Delta AP300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Delta AP300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Delta AP300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Delta AP300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Delta AP300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Delta AP300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Delta AP300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Delta AP300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Delta AP300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Delta AP300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Delta AP300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Delta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Delta AP300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Delta AP300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Delta AP300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL Portable Single-Stage Dust Collector (Model AP300) P ART NO. A05734 - 05-31-05 Copyright © 2005 Delta Machinery ESP AÑOL: PÁGINA 19 T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-358[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury . Used without the saf[...]

  • Página 4

    4 GENERAL SAFETY RULES READ AND UNDERST AND ALL WARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or pr operty damage. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA [...]

  • Página 5

    ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES F AILURE TO FOLLOW THESE RULES MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS . Refer to them often and use them to instruct others . DO NOT USE THIS UNIT TO FIL TER MET AL DUST . Combining wood and metal dust can create an explosion or fire hazar d. This unit is intended to filter non-explosive atmosphe[...]

  • Página 6

    6 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cor ds which have 3- prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. Before connec[...]

  • Página 7

    7 7 3. 240 VOL T SINGLE PHASE OPERA TION The motor supplied with your machine is a dual voltage, 120/240 volt motor . It is shipped ready-to-run for 120 volt operation. However , it can be converted for 240 volt operation. A qualified electrician should do the conversion, or the machine can be taken to an Authorized Delta Service Center . When comp[...]

  • Página 8

    8 Fig. 2 1. Dust collector 2. Hose 3. Dust bag 4. Exhaust flange 5. Exhaust flange gasket 6. Intake funnel 7. Intake support angle brace 8. Upper support bracket 9. Lower tube support 10. Casters (4) 11. Lower tube support clamps (2) 12. Adjustable locking lever 13. Hose clamps (2) 14. 5/16-18x5/8" Button head carriage bolt (2) 15. 5/16" [...]

  • Página 9

    9 CASTERS 1. Place the dust collector on its side. 2. Insert bolt on caster through the four holes (A) Fig. 3 in the base of the dust collector . 3. Thread a 3/8-16 flange hex nut (B) Fig. 4 onto each of the four bolts and tighten securely . Fig. 3 A Fig. 4 B EXHAUST FLANGE 1. Align the holes in the exhaust flange (A) Fig. 5 with the holes in the e[...]

  • Página 10

    10 DUST PORT TUBE AND CONNECTOR TO DUST COLLECTOR BODY Disconnect machine from power sour ce! 1. Place tube clamp (A) Fig. 7 on the lower support tube holder (B). 2. Insert the lower tube support (A) into the tube support holder (B) as shown in Fig. 8. 3. Place a tube clamp (A) onto the lower tube support as shown in Fig. 9. Fig. 7 A B Fig. 8 A B F[...]

  • Página 11

    11 4. Align the two holes in the intake support angle brace (A) Fig. 10 with the two holes in the intake funnel (B). 5. Fasten the intake support angle brace to the intake funnel by inserting the two 5/16-18x5/8" button head carriage bolts (C) thru the intake funnel (B) and the intake support angle brace (A) as shown in Fig. 11. 6. Thread a 5/[...]

  • Página 12

    12 V ACUUM HOSE TO DUST COLLECTOR Disconnect machine from power sour ce! 1. Place the intake cap holder (D) on the dust collector as shown in Fig. 15. NOTE: DO NOT COVER THE INT AKE PORT WITH THE INT AKE CAP WHEN A TT ACHING THE HOSE TO THE INT AKE PORT . 2. Place hose clamp (A) Fig. 15, onto one end of vacuum hose (B) and slide hose around intake [...]

  • Página 13

    13 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 3. Place the remaining hose clamp (A) Fig. 17, ar ound the other end of hose (B), slide hose (B) onto intake funnel (C), and tighten hose clamp (A). NOTE: If desired, intake funnel (C) can be r otated to the vertical position, as shown in Fig. 18. DUST BAG TO DUST COLLECTOR Disconnect machine from power sour ce! L[...]

  • Página 14

    14 ST AR TING AND STOPPING DUST COLLECTOR 1. The on/off switch (A) Fig. 24 is located on the fr ont of the machine. T o tur n the machine “ON”, move the switch up to the “ON” position. 2. T o tur n the machine “OFF”, move the switch (A) down to the “OFF” position. MAKE SURE THA T THE SWITCH IS IN THE “OFF” POSITION BEFORE PLUGGI[...]

  • Página 15

    15 This versatile dust collector is light, compact and can easily be transported for use in and out of the workshop. This dust collector can be used with many differ ent types of woodworking machinery as shown in Figs. 26, 27, and 28. . Fig. 26 illustrates the dust collector used with a router . Note that the intake port is adjusted so that dust cr[...]

  • Página 16

    16 TROUBLESHOOTING TRANSPORT A TION AND STORAGE 1. The dust collector features a convenient carrying handle with rubber grip (A) Fig. 29, which allows the unit to be carried easily from one job ar ea to another . IMPORT ANT : THE DUST COLLECTOR WEIGHS APPROXIMA TEL Y 46 LBS. CARE SHOULD BE T AKEN WHEN LIFTING AND TRANSPORTING THE MACHINE . 2. In ad[...]

  • Página 17

    17 Before any maintenance or service is performed, be sur e the dust collector is disconnected from the power source to pr event accidental starting. All maintenance other than the items recommended in this manual should be performed by an authorized Delta Service Center . 1. Always disconnect the machine from the power sour ce before performing an[...]

  • Página 18

    18 P AR TS, SERVICE OR WARRANTY ASSIST ANCE All Delta Machines and accessories are manufactur ed to high quality standards and ar e serviced by a network of Porter -Cable • Delta Factory Service Centers and Delta Authorized Service Stations. T o obtain additional information regar ding your Delta quality product or to obtain parts, service, warra[...]

  • Página 19

    19 19 19 Para obtener más información sobre Delta Machinery , visite nuestro sitio web en: www .deltamachinery .com Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda llaman por favor 1-800-223-7278 ( en la llamada 1-800-463-3582 de Canada ). MANUAL DE INSTRUCCIONES Recolector de Polvo Portátil de Etapa Sencilla (Modelo AP300) PIEZA NO. [...]

  • Página 20

    20 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempr e se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]

  • Página 21

    21 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligr os específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. USE SIEMPRE ANTEO[...]

  • Página 22

    22 EL NO ACA T AR EST AS REGLAS PUEDE TENER COMO RESUL T ADO GRA VES LESIONES FISICAS UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger virutas metálicas, polvo metálico o piezas metálicas. NUNCA utilice el colector de polvo para disipar vapores o humo. NUNCA r ecoja nada que e[...]

  • Página 23

    23 Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este cir cuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción r etardada de 20 A. Si se utiliza un cor dón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tr es alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tie[...]

  • Página 24

    24 Utilice cordones de extensión apr opiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tr es alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un r eceptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cordón de extensi[...]

  • Página 25

    25 1. Colector de polvo 2. Manguera 3. Bolsa para polvo 4. Brida de la salida 5. Empaquetadura de la brida de la salida 6. Embudo de entrada 7. Angular del soporte de la entrada 8. Ménsula del soporte superior 9. Soporte del tubo inferior 10. Ruedecillas (4) 11. Abrazaderas del soporte del tubo inferior (2) 12. Palanca de fijación ajustable 13. A[...]

  • Página 26

    Fig. 3 A Fig. 4 Fig. 5 A B Fig. 6 A B RUEDECILLAS 1. Coloque el colector de polvo sobre uno de sus lados. 2. Introduzca un perno de ruedecilla a través de los cuatro agujer os (A), Fig. 3, que están en la base del colector de polvo. 3. Enrosque una tuer ca hexagonal rebor de (B), Fig. 4, en la cabeza de cada uno de los cuatro pernos y apriétela [...]

  • Página 27

    27 Fig. 7 A B Fig. 8 A B Fig. 9 A DEL ORIFICIO P ARA POL VO Y EL CONECTOR EN EL CUERPO DEL COLECTOR DE POL VO 1. Coloque la abrazadera de tubo (A), Fig. 7, sobre el portatubo del soporte inferior (B). 2. Introduzca la ménsula del soporte del tubo (A) en el portasoporte del tubo (B), de la manera que se muestra en la Fig. 8. 3. Coloque una abrazade[...]

  • Página 28

    28 28 28 Fig. 10 A B Fig. 11 B A C Fig. 12 B C Fig. 13 4. Alinee los dos agujeros del anclaje del angular del soporte de la entrada (A), Fig. 10, con los dos agujeros del embudo de entrada (B). 5. Sujete el anclaje del angular del soporte de la entrada al embudo de entrada introduciendo los dos pernos de carruaje de cabeza semiesférica de 5/16- 18[...]

  • Página 29

    29 Fig. 14 A B C Fig. 15 Fig. 16 D A C B A C DE UNA MANGUERA DE ASPIRACIÓN EN EL COLECTOR DE POL VO 1. Coloque el soporte de la tapa de la entrada (D) sobre el colector de polvo de la manera que se muestra en la Fig. 15. NOT A: NO CUBRA EL ORIFICIO DE ENTRADA CON LA T AP A DE LA ENTRADA CUANDO ACOPLE LA MANGUERA AL ORIFICIO DE ENTRADA. 2. Coloque [...]

  • Página 30

    30 30 30 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B C C A B C D A 3. Coloque la abrazadera de manguera restante (A), Fig. 17, alrededor del otr o extremo de la manguera de aspiración (B), deslice la manguera (B) sobre el embudo de entrada (C) y apriete la abrazadera de manguera (A). NOT A: Si lo desea, el embudo de entrada (C) puede girarse hasta la posi[...]

  • Página 31

    31 Fig. 24 Fig. 25 A B Antes de utilizar la máquina, para seguridad del operator , asegúrese de que el orificio de entrada de polvo está cubierto con la manguera de aspiración. El ventilador que gira en el interior de la carcasa del soplador es accesible a través del orificio de entrada de polvo y es peligroso. Asegúr ese de que la tapa de la[...]

  • Página 32

    32 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Este versátil colector de polvo es liviano y compacto, y puede transportarse fácilmente a diversas ubicaciones para utilizarse dentro y fuera del taller . Este colector de polvo puede utilizarse con muchos tipos distintos de maquinaria de elaboración de la madera, tal como se muestra en las Figs. 26, 27 y 28. Este cole[...]

  • Página 33

    33 Fig. 29 Fig. 30 A B TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 1. El colector de polvo cuenta con una práctica asa de transporte con una empuñadura de goma (A), Fig. 29, que permite transportar fácilmente la unidad de un área de trabajo a otra. IMPOR T ANTE: EL COLECTOR DE POL VO PESA APROXIMADAMENTE 46 LB. DEBE TENERSE CUIDADO AL LEV ANT AR Y TRANSPORT AR[...]

  • Página 34

    MANTENGA LAS HERRAMIENT AS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a pr esión. T odas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material. USE ANSI Z87.1 ANTEOJOS[...]

  • Página 35

    35 SERVICIO PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA T odas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y reciben servicio de una r ed de Centros de Servicio de Fábrica Porter -Cable • Delta y Estaciones de Servicio Autorizado Delta. Para obtener la información adicional con respecto a su pr oducto de [...]

  • Página 36

    The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas r egistradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL T[...]