENGLISH 92 • If the times set for the everyday timer and once timer overlap, the once time has priority . (4) Everyday timer and once timer priority 2 Checking the timer settings • Use the same procedure as when setting the timer to check the timer settings. q Press the MENU/SET button to display “ TIMER ” . w T urn the SURROUND/SELECT knob[...]

  • Página 93

    93 ENGLISH • The included remote control unit can be used to turn the power to the standby mode after a maximum of 120 minutes. (Sleep timer ) • Use this function to automatically switch the power to the standby mode after a specific amount of time (minutes). Example: T o set the power to the standby mode in 50 minutesaccording to the clock. Be[...]

  • Página 94

    ENGLISH 94 19 CHANGING THE DEF AUL T SETTINGS (DVD) Remote control unit Remote control unit ENTER 1 2 In the stop mode, press the SETUP button. At the Setup Menu, use the • and ª cursor buttons to select “ DVD SETUP ” and press the ENTER button. The setup (default settings) screen “ DVD SETUP MENU ” appears. • DISC SETUP Use this to se[...]

  • Página 95

    95 ENGLISH Use the 0 and 1 cursor buttons to select the “ DISC SETUP ” , then press the ENTER button. • DIALOG Use this to set the language of the sound output from the speakers. • SUBTITLE Use this to set the language of the subtitles displayed on the TV . • DISC MENUS Use this to set the language of the menus recorded on the disc (top m[...]

  • Página 96

    ENGLISH 96 T o exit the dialog mode Press the ENTER button, you can go back to the previous screen. 2 When “ SUBTITLE ” is selected: • OFF Select this if you do not want to display the subtitles. (For some discs it is not possible to turn off the subtitle display .) • ENGLISH (Factory default) Select this when you want to play the DVD with [...]

  • Página 97

    97 ENGLISH Language code list Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 Code 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 [...]

  • Página 98

    ENGLISH 98 (2) When “ OSD SETUP ” is selected Use the 0 and 1 cursor buttons to select the “ OSD SETUP ” tag icon, then press the ENTER button. • W ALL P APER The image displayed when in the stop mode or when playing a CD can be selected. 1 If you are not at the DVD setting screen, read steps 1 and 2 on page 94. 2 3 4 Remote control unit [...]

  • Página 99

    99 ENGLISH (3) “ VIDEO SETUP ” is selected Use the 0 and 1 cursor buttons to select the “ VIDEO SETUP ” , then press the ENTER button. • TV ASPECT Use this to set the shape of your TV ’ s screen. • TV TYPE Use this to set your TV ’ s video format (NTSC, P AL or MUL TI). • BLACK LEVEL The picture ’ s black level can be set to “[...]

  • Página 100

    ENGLISH 100 2 When “ TV TYPE ” is selected: • NTSC Select this when your TV ’ s video format is NTSC. If NTSC is selected, output format is fixed to NTSC. • P AL (Factory default) Select this when your TV ’ s video format is P AL. If P AL is selected, output format is fixed to P AL. • MUL TI Select this when your TV is compatible with[...]

  • Página 101

    101 ENGLISH (4) “ AUDIO SETUP ” is selected 3 Use the 0 and 1 cursor buttons to select the “ AUDIO SETUP ” , then press the ENTER button. • DIGIT AL OUT Use this to select the digital output ’ s signal format. • LPCM (44.1 kHz / 48 kHz) Use this to set the digital audio output when playing DVDs recorded in linear PCM audio. T o exit t[...]

  • Página 102

    ENGLISH 102 4 2 “ LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz) ” is selected. • OFF (Factory default) Make the selection when playing back to a decoder DVDs that were recorded with this unit using linear PCM 48 kHz/20/24 bit and 96 kHz modes. Note that DVDs with Copyright Protection are converted to 48 kHz/16 bits and played back. The same signal is output [...]

  • Página 103

    103 ENGLISH (5) “ RA TINGS ” is selected 3 Use the 0 and 1 cursor buttons to select the “ RA TINGS ” , then press the ENTER button. • RA TING LEVEL Use this to restrict playback of adult DVDs you do not want children to view . Note that even with adult DVDs, viewing cannot be restricted unless the restriction level is recorded on the disc[...]

  • Página 104

    ENGLISH 104 4 Use the number buttons to input a 4-digit password, then press the ENTER button. Be sure to set the DVD mode using the remote control mode selector buttons. The set's password is set to “ 0000" by default. Do not forget the password. The setting cannot be changed without inputting the correct password. 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 [...]

  • Página 105

    105 ENGLISH (6) “ OTHER SETUP ” is selected 1 2 3 See page 94. Use the 0 and 1 cursor buttons to select the “ OTHER SETUP ” , then press the ENTER button. • CAPTIONS Set whether or not to display the closed captions (subtitles) recorded on the DVD. (A caption decoder (commercially available) is required to display captions.) • SLIDE SHO[...]

  • Página 106

    ENGLISH 106 4 2 When “ SLIDE SHOW ” has been selected • Use the • and ª cursor buttons to set the time. • The interval can be set from 5 to 15 seconds in steps of 1 second. (Factory default: 5 seconds) Remote control unit Remote control unit ENTER d 1ADV-M71E2_ENG p61-p115 03.12.25 1:09 PM ページ 106[...]

  • Página 107

    107 ENGLISH 2 Making system connections between the ADV -M71 and the D-M31 series MD recorder (DMD-M31) or cassette deck (DRR-M31) makes operation even easier . (For instructions on connections, refer to “ Connecting to D-M31 Series System Components ” on pages 8 to 9.) 2 System functions will not work properly if the input/output function sett[...]

  • Página 108

    ENGLISH 108 (3) CD Æ Æ MD recording (when the ADV-M71 and DMD-M31 are connected with a system cord) • CDs can easily be recorded onto MiniDiscs. Check and adjust the recording input selection (analog or digital) and the recording level beforehand. 1 T urn on the ADV -M71 ’ s power . • The system ’ s power turns on. ON ADV -M71 Remote cont[...]

  • Página 109

    109 ENGLISH (4) CD Æ Æ T APE recording (when the ADV -M71 and DRR-M31 are connected with a system cord) • CDs can easily be recorded onto cassette tapes. [2] Synchronized CD recording (CD SRS) Perform the same operations as for steps 1 to 5 above. y Press the CD SRS button on the cassette deck. • Recording of the CD starts automatically . CD [...]

  • Página 110

    ENGLISH 11 0 (5) Edited recording (when the ADV -M71 and DRR-M31 are connected with a system cord) • The tracks on the CD can be automatically divided into sides A and B for recording according to the length of the cassette tape (tape time). (For CDs only) • Edited recording is possible for CDs containing up to 25 tracks. For CDs with 26 tracks[...]

  • Página 111

    111 ENGLISH 6 Press the play/pause button on the ADV -M71 or the DVD play button on the remote control unit. • Playback of the CD and recording onto the cassette tape start simultaneously . ADV-M71 01Tr 00:01 T o quit the edited recording function, press the ADV -M71 ’ s stop button. BAND 2 ADV -M71 Remote control unit NOTES: • The edited rec[...]

  • Página 112

    ENGLISH 11 2 21 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. This function eliminates the need to perform complicated resettings when the power is switched on. • The unit is also equipped with a back-up mem[...]

  • Página 113

    11 3 ENGLISH Check again before assuming the player is malfunctioning 2 Are all the connections correct ? 2 Are you following the instructions in the manual ? 2 Are the speakers and other components operating properly ? If this unit does not seem to be functioning properly , check the table below . If this does not solve the problem, this unit may [...]

  • Página 114

    ENGLISH 11 4 Symptom Page Check DVD operation Playback does not start when PLA Y button is pressed. Playback stops immediately . — 6 7 • Is there condensation on the disc or player ? (Let stand for 1 or 2 hours.) • Discs other than DVDs, video CDs and music CDs cannot be played. • Disc is dirty . Wipe off the dirt. Menu playback of video CD[...]

  • Página 115

    11 5 ENGLISH 24 SPECIFICA TIONS 2 Audio Section • Power Amplifier Section Rated output: Front: 35 W + 35 W (6 Ω /ohm load, 1 kHz, T .H.D. 10 %) Output terminals: Speaker impedance: 6 to 16 Ω /ohms • Analog Section Input sensitivity/Input impedance: 200 mV/47 k Ω /kohms Frequency response: 10 Hz to 50 kHz: +0, – 3 dB (2 Channel setting, [...]

  • Página 116

    DEUTSCH 11 6 2 ZUBEHÖRS INHAL T z VOR INBETRIEBNAHME ........................................................................116 x VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INST ALLA TION .................................116 c VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG ................................117 v HAUPTMERKMALE .....................................................[...]

  • Página 117

    DEUTSCH 11 7 3 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG • Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine Eingangsbuchsen angeschlossen sind Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts an die Eingangsbuchsen angeschlossen wurde, ist möglicherweise ein Klicken zu hören. Drehen Sie in einem derartigen Fall entweder den MASTER VOLUME-Regler her[...]

  • Página 118

    DEUTSCH 11 8 5 DISCS • Die in nachfolgender T abelle aufgeführten Discs können mit dem ADV -M71. verwendet werden. Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt. 2 Die nachfolgend aufgef ü hrten Disc-T ypen k ö nnen nicht auf dem ADV -M71 abgespielt werden: • DVDs mit anderen Regionnummern als “2?[...]

  • Página 119

    DEUTSCH 11 9 6 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS Discs Auf dem ADV -M71 können nur die Discs abgespielt werden, die mit dem auf Seite 50 aufgeführten Zeichen versehen sind. Beachten Sie darüber hinaus, daß Discs mit besonderer Form (z.B. herzförmige Discs, sechseckige Discs usw .) nicht auf dem ADV-M71 abgespielt werden können. Der[...]

  • Página 120

    DEUTSCH 120 R L R L R L R L (L) (R) 7 ANSCHL Ü SSE • Schlie ß en Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Anschl ü sse vorgenommen wurden. • V ergewissern Sie sich, dass der linke und rechte Kanal richtig angeschlossen ist (links mit links, rechts mit rechts). • Stecken Sie die Stecker fest ein. Unvollst ä ndige Anschl ü sse erzeugen Ra[...]

  • Página 121

    DEUTSCH 121 R L R L 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY TONE/SDB FUNCTION MENU/SET + - SURROUND/SELECT PUSH - PARAM. DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY TONE/SDB FUNCTION MENU/SET + - SURROUND/SEL[...]

  • Página 122

    DEUTSCH 122 L R AUDIO OUT L R L R OUT IN L R AUDIO OUT OPTICAL B R L L R L R L R L R R L (3) Anschluss der Audiosignale eines digitalen Satelliten-T uners und VCRs • Schlie ß en Sie die Videosignale direkt an das Fernsehger ä t an und schalten Sie das Fernsehbild um. • Lesen Sie bei der Durchf ü hrung der Anschl ü sse auch die Bedienungsanl[...]

  • Página 123

    DEUTSCH 123 (4) Anschluss eines Fernsehger ä tes • V erwenden Sie ein im Handel erh ä ltliches 21-pol. SCART -Kabel, um den 21-pol. SCART -Anschluss des TV an den 21-pol. SCART -Anschluss des ADV -M71 ’ s (A V1) anzuschlie ß en. Monitor TV • Schlie ß en Sie die Videoausg ä nge dieses Ger ä tes direkt und nicht ü ber einen VCR (Videokas[...]

  • Página 124

    DEUTSCH 124 1 4 2 3 (5) Anschluss von Antennen RICHTUNG DES SENDERS 75 Ω /Ohm KOAXIALKABEL UKW-ANTENNE UKW-INNENANTENNE (mitgeliefert) MW- RAHMENANTENNE (mitgeliefert) MW- AUSSENANTENNE ERDE MW-Rahmenantennenbaugruppe Schlie ß en Sie an den MW- Antennenanschl ü ssen an. Entfernen Sie den Plastikbinder und ziehen Sie die V erbindungsleitung ause[...]

  • Página 125

    DEUTSCH 125 (6) T onausgang von den digitalen Audioausgangsanschl ü ssen dieses Ger ä tes 2 Bei Wiedergabe einer Disc mit dem ADV -M71 (Digital Out) Siehe Seite DVD-Video DVD-Audio (nur Video-T eil) Audioaufnahmeformat Dolby Digita CP : EIN Video CD CP : AUS DTS MPEG audio 48 kHz • Linear-PCM-Audio ist das Signalaufnahmeformat, das bei Musik-CD[...]

  • Página 126

    DEUTSCH 126 • Dieses Ger ä t ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung ausgestattet. Zweck dieser Schutzschaltung ist es, die Lautsprecher unter bestimmten Umst ä nden zu sch ü tzen; z.B. wenn der Ausgang des Leistungsverst ä rkers versehentlich kurzgeschlossen wurde und aufgrund dessen Starkstrom flie ß t, wenn die Umgebungstempera[...]

  • Página 127

    DEUTSCH 127 8 BAUTEILBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Frontteil • Einzelheiten hinsichtlich Funktionen dieser Bestandteile k ö nnen den in Klammern ( ) stehenden Seiten entnommen werden. B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE / SDB FUNCTION MENU /SET + - SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. q w e r t u o i !0 !1 !4 !3 y !2 q[...]

  • Página 128

    DEUTSCH 128 q LED Anzeige w SLEEP taste............................................................................(205) e NTSC/P AL taste ......................................................................(123) r CLEAR taste ...........................................................................(185) t A-B REPEA T taste ....................[...]

  • Página 129

    DEUTSCH 129 Bauteilbezeichnungen und Funktionen der Fernbedienungstasten am ADV -M71 • Die T asten in den Abschnitten q ~ e sind unabh ä ngig von der Position der Modus-Schalter 1 und 2 in Funktion. • Betrachten Sie und als Standard-Positionen und schalten Sie die Position je nach Bedarf um. DVD A / V + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH M[...]

  • Página 130

    DEUTSCH 130 3 Bedienung des ADV -M71. [1] Surround-V erst ä rker-Systemtasten (sind in Funktion, wenn der Modus-Schalter 2 auf “ IN/SURR ” gestellt ist) • F ü r die Ausf ü hrung dieser Funktionen ist die Position des Modus-Schalters 1 unerheblich. Die in Grau dargestellten Funktionen k ö nnen ausgef ü hrt werden. + - + - RC-966 A / V 3 A[...]

  • Página 131

    DEUTSCH 131 3 [3] T uner-Systemtasten (sind in Funktion, wenn der Modus-Schalter 2 auf “ TUNER ” gestellt ist) + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 [...]

  • Página 132

    DEUTSCH 132 9 FERNBEDIENUNGSGER Ä T • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsger ä t (RC-966) kann nicht nur der ADV -M71 sondern es k ö nnen auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zus ä tzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale f ü r andere Fernbedienungsger ä te, so dass damit auch fernbedienbare[...]

  • Página 133

    DEUTSCH 133 • Mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung (RC-966) kann nicht nur der ADV -M71, sondern k ö nnen auch die Systemfunktionen f ü r Ger ä te der D-M31-Serie gesteuert werden. Dar ü ber hinaus ist mit dieser Fernbedienung der Betrieb von anderen zur Fernbedienung ausgelegten DENON-Komponenten m ö glich. Zus ä tzlich beinha[...]

  • Página 134

    DEUTSCH 134 [2] CD-Recorder -Systemtasten (sind in Funktion, wenn der Modus-Schalter 2 auf “ CDR ” gestellt ist) + - + - A/V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 TUNER TV / VCR VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER [...]

  • Página 135

    DEUTSCH 135 (4) Fernsehger ä t- und Videodeck-V orwahlspeicher • Mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung k ö nnen Komponenten von anderen Herstellern betrieben werden, indem ihre entsprechenden Codes im V orwahlspeicher gespeichert werden. Beachten Sie, dass je nach Modell m ö glicherweise einige Funktionen nicht ausgef ü hrt werden[...]

  • Página 136

    DEUTSCH 136 Combinations of preset codes for different brands Fujitsu 004, 062 Funai 004, 062 Futuretech 004 GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, 119, 120, 125, 147 Goldstar 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, 057, 067, 068, 069, 116, 165 Grundy 062 Hitachi 029, 031, 051, 052, 070, 111, 112, 113, 124, 134 Hitachi Pay TV 151 Infinity 017, 071 J[...]

  • Página 137

    DEUTSCH 137 National Quenties 002 NEC 031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135, 147 Nikko 054 NTC 054 Optimus 128 Optonica 011, 012, 093, 121 Orion 004, 139 Panasonic 002, 009, 017, 036, 037, 071, 141, 143, 147 Philco 005, 010, 030, 050, 051, 056, 079, 085, 127, 131, 132, 145, 147 Philips 005, 015, 017, 050, 051, 056, 078, 087, 088, 089, 131, 132, 14[...]

  • Página 138

    DEUTSCH 138 VCR Admiral 081 Aiko 095 Aiwa 009 Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084 Alba 055 Amstrad 009 ASA 042 Asha 087 Audio Dynamic 005, 085 Audiovox 088 Beaumark 087 Broksonic 086, 093 Calix 088 Candle 006, 087, 088, 089, 090 Canon 049, 057 Capehart 025, 055, 056, 071 Carver 015 CCE 095 Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095 Craig 007, 087[...]

  • Página 139

    DEUTSCH 139 Randex 088 RCA 007, 013, 019, 023, 058, 063, 064, 065, 073, 080, 082, 087 Realistic 009, 021, 031, 033, 049, 053, 081, 087, 088, 091, 094, 097, 098 Ricoh 055 Salora 033, 041 Samsung 007, 011, 051, 059, 070, 083, 087, 089, 113 Sanky 081 Sansui 005, 026, 029, 045, 061, 085, 114 Sanyo 032, 033, 053, 087, 091, 115, 116 SBR 042 Scott 017, 02[...]

  • Página 140

    DEUTSCH 140 (5) Bedienung des Fernsehger ä tes/Videodecks nach dem Speichern der Fernbedienungssignale im V orwahlspeicher + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 -[...]

  • Página 141

    DEUTSCH 141 Speaker 2CH Virtual Stellen Sie die Bildschirmgr öß e und das Lautsprechersystem ein. TV Aspect 4:3 PS LINE-1 LINE-2 REC OUT MD T APE ON FUNCTION ASSIGNMENT Geben Sie die LINE-1- und LINE-2 Funktionsbezeichnungen ein und schalten Sie den analogen Aufnahmeausgang (REC OUT) ein oder aus. 3 STAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TON[...]

  • Página 142

    DEUTSCH 142 (2) Quick Setup • Lesen Sie den Abschnitt “ Anschl ü sse ” (auf den Seiten 120 bis 126) und stellen Sie sicher , dass alle Anschl ü sse richtig ausgef ü hrt worden sind. 1 Schalten Sie die Stromversorgung ein. • Die Netzanzeige (LED) leuchtet gr ü n, das Ger ä t schaltet sich ein und die Anzeige leuchtet. ON / STANDBY ON Na[...]

  • Página 143

    DEUTSCH 143 4 Dr ü cken Sie die ENTER-T aste, um das Einstellungsmen ü anzeigen zu lassen. Im Einstellungsmen ü wird die ausgew ä hlte Funktion in Gelb angezeigt und die Werte der anderen Funktionen erscheinen in Gr ü n. ENTER Fernbedienung [1] Einstellung der Fernsehschirmgr öß e • Der gegenw ä rtig eingestellte Wert wird in Gelb angezei[...]

  • Página 144

    DEUTSCH 144 9 W ä hlen Sie mit den • und ª Cursor -T asten “ SEA TING POSITION ” , und geben Sie dann mit den 0 und 1 Cursor-T asten die Raumgr öß e ein. • Die eingegebene Gr öß e wird in Gelb angezeigt. Fernbedienung 10 W ä hlen Sie mit den • und ª Cursor -T asten “ SEA TING POSITION ” , und geben Sie dann mit den 0 und 1 Cur[...]

  • Página 145

    DEUTSCH 145 (3) Detailliertes System-Setup ( Ä nderung der Systemeinstellungen) • Die Einstellungen aus dem Quick System-Setup und die werkseitigen Original-Einstellungen werden im Systemeinstellungs- Ä nderungsmen ü ge ä ndert. Die Einstellungen bleiben bis zur n ä chsten Ä nderung im Speicher gespeichert, auch wenn zwischenzeitlich die St[...]

  • Página 146

    DEUTSCH 146 HINWEIS: • W ä hlen Sie die Lautsprechergr öß e nicht nach den Lautsprecher- Abmessungen, sondern nach der Kapazit ä t zur Wiedergabe von Niederfrequenzen (mehr als 100 Hz oder weniger) aus. Wenn Sie keine Kenntnis ü ber die Kapazit ä t haben, bestimmen Sie die Einstellung, indem Sie den Klang in den beiden Einstellungen “ Sma[...]

  • Página 147

    DEUTSCH 147 [2] V erz ö gerungszeit (Abstandseinstellung) • Geben Sie die Abst ä nde zwischen der H ö rposition und den Lautsprechern ein und bestimmen Sie die Surround-V erz ö gerungszeit. • Werkseitig wurde die V erz ö gerungszeit auf die im nachfolgenden Schritt 3 angegebenen Standardwerte eingestellt. V orbereitende Schritte: Messen Si[...]

  • Página 148

    DEUTSCH 148 [3] Einstellung des Kanalpegels • F ü hren Sie die Einstellung so aus, dass die Wiedergabepegel der verschiedenen Kan ä le gleich sind. • F ü hren Sie die Einstellung aus, w ä hrend Sie sich die von den Lautsprechern ausgegebenen T estt ö ne von der Zuh ö rposition aus anh ö ren. • Die Werkseinstellung aller Kan ä le liegt[...]

  • Página 149

    DEUTSCH HINWEIS: Wenn die Kanalpegel in den Kanalpegel-Einstellungen eingestellt worden sind, werden die eingestellten Werte in allen Wiedergabemodi angewendet. Der “ Kanalpegel ” -Bildschirm wird wieder angezeigt. Um die Einstellung nach der Justierung zu verlassen Lassen Sie den Kanalpegel-Einstellbildschirm anzeigen, w ä hlen Sie anschlie ?[...]

  • Página 150

    DEUTSCH 150 4 Dr ü cken Sie zur Eingabe der Einstellungen die ENTER-T aste. • Der n ä chste Bildschirm im Systemeinstellungs- Ä nderungsmen ü erscheint. ENTER Fernbedienung Eingangsfunktions-Einstellungen • LINE-1 und LINE-2 k ö nnen wie nachfolgend beschrieben eingestellt werden. LINE-1 : Hier k ö nnen Sie zwischen “ MD ” , “ CD-R [...]

  • Página 151

    DEUTSCH 151 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2 + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TON[...]

  • Página 152

    DEUTSCH 152 2 Legen Sie die Discs in das Disc-Fach mit der Schriftseite nach oben weisend ein. 8 cm Disc-F ü hrung Disc-Fach HINWEIS: • Bewegen Sie dieses Ger ä t nicht, wenn eine Disc abgespielt wird. Anderenfalls kann die Disc zerkratzt werden. (1) Disc-Fach ö ffnen und schlie ß en q Schalten Sie die Stromversorgung ein. w Dr ü cken Sie di[...]

  • Página 153

    DEUTSCH 153 WICHTIGE SETUP-INFORMA TIONEN Dieses Ger ä t besitzt folgende V oreinstellungen: “ DISC SETUP ” , “ OSD SETUP ” , “ VIDEO SETUP ” , “ AUDIO SETUP ” , “ RA TINGS ” und “ OTHER SETUP ” . Diese Einstellungen wurden werkseitig ausgef ü hrt. Wenn Sie sie auf Ihre Bed ü rfnisse zuschneiden wollen, lesen Sie bitte Se[...]

  • Página 154

    DEUTSCH 154 6 W ä hlen Sie mit den Cursor-T asten ( • , ª , 0 und 1 ) den gew ü nschten Punkt aus. • Bei einigen Disc ist ein zweiter Men ü -Bildschirm vorhanden. Wenn dies der Fall ist, dr ü cken Sie die 9 - T aste, um den n ä chsten Men ü - Bildschirm anzeigen zu lassen. (Siehe Disc-H ü lle.) Die Cursor -T aste ( • , ª , 0 und 1 ) [...]

  • Página 155

    DEUTSCH 155 1 Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe die 13 -T aste auf der Haupteinheit oder die 3 -T aste auf der Fernbedienung. • Dr ü cken Sie die PLA Y -T aste, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. 3 Haupteinheit Fernbedienung (5) Wiedergabe von Standbildern (Pause) B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /[...]

  • Página 156

    DEUTSCH 156 1 Dr ü cken Sie im Standbild-Modus eine der 6 / 7 -T asten auf der Fernbedienung. 6 :R ü ckw ä rtsrichtung 7 :V o r w ä rtsrichtung • Wenn diese T aste erneut gedr ü ckt wird, nimmt die Geschwindigkeit der langsamen Wiedergabe zu. (Vier Schritte) (Drei Schritte bei Video-CDs) • Dr ü cken Sie die PLA Y -T aste, um die normale W[...]

  • Página 157

    DEUTSCH 157 3 Drehen Sie zur Auswahl des Surround-Modus entweder den SURROUND/SELECT -Regler oder dr ü cken Sie die SURROUND-T aste auf der Fernbedienung. SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. SURROUND Haupteinheit Fernbedienung • Die Funktion wird wie folgt gewechselt. • Die Funktion wechselt nur in der “ Æ ” -Richtung, wenn sie mit der Fernbe[...]

  • Página 158

    DEUTSCH 158 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2 1 3 STAT US RETURN SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 1 2 A / V 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TE[...]

  • Página 159

    DEUTSCH Surround Der ADV -M71 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen im Surroun d-Modus erm ö glicht, um Ihnen das Gef ü hl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden. Dolby Surround (1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3) Bei Dolby Digital handelt es sich um ein vo[...]

  • Página 160

    DEUTSCH 160 2 In Dolby Surround aufgenommene T onquellen sind mit dem nachfolgend dargestellten Logo gekennzeichnet. Dolby Surround-Zeichen: Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” und das DD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. DTS-Digital Surround Digitaler Theater Surround (einfach DTS) [...]

  • Página 161

    DEUTSCH 161 Dolby Virtual Speaker Die Dolby Virtual Speaker -T echnologie wendet eine von Dolby Laboratories entwickelte T echnologie zur Erstellung eines virtuell en Surround- Klangfeldes mit nur zwei Lautsprechern f ü r die vorderen Kan ä le an. Dadurch kommt der Zuh ö rer in den Genuss eines Klangerlebnisses, das sonst nur bei der V erwendung[...]

  • Página 162

    DEUTSCH 162 (1) Wiedergabe im Dolby Virtual Speaker -Modus • Beim Dolby Virtual Speaker -Modus handelt es sich um einen Modus, der mit Hilfe einer von Dolby Laboratories entwickelten dreidimensionalen T echnologie einen Multikanal-Surroundklang mit nur zwei Lautsprechern f ü r die vorderen Kan ä le erzielt. • Bei der V erwendung von zwei Laut[...]

  • Página 163

    DEUTSCH Surround-Parameter (1) DOLBY VS (Dolby Virtual Speaker -Modus) • REF (Referenzmodus) Hierbei handelt es sich um den Standard-Modus. • WIDE (Weit-Modus) Dieser Modus dehnt das Klangfeld des vorderen Kanals aus. D.COMP . (Dynamikbereichskompression): • Dieser Parameter stellt den Dynamikbereich des Dolby Digital Sounds ein. Stellen Sie [...]

  • Página 164

    DEUTSCH 164 [2] Wiedergabe im Dolby Pro-Logic II-Modus • Bei der Eingabe von 2-Kanal-Signalen k ö nnen Sie zwischen zwei Wiedergabemodi w ä hlen und die Einstellung entsprechend der 2-Kanal-Modus- Einstellung Virtual 1 oder Virtual 2 vornehmen. (Die W erkseinstellung lautet auf Virtual 1-Modus.) Virtual 1 : 2-Kanal-Quellen werden mit Hilfe des [...]

  • Página 165

    DEUTSCH Surround-Parameter (2) 1. VIRTUAL1 (Virtual 1-Modus) In diesem Modus werden 2-Kanal-Quellen mit Hilfe des Dolby Pro Logic II Cinema-V erfahrens wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich f ü r die Wiedergabe von in Dolby Surround aufgenommenen Filmquellen und herk ö mmlichen Stereoquellen. 2. VIRTUAL2 (Virtual 2-Modus) In diesem Modus werden[...]

  • Página 166

    DEUTSCH 166 [1] DSP Surround simulation B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2,4,5 1 + - - RC-966 A / V 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL ENTER MUTING + 10 DISPL[...]

  • Página 167

    DEUTSCH 167 5 • DEF AUL T -Einstellung YES NO ,/ Wenn “ YES ” ausgew ä hlt wird, dann werden die Einstellungen auf die werkseitigen V oreinstellungen r ü ckgestellt. Bet ä tigen Sie keine T asten mehr , wenn die Surround- Parametereinstellungen abgeschlossen sind. Nach einigen Sekunden wird das normale Display wieder angezeigt und die Eins[...]

  • Página 168

    DEUTSCH 5CH STEREO 168 2 T abelle der Surround-Modus-Parameter (1) V orhandensein/Nichtvorhandensein von Signalen und Steuerf ä higkeit in den verschiedenen Modi Kanalausgang FRONT L/R CENTER SURROUND L/R SUB-WOOFER Surround-Modus DVS: Dolby Virtual Speaker DHP: Dolby Headphone REFERENCE WIDE DH1 DH2 DH3 BYP ASS STEREO DIRECT DOLBY DIGIT AL DTS SU[...]

  • Página 169

    DEUTSCH 169 2 T abelle der Surround-Modus-Parameter (3) V orhandensein/Nichtvorhandensein von Signalen und Steuerf ä higkeit in den verschiedenen Modi Surround-Parameter – Standardwert angezeigt (in Klammern) nur Pro Logic II Music-Modus SDB TONE CONTROL 2ch DECODE MODE P ANORAMA DIMENSION CENTER WIDTH Surround-Modus DVS: Dolby Virtual Speaker D[...]

  • Página 170

    DEUTSCH DH3 DH2 BYPASS DH1 170 (3) Wiedergabe mit Hilfe des Dolby Headphone-Modus • Der ADV -M71 ist mit dem Dolby Headphone-Modus ausgestattet, einer von den Dolby Laboratories und Lake T echnology gemeinsam entwickelten T echnologie, mit der dreidimensionaler Klang mit Hilfe von handels ü blichen Kopfh ö rer erzeugt wird. • Der Dolby Headph[...]

  • Página 171

    DEUTSCH 171 Surround-Parameter (4) DOLBY H (Dolby Headphone-Modi) DH1 ..............Referenz-Raum (kleiner Raum mit schwachem Nachhall) DH2 ..............Live-Raum (Raum mit st ä rkerem Nachhall als DH1) DH3 ..............Gro ß er Raum (gr öß erer Raum als DH1. Dieser Modus bietet einen Hauch von Distanz und Schallstreueffekten.) BYP ASS ......[...]

  • Página 172

    DEUTSCH 172 Surround-Parameter (1) (2-Kanal-Dekodiermodus) AUTO-ST -Modus (Automatik-Stereo) 2-Kanalquellen werden in 2-Kanal-Stereo wiedergegeben. Wenn dieser Modus im automatischen Entschl ü sselungsmodus ausgew ä hlt ist, werden Mehrkanal-Quellen (DVD, BS digital usw .) im Mehrkanal-Modus wiedergegeben, w ä hrend 2-Kanal-Quellen (CDs usw .) a[...]

  • Página 173

    DEUTSCH 173 [3] Einstellen der Parameter in den PL II CINEMA-, PL II MUSIC- und PRO LOGIC-Modi • Wenn PL II CINEMA, PL II MUSIC oder PRO LOGIC im 2-Kanal-Modus ausgew ä hlt ist, k ö nnen f ü r die verschiedenen Modi detailliertere Parameter eingegeben werden. PL II MUSIC-Modus: F ü hren Sie die Einstellungen wie nachfolgend beschrieben aus. ?[...]

  • Página 174

    DEUTSCH 174 [4] Wiedergabe im Dolby Pro-Logic II -Modus • Die Quelle wird entsprechend den Einstellungen wiedergegeben, die f ü r den 2Kanal-Modus und die Parameter in den PL II Cinema-, PL II Music- und Pro Logic-Modi ausgef ü hrt wurden. • V erwendbare Quellen • Digitaleing ä nge (TV/DBS- und V .AUX-Funktion, einschlie ß lich DVD-Wieder[...]

  • Página 175

    175 DEUTSCH 15 RADIO HÖREN 1 Drücken Sie die FUNCTION-T aste und wählen Sie “TUNER”. 2 Wählen Sie “FM” oder “AM”. • FM AUTO”, “FM MONO” oder “AM” wirdangezeigt. • Bei V erwendung der Fernbedienung, wird FM AUTO und MONO mit der Modus-T aste ausgewählt. 3 Adjust the receiving frequency . • Wenn ein Sender empfangen w[...]

  • Página 176

    176 DEUTSCH (2) V orwahl von abgestimmten Sendern und Senderbenennung (nur Fernbedienung) 2 Es können insgesamt 40 Sender (sowohl UKW- als auch MW-Sender) vorprogrammiert werden. 2 V orprogrammierten Sendern können aus bis zu 8 Zeichen (Buchstaben, Zahlen und Symbole) bestehende Namen zugeordnet werden. 2 Führen Sie die Sender-V orprogrammierung[...]

  • Página 177

    177 DEUTSCH (3) Autom. T uner-V oreinstellungen Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können Sie bis zu 40 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 40speichern. HINWEIS: • Wenn ein UKW-Sender aufgrund schlechten Empfangs nicht automatisch gespeichert werden kann, verwenden Sie die“Manuelle Abstimm”- Funktion, um den Sender ei[...]

  • Página 178

    178 DEUTSCH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT Nachrichten Affären Information Sport Ausbildung Drama Kultur T echnik V erschiedenes Popmusik Rock-Musik Easy Listening [...]

  • Página 179

    179 DEUTSCH • “NO PROGRAMME” wird angezeigt, wenn nach der Durchsuchung aller Frequenzen kein Sender gefunden wird,der die Programmsparte sendet. (7) Programmtyp-Suche (PTY) V erwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel ?[...]

  • Página 180

    180 DEUTSCH • Der ADV -M71 ist mit einer Bildschirmanzeige-Funktion (“OSD”) ausgestattet, die bei aktivierter DVD-Funktion die verschiedenenIn formationsarten hinsichtlich der Surround-Funktionen und der Disc auf dem Bildschirm anzeigt. q Setup-Bildschirm • Hier wird das verwendete Lautsprechersystem (Schnellsystem-Einstellung) ausgewählt [...]

  • Página 181

    181 DEUTSCH 17 VERWENDUNG DER BILDSCHIRMANZEIGE (1) Betrieb mit der Disc-Informations-Bildschirmanzeige 1 2 3 Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die DISPLA Y -T aste. • Die Bildschirmanzeige erscheint. • Das Bild auf dem TV -Bildschirm ändert sich bei jederT astenbetätigung. • Die angezeigten Punkte sind von Disc zu Discunterschiedlich. Beisp[...]

  • Página 182

    182 DEUTSCH (2) Einstellen der Bildqualit ä t • Die Bildqualität kann während der Disc-Wiedergabe eingestellt werden. 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 1 1,2,3 1,2 ENTER 1 Drücken Sie, wenn bei der Wiedergabe einer Disc die DVDFunktioneingestellt [...]

  • Página 183

    183 DEUTSCH 2 V erwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und videoabschnitte wiederholt abzuspielen. (3) Wiedergabe wiederholen [1] Wiedergabe wiederholen (Wiederholen Sie die Wiedergabe) + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD[...]

  • Página 184

    184 DEUTSCH [2] Einen bestimmten Abschnitt wiederholt wiedergeben (A-B-Wiedergabewiederholung) 1 2 Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B REPEA T -T aste. • Der Startpunkt A wird festgelegt. Drücken Sie die A-B REPEA T -T aste erneut. • Der Endpunkt B wird festgelegt, und die Wiedergabedes A-B- Abschnitts wird wiederholt. Zurück zur nor[...]

  • Página 185

    185 DEUTSCH 2 V erwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um T itel in gewünschterReihenfolge wiederzugeben. 2 Diese Funktion kann nicht bei DVDs aktiviert werden. (4) T itel in gew ü nschter Reihenfolge abspielen 1 2 3 Drücken Sie im Stoppmodus einmal die PROG/DIRECT -T aste. • Der Programmauswahl-Bildschirm erscheint. Wählen Sie[...]

  • Página 186

    186 DEUTSCH 2 V erwenden Sie diese Funktion bei Video- und Musik-CDs, um T itel in zufälligerReihenfolge wiederzugeben. 2 Diese Funktion kann nicht bei DVDs aktiviert werden. (5) T itel in zuf ä lliger Reihenfolge abspielen 1 2 Drücken Sie im Stopp-Modus die RANDOM-T aste. • Der Random-Wiedergabe-Bildschirm erscheint. Drücken Sie die PLA Y -T[...]

  • Página 187

    187 DEUTSCH [1] Wiedergabe von bespielten MP3-CDs/CD-Rs/CD-RWs 2 Im Internet gibt es viele Distributions-Sites, von denen Musikdateien im MP3-Format heruntergeladen werden können. V ondiesen Si tes heruntergeladene und auf CD-R/RW-Discs geschriebene Musik kann mit dem ADV -M71 abgespielt werden. Wenn die auf im Handel erhältlichen Musik-CDs aufge[...]

  • Página 188

    188 DEUTSCH DVD 1 3 Wählen Sie die MP3-Datei, die Sie abspielen möchten,mit den Cursor-T asten • und ª aus, drücken Sieanschließend die PLA Y -T aste ( 1 ) oder die ENTER-T aste. • Die Wiedergabe startet. Das Display kann durch Drücken der DISPLA Y - T astezwischen der verstrichenen Zeit und derverbleibenden Zeit gewechselt werden. Die pr[...]

  • Página 189

    189 DEUTSCH Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den V ereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. HINWEISE: • Mit einer Abtastfrequenz von 32, 44,1 und 48 kHz aufgenommene Dateien werden unterstützt. • Bei WMA-Dateien ist keine programmierte Wiedergabe möglich. [...]

  • Página 190

    190 DEUTSCH 2 Auf Kodak Picture CDs, CD-Rs und CD-RWs aufgenommene JPEG-Dateien können als Diashow wiedergegeben und auf dem ADV -M71 angezeigt werden. [1] Wiedergabe von Kodak Picture CDs 2 Wiedergabe von Picture CDs Der ADV -M71 kann Kodak Picture CDs wiedergeben, so dass Sie sich die gespeicherten Fotos auf einem Fernseh-Bildschirm ansehen k ö[...]

  • Página 191

    191 DEUTSCH 2 Wählen Sie mit den • und ª Cursor-T asten den Ordner , der die Datei(en) enthält, die Sie wiedergeben lassen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-T aste. Ä ndern des Ordners Wählen Sie mit der • cursor T aste oben rechts auf dem Bildschirm “ROOT”, und drücken Sie dann die ENTER-T aste. Es erscheint wieder der Bildsc[...]

  • Página 192

    192 DEUTSCH Spezielle Wiedergabemodi f ü r MP3/WMA- und JPEG-Dateien Wählen Sie mit den 0 und 1 -Cursor -T asten den Wiedergabemodus, und mit den ª und • -Cursor -T asten den speziellen Wiedergabemodus. • FOLDER (Die im Ordner enthaltenen MP3/WMA- und JPEG-Dateien werden – beginnend mit der ausgewählten Datei – nacheinander wiedergegebe[...]

  • Página 193

    193 DEUTSCH (8) V erwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- und Winkelfunktionen [1] Audiosprache wechseln (Multiple Audiofunktion) 2 Bei DVDs, die multiple Audiosprachsignale enthalten, kann die Audiosprache während der Wiedergabe gewechselt werden. 1 2 Drücken Sie während der Wiedergabe die AUDIO-T aste. • Die Anzahl der aktuellen Audiospr[...]

  • Página 194

    194 DEUTSCH [2] Untertitel-Sprache wechseln (Multiple Unter titelfunktion) 2 Bei DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe gewechseltwerden. 1 2 Drücken Sie während der Wiedergabe die SUBTITLET aste. • Die Anzahl der aktuellen Untertitel-Sprachen wirdangezeigt. Wählen Sie mit den[...]

  • Página 195

    195 DEUTSCH [3] Den Winkel wechseln (Multiple Winkelfunktion) 2 Bei DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe gewechselt werden. 1 2 Drücken Sie während der Wiedergabe die ANGLE-T aste. • Die Anzahl der aktuellen Winkel wird angezeigt. Wählen Sie mit den Cursor -T asten • und ª dengewünschten Winke[...]

  • Página 196

    196 DEUTSCH (9) V erwendung der Men ü s [1] V erwendung des Hauptmen ü s 2 Bei DVDs, die mehrere T itel enthalten, kann der T itel aus dem Hauptmen ü ausgew ä hlt und wiedergegeben werden. 1 2 Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe die TOP MENUT aste. • Das Hauptmen ü erscheint. W ä hlen Sie den gew ü nschten T itel mit den Cursor- oderd[...]

  • Página 197

    197 DEUTSCH [2] V erwendung des Hauptmen ü s 2 DVDs mit einem komplexen Inhalt k ö nnen z. B. F ü hrungsmen ü s enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen k ö nnen AudioundUntertitel- Sprachen-Men ü s enthalten. Diese Men ü s werden “ DVD-Men ü s ” genannt. Hier beschreiben wir das allgemeine V erfahren f ü r die V erwendung der DVD-Men[...]

  • Página 198

    198 DEUTSCH HINWEISE: • Bei einigen Discs ist kein Zoomen m ö glich. • In einigen Szenen arbeitet die Zoom-Funktion m ö glicherweise nicht einwandfrei. • Im T op-Men ü oder Men ü -Bildschirm ist kein Zoomen m ö glich. Dr ü cken Sie im Wiedergabe- oder Pausemodus die ZOOM-T aste. • Der Zoom-Faktor erh ö ht sich bei jedem Dr ü cken de[...]

  • Página 199

    199 DEUTSCH (1) Einstellung der aktuellen Uhrzeit (24-Stunden-Anzeige) 18 VERWENDUNG DES TIMERS 1 Schalten Sie die Stromversorgung ein. 2 Dr ü cken Sie die MENU/SET -T aste, um “ T ime ” sich anzeigen zu lassen. MENU /SET Haupteinheit • Falls die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde oder es einen Stromausfall gegeben hat, blinkt die Zeitanze[...]

  • Página 200

    200 DEUTSCH Beispiel 1: Wiedergabe des vorprogrammierten Senders “ 3 ” (UKW 92,5 MHz) von 12:35 bis 12:56 mit dem T ä glichen T imer B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1,18 2,3,4,6,8, 10,12,14,16 3,5,7,9,11, 13,15,17 (2) Einstellung des T ä glichen T [...]

  • Página 201

    201 DEUTSCH 10 Dr ü cken Sie die MENU/SET -T aste. •“ 12 ” wird im Speicher gespeichert. MENU /SET Haupteinheit Eo n 1 2 : 0 0 11 Drehen Sie den SURROUND/SELECT -Regler , um die Minuten auf “ 35 ” einzustellen. Eo n 1 2 : 3 5 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 12 Dr ü cken Sie die MENU/SET -T aste. • Die Startzeit wird im Speicher gespei[...]

  • Página 202

    202 DEUTSCH Beispiel 2: Wiedergabe einer CD mit dem Einmal-T imer B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 3,4,5,7 4,6 2 2 1 Schalten Sie die Stromversorgung ein. ON / STANDBY Haupteinheit 4 Drehen Sie den SURROUND/SELECT -Regler , um sich “ ONCE ” anzeigen[...]

  • Página 203

    203 DEUTSCH (3) Ein- und Ausschalten des T ä glichen T imers und Einmal-T imers • Nachdem der T imer wie unter “ (2) Einstellung des T ä glichen T imers und Einmal-T imers ” (Seiten 200 bis 201) eingestellt wurde, schalten Sie den T ä glichen T imer und/oder den Einmal-T imer so ein, dass die eingestellten Funktionen ausgef ü hrt werden. [...]

  • Página 204

    204 DEUTSCH • Falls sich die f ü r den T ä glichen T imer und den Einmal-T imer eingestellten Uhrzeiten ü berschneiden, hat der Einmal-T imer Priorit ä t. (4) T ä glicher T imer - und Einmal-T imer -Priorit ä t 2 Ü berpr ü fung der T imer-Einstellungen • V erfahren Sie zum Ü berpr ü fen der T imer-Einstellungen auf gleiche W eise wie [...]

  • Página 205

    205 DEUTSCH • Mit der beiliegenden Fernbedienung kann die Stromversorgung nach maximal 120 Minuten in den Bereitschaftsmodusgeschaltet werden. (Sleep-T imer) • V erwenden Sie diese Funktion, um die Stromversorgung nach einem bestimmten Zeitraum (Minuten) automatisch in denBereitschaftsmodus zu schalten. Beispiel: Die Stromversorgung in 50 Minut[...]

  • Página 206

    206 DEUTSCH 19 DIE VOREINSTELLUNGEN Ä NDERN (DVD) Fernbedienung Fernbedienung ENTER 1 2 Dr ü cken Sie im Stopp-Modus die SETUP-T aste. W ä hlen Sie im Setup-Men ü “ DVD SETUP ” mit denCursor- T asten • und ª aus und dr ü cken Sie dieENTER-T aste. Der Setup-Bildschirm (V oreinstellungen) “ DVDSETUP MENU ” erscheint. • DISC SETUP St[...]

  • Página 207

    207 DEUTSCH W ä hlen Sie mit den Cursor-T asten • und ª diegew ü nschte Einstellung aus, dr ü cken Sieanschlie ß end die ENTER-T aste. • DIALOG Stellen Sie hier die Sprache f ü r die T onausgabe ü ber die Lautsprecher ein. • SUBTITLE Stellen Sie hier die Sprache der Untertitel ein, die auf dem TV -Bildschirm angezeigt werden. • DISC [...]

  • Página 208

    208 DEUTSCH Den Dialog-Modus verlassen Durch Dr ü cken der ENTER-T aste oder der RETURN-T aste k ö nnen Sie zu dem zuvorangezeigten Bildschirm zur ü ckkehren. 2 Wenn “ SUBTITLE ” ausgew ä hlt wird: • OFF W ä hlen Sie diese Einstellung, wenn Sie keineUntertitel anzeigen lassen wollen. (Bei einigenDiscs kann die Untertitel-Anzeige nichtaus[...]

  • Página 209

    209 DEUTSCH Sprachencode-T abelle Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 Code 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7[...]

  • Página 210

    210 DEUTSCH (2) Wenn “ OSD SETUP ” ausgew ä hlt wurde W ä hlen Sie mit den 0 und 1 Cursor -T asten das “ OSD SETUP ” -T ag-Symbol, und dr ü cken Sie dann die ENTER- T aste. • W ALL P APER Hier k ö nnen Sie das Bild ausw ä hlen, das im Stoppmodus oder bei der Wiedergabe einer CD angezeigt werden soll. 1 Lesen Sie die Seite 206 2 3 4 F[...]

  • Página 211

    21 1 DEUTSCH (3) “ VIDEO SETUP ” wird ausgew ä hlt W ä hlen Sie mit den Cursor-T asten 0 und 1 “ VIDEO SETUP ” aus, dr ü cken Sieanschlie ß end die ENTER-T aste. • TV ASPECT Stellen Sie hier die Form Ihres TV -Bildschirms • TV TYPE Stellen Sie hier das Videoformat Ihres TVs ein(NTSC, P AL oder MUL TI). • BLACK LEVEL Der Schwarzpeg[...]

  • Página 212

    212 DEUTSCH 2 Wenn “ TV TYP ” ausgew ä hlt wird: • NTSC W ä hlen Sie diese Einstellung, wenn dasVideoformat Ihres TVs NTSC ist. Wenn NTSC ausgew ä hlt wird, wird dasAusgabeformat auf NTSC festgelegt. • P AL (Factory default) W ä hlen Sie diese Einstellung, wenn dasVideoformat Ihres TVs P AL ist. Wenn P AL ausgew ä hlt wird, wird dasAus[...]

  • Página 213

    213 DEUTSCH (4) “ AUDIO SETUP ” wird ausgew ä hlt 3 W ä hlen Sie mit den Cursor-T asten 0 und 1 “ AUDIO SETUP ” aus, dr ü cken Sieanschlie ß end die ENTER-T aste. • DIGIT AL OUT W ä hlen Sie hier das Signalformat desDigitalausgangs aus. • LPCM (44.1 kHz / 48 kHz) W ä hlen Sie hier den Digitalaudioausgang aus,wenn mit Linear -PCM-A[...]

  • Página 214

    214 DEUTSCH 4 2 “ LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz) ” wird ausgew ä hlt. • OFF (werkseitige V oreinstellung) Nehmen Sie die Auswahl bei Wiedergabe von DVDs mit einem Decoder vor , die mit diesemGer ä t im PCM 48 kHz/20/24 Bit- und 98 kHz-Modus aufgenommen wurden. Beachten Sie, dass DVDs mit Urheberrechtsschutz auf 48 kHz/16 Bits konvertiert und[...]

  • Página 215

    215 DEUTSCH (5) “ RA TINGS ” wird ausgew ä hlt 3 W ä hlen Sie mit den Cursor -T asten 0 und 1 “ RA TINGS ” aus, dr ü cken Sieanschlie ß end die ENTER-T aste. • RA TING LEVEL Beschr ä nken Sie hier f ü r Kinder Wiedergabe der nurf ü r die Erwachsenen bestimmten DVDs. Beachten Sie,dass bei den f ü r Erwachsene bestimmten DVDs dieWie[...]

  • Página 216

    216 DEUTSCH 4 Geben Sie mit den Nummerntasten ein 4-stelliges Kennwort ein, dr ü cken Sieanschlie ß end die ENTER- T aste. V ergewissern Sie sich, dass der DVDBetriebmit den Fernbedienungs-Betriebswahltasten eingestellt wird. Das Kennwort f ü r das Ger ä t istwerkseitig auf “ 0000 ” eingestellt. V ergessen Sie das Kennwort nicht. Die Einste[...]

  • Página 217

    217 DEUTSCH (6) “ OTHER SETUP ” wird ausgew ä hlt 1 2 3 Lesen Sie die Seite 206 W ä hlen Sie mit den Cursor -T asten • und ª cdiegew ü nschte Einstellung aus, dr ü cken Sieanschlie ß end die ENTER-T aste. • CAPTIONS Stellen Sie hier ein, ob die auf den DVDsaufgezeichneten Inserts angezeigt werden sollenoder nicht. • SLIDE SHOW Geben[...]

  • Página 218

    218 DEUTSCH 4 2 Wenn “ SLIDE SHOW ” ausgew ä hlt wurde • Geben Sie mit den . • und ª -Cursor-T asten die Zeit. • Das Intervall kann in 1-Sekunden-Schritten zwischen 5 und 15 Sekunden eingestellt werden. (Werkseinstellung: 5 Sekunden) Fernbedienung Fernbedienung ENTER d 2ADV-M71E2_GER p175-p227 03.12.25 1:17 PM ページ 218[...]

  • Página 219

    219 DEUTSCH 2 Systemanschl ü sse zwischen dem ADV -M71 und dem MD-Recorder der D-M31-Serie (DMD-M31) oder dem Kassettendeck (DRR-M31) vereinfachen die Bedienung noch mehr . (Einzelheiten zur Durchf ü hrung der Anschl ü sse finden Sie im Abschnitt “ Anschluss an System- Komponenten der D-M31-Serie ” auf den Seiten 120 und 121.) 2 Die Systemfu[...]

  • Página 220

    220 DEUTSCH (3) CD Æ Æ MD-Aufnahme (wenn ADV -M71 und DMD-M31 ü ber ein Systemkabel miteinander verbunden sind) • CDs k ö nnen problemlos auf Mini-Discs ü berspielt werden. Pr ü fen Sie zun ä chst den Aufnahme-Eingang (analog oder digital) und den Aufnahmepegel, und f ü hrend Sie die entsprechenden Einstellungen aus. 1 Schalten Sie die St[...]

  • Página 221

    221 DEUTSCH (4) CD Æ Æ T APE-Aufnahme (wenn ADV -M71 und DRR-M31 ü ber ein Systemkabel miteinander verbunden sind) • CDs k ö nnen problemlos auf Kassettenb ä nder aufgenommen werden. [2] Synchronisierte CD-Aufnahme (CD SRS) V erfahren Sie auf gleiche Weise wie in den oben beschriebenen Schritten 1 bis 5. y Dr ü cken Sie die CD SRS-T aste am[...]

  • Página 222

    222 DEUTSCH (5) Bearbeitete Aufnahme (wenn ADV -M71 und DRR-M31 ü ber ein Systemkabel miteinander verbunden sind) • Die sich auf der CD befindlichen Spuren k ö nnen f ü r die Aufnahme – je nach L ä nge des Kassettenbandes (Kassettenband-Spielzeit) – automatisch auf die Seiten A und B verteilt werden. (nur bei CDs) • Die bearbeitet Aufna[...]

  • Página 223

    223 DEUTSCH 6 Dr ü cken Sie die Wiedergabe- /Pausetaste am ADV -M71 oder die DVD-Wiedergabetaste auf der Fernbedienung. • Die Wiedergabe der CD und die Aufnahme auf das Kassettenband beginnen gleichzeitig. ADV -M71 01Tr 00:01 Dr ü cken Sie zum V erlassen der bearbeiteten Aufnahme- Funktion die Stopptaste des ADV -M71. BAND 2 ADV -M71 Fernbedien[...]

  • Página 224

    224 DEUTSCH 21 SPEICHERUNG DER LETZTEN FUNKTION • Dieses Ger ä t ist mit einem “ Last Function memory ” ausgestattet, der den Eingangs- und Ausgangseinstellungsstatus speichert,der vor dem Ausschalten der Stromversorgung eingestellt war . Mit dieser Funktion sind komplizierte Neueinstellungen nach Einschalten der Stromversorgung nicht mehr n[...]

  • Página 225

    225 DEUTSCH Nehmen Sie erneut eine Pr ü fung vor , bevor Sie annehmen, dass der Player eine Fehlfunktion hat 2 Sind alle Anschl ü sse korrekt? 2 Befolgen Sie die im Handbuch beschriebenen Anleitungen? 2 Funktionieren die Lautsprecher und die anderen Komponenten einwandfrei? Wenn das Ger ä t nicht einwandfrei zu funktioniert scheint, siehe die T [...]

  • Página 226

    226 DEUTSCH Symptom Seite Ma ß nahme DVD-Betrieb Die Wiedergabe startet nicht, wenndie PLA Y -T aste gedr ü ckt wird. Die Wiedergabe stoppt augenblicklich. — 118 119 • Befindet sich Kondensation auf der Disc oder dem Player? (Bedienen Sie das Ger ä t 1oder 2 Stunden lang nicht.) • Es k ö nnen keine anderen Discs als DVDs, Video-CDs und Mu[...]

  • Página 227

    227 DEUTSCH 24 TECHNISCHE DA TEN 2 Ausgangsleistung • Audio-Bereich Hauptverst ä rker Ausgangsrate: Front: 35 W + 35 W (6 Ω /ohm load, 1 kHz, T .H.D. 10 %) Leistungsverst ä rker: Speaker Impedanz: 6 bis 16 Ω /ohms • Analog-Bereich Eingangsempfindlichkeit/ Eingangsimpedanz: 200 mV/47 k Ω /kohms Frequenzgang: 10 Hz bis 50 kHz: +0, – 3 d[...]

  • Página 228

    228 FRANCAIS 2 ACCESSOIRES T ABLE DES MA TIERES z A VANT L ’UTILISA TION ............................................................................228 x PRECAUTIONS D’INST ALLA TION ..........................................................228 c PRECAUTIONS DE MANIPULA TION ......................................................229 v CARACTERI[...]

  • Página 229

    229 FRANCAIS 3 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION • Commutation de la fonction d ’ entr é e lorsque les prises d ’ entr é e ne sont pas connect é es Un déclic peut être produit si la fonction d’entrée est commutée lorsque rien n’est connecté aux prises d’entrée. Dans ce cas, abaisser la commande MASTER VOLUME (volume de la gamme enti[...]

  • Página 230

    230 FRANCAIS 5 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le ADV-M71. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. 2 Les types de disques suivants ne peuvent pas ê tre lus sur le ADV -M71: • Les DVD avec des nombres de région autres que “2” ou “A[...]

  • Página 231

    231 FRANCAIS 6 PRECAUTIONS DE MANIPULA TION DES DISQUES Disques Seuls les disques de marques énumérées page 114 peuvent être joués sur le ADV -M71. Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur , disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le ADV - M71. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager [...]

  • Página 232

    232 FRANCAIS R L R L R L R L R (L) (R) 7 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon CA avant d ’ avoir effectuer toutes les connexions. • S ’ assurer de connecter les canaux gauche et droit correctement (le gauche à gauche et le droit à droite). • Ins é rer fermement les prises. Des connexions inachev é es risquent de g é n é rer du bru[...]

  • Página 233

    233 FRANCAIS R L R L 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R 1 18Tr02m 46s -60 -40 -30 -20 -12 -6 -2 0 L dB R DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY TONE/SDB FUNCTION MENU/SET + - SURROUND/SELECT PUSH - PARAM. DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY TONE/SDB FUNCTION MENU/SET + - SURROUND/SE[...]

  • Página 234

    234 FRANCAIS L R AUDIO OUT L R L R OUT IN L R AUDIO OUT OPTICAL B R L L R L R L R L R R L (3) Connexion des signaux audio d ’ une radio satellite num é rique et d ’ un magn é toscope • Connectez les signaux vid é o directement à la t é l é vision et changez l ’ image sur l ’é cran. • En faisant les connexions, r é f é rez-vous [...]

  • Página 235

    235 FRANCAIS (4) Brancher un TV • Utilisez le c â ble SCART à 21 broches vendu dans le commerce afin de connecter la borne SCART à 21 broches du t é l é viseur à la borne SCAR T à 21 broches du A V-M71 (A V1). Ecran de TV • Brancher les sorties vid é o de cet appareil directement sur la TV . Ne pas les connecter par l ’ interm é diai[...]

  • Página 236

    236 FRANCAIS 1 4 2 3 (5) Brancher les bornes de l ’ antenne ANTENNE INTERIEURE FM (Fournie) CABLE COAXIAL 75 Ω /ohms ANTENNE FM ANTENNE INTERIEURE FM (Fournie) CADRE D ’ ANTENNE AM (Fourni) ANTENNE EXTERIEURE AM MASSE Ensemble d ’ antenne-cadre AM Connecter aux bornes d ’ antenne AM. D é faire le noeud en vinyle et sortir la ligne de con[...]

  • Página 237

    237 FRANCAIS (6) Sortie sonore des connecteurs de sortie audio num é riques et analogiques de cet appareil 2 Lorsqu ’ un disque est lu avec le ADV -M71 (DIGITAL OUT) Se r é f é rer à la page DVD video DVD audio (Partie vid é o uniquement) Format d ’ enregistrement audio Dolby Digital PC : MARCHE CD vid é o PC : ARRET DTS MPEG audio 48 kHz[...]

  • Página 238

    238 FRANCAIS • Cet appareil est é quip é d ’ un circuit de protection haute vitesse. Le but de ce circuit est de prot é ger les enceintes contre des situations telles que lorsque la sortie de l ’ amplificateur de puissance est accidentellement court-circuit é e et qu ’ un fort courant passe, lorsque la temp é rature avoisinant l ’ ap[...]

  • Página 239

    239 FRANCAIS 8 APPELLA TION DES PIECES ET FONCTION Face avant • Pour plus de d é tails sur les fonctions de ces pi è ces, se r é f é rer aux pages indiqu é es entre parenth è ses ( ). B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE / SDB FUNCTION MENU /SET + - SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. q w e r t u o i !0 !1 !4 !3 [...]

  • Página 240

    240 FRANCAIS q Indicateur de transmission w T ouche de coupure avec minuteur .........................................(317) e T ouche NTSC/P AL ..................................................................(235) r T ouche d ’ annulation ...............................................................(297) t T ouche r é p é tition A-B .......[...]

  • Página 241

    241 FRANCAIS Noms et fonctions des touches de la t é l é commande sur l ’ ADV -M71 • Les touches des sections q ~ e peuvent ê tre utilis é es quelle que soit la position des commutateurs de mode 1 et 2. • Consid é rer et comme des positions standard, et les commuter comme il se doit pour l ’ utilisation. DVD A / V + - + - RC-966 A / V [...]

  • Página 242

    242 FRANCAIS 3 Faire fonctionner l ’ ADV -M71. [1] T ouches du syst è me d ’ amplificateur surround (Utilis é avec le commutateur de mode 2 r é gl é sur “ IN/SURR. ” ) • Ces op é rations sont possibles avec le commutateur de mode 1 dans n ’ importe quelle position. Les op é rations en gris peuvent ê tre r é alis é es. + - + - R[...]

  • Página 243

    243 FRANCAIS 3 [3] T ouches du syst è me tuner (Utilis é avec le commutateur de mode 2 r é gl é sur “ TUNER ” ) + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2[...]

  • Página 244

    244 FRANCAIS 9 UNITE DE TELECOMMANDE • L ’ unit é de t é l é commande comprise (RC-966) peut ê tre utilis é e pour actionner non seulement cet appareil, mais é galement d ’ autres composants DENON compatibles avec t é l é commande. En addition, la m é moire contient les signaux de commande pour d'autres t é lcommandes, alors el[...]

  • Página 245

    245 FRANCAIS • La t é l é commande inclue (RC-966) peut ê tre utilis é e pour actionner pas seulement le ADV -M71 mais aussi les op é rations syst è me pour les s é ries D-M31 et pour actionner les autres les autres appareils DENON à t é l é commande compatible. De plus, les codes d ’ op é ration de t é l é commande des autres prin[...]

  • Página 246

    246 FRANCAIS [2] T ouches syst è me de l ’ enregistreur CD (actionn é es avec le commutateur de mode 2 en position “ CDR ” ) + - + - A/V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 TUNER TV / VCR VCR NTSC/[...]

  • Página 247

    247 FRANCAIS (4) M é moires pr é r é gl é es des t é l é visions et lecteurs vid é o • Des composants d ’ autres marques peuvent ê tre actionn é s avec la t é l é commande inclue en stockant leurs codes dans la m é moire pr é r é gl é e. V euillez noter que selon le mod è le, certaines op é rations peuvent ne pas ê tre possibl[...]

  • Página 248

    248 FRANCAIS Combinaisons de codes pr é r é gl é s pour diff é rentes marques Fujitsu 004, 062 Funai 004, 062 Futuretech 004 GE 020, 036, 037, 040, 044, 058, 066, 088, 119, 120, 125, 147 Goldstar 015, 029, 031, 039, 048, 051, 056, 057, 067, 068, 069, 116, 165 Grundy 062 Hitachi 029, 031, 051, 052, 070, 111, 112, 113, 124, 134 Hitachi Pay TV 151[...]

  • Página 249

    249 FRANCAIS National Quenties 002 NEC 031, 038, 039, 048, 057, 084, 086, 135, 147 Nikko 054 NTC 054 Optimus 128 Optonica 011, 012, 093, 121 Orion 004, 139 Panasonic 002, 009, 017, 036, 037, 071, 141, 143, 147 Philco 005, 010, 030, 050, 051, 056, 079, 085, 127, 131, 132, 145, 147 Philips 005, 015, 017, 050, 051, 056, 078, 087, 088, 089, 131, 132, 1[...]

  • Página 250

    250 FRANCAIS VCR Admiral 081 Aiko 095 Aiwa 009 Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084 Alba 055 Amstrad 009 ASA 042 Asha 087 Audio Dynamic 005, 085 Audiovox 088 Beaumark 087 Broksonic 086, 093 Calix 088 Candle 006, 087, 088, 089, 090 Canon 049, 057 Capehart 025, 055, 056, 071 Carver 015 CCE 095 Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095 Craig 007, 08[...]

  • Página 251

    251 FRANCAIS Randex 088 RCA 007, 013, 019, 023, 058, 063, 064, 065, 073, 080, 082, 087 Realistic 009, 021, 031, 033, 049, 053, 081, 087, 088, 091, 094, 097, 098 Ricoh 055 Salora 033, 041 Samsung 007, 011, 051, 059, 070, 083, 087, 089, 113 Sanky 081 Sansui 005, 026, 029, 045, 061, 085, 114 Sanyo 032, 033, 053, 087, 091, 115, 116 SBR 042 Scott 017, 0[...]

  • Página 252

    252 FRANCAIS (5) Fonctionnement du lecteur vid é o/t é l é vision apr è s avoir stock é leurs signaux de t é l é commande dans la m é moire pr é r é gl é e + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SUR[...]

  • Página 253

    253 FRANCAIS Enceinte Virtuel et SW bicanal R é gler la taille de l ’é cran et les enceintes. Aspect TV 4:3 PS LINE-1 LINE-2 REC OUT MD T APE ON FUNCTION SETTING R é gler les noms de fonction de LINE-1 et LINE-2 et activer ou inactiver la sortie d ’ enregistrement analogique (REC OUT). 3 STAT U S RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE /SDB [...]

  • Página 254

    254 FRANCAIS (2) Proc é dure d ’ installation rapide • R é f é rez-vous aux “ Connexions ” (pages 232 à 238) et v é rifiez que toutes les connexions sont correctes. 1 Allumez l ’ alimentation. • L ’ indicateur d ’ alimentation (LED) produit une lumi è re verte, l ’ alimentation s ’ allume et l ’ affichage s ’ allume. O[...]

  • Página 255

    255 FRANCAIS 4 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher l ’é cran de r é glage du menu. Sur l ’é cran de r é glage, l ’é l é ment s é lectionn é est affich é en jaune et les valeurs des autres é l é ments sont affich é es en vert. ENTER T é l é commande [1] R é glage de la taille de l ’é cran de t é l é vision • La vale[...]

  • Página 256

    256 FRANCAIS 9 Utilisez les touches curseurs • et ª pour s é lectionner “ Room Settings ” , puis utilisez les touches curseurs 0 et 1 pour r é gler la taille de la pi è ce. • La taille r é gl é e est affich é e en jaune. T é l é commande 10 Utilisez les touches curseurs • et ª pour s é lectionner “ Listening Position ” , pu[...]

  • Página 257

    257 FRANCAIS (3) Installation syst è me d é taill é e (changement des r é glages syst è me) • Les r é glages syst è me rapide et les r é glages d ’ origine é tablis en usine sont chang é s en utilisant le menu de changement de r é glage syst è me. Les r é glages sont stock é s dans la m é moire jusqu ’à ce qu ’ ils soient ch[...]

  • Página 258

    258 FRANCAIS REMARQUE: • S é lectionnez la taille des enceintes non d ’ apr è s la taille r é elle des enceintes mais d ’ apr è s la capacit é des enceintes à reproduire des basses fr é quences de 100 Hz ou moins. Si vous ne la connaissez pas, d é terminez le meilleur r é glage en comparant le son quand le r é glage est dispos é su[...]

  • Página 259

    259 FRANCAIS [2] Dur é e du d é lai (r é glage de la distance) • Entrez les distances de la position d ’é coute et des diff é rents enceintes pour r é gler la dur é e du d é lai ambiance. • Le r é glage d ’ usine de la dur é e du d é lai est r é gl é aux valeurs par d é faut dans l ’é tape 3 ci-dessous. Pr é paration: Mesu[...]

  • Página 260

    260 FRANCAIS [3] Ajustement du niveau des canaux • Ajustez de fa ç on que les niveaux de lecture des diff é rents canaux soient é gaux. • Faites cet ajustement en é coutant la sortie de test de tonalit é s depuis les enceintes en position d ’é coute. • T ous les niveaux de chaque canal sont r é gl é s par d é faut à l ’ usine à[...]

  • Página 261

    261 FRANCAIS 7 Appuyez sur la touche ENTER pour m é moriser les r é glages. • L ’é cran suivant dans le menu de changement de r é glage syst è me appara î t. ENTER T é l é commande Pour annuler les r é glages apr è s que les ajustements ont é t é effectu é s Affichez l ’é cran d ’ ajustement de niveau de canaux, puis utilisez [...]

  • Página 262

    262 FRANCAIS 4 Appuyez sur la touche ENTER pour entrer les r é glages. • L ’é cran suivant dans le menu de changement de r é glage syst è me appara î t. ENTER T é l é commande R é glages de la fonction d ’ entr é e • LINE-1 et LINE-2 peuvent ê tre r é gl é s comme d é crit ci-dessous. LINE-1 : “ MD ” , “ CD-R ” , “ MD[...]

  • Página 263

    263 FRANCAIS B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2 + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TO[...]

  • Página 264

    264 FRANCAIS 2 Placer un disque dans le plateau à disque avec la face comportant l ’é tiquette (imprim é e) tourn é e vers le haut. Guide du disque de 8 cm Plateau à disque Plateau à disque REMARQUE: • Ne pas d é placer l ’ appareil lorsqu ’ un disque est en train d ’ê tre lu. Ceci pourrait rayer le disque. (1) Ouverture et fermet[...]

  • Página 265

    265 FRANCAIS INFORMA TIONS D ’ INST ALLA TION IMPORT ANTES Cet appareil comporte les pr é -r é glages suivant: “ DISC SETUP ” (initialisation disque), “ OSD SETUP (initialisation de l ’ affichage) ” , “ SETUP VIDEO (installation video) ” , “ AUDIO SETUP (installation audio) ” , “ RA TINGS (indices) ” et “ OTHER SETUP (au[...]

  • Página 266

    266 FRANCAIS 6 Utiliser les touches de curseur ( • , ª , 0 et 1 ) pour s é lectionner l ’ item souhait é . • Certains disques comprennent un deuxi è me é cran de menu. Dans ce cas, appuyez sur la touche 9 afin d ’ afficher l ’é cran de menu suivant. (V oir pochette du disque.) Les touches de curseur ( • , ª , 0 et 1 ) ne fonction[...]

  • Página 267

    267 FRANCAIS 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche 13 de l ’ unit é principale ou sur la touche 3 de la t é l é commande. • Appuyez sur la touche PLA Y pour reprendre la lecture normale. 3 Unit é principale T é l é commande (5) Lecture de vues fixes (Pause) B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FU[...]

  • Página 268

    268 FRANCAIS 1 En mode pause, appuyer sur l ’ une des touches 6 / 7 de la t é l é commande. 6 : Sens arri è re 7 : Sens avant • Lorsque la touche est activ é e à nouveau, la vitesse du ralenti augmente. (Quatre é tapes) (T rois é tapes pour les CD vid é o) • Appuyez sur la touche PLA Y pour reprendre la lecture normale . (9) Ralenti ([...]

  • Página 269

    • Les modes marqu é s par “ * ” peuvent ê tre s é lectionn é s quand “ 5.1-channel surround ” est s é lectionn é dans l ’ installation syst è me rapide. 269 FRANCAIS 3 T ourner le cadran SURROUND/SELECT ou appuyez sur la touche SURROUND de la t é l é commande pour s é lectionner le mode surround. SURROUND / SELECT PUSH - PARAM[...]

  • Página 270

    270 FRANCAIS B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2 1 3 STAT US RETURN SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 1 2 A / V 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE T[...]

  • Página 271

    1 Utiliser un adaptateur vendu s é par é ment pour connecter les signaux de sortie de FR du Dolby num é rique (CA-3FR) aux bornes d ’ entr é e num é rique. (Se reporter aux instructions de fonctionnement de l ’ adaptateur .). V euillez consulter le manuel d ’ utilisation de l ’ adaptateur lors des connexions. 2 Pour effectuer une lectu[...]

  • Página 272

    M é dia CD LD (VDP) DVD Prises de sortie num é rique DTS Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 3 M é thode de lecture (page de r é f é rence) R é gler le mode d ’ entr é e à “ AUTO ” ou “ DTS ” .[...]

  • Página 273

    273 FRANCAIS Dolby Virtual Speaker La technologie Dolby Virtual Speaker utilise une technologie propri é t é des Laboratoires Dolby pour cr é er un champ sonore d ’ ambiance virtuel en utilisant seulement deux enceintes pour les canaux frontaux, permettant à l ’ utilisateur d ’ exp é rimenter des sons comme si des enceintes d ’ ambianc[...]

  • Página 274

    274 FRANCAIS (1) Lecture en mode Dolby Virtual Speaker • Le mode Dolby Virtual Speaker est un mode qui utilise une technologie sonore 3D des Laboratoires Dolby pour produire un son d ’ ambiance multi-canaux en utilisant seulement deux enceintes pour les canaux frontaux. • Avec deux enceintes pour les canaux frontaux, un des deux modes peut ê[...]

  • Página 275

    275 FRANCAIS Param è tres ambiance (1) DOLBY VS (Mode Dolby Virtual Speaker) • REF (Mode r é f é rence) Ceci est le mode standard. • WIDE (Mode large) Ce mode é tend le champ sonore du canal frontal. D.COMP . (Compression de plage dynamique): • Ce param è tre ajuste la gamme dynamique du son Dolby Digital. Lors de l ’é coute avec un v[...]

  • Página 276

    276 FRANCAIS [2] R é glages du mode 2 canaux • Quand les signaux 2 canaux sont entr é s, un des deux modes de lecture peut ê tre s é lectionn é et r é gl é en fonction du r é glage de mode des 2 canaux, Virtuel 1 ou Virtuel 2. (Le mode V irtuel 1 est r é gl é en usine par d é faut.) Virtuel 1 : Les sources 2 canaux sont lues en ambianc[...]

  • Página 277

    277 FRANCAIS Param è tres ambiance (2) 1. VIRTUAL1 (mode virtuel 1) Dans ce mode, des sources à 2 canaux sont reproduites en Dolby Pro Logic II Cinema. Ce mode convient pour lire des sources films en Dolby Surround et des sources st é r é o normales. 2. VIRTUAL2 (mode virtuel 2) Dans ce mode, des sources à 2 canaux sont reproduites en Dolby Pr[...]

  • Página 278

    278 FRANCAIS [1] Simulation DSP surround B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2,4,5 1 + - - RC-966 A / V 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL ENTER MUTING + 10 DISP[...]

  • Página 279

    279 FRANCAIS 5 • R é glage DEF AUL T (par d é faut) YES NO ,/ Lorsque “ YES ” est s é lectionn é , les r é glages par d é faut effectu é s à l ’ usine sont restitu é s. Arr ê ter d ’ utiliser les touches une fois que les r é glages de param è tres surround sont achev é s. Apr è s quelques secondes, l ’ affichage normal r ?[...]

  • Página 280

    280 FRANCAIS 2 T ableau des param è tres de mode ambiance (1) 2 T ableau des param è tres de mode ambiance (2) B :P r é sent ou absent, en fonction de la configuration des enceintes. : Utilisable seulement si les enceintes centrales et d ’ ambiance sont r é gl é es pour ê tre utilis é es avec la configuration d ’ enceintes. C : Signal pr[...]

  • Página 281

    281 FRANCAIS 2 T ableau des param è tres de mode ambiance (3) 2 T ableau des param è tres de mode ambiance (4) : Utilisable uniquement lorsque les enceintes centrales et ambiance sont r é gl é es pour ê tre utilis é es avec la configuration d ’ ambiance. C : Signal pr é sent ou contr ô lable. E : Aucun signal ou non contr ô lable. *1 : M[...]

  • Página 282

    282 FRANCAIS (3) Lecture à l ’ aide du mode Dolby Headphone • Le ADV -M71 est é quip é d ’ un mode Dolby Headphone, une technologie d é velopp é e conjointement par Dolby Laboratories et Lake T echnology pour obtenir un son 3D avec des é couteurs normaux. • Le mode Dolby Headphone est r é gl é lorsque les é couteurs sont connect é[...]

  • Página 283

    283 FRANCAIS Param è tres ambiance (4) DOLBY H (modes Dolby Headphone) DH1 ..............Pi è ce de r é f é rence (petite pi è ce avec peu de r é sonance) DH2 ..............Pi è ce moyenne (pi è ce avec une r é sonance plus importante que pour DH1) DH3 ..............Grande pi è ce (Plus grande que DH1. Utilisez ce mode pour r é aliser un[...]

  • Página 284

    Param è tres ambiance (5) (mode de bicanal) Mode AUTO-ST (st é r é o automatique) Les sources bicanales sont lues en st é r é o bicanal. Lorsque ce mode est s é lectionn é en mode de d é codage auto, les sources multi-canaux (DVD, BS num é rique, etc.) sont lues en mode multi- canaux, tandis que les sources à 2 canaux (CD, etc.) sont lues[...]

  • Página 285

    285 FRANCAIS + - + - RC-966 A / V 3 SEARCH MODE REPEAT RANDOM PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL ENTER MUTING + 10 DISPLAY MENU TOP MENU SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR SURROUND PARAMETER CH SELECT TUNING / TV VOL TUNER[...]

  • Página 286

    286 FRANCAIS B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 2 1 + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST [...]

  • Página 287

    À propos du mode de synchronisation tuner et du mode de pr é s é lection • La fonction des touches “–” et “+” de l’unité principale peut être changée afin qu’elles puissent être utilisées soit pour la synchronisation tuner (sélection de la fréquence de réception) soit pour la sélection de stations préréglées. • À l[...]

  • Página 288

    288 FRANCAIS 1 P0 - FM 9 2.5 0M + - + - A/V A-B REPEAT SEARCH MODE REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER EDIT / MENU CHARAC. REC TIME TITLE TUNING / TV VOL TV CH TV CH TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE/ LINE-2[...]

  • Página 289

    289 FRANCAIS B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 2 1 2 MENU /SET + 1 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 + - TUNER CH 3 D.AUX + - BAND + + - + - A / V A-B REPEAT [...]

  • Página 290

    290 FRANCAIS NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT Nouvelles Economie Information Sports Education Théâtre Culture Science V arié Musique Pop Musique Rock Easy listening[...]

  • Página 291

    291 FRANCAIS • Si aucune station émettant le type de programme désigné n’est trouvée alors que toutes les fréquences ont été essayées, “NO PROGRAMME“ s'affiche. (7) Recherche PTY Utiliser cette fonction pour trouver des stations RDS émettant un type de programme désigné (PTY). Pour une description de chaque type de programme[...]

  • Página 292

    292 FRANCAIS 16 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 2 + - + - RC-966 A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TE[...]

  • Página 293

    293 FRANCAIS 17 1 2 3 DISPLAY 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE /LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 TUNER TV / VCR NTSC/PAL [...]

  • Página 294

    294 FRANCAIS 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 1 1,2,3 1,2 ENTER 1 DISPLAY 2 3 ENTER A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR. IN / SURR. DVD (2) Ajustement de la qualit é de l ’ image • La qualité de l’image lors de la lecture de[...]

  • Página 295

    295 FRANCAIS + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER EDIT / MENU CHARAC. REC TIME TITLE TUNING / TV VOL TV CH TV CH TUNER DVD MD/ LI[...]

  • Página 296

    296 FRANCAIS 1 2 A-B REPEAT ENTER A-B REPEAT ENTER A TO B SET A A TO B SET B [2] Lire une certaine section en r é p é tition (Lecture r é p é t é e A-B) Pendant la lecture, appuyez sur la touche REPEA T A-B • Cette opération règle le point de départ sur A. Appuyer de nouveau sur la touche REPEA T A-B. • Cette opération règle le point [...]

  • Página 297

    297 FRANCAIS 1 2 3 Télécommande 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE /LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX DVD 1 Télécommande PROG/ DIRECT MODE + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 [...]

  • Página 298

    298 FRANCAIS 1 2 RANDOM BAND Télécommande DVD 1 Télécommande RANDOM ON + - + - A / V 3 A-B REPEAT SEARCH MODE REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE STAT US FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL MUTING + 10 SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER EDIT / MENU[...]

  • Página 299

    299 FRANCAIS 1 ENTER 2 Télécommande - A / V 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD 0 / 10 CALL ENTER MUTING + 10 DISPLAY MENU TOP MENU SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH IN / SURR. IN / SURR. DVD 9 8 2 1 7 6 + - 2,3 3 B BAND PHONES VOLUME ON / STA[...]

  • Página 300

    Utiliser les touches de curseurse • et ª pour sélectionner le fichier MP3 que vous souhaitez lire, puis appuyez sur la touche PLA Y ( 1 ) ou sur la touche ENTER. • La lecture commence. L ’affichage peut être inversé entre le temps écoulé de la plage et le temps restant de la plage, en appuyant sur la touche DISPLA Y . La lecture program[...]

  • Página 301

    301 FRANCAIS Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation (U.S.A.) aux Etats-Unis et dans d’autres pays. REMARQUES: • Les fichiers enregistrés avec une fréquence d’échantillonnage (fs) de 32; 44,1 et 48 kHz sont compatibles. • La lecture programmée ne peut pas être eff[...]

  • Página 302

    302 FRANCAIS 1 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 11 RC-966 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 7 6 - 1 - w A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR.[...]

  • Página 303

    303 FRANCAIS 2 3 D I S C IN FOR M A TIO N SI N G LE: D E CISIO N : ENTER BUT TON 0 •• 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 JPEG 4 JPEG 5 ROO T PLAY M O D E FOLD ER S I G N A L E L A P S E D : --:-- B ENTER D I S C IN FOR M A TIO N SI N G LE: DEC I S I ON : ENTER BUT TON 0 •• 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 JPEG 4 JPEG 5 ROO T P[...]

  • Página 304

    304 FRANCAIS Modes de lecture sp é ciaux pour les fichiers MP3/WMA et JPEG Utiliser les touches de déplacement du curseur 0 et 1 pour sélectionner le mode de lecture, appuyer sur les touches de déplacement du curseur • et ª pour sélectionner le mode de lecture spécial. • FICHIER (les fichiers MP3/WMA et JPEG dans le dossier sont lus dans[...]

  • Página 305

    305 FRANCAIS 1 2 Télécommande AUDIO Télécommande AUDIO 2/3:DOLBY D3/2/.1 FRA AUDIO 1/3:DOLBY D3/2/.1 ENG RC-966 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB DVD ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU CDR TAPE SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 2 1 7 6 + - 1 2 A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR. IN / SURR. DVD (8) [...]

  • Página 306

    306 FRANCAIS 1 2 Télécommande SUB TITLE Télécommande SUBTITLE 02/03:FRA SUBTITLE 01/03:ENG RC-966 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB DVD ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU CDR TAPE SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 2 1 7 6 + - 1 2 A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR. IN / SURR. DVD [2] Changer la lan[...]

  • Página 307

    307 FRANCAIS 1 2 3/5 ANGLE T é l é commande T é l é commande 4/5 RC-966 3 STAT US RETURN ANGLE AUDIO SUB TITLE SETUP TONE / SDB DVD ENTER MUTING DISPLAY MENU TOP MENU CDR TAPE SURROUND PARAMETER CH SELECT - + VCR CH 9 8 2 1 7 6 + - 1 2 A / V SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR IN / SURR. IN / SURR. DVD [3] Changer l ’ angle (Fonction angles mul[...]

  • Página 308

    308 FRANCAIS 1 2 3 Example: Exemple: Lorsque “ Orange ” est s é lectionn é . Banana Strawberry Pineapple TOP MENU Orange Peach Apple Banana Strawberry Pineapple TOP MENU Orange Peach Apple T é l é commandet T é l é commande ENTER TOP MENU T é l é commande T é l é commande 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE /LINE-2[...]

  • Página 309

    309 FRANCAIS 1 2 3 Example: Exemple: “ AUDIO ” est s é lectionn é T é l é commande ENTER 2. AUDIO 3. ANGLE 1. SUB TITLE 2. AUDIO 3. ANGLE 1. SUB TITLE DVD MENU DVD MENU MENU T é l é commande T é l é commande T é l é commande 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE /LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX + -[...]

  • Página 310

    310 FRANCAIS ZOOM + EDIT / MENU TV CH T é l é commande T é l é commande 1 2 + - + - A / V A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUT MODE TEST TONE DVD TUNER CH 3 - + 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 CALL + 10 SYSTEM MD CDR TAPE TUNER TV / VCR VCR NTSC/PAL SLEEP ENTER EDIT / MENU [...]

  • Página 311

    31 1 FRANCAIS 18 1 2 MENU /SET 3 Ti me 0: 00 Ad j 0:0 0 MENU /SET 6 Ad j 1 9:30 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 7 Time 1 9:30 MENU /SET B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 4,6 2,3,5,7 4 Ad j 19 :00 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 5 MENU /SET Ad j 1 9:00 ON[...]

  • Página 312

    312 FRANCAIS B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1,18 2,3,4,6,8, 10,12,14,16 3,5,7,9,11, 13,15,17 1 2 MENU /SET 3 TIMER EVERYDAY SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 4 E FUNC MENU /SET ON / STANDBY MENU /SET 5 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. E TUNER DVD TUNER (LI[...]

  • Página 313

    Si vous faites une erreur pendant le r é glage du minuteur • Appuyez sur la touche d ’ arr ê t à n ’ importe quel moment entre les é tapes 4 et 15. (L ’ affichage revient à l ’é tape 3.) • Appuyez sur la touche MENU/SET plusieurs fois afin d ’ afficher l ’é l é ment que vous voulez corriger , puis corrigez-le. • Une fois l[...]

  • Página 314

    314 FRANCAIS B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 3,4,5,7 4,6 2 2 1 ON / STANDBY 4 SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. ONCE 2 3 MENU /SET TIMER 5 1 FUNC MENU /SET 6 1D V D SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 7 MENU /SET 8 ONCE EVERYDA Y MENU /SET Unit é principale[...]

  • Página 315

    315 FRANCAIS B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 2 1 MENU /SET 1 on/E on 2 1 on/E on 1 on/E off 1 off/E on 1 off/E of f SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. SURROUND / SELECT PUSH - PARAM. 1on/E off f 1off/E of 1off/E on f 1off/E[...]

  • Página 316

    316 FRANCAIS • Si les heures r é gl é es pour les minuteurs quotidien et occasionnel se chevauchent, le minuteur occasionnel est prioritaire. 2 V é rification des r é glages du minuteur • Pour v é rifier les r é glages du minuteur , utilisez la m ê me proc é dure que lors du r é glage du minuteur . q Appuyez sur la touche MENU/SET pour[...]

  • Página 317

    317 FRANCAIS 1 2 SLEEP SOURCE 120 SLEEP 90 120 60 50 30 40 20 10 3 SLEEP SOURCE 50 SLEEP 4 20:00 21:00 22:00 20:00 21:00 22:00 ON OFF ON OFF + ON OFF 20:00 21:00 22:00 ON OFF ON OFF + ON / STANDBY OFF SLEEP SOURCE + - + - A-B REPEAT SEARCH MODE ON OFF REPEAT RANDOM CLEAR ZOOM SLIDE MODE PROG/ DIRECT MEMO BAND MODE FUNCTION SURROUND INPUTMODE TEST T[...]

  • Página 318

    318 FRANCAIS 19 ENTER 1 2 ENTER SETUP d d d CHANGER LES REGLAGES P AR DEFAUT (DVD) Dans le mode stop, appuyez sur la touche SETUP . Lors du menu d ’ installation, appuyer sur les touches de curseur • et ª pour s é lectionner “ DVD SETUP ” et appuyez sur la touche ENTER. 2 Le r é glage initial r é gl é avant de quitter l ’ usine peut [...]

  • Página 319

    319 FRANCAIS ENTER 1 V oir page 318. 2 3 4 d T é l é commande T é l é commande ENTER d (1) “ DISC SETUP (r é glage disque) ” est s é lectionn é Utiliser les touches des fl è ches 0 et 1 pour s é lectionner “ DISC SETUP ” et appuyer sur la touche ENTER. • DIALOGUE (dialogue) Utiliser cette fonction pour s é lectionner la langue d[...]

  • Página 320

    320 FRANCAIS 4 T é l é commande T é l é commande ENTER d T é l é commande T é l é commande ENTER d Pour sortir du mode de dialogue Appuyez sur la touche ENTER, l ’é cran pr é c é dent est restitu é . 2 Lorsque “ SUBTITLE ” est s é lectionn é : • OFF (R é glage par d é faut) S é lectionner cette fonction si vous ne souhaitez[...]

  • Página 321

    321 FRANCAIS Liste des codes de langue Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 Code 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7[...]

  • Página 322

    322 FRANCAIS 1 2 3 4 T é l é commande T é l é commande ENTER d T é l é commande T é l é commande ENTER d (2) “ OSD SETUP ” est s é lectionn é Utilisez les touches curseurs 0 et 1 pour s é lectionner l ’ ic ô ne “ OSD SETUP ” puis appuyez sur la touche ENTER. • W ALL P APER (Fond d ’é cran) L ’ image affich é e en mode [...]

  • Página 323

    323 FRANCAIS (3) “ VIDEO SETUP ” est s é lectionn é 1 V oir page 318. 2 3 4 T é l é commande T é l é commande ENTER d T é l é commande T é l é commande ENTER d Utiliser les touches des fl è ches 0 et 1 pour s é lectionner “ VIDEO SETUP ” et appuyer sur la touche ENTER. • TV ASPECT (forme de la TV) Utiliser cette fonction pour [...]

  • Página 324

    324 FRANCAIS 4 T é l é commande T é l é commande ENTER d T é l é commande T é l é commande ENTER d 2 Lorsque “ TV TYPE ” est s é lectionn é : • NTSC (R é glage par d é faut) S é lectionner cette fonction lorsque le format de votre TV est NTSC. Si NTSC est s é lectionn é , le format de sortie est fix é sur NTSC. • PA L S é l[...]

  • Página 325

    325 FRANCAIS (4) AUDIO SETUP ” est s é lectionn é 3 T é l é commande T é l é commande ENTER T é l é commande T é l é commande ENTER d d 4 1 V oir page 318. 2 Utiliser les touches des fl è ches 0 et 1 pour s é lectionner “ AUDIO SETUP ” et appuyer sur la touche ENTER. • DIGIT AL OUT (sor tie num é rique) Utiliser cette fonction [...]

  • Página 326

    326 FRANCAIS 4 T é l é commande ENTER T é l é commande d 2 “ LPCM SELEC (96 kHz Æ Æ 48 kHz) ” est s é lectionn é . • OFF (R é glage par d é faut) Effectuer la s é lection lors de la lecture sur un d é codeur de DVD enregistr é s avec cet appareil dans les modes PCM lin é aires 48 kHz/20/24 bits et 96 kHz. Il est important de not[...]

  • Página 327

    327 FRANCAIS (5) “ RA TINGS ” est s é lectionn é 3 T é l é commande ENTER T é l é commande 4 T é l é commande ENTER d T é l é commande d 1 V oir page 318. 2 Utiliser les touches des fl è ches 0 et 1 pour s é lectionner “ RA TINGS ” et appuyer sur la touche ENTER. • RA TING LEVEL (niveau d ’ indice) Utiliser cette fonction po[...]

  • Página 328

    328 FRANCAIS 4 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE /LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX T é l é commande T é l é commande ENTER d 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 / 10 + 10 TUNER DVD MD/ LINE-1 TAPE /LINE-2 AUTO DECODE VIRTUAL 5CH STEREO STEREO D.AUX T é l é commande Utiliser les touches à chiffres pour saisir un mot de[...]

  • Página 329

    329 FRANCAIS 1 2 3 V oir page 318. T é l é commande T é l é commande ENTER 4 T é l é commande T é l é commande ENTER d d REMARQUES: • Un d é codeur de sous-titres en anglais est n é cessaire pour afficher les sous-titres en anglais. • Les DVD comportant des signaux de sous-titres sont indiqu é s par les symboles , , . Les sous-titres[...]

  • Página 330

    330 FRANCAIS 4 T é l é commande T é l é commande ENTER d 2 Lorsque "SLIDE SHOW ” a é t é s é lectionn é • Utilisez les touches curseurs • et ª pour r é gler la dur é e. • L ’ intervalle peut ê tre de 5 à 15 secondes par é tape d ’ une seconde. (R é glage d ’ usine par d é faut: 5 secondes) 3ADV-M71E2_FRA p285-p339[...]

  • Página 331

    Lorsque le ADV -M71 est en mode de veille, la mise sous tension peut s ’ effectuer en appuyant simplement la touche de lecture/pause de l ’ unit é principale ou la touche de lecture DVD de la t é l é commande. Si un disque est charg é , la lecture commence. Appuyer sur la touche lecture/pause du ADV -M71 ou sur la touche lecture DVD de la t[...]

  • Página 332

    Mettez sous tension le ADV -M71. • L ’ alimentation du syst è me s ’ allume. Appuyez sur la touche FUNCTION et commutez la fonction sur “ DVD ” . 332 FRANCAIS 1 ON ADV -M71 T é l é commande 2 3 ADV -M71 4 5 6 16Tr 53:20 MULTI REC DMD-M31 7 FUNCTION FUNCTION ADV -M71 T é l é commande DVD 1 ADV -M71 T é l é commande q y SRS1disc Rec?[...]

  • Página 333

    333 FRANCAIS • Les CD peuvent facilement ê tre enregistr é s sur des cassettes. [2] Enregistrement CD synchronis é Effectuez les m ê mes op é rations que pour les é tapes 1 à 5 ci- dessus. y Appuyez sur la touche d ’ enregistrement synchronis é CD de la platine cassette. • L ’ enregistrement du CD commence automatiquement. CD SRS DR[...]

  • Página 334

    Appuyez sur la touche FUNCTION et commutez la fonction sur “ DVD ” . 334 FRANCAIS 1 2 DRR-M31 ON / STANDBY ON ADV -M71 T é l é commande 3 FUNCTION FUNCTION ADV -M71 T é l é commande 4 16Tr 56:00 ADV -M71 5 MENU T é l é commande TapeE dit C-60 E 01-09 A02:40 E 10-16 B01:20 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TON[...]

  • Página 335

    335 FRANCAIS 6 ADV -M71 01Tr 00:01 BAND 2 ADV -M71 T é l é commande DVD 1 T é l é commande Appuyez sur la touche de lecture/pause sur le ADV -M71 ou sur la touche de lecture DVD de la t é l é commande. • La lecture du CD et l ’ enregistrement sur la cassette commencent simultan é ment. Pour quitter la fonction d ’ enregistrement é dit[...]

  • Página 336

    336 FRANCAIS 21 22 1 2 3 B BAND PHONES VOLUME ON / STANDBY DVD SURROUND RECEIVER ADV-M71 TONE /SDB FUNCTION MENU/ SET + - SURROUND /SELECT PUSH - PARAM. 1 22 ON / STANDBY MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil comporte une m é moire de derni è re fonction qui enregistre les conditions de r é glage d ’ entr é e et de sortie exactement c[...]

  • Página 337

    337 FRANCAIS 23 A vant de d é clarer un dysfonctionnement de l ’ appareil, veuillez v é rifier ce qui suit 2 T outes les connexions sont-elles correctes ? 2 Avez-vous suivi les instructions du manuel ? 2 Est-ce que les enceintes et les autres composants fonctionnement correctement ? Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, v é ri[...]

  • Página 338

    338 FRANCAIS Sympt ô me Page V é rification Fonctionnement DVD La lecture ne commence pas lorsque la touche LECTURE est activ é e. La lecture s ’ arr ê te imm é diatement. — 230 231 • Il y a-t-il de la condensation sur le disque ou sur le lecteur ? (Laisser reposer 1 à 2 heures.) • Les disques autres que les DVD, CD vid é o ou musica[...]

  • Página 339

    339 FRANCAIS ✽ Le design et les sp é cifications sont susceptibles de changements sans avertissement en vue d'am é liorer le produit. Ce produit incorpore une technologie de protection du copyright qui est prot é g é e par les d é clarations de m é thode de certains brevets am é ricains et autres droits de propri é t é intellectuell[...]

  • Página 340

    Printed in China 511 4122 109 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 4Backpage 03.12.25 1:26 PM ページ 1[...]