Dell Latitude X200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Dell Latitude X200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Dell Latitude X200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Dell Latitude X200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Dell Latitude X200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Dell Latitude X200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Dell Latitude X200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Dell Latitude X200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Dell Latitude X200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Dell Latitude X200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Dell Latitude X200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Dell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Dell Latitude X200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Dell Latitude X200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Dell Latitude X200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batter y Charger Nabí ječ ka bater ií Batterioplader Batterijoplader Akkulaturi Chargeur de batterie Akkuladegerät Akkumulátor töltő Caricabatteria Batterilader Ładow ar ka akumulatoró w Car regador de bateria Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî Cargador de baterías Batteriladda[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batter y Charger[...]

  • Página 4

    Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important informat ion that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potentia l damage to hardwa re or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death. Abbreviations [...]

  • Página 5

    Contents 3 Contents CAUTION: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Po w e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Batter y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 When Using Y our Batter y Charger . . . . . . . . . .[...]

  • Página 6

    4 Contents EN 55022 Compliance (Czech R epublic Only) . . . . . . . . . 24 VCCI Notice (Japan Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 MIC Notice (R epublic of Korea Only) . . . . . . . . . . . . . . 26 P olish Center for T esting and Certification Notice . . . . . . . 28 BSMI Notice (T aiwan Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 NOM I[...]

  • Página 7

    Battery Charger 5 CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensur e your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • These safety instructions relate to the int eraction between the battery char ger , battery , and AC adapter . Consult the System Inf[...]

  • Página 8

    6 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com • T o help avoid the potential hazard of elect ric shock, do not connect or disconnect any cables or perform maintenance or reconfigur ation of this product during an electrical storm. Do not use your battery charger during an electrical storm unless all cables have been disconnected and the com[...]

  • Página 9

    Battery Charger 7 • If you ar e using a multiple-outlet power strip, use caution when plugging the AC adapter ’s power cable into the power strip. Some power strips may allow you to insert the plug incorrectly . Incorrect insertion of the po wer plug could result in permanent damage to your computer , as well as risk of electric shock and/or fi[...]

  • Página 10

    8 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com When Using Y our Batter y Charger Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your battery char ger: • When setting up the battery charger fo r work, place it on a level surface. • P rotect your battery charger from environmental hazar ds such as dirt, dust, food, liqui[...]

  • Página 11

    Battery Charger 9 About Y our Batter y Charger To p V i e w Side View 1 battery charger light 1 AC adapter connector 1 1[...]

  • Página 12

    10 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com Bottom View Checking the Batter y Charge Y ou can check the battery charge befor e you r emove the battery from the computer and attach it to the batt ery charger . Y ou can also set power management options to alert you when the battery charge is low . The Microsoft ® W indows ® power meter wi[...]

  • Página 13

    Battery Charger 11 3 Click the P ower Meter tab. The P ower Meter tab displays the curr ent power source and amount of battery charge r emaining. If the computer is connected to an el ectrical outlet, the icon appears. Battery Charge Gauge Before you attach the battery char ger to the battery , press the status button on the battery charge gauge to[...]

  • Página 14

    12 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com R emoving the Batter y F rom the Computer NOTICE: Y ou cannot undock your computer while your computer is in standby mode or hibernate mode. If you choose to first undock the computer , and then put the computer in standby mo de and swap batteries, you have up to 1 minute to safely complete the b[...]

  • Página 15

    Battery Charger 13 Attaching the Batter y to the Batter y Charger 1 Align the bottom of the battery with the bottom of the battery charger . 2 Slide the battery into the battery charger connector , and slide the battery tabs into the battery charger slots. 3 Slide the battery charger lock latch into the lock position. 1 battery char ger connector 5[...]

  • Página 16

    14 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com Charging the Batter y 1 Remove the battery from the compu ter and attach the battery to the battery charger (see "Removing the Battery F rom the Computer" and "Attaching the Battery to the Battery Charger"). 2 Connect the AC adapter to the A C adapter connector on the battery [...]

  • Página 17

    Battery Charger 15 R emoving the Batter y From the Batter y Charger NOTICE: When you disconnect the AC adapter from the batter y charger , hold the adapter cable connector , not the cabl e itself , and pull firmly but gently to avoid damaging the cable. 1 Disconnect the AC adapter from the electrical outlet and the battery charger . 2 Slide the bat[...]

  • Página 18

    16 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com V oltage: Input 20 VDC Output 9.0 VDC (nominal) Charge curr ent (maximum) 3.0 A with 58- WHr battery 3.0 A with 27- WHr battery Charge time (approximate) 3 hours with 58- WHr battery 1.5 hours with 27- WHr battery T emperature range: Operating 0° to 40°C (32° to 104°F) Storage –65° to 150?[...]

  • Página 19

    Battery Charger 17 R egulator y Notices Electromagnetic Interference (EMI) is an y signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeat edly interrupts a licensed radio communications service. Radi[...]

  • Página 20

    18 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com Information T echnology Equipment (I TE), including devices, expansion cards, printers, input/output (I/O) de vices, monitors, and so on, that ar e integrated into or connected to the computer should match the electromagnetic environment clas sification of the computer . A Notice About Shielded S[...]

  • Página 21

    Battery Charger 19 This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference r eceived, including interference that may cause undesir ed operation. Class A This equipment has been tested and found to comp[...]

  • Página 22

    20 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations: • Model number: SQC-Q10 • Company name: Dell Computer Corporation One Dell W ay Round Rock, T exas 78682 USA IC Notice (Canada Only) Most Dell computers (and other Dell [...]

  • Página 23

    Battery Charger 21 CE Notice (European Union) Marking by the symbol indicates compliance of this Dell computer to the EMC Directive and the Low V oltage Directive of the European Union. Such marking is indicative that this Dell system meets the following technical standards: • EN 55022 — "Information T echnology Equipment — Radio Disturb[...]

  • Página 24

    22 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® Compliance Certain configurations of Dell™ comp uters comply with the r equirements set forth by the Environmental P r otection Agency (EP A) for energy- efficient computers. If the front panel of your computer bears the ENERGY ST AR ® Emblem, your original configuration compl[...]

  • Página 25

    Battery Charger 23 ENERG Y ST AR ® Emblem The EP A's ENERGY ST AR ® Computers program is a joint effort between the EP A and computer manufacturers to r educe air pollution by promoting energy-efficient computer products. The EP A estimates that use of ENERGY ST AR ® computer products can save computer users up to two billion dollars annual[...]

  • Página 26

    24 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com EN 55022 Compliance (Czech R epublic Only) VCCI Notice (Japan Only) Most Dell computers are classified by the V oluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B info rmation technology equipment (ITE). However , the inclusion of certain op tions can change the rating of some configurat[...]

  • Página 27

    Battery Charger 25 Class A ITE This is a Class A product based on t he standard of the V oluntary Control Council for Interference (VCCI) for inf ormation technology equipment. If this equipment is used in a domesti c environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be requir ed to take corr ective actions. VCCI Clas[...]

  • Página 28

    26 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com VCCI Class B ITE Regulatory Mark If the regulatory label includes the fo llowing marking, your computer is a Class B product: MIC Notice (R epublic of Korea Only) T o determine which classification (Cla ss A or B) applies to your computer (or other Dell digital devi ce), examine the Republic of K[...]

  • Página 29

    Battery Charger 27 MIC Class A Regulatory L abel If the regulatory label includes t he following marking, your computer is a Class A product: Class B Device Please note that this device has b een approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential ar eas. MIC Class B Regulatory L abel If the regulatory label [...]

  • Página 30

    28 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com P olish Center for T esting and Certification Notice The equipment should draw power fr om a socket with an attached protection circuit (a three-prong sock et ). All equipment that works together (computer , monitor , printer , and so on ) should have the same power supply source. The phasing con[...]

  • Página 31

    Battery Charger 29 [...]

  • Página 32

    30 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com BSMI Notice (T aiwan Only)[...]

  • Página 33

    Battery Charger 31[...]

  • Página 34

    32 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the req uir ements of the official Mexican standards (NOM): Limited W arranty and R eturn Policy Dell Computer Corporat ion ("Dell") manufacture s its har d[...]

  • Página 35

    ww w .dell .com | support .dell .com Dell™ Latitude™ X200 Nabíječ ka baterií[...]

  • Página 36

    P oznámky , upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA ob sahuje dležité inf ormace , které vám pomohou počít ač lépe využívat . UPOZORNĚNÍ: UPOZ ORNNÍ uk azuje n a možno st pošk oze ní har dwar u nebo ztráty dat a sdluj e vám , jak se pr oblému vyhnou t . POZOR: Odsta vec uv ozený slovem POZOR označuje možnost po[...]

  • Página 37

    Obs ah 35 Obsah POZOR: Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Obecné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bater ie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Práce s nabíječk ou baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 38

    36 Obs ah[...]

  • Página 39

    Nabíj ečk a bater ií 37 POZOR: Bezpečnostní pokyn y Následující bezpečnos tní pokyn y slouží k z aj ištní bezpečnost i osob a k ochr an počítače a pr acov išt ped možným pošk oz ením . Obecné • Bezpečnos tní pokyn y s e týk ají psobení n abíječky , bater ií a napájecího a daptér u . Úplné bezpe?[...]

  • Página 40

    38 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com • Pr o z amez ení ri zik u úr a zu elektr ic kým pro udem ne pipoj ujte ani neodpoj ujte ka bel y a z aíze ní neopr av ujte ani nek onfi gurujte bh em bouky . Nabíječk u bater ií nepoužíve jte z a bouky jinak než po odpo jení všec h k a bel a pi na p?[...]

  • Página 41

    Nabíj ečk a bater ií 39 • P ouž íváte -li prodlužovací ka bel s více z ásuvk a mi, z ap oj ujte nap ájecí ka bel adapt éru opatrn. Nkteré zásu vk y p r odlužov acích k abe l um ožují ne správné z apoj ení zástrčky . Nes právné z apoj ení zástrčky napáj ení mže zpsob it tr v alé pošk oz ení poč[...]

  • Página 42

    40 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Práce s nabíječ kou baterií Dodržováním následujícíc h bezpečno stníc h po kyn c h r ate na bíječk u ped pošk oz ením: • Nabíj ečk u bater ií ped z aháje ním práce umístt e na r ovný pov rc h . • C hrat e nabíj ečk u ped nepízni vý[...]

  • Página 43

    Nabíj ečk a bater ií 41 Nabíječ ka baterií P ohled shora Po h l e d z e s t r a n y 1 k ontrolka nabíječk y baterií 1 ko n ek t or n a p áj e n í 1 1[...]

  • Página 44

    42 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com P ohled zdola K ontrola nabití baterie Nab ití bater ie mžete zk ontr olov at ped v yjmu tím bater ie z počítače a vl ožen ím d o nabí ječk y . M žete ta ké nastavit možnost i pro úspo r y ener gie, ab y vás sy stém upoz oro val n a vybíje ní bater ie . In[...]

  • Página 45

    Nabíj ečk a bater ií 43 3 Klepn te na kar tu Po w e r M e t e r (Mič napáje ní) . Ka r t a Po w e r M e t e r (Mič napájení) z obr a zuje aktuální zdr oj na pájení a zbývající k apac itu bater ie . Je -li počítač pipoj en do zásu vky , z obr az í počítač ik onu . Indikátor nabití baterie Ped pipoj e[...]

  • Página 46

    44 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Vyjímání baterie z počítače UPOZORNĚNÍ: P očítač nelz e odpojit od základnové s tanice v po hotov ostním r e žimu (ve stavu spán k u nebo sp ánku s ulo žením na d isk) . C hcete -li počítač nejp rve odpojit od základno vé stani ce, pe pnout ho do pohoto vos tn[...]

  • Página 47

    Nabíj ečk a bater ií 45 Připojení baterie k nabíječce 1 Z arovnejte spo dní č ást ba ter ie se sp odn í částí nabíječ ky . 2 Z asute bat er ii do k onektoru n abíječky a výstupky bater ie do otvor v nabíj ečce. 3 P osute zápa dk u zámk u nabíj ečky bater ií do poloh y z amknuto . 1 ko n ek t o r n a b í je č k y[...]

  • Página 48

    46 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Nabíjení baterie 1 V yjmte bater ii z počítače a pipojt e ji do nabíj ečky (vi z části „V yjímání bater ie z počítače“ a „Pipoj ení bater ie k na bíječce“). 2 K e konektoru napá j ení na nabíječc e a do zá suvky nap ájení p ipojte napájec í[...]

  • Página 49

    Nabíj ečk a bater ií 47 Vyjímání baterie z nabíječ ky UPOZORNĚNÍ: Pi odpojo vání od nabíječky držte na pájecí ada ptér za ko ne k to r , n i ko li za ka be l. Kab e l v y t ah u j te p ev n  , a le j em n  , ab yst e ho nepošk odili . 1 Odp ojte napájecí adaptér z e zá suvky a od nabí ječky . 2 P osute zápa dk [...]

  • Página 50

    48 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Naptí: vs tupní 20 V ss výstupní 9 , 0 V ss (jmenov ité) Nabíjecí p r oud (max imální) 3, 0 A pr o bater ie o k apac it 5 8 Wh 3, 0 A pro bat er ie o k apac it 2 7 Wh Doba nabíj ení (pibližná) 3 hodin y pr o bateri e o k apac it 5 8 Wh 1,5 hodin y pr o bateri[...]

  • Página 51

    Nabíj ečk a bater ií 49 Prá vní předpisy Elektr omagne tic ké rušení (EMI) js ou j akék oli signál y nebo záení vyz aované do volnéh o pr osto ru ne bo vedené podél n apájecíc h či signálo vých v odič, které ohr ožují funk ci rádi ové nav iga ce nebo jinýc h bezpečnostníc h služeb nebo vážn snižují, z[...]

  • Página 52

    50 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Z aíz ení infor mačníc h tec hnologií (ITE) vče tn z aíz ení, r ozšiujících k a r et , tiskár en, z aíze ní vs tup a výstup (I/O), monitor atd ., která js ou integr ována n ebo pipoj ena k počítači, m usí odpo vídat klasif ik ac i elek tr[...]

  • Página 53

    Nabíj ečk a bater ií 51 • EN 61000 -3-3 - „Electr omagne tic C ompatib ility (EMC) - P ar t 3: L imits - Secti on 3: Limitati on of V oltage F luctuations an d F lic ke r in L ow-V oltage Supp ly S ys tems f or E quipm ent W ith R ated C urr ent Up to and In c luding 16 A “ (Elektr omagne tic ká k ompatib ilit a - část 3: L imit y - odd[...]

  • Página 54

    52 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com ENERGY ST AR ® Nkter é k o nfi g ur ac e počí tač Dell™ odpovídají požadavkm agentur y EP A (Env ir onmen tal Pr otection A gen cy , agentur a pr o ochr anu ži votního pr os tedí) na ene r getic ky efekti vní počítače . P ok ud je na čelním pane lu počít[...]

  • Página 55

    Nabíj ečk a bater ií 53 Emblém ENERGY ST AR  Pr ogram p r o počítačo vá z aíz ení EP A ENERG Y S T AR  je sp olečný pr ogram agen tur y EP A a výr obc počítač smující k e snížení znečištní vzduc hu podpor ou ener getic ky efe kti vníc h počítačovýc h výr obk. Agentur a EP A odhaduj e , že po[...]

  • Página 56

    54 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com[...]

  • Página 57

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batterioplader[...]

  • Página 58

    Bemærkninger , meddelelser og advarsler BEMÆRK! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger , som du kan br uge for at udnytte computeren optimalt. MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver ente n en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. ADVARSEL! En ADVARSEL angiver en mulig tingskade, le[...]

  • Página 59

    Indhold 57 Indhold ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . 59 Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 V ed brug af batteriopladeren . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 60

    58 Indhold[...]

  • Página 61

    Batterioplader 59 ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikker hedsinstruktione r som hjælp til at sikr e din eg en sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Disse sikker hedsinstruktioner vedrører samspi llet mellem batteriopladeren, batteriet og vekselstrømsadapteren. Udførl[...]

  • Página 62

    60 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com • Som en hjælp til at undgå den potentielle fare for elektrisk stød bør du ikke tilslutte eller frakoble alle kabler eller udfør e vedligeholdel se eller r ekonfiguration af dette produkt i tordenvejr . Brug ikk e batteriopladeren i tor denv ejr , medmindr e alle kabler er frakoblet, og comp[...]

  • Página 63

    Batterioplader 61 • Hvis du bruger en stikdåse med jordben, skal du udvise forsigtighed, når du sætter netledningen i stikdåsen. I forbindelse med visse stikdåser er det muligt at komme til at isætte stikket fork ert. Hvis du sætter stikk et i forkert, kan det r esultere i permanent beskadigelse af computeren, og der kan vær e risiko for [...]

  • Página 64

    62 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com V ed brug af batteriopladeren Overhold følgende r etningslinjer for håndtering for at forhindre, at batterioplader en beskadiges: • Når du opstiller batteriopladeren til arbejde, skal du placer e den på en jævn overflade. • Beskyt batteriopladeren mod skadelige påvirkning er , f.eks. snav[...]

  • Página 65

    Batterioplader 63 Om batteriopladeren Overside Side 1 batteriopladerlampe 1 vekselstrømsadapterstik 1 1[...]

  • Página 66

    64 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Underside K ontrol af batterispænding Du kan kontroller e, hvor meget strøm der er på batteriet, før du fjerner det fra computeren og tilslutter det til batterioplader en. Du kan også indstille strømstyringsfunktionerne til at advare dig, når batteriet er ved at blive fladt. I Microsoft ® W[...]

  • Página 67

    Batterioplader 65 3 Klik på fanen Spændingsmåler . F anen Spændingsmåler viser den aktuelle strømkilde, og hvor meget strøm der er tilbage på batteriet. Hvis computeren er tilsluttet en stikk ontakt, vises ikonet . Batteriets spændingsmåler Inden du tilslutter batteriopladeren til batteriet, skal du trykk e på statusknappen på batteriet[...]

  • Página 68

    66 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Fjernelse af batteriet fra computeren MEDDELELSE: Computeren må ikke fjernes fra dockingstationen, mens den er i standby- eller dvaletilstand. Hv is du vælger at fjerne computeren fra dockingstationen først og deref ter sætter den i standbytilstand, mens du skif ter batteriet, har du et minut t[...]

  • Página 69

    Batterioplader 67 Tilslutning af batteriet til batteriopladeren 1 Læg batteriet og batterioplade r en ved siden af hinanden, så bunden flugter . 2 Skub batteriet ind i batterioplad erstikket, og skub tapperne på batteriet ind i hullerne på batteriopladeren. 3 Drej batteriopladerlåsen, så den låses. 1 batteriopladerstik 5 batteritapper (2) 2 [...]

  • Página 70

    68 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Opladning af batteriet 1 Fjern batteriet fra computeren, og tilslut batteriet til batterioplader en (se "Fjernelse af batteriet fra comput eren" og "T ilslutning af batteriet til batteriopladeren"). 2 Tilslut vekselstrømsadapter en til vekselstrømsadapterstikket på batteriopl[...]

  • Página 71

    Batterioplader 69 Fjernelse af batteriet fra batteriopladeren MEDDELELSE: Når du fjerner vekselstrømsadapteren fra batteriopladeren, skal du holde fast i adapterens kabelst ik, ikke selve kablet, og trække støt og forsigtigt, så kablet ikke beskadiges. 1 Fjern vekselstrømsdapateren fra st ikk ontakten og batteriopladeren. 2 Drej batterioplade[...]

  • Página 72

    70 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Spænding: Indgang 20 VDC Udgang 9,0 VDC (nominelt) Ladestrøm (maksimum) 3,0 A med 58- WHr -batteri 3,0 A med 27- WHr -batteri Ladetid (cirka) 3 timer med 58- WHr -batteri 1,5 timer med 27- WHr -batteri T emperaturområde: Drift 0° til 40°C Opbevaring -65° til 150° C V ekselstrømsadapter Indg[...]

  • Página 73

    Batterioplader 71 L ovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller lede s langs strøm- eller signalkabler , der bringer funktionen af radionavigation el ler andre sikk erhedstjenester i far e, eller som væsentligt forringer , for hindrer eller gentagn[...]

  • Página 74

    72 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com ITE (Information T echnology Equipment), herunder tilbehør , udvidelseskort, printer e, input/outpu t-enheder (I/O), skærme osv ., som er integrer et i eller sluttet til systemet, bør opfylde computersystemets elektromagnetiske miljøklassifikation. Bemærkning om afskærmede signalkabler: Brug [...]

  • Página 75

    Batterioplader 73 BEMÆRK! Emissionskravene i EN 55022 giver to klassifikationer: • Klasse A er til typiske er hvervsområder . • Klasse B er til typisk e boligområder . Denne Dell-enhed er klassificeret til brug i et typisk boligmiljø iflg. klasse B. En "Overensstemmelseserklæring" i henhold til de for egående direktiver og stand[...]

  • Página 76

    74 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® -standarden Visse k o nfigurationer af Dell™-computer e overholder de krav , det amerikanske miljøbeskyttelsesagent ur EP A (Environmental P rotection Agency) har fremsat for ener gibesp arende computere. Hvis ENERG Y ST AR ® -emblemet findes på computerens frontpanel, overhol[...]

  • Página 77

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batterijoplader[...]

  • Página 78

    Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: een OPMERKING duidt belang rijke informatie aan voor een beter gebr uik van de computer . KENNISGEVING: een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aa n en geef t aan hoe u dit probleem kunt voorkomen. WAARSCHUWING: een WA ARSCHUWING duidt het risico van s[...]

  • Página 79

    Inhoud 77 Inhoud WAARSCHUWING: veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . 79 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Stroomverbr uik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Bij gebruik van de batterijoplader . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 80

    78 Inhoud[...]

  • Página 81

    Batterijoplader 79 WA ARSCHUWING: veiligheidsinstructies Houd u aan de volgende veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en om de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijk e schade. Algemeen • Deze veiligheidsinstructies hebben betrekking op de interactie tussen de batterijoplader , de batterij en de stroomadapter .[...]

  • Página 82

    80 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com • U kunt het risico van elektrische schokken verm ijden door tijdens onweer geen kabels aan te sluiten of los te maken, geen onder houd aan dit product te plegen en/of dit product niet opnieuw te configurer en. Gebruik de batterijoplader niet tijd ens onweer tenzij alle kabels zijn losgemaakt en[...]

  • Página 83

    Batterijoplader 81 • Als u een stekker doos gebruikt, moet u voorzichtig zijn als u de stroomkabel van de adapter in de stekker doos steekt. In sommige stekkerdozen is het mogelijk de stekk er er op de verkeer de manier in te steken. Als u de stekk er er op de verkeer de manier insteekt, kan dit blijvende schade veroorzaken aan uw computer en kan[...]

  • Página 84

    82 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Bij gebruik van de batterijoplader Neem de volgende veiligheidsmaatre gelen in acht om schade aan de batterijoplader te voorkomen. • Als u de batterijoplader voorbe reidt op gebruik, moet u deze op een effen oppervlak plaatsen. • Bescherm de batterijoplader tegen vuil, stof, voedsel, vloeistof[...]

  • Página 85

    Batterijoplader 83 Over de batterijoplader Bovenkant Zijkant 1 lampje van batterijoplader 1 connector stroomadapter 1 1[...]

  • Página 86

    84 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Onderkant De lading van de batterij controleren V oordat u de batterij uit de computer verwijdert en aansluit op de batterijoplader , kunt u de lading van de batterij controleren. U kunt ook energiebeheeropties instellen zodat u wor dt gewaarschuwd als de batterij bijna leeg is. Het venster voor d[...]

  • Página 87

    Batterijoplader 85 3 Klik op het tabblad Energiemeter . Op het tabblad Energiemeter wordt de huidige elektriciteitsbron en de rester ende batterijlading weergegeven. Als de computer is aangesloten op een stopcontact, wordt het pictogram weergegeven. Batterijoplaadmeter V oordat u de batterijoplader aan de batterij bevestigt, moet u op de statusknop[...]

  • Página 88

    86 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com De batterij uit de computer ver wijderen KENNISGEVING: u kunt de computer niet uit de docking-positie ver wijderen als de computer zich in de stand-by- of slaapmodus bevindt. Als u er voor kiest de computer eerst uit de docking-positie te halen en ver volgens pas in de stand-bymodus te zetten en d[...]

  • Página 89

    Batterijoplader 87 De batterij aansluiten op de batterijoplader 1 Breng de onderzijde van de batterij op één lijn met de onderzijde van de batterijoplader . 2 Schuif de batterij in de batterijopla der en schuif de batterijlipjes in de slots van de batterijoplader . 3 Schuif het vergr endelingsschuifje van de batterijoplader naar de vergr endeling[...]

  • Página 90

    88 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com De batterij opladen 1 V erwijder de batterij uit de comp uter en bevestig de batterij aan de batterijoplader (zie “De batterij uit de computer verwijderen” en “De batterij aansluiten op de batterijoplader”). 2 Sluit de stroomadapter aan op de connector van de batterijoplader en de netspann[...]

  • Página 91

    Batterijoplader 89 De batterij uit de batterijoplader ver wijderen KENNISGEVING: wanneer u de stroomadapter ui t de batterijoplader haalt, houdt u de adapterkabelconnector vast en niet de kabel zelf , en trekt u er voor zichtig aan om de kabel niet te beschadigen. 1 Haal de stroomadapter uit het stopcontact en de batterijoplader . 2 Schuif het verg[...]

  • Página 92

    90 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Spanning: Ingang 20 VDC Uitgang 9,0 VDC (nominaal) Ingangsstroom (maximum) 3,0 A voor 58- WHr-batterij 3,0 A voor 27- WHr -batterij Oplaadtijd (bij benadering) 3 uur voor 58- WHr -batterij 1,5 uur voor 27- WHr -batterij T emperatuurbereik: In bedrijf 0° tot 40°C Opslag –65° tot 150°C AC-adap[...]

  • Página 93

    Batterijoplader 91 Internationale kennisgevingen Elektromagnetische storingen (EMI) zijn in de vrije ruimte uitgestraalde of langs elektriciteits- of signaalkabels geleide emissiesignalen die de goede werking van radionavigatiediensten of ander e veiligheidsdiensten in gevaar brengen of de kwaliteit van een gemachtigde radiocommunicatiedienst ernst[...]

  • Página 94

    92 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Dell-computers zijn ontworpen, getest en geclassificeerd in over eenstem- ming met de elektromagnetische omge ving waarvoor ze zijn bestemd. T en aanzien van de classificaties voor de elektromagnetische omgeving wordt over het algemeen verwezen naar de volgende overeengek omen definities: • Klas[...]

  • Página 95

    Batterijoplader 93 CE-kennisgeving (Europese Unie) De markering met het symbool d uidt erop dat deze Dell-computer voldoet aan de EMC-richtlijn en de Laagspanningsrichtlijn van de Europese Unie. Deze mark ering geeft aan dat dit Dell-systeem voldoet aan de volgende technische normen: • EN 55022 — “ Apparatuur voor informatietechnologie — Ra[...]

  • Página 96

    94 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Kennisgeving CE-merk Deze apparatuur voldoet aan de nodige vereisten van de richtlijn 1999/5/EC van de Europese Unie. ENERG Y ST AR ® -conformiteit Bepaalde configuraties van Dell™-compu ters voldoen aan de vereisten van de Environmental P rotection Agency (EP A) voor energiezuinige computers. [...]

  • Página 97

    Batterijoplader 95 ENERG Y ST AR ® -embleem Het ENERGY ST AR ® -programma van de EP A voor computers is een gezamenlijke inspanning van de EP A en computerfabrikanten om de luchtvervuiling te beperken door ener giezuinige computerproducten te bevor deren. De EP A schat dat het gebruik van ENERGY ST AR ® - computerproducten computergebruik ers ja[...]

  • Página 98

    96 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com[...]

  • Página 99

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Akkulaturi[...]

  • Página 100

    Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä ti etoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai jo issa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä ti[...]

  • Página 101

    Sisältö 99 Sisältö VAROITUS: T ur vallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 T ehonkulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Kun käytät akkulaturia . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 102

    100 Sisältö[...]

  • Página 103

    Akkulaturi 101 VAROITUS: T ur vallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokonettasi ja työympäristöäsi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Nämä turvallisuusohjeet kosk evat akun, akkulaturin ja virtälahteen yhteistoimintaa. Tietok oneesi Järjestelmätiedot -oppaassa on täydelliset[...]

  • Página 104

    102 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com T ehonkulutus • Käytä ainoastaan Dellin virtalähdettä, joka on hyväksytty käytettäväksi tämän akkulaturin kanssa. Muuntyyppisten virtalähteiden käyt östä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Ennen kuin kytket akkulaturin pistorasiaan, varmista, että virtalähteen jännite ja taa[...]

  • Página 105

    Akkulaturi 103 Akku • Käytä ainoastaan tietokoneessasi käytet täväksi hyväksyttyjä Dellin akkumoduuleja. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai pa periliittimet) voivat aiheu[...]

  • Página 106

    104 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com K un käytät akkulaturia Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi akkulaturin vahingoittumisen. • K un käytät akkulaturia, aseta se tasaiselle alustalle. • Suojaa akkulaturi ympäristön lialta, pölylt ä, ruoka-aineilta, nesteiltä, hyvin kork eilta tai matalilta lämpötiloilta, li[...]

  • Página 107

    Akkulaturi 105 Tietoja akkulaturista Päältä Sivulta 1 akkulaturin merkkivalo 1 virtalähdeliitin 1 1[...]

  • Página 108

    106 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Alta Akun varaustilan tarkistaminen V oit tarkistaa akun varaustilan ennen a kun irrottamista tietokoneesta ja liittämistä akkulaturiin. V oit myös k äyttää virranhallinta-asetuksia, jotta järjestelmä varoittaisi akun varauksen ollessa vähissä. Microsoft ® W indows ® -käyttöjärjestelmä[...]

  • Página 109

    Akkulaturi 107 3 Va l i t s e Akkumittari -välilehti. Akkumittari -välilehdellä näkyvät käytössä oleva virtalähde ja akun jäljellä oleva varaus. Jos tietokone on kytk etty verkkovirtaan, näyttöön tulee -kuvak e. Akun varaustilan mittari Ennen kuin liität akkulaturin akkuun, paina akun varaustilan mittarin painiketta, jolloin varausti[...]

  • Página 110

    108 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Akun irrottaminen tietokoneesta LAITTEISTOVAROITUS: Tietokonetta ei voi ir rottaa telakointiasemasta, kun se on valmiustilassa tai lepotilassa. Jos päätät ensin irrottaa tietokoneen telakointiasemasta ja tämän jälkeen asettaa sen valmiustilaan ja vaihtaa akkua, akku on vaihdettava minuutin kulue[...]

  • Página 111

    Akkulaturi 109 Akun kiinnittäminen akkulaturiin 1 Aseta akun ja akkulaturin pohja kohdakkain. 2 Liu’uta akku akkulaturin liittim een ja akun tapit akkulaturissa oleviin koloihin. 3 Sulje akkulaturin lukitussalpa. 1 akkulaturin liitin 5 akun tapit (2) 2 akkulaturi 6 akku 3 akkulaturin lukitussalpa 7 akkulaturin salvan vapautin 4 akkulaturin kolot[...]

  • Página 112

    110 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Akun lataaminen 1 Irrota akku tietokoneesta ja kii nnitä se akkulaturiin (lisätietoja on kohdassa Akun irrottaminen t ietok oneesta ja kohdassa Akun kiinnittäminen akkulaturiin). 2 K ytke virtalähde akkulaturin virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan. VAROITUS: Jos käytät jatkojohtoa, ole varovain[...]

  • Página 113

    Akkulaturi 111 Akun irrottaminen akkulaturista LAITTEISTOVAROITUS: Kun irrotat virtalähteen akkulaturista, ota kiinni johdon liittimestä, älä itse jo hdosta, ja vedä varovasti välttääksesi vahingoittamasta johtoa. 1 Irrota virtalähde pistorasiasta ja akkulaturista. 2 A vaa akkulaturin lukitussalpa. 3 Liu’uta akkulaturin salvan vapautuspa[...]

  • Página 114

    112 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Jännite: T ulo 20 VDC Lähtö 9,0 VDC (nimellinen) Latausvirta (enintään) 3,0 A la dattaessa 58 Wh:n akkua 3,0 A ladattaessa 27 Wh:n akkua Latausaika (likimääräinen) 3 tuntia ladattaessa 58 Wh:n akkua 1,5 tuntia ladattaessa 27 Wh:n akkua Lämpötila-alue: Käyttö 0–40 °C Säilytys –65–15[...]

  • Página 115

    Akkulaturi 113 Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tark oittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai vo ima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai m uun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti k esk eyttää luvanvaraista radioviestintäpal- velua. Radiov[...]

  • Página 116

    114 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Tietok oneeseen integroitujen tai liitettyjen tietotekniikkalaitteiden, joihin kuuluvat muun muassa oheislait teet, laajennuskortit, kirjoittimet, tiedonsiirtolaitteet ja näytöt, on vastattava tietokoneen sähkömagneettista ympäristöluokitusta. Laitteistohuomautus suojatuista si gnaalikaapeleista[...]

  • Página 117

    Akkulaturi 115 HUOMAUTUS: EN 55022 -standardin häiriönpäästövaatimuksissa on kaksi luokkaa: • Luokka A on tark oitettu tyypillisille toimistoalueille. • Luokka B on tark oitettu tyypillisille asuinalueille. Tämä Dell-laite on tarkoitettu käyt ettäväksi tyypillisessä luokan B asuinympäristössä. V astaavuusilmoitus edellä lueteltuj[...]

  • Página 118

    116 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® -yhteensopivuus Jotkin Dell™-tietokonek okoonpano t täyttävät Yhdysvaltain ympäristöviraston (EP A) asettamat energiaa säästävien tietokoneiden vaatimukset. Jos tietokoneen etupaneelissa on ENERG Y ST AR ® -merkki, tietokoneen alkuperäinen k okoonpano täyttää nämä vaa[...]

  • Página 119

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Chargeur de batterie[...]

  • Página 120

    R emarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE four nit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur . AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION i ndique un risque potentiel d'[...]

  • Página 121

    Sommaire 119 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 121 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Lors de l'utilisation de votre chargeur de bat[...]

  • Página 122

    120 Sommaire[...]

  • Página 123

    Chargeur de batterie 121 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Utilisez les consignes de sécurit é suivantes pour vous aider à prot éger votre or dinateur de dommages éventuels et pour garantir vo tre sécurité personnelle. Généralités • Ces instructions de sécurité c oncernent les liens entre le char geur de la batterie, la batterie e[...]

  • Página 124

    122 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com • P our éviter tout risque de décharge élec trique, n'effectuez aucun branchement ou débranchement, ni aucune opération de maintenan ce ou de reconfiguration de ce produit pendant un orage. N'utilisez pas votre char g eur de batterie pendant un orage, à moins qu'il n&a[...]

  • Página 125

    Chargeur de batterie 123 Batterie • Utilisez uniquement des modules de batterie ho mologués pour votre or di nateur . L'utilisation d'autres types de modules peut prés enter un risque d'incendie ou d'e xplosion. • Ne transportez pas de batterie d'ordinateur dans votr e poche, dans votre sac ou dans tout autre conteneu[...]

  • Página 126

    124 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com L o rs de l'utilisation de votre chargeur de batterie Suivez les consignes de sécurité suivantes af in d'éviter d'endommager votre char geur de batterie : • Lorsque vous installez le chargeur de batteri e pour travailler , placez-le sur une surface plane. • P rotégez l[...]

  • Página 127

    Chargeur de batterie 125 À propos de votre chargeur de batterie V ue du dessus V ue de côté 1 V oyant du chargeur de batterie 1 Connecteur de l'adaptateur CA/CC 1 1[...]

  • Página 128

    126 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com V ue de dessous Vérification de la charge de la batterie V ous pouvez vérifier le niveau de charge de votre batterie avant de la r etirer de votre or dinateur et la raccord er au chargeur . V ous pouvez également définir des options de gestion de l'alimentation afin que l'ordin[...]

  • Página 129

    Chargeur de batterie 127 3 Cliquez sur l'onglet P ower Meter (Jauge) . L'onglet P ower Meter (Jauge) affiche la source d'alimentation courante et la charge r estante de la batterie. Si l'ordinateur est connecté à une prise électrique, l'icône apparaît. Indicateur de charge de la batterie A vant de raccorder la batterie[...]

  • Página 130

    128 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com R etrait de la batterie de votre ordinateur AVIS : Vous ne pouvez pas déconnecter votre ordinateur de la station d'accueil pendant que celui-ci est en mode attente ou en mode mise en veille prolongée. Si vous décidez de déconnecter votre ordinateur avant de le mettre en mode veille [...]

  • Página 131

    Chargeur de batterie 129 R accordement de la batterie au chargeur de batterie 1 Alignez le dessous de la batterie de sorte qu'il coïncide avec le dessous du chargeur de batterie. 2 F aites glisser la batterie dans le conne cteur du chargeur de batterie, puis faites glisser les languettes de la batterie dans les fentes du chargeur . 3 F aites [...]

  • Página 132

    130 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com R echarge de la batterie 1 Retirez la batterie de l'or dinateur et raccordez-la au chargeur de batterie (voir « Retrait de la ba tterie de votre or dinateur » et « Raccordement de la batterie au char geur de batterie »). 2 Reliez l'adaptateur CA/CC au connecteur de l'adapt[...]

  • Página 133

    Chargeur de batterie 131 R etrait de la batterie de du chargeur de batterie AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur CA/CC du chargeur de batterie, saisissez le connecteur du câble de l'adaptateur et non le câble lui-même, puis tirez fermement mais avec précaution pour éviter d'endommager le câble. 1 Débranchez l'ada[...]

  • Página 134

    132 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com Te n s i o n : Entrée 20 VCC Alimentation 9 VCC (nominale) Courant de charge (maximal) 3,0 A avec une batterie de 58 WHr 3,0 A avec une batterie de 27 WHr Durée approximative de la charge 3 h eures avec une batterie de 58 WHr 1,5 heure avec une batterie de 27 WHr Plage de températures : F[...]

  • Página 135

    Chargeur de batterie 133 Réglementations Une interférence électromagnétique (E MI, Electromagnetic Interfer ence) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de signau x, qui peut mettre en danger le fonctionnement d'une radionavigation ou autre service de sécurité ou sér[...]

  • Página 136

    134 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com Les ordinateurs Dell sont conçus, te stés et classés pour l'environnement électromagnétique dans lequel il est prév u de les utiliser . Ces classifications font généralement référence aux définitions harmonisées suivantes : • Classe A : environnements pr ofessionnels ou in[...]

  • Página 137

    Chargeur de batterie 135 Réglementation CE (Union Européenne) Le symbole indique la conformit é de cet ordinateur Dell aux dire ctives EMC (compatibilité élect romagnétique) de la Communauté Européenne. Un tel symbole indique q ue ce système Dell est conforme aux normes techniques suivantes : • EN 55022 — « Appareils de traitement de [...]

  • Página 138

    136 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com Réglementation CE Cet équipement est conforme aux spécifi cations essentielles de la Directive de l’Union européenne 1999/5/EC. Conformité ENERG Y ST AR ® Certaines configurations des ordina teurs Dell™ sont conformes aux exigences définies par l'agence EP A (Environmental P [...]

  • Página 139

    Chargeur de batterie 137 Emblème ENERG Y ST AR ® L e programme Or dinateurs ENERGY ST AR ® de l'agence EP A est le fruit de l'effort commun de l'agence EP A et des fabricants d'ordinateurs dans le but de réduir e la pollution ambi ante par la promotion de produits informatiques à faible consommation d'énergie. L'[...]

  • Página 140

    138 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com[...]

  • Página 141

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Akkuladegerät[...]

  • Página 142

    Hinweise, V orsichtshinweise und W arnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Infor mationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHT : VORSICHT warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt, wi e diese vermieden werden können. WARNUNG: Eine WARNUNG we ist auf Gefahrenquellen[...]

  • Página 143

    Inhalt 141 Inhalt WARNUNG: Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 V er wenden des Akkuladegerätes . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 144

    142 Inhalt[...]

  • Página 145

    Akkuladegerät 143 WARNUNG: Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise schützen d en Computer sowie die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden und dienen der pers önlichen Sicherheit des Benutzers. Allgemein • Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf das Akkuladegerät, den Akku sowie den Netzadapter . Detaillierte Informationen [...]

  • Página 146

    144 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com • Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, sollten Sie bei einem Gewitter weder Kabel anschließen oder abziehen noch eine W artung oder Neukonfigura tion des Gerätes vornehmen. V erwenden Sie das Akkuladegerät nicht während eines Gewitters, es se i denn, der Computer wird vom Akku mit[...]

  • Página 147

    Akkuladegerät 145 • Gehen Sie beim Anschließen des Netzadapterkabels an eine Steckerleiste vorsichtig vor . In einige Steckerleisten können Steck er auch fa lsch eingesteckt werden. Dadurch könnte der Computer irreparabel beschädigt wer den. Außerd em besteht Stromschlag- sowie Brandgefahr . Stellen Sie sicher , dass der Erdungskonta kt am [...]

  • Página 148

    146 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com V er wenden des Akkuladegerätes Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Schäden am Akkuladegerät zu vermeiden: • Stellen Sie das Akkuladegerät auf einer eb enen Fläche ab, um damit zu arbeiten. • Schützen Sie das Akkuladegerät v or dem Eindringen von Schmutz, Staub, Lebensmit[...]

  • Página 149

    Akkuladegerät 147 Wissenswertes über das Akkuladegerät Oberseite Seitenansicht 1 Akkuladegerätanzeige 1 Netzadapteranschluss 1 1[...]

  • Página 150

    148 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Unterseite Prüfen des Akkuladezustands Sie können den Ladezustand des Akkus prüfen, bevor Sie ihn aus dem Computer nehmen und an das Akkuladegerät anschließen. Außer d em können Sie die Energieverwaltungsopt ionen so k o nfigurier en, dass eine W arnmeldung ausgegeben wir d, wenn der Ladezu[...]

  • Página 151

    Akkuladegerät 149 3 Auf die Registerkarte P ower Meter (Batterieanzeige bzw . Energieanzeige) klick en. Auf der Registerkarte Batterieanzeige bzw . Energieanzeige werden die aktuelle Stromquelle und die verbleibende Akkuladung angezeigt. W enn der Computer mit einer Netzst eckdose verbunden ist, wir d das Symbol angezeigt. Akkuladeanzeige Bevor Si[...]

  • Página 152

    150 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Entfernen des Akkus aus dem Computer VORSICHT : Sie können den Computer nicht von dem Docking-Gerät trennen, während er sich im Stand-by-Modus oder im R uhezustand befindet. Wenn Sie den Computer zuerst von dem Docking- Gerät trennen und ihn danach in den Stand-by-Modus versetzen, haben Sie zu[...]

  • Página 153

    Akkuladegerät 151 Anschließen des Akkus an das Akkuladegerät 1 Die Unterseite des Akkus an d er Unterseite des Akkuladegerätes ausrichten. 2 Den Akku am Anschluss des Akku ladegerätes aufsetzen und die Laschen des Akkus in die Schlitze des Ladegerätes schieben. 3 Die V erriegelung des Akkuladegerätes in die V erriegelungsposition schieben. 1[...]

  • Página 154

    152 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Aufladen des Akkus 1 Den Akku aus dem Computer nehm en und an das Akkuladegerät anschließen (Informationen dazu finden Sie unter „Entfernen des Akkus aus dem Computer“ und „Anschließen des Akkus an das Akkuladegerät“). 2 Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss des Akkuladegerätes [...]

  • Página 155

    Akkuladegerät 153 Entnehmen des Akkus aus dem Akkuladegerät VORSICHT : Ziehen Sie beim T rennen des Netzadapters vom Akkuladegerät am Kabelstecker und nicht am Kabel selb st, und ziehen Sie diesen fest, aber nicht r uckartig ab, damit das Kabel nicht beschädigt wird. 1 Den Netzadapter von der Steckd ose und vom Akkuladegerät trennen. 2 Die V e[...]

  • Página 156

    154 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Spannung Eingang 20 V Gleichspannung Ausgang 9,0 V Gleichspannung (Nennspannung) Ladestrom (max.) 3,0 A (Akku mit 58 Wh) 3,0 A (Akku mit 27 Wh) Ladezeit (ca.): 3 Stunden (Akku mit 58 Wh) 1,5 Stunden (Akku mit 27 Wh) T emperaturbereich: Betrieb 0 °C bis 40 °C Lagerung –65 °C bis 150 °C Netzad[...]

  • Página 157

    Akkuladegerät 155 Betriebsbestimmungen Elektromagnetische Interferenz (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw . entlang von Strom- oder Signal- leitungen geleitet wird und den Be trieb der F unknavigation oder anderer Sicherheitsgeräte beeinträchtigt bzw . dere n Qualität e xtrem verschlechtert, behindert o[...]

  • Página 158

    156 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Computersysteme von Dell werden fü r die elektromagnetische Umgebung, in der sie eingesetzt werden sollen, k o nzipiert, getestet und klassifiziert. Diese elektromagnetischen Klassif ikationen beziehen sich im Allgemeinen auf die nachstehenden abgestimmten Definitionen: • Klasse A ist für gewe[...]

  • Página 159

    Akkuladegerät 157 CE-Hinweis (Europäische Union) Die Kennzeichnung durch das Symbol bedeutet, dass dieser Dell- Computer der EMV -Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie der Europäischen Union entsp richt. Sie weist ferner darauf hin, dass das Dell-System die folgenden technischen Normen erfüllt: • EN 55022 – „Einrichtungen der Info [...]

  • Página 160

    158 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com CE-Hinweis Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG. ENERG Y ST AR ® -Übereinstimmung Bestimmte Konfigurationen von Dell™-Computern entspr echen den Anforderungen, die von EP A (Environm ental P rotection Agency [amerika- nische Umweltschu[...]

  • Página 161

    Akkuladegerät 159 ENERG Y ST AR ® -Zeichen Das EP A ENERGY ST AR ® -Programm wur d e gemeinsam von EP A und Computerherstellern ins Leben gerufe n, um Energie spar ende Computer- produkte zu fördern und so die L uftv erschmutzung zu verringern. EP A geht davon aus, dass der Einsatz von ENERGY ST AR ® -Computerprodukten für Computerbenutzer ei[...]

  • Página 162

    160 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com[...]

  • Página 163

    ww w .dell .com | support .dell .com Dell™ Latitude™ X200 Akkum ulátor töltő[...]

  • Página 164

    Megjegyzések, figyelmeztetések és ó vintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJE G YZÉSEK a s zámítógép bi ztonságosa bb és haték ony abb ha s ználatát elsegít f ontos tudni valók at tar talm aznak . FIGYELMEZTETÉS: A FIG YELMEZTETÉSEK a ha r dv er es zközökr e ve szél yes , illetve e setleg ad at v es ztést ok ozó pr oblémák[...]

  • Página 165

    Ta r t a l o m 163 Ta r t a l o m Ó VINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . 165 Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Tápellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Akkum ulá tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 Az akkumulátortöltő használata során . [...]

  • Página 166

    164 Ta r t a l o m[...]

  • Página 167

    Akk umulátor tölt 165 Ó VINTÉZKEDÉS: Biztonsági ó vintézkedések A s zámítógép és a munk akörn yez et e setleg es kár oso dásának , illetve a s z emél y i sérülés elk erülése vége t t tartsa be a z alábbi b i ztonsági irán ye lve k et . Általános • Az alábbi bi ztonsági óv intézk edések a z akku mulátortölt?[...]

  • Página 168

    166 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com • Az ár amütés elk erülése végett vih ar közben so ha ne n yúljon a kábelekhez , és ilye nkor ne végezz en semmiféle k a r bantartási fe ladat ot , továbbá ne k onfi gurálja át a ter mék et . Ne has zn álja az akkumulátor tölt t vihar idején, ki vé v e , ha [...]

  • Página 169

    Akk umulátor tölt 167 • Amenn y iben több csatl ak ozóval is h as ználható hoss za bbítót ha s znál , akk or óvat os an csatl ak oztas sa hozzá a tápkábelt . E gy es ho ss z abbítókba hel y tele nül is csatlak oztathatj a a hálóz ati csatlak ozót . A csatlak ozó helytele n has ználatával kár osíth atja a s zámítógép[...]

  • Página 170

    168 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com Az akkum ulátor töltő használata során Az akk umulátortölt sérülésének elk erülése ér dekében min dig t ar tsa s z em eltt az alább i, bizto ns ág os ke z el és t biztos ít ó ir ányelve k et: • Az akk umulátortöltt sima , vízs zinte s fe lületr e hel[...]

  • Página 171

    Akk umulátor tölt 169 Az akkum ulátor töltőr ől Felülnézet A használt akkum ulátorok elhel yez ése A s zámítógép egy lítium-i on akk umuláto rr al és egy nikk el-me tál hidr id (NiMH) gombakk umulátor r al üze mel . A s zámítógép lítium-ion akk umulát orának cs eréjév el k apcsol atos tudni valók at a Dell s zámí[...]

  • Página 172

    170 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com Oldalnézet Alulnézet 1 a váltak ozó áramú át alakító csatl ak ozóaljz ata 1 az ak kum ul á to r tö l t z ár ja 2 a z akk umulátortölt csatlak ozója 3 a z akk umuláto r tölt zár jának ki oldója 1 3 1 2[...]

  • Página 173

    Akk umulátor tölt 171 Az akkum ulátor töltésének ellenőrzése Az akk umulátor s zámítógépbl tör tén eltáv olítása és a z akkum u látortölthöz csatlak oztatás a eltt ellenr i zheti a z akk umulátor töltöttségi állapotát . Az ener gia ga zdálk odási beállítások has ználatáv al beállítható, hog y[...]

  • Página 174

    172 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com Az akkumulátor kijelzője Mi eltt az akk umuláto r t a z akkum ulátor tölthöz cs atlak oztatja n yomja meg a z akk umulátor kije lzjén az állapot go mbot . Ekk or a töltöt tségi s zintnek megf ele l s zámú je lzfény g yullad ki . Minden eg ye s je lzfén[...]

  • Página 175

    Akk umulátor tölt 173 Az akkum ulátor eltáv olítása a számítógépből FIGYELMEZTETÉS: A s zámítógép kés z enléti és hiber nált üz emmódban nem vála s ztható le a dokk oló egy ségr l . Amennyiben elször l e vá las ztja a s zámítógépet a dokk olóállomásról, m ajd a s zámítógépet kés ze nléti üz emmód[...]

  • Página 176

    174 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com Az akkum ulátor csatlakoztatása az akkum ulátor töltőhöz 1 Iga zítsa az akk umulát or és a z akk umuláto r tölt alját eg ymáshoz . 2 Csús ztas sa a z akkum ulátort a z akkum ulátor tölt csatl ak o zójár a , és illes s z e az akk umulátor füle it az akk umul?[...]

  • Página 177

    Akk umulátor tölt 175 Az akkum ulátor feltöltése 1 Els zör távolítsa e l az akk umulátort a s zámítógépbl , majd csatl ak o zt ass a a z akk umulátortölthöz (lásd: „Az akk umulátor eltáv olítása a s zámítógépbl” és „A z akkum ulátor csatl ak oztatása a z akk umulátortölthöz”) . 2 Cs atlak ozt[...]

  • Página 178

    176 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com Az akkum ulátor lev álasztása az akkum ulátor töltőről FIGYELMEZTETÉS: Amik or kihúzza a vált ak ozó ár amú átalakító csatl ak ozóját az akk umulát or töltbl , ne a kábelt f ogj a meg , hanem a kábel végén található cs atlakozót , és határ oz ott, de [...]

  • Página 179

    Akk umulátor tölt 177 Fe sz ü l t s é g : Beme neti 20 V eg yenf es zültség Kim eneti 9 V eg yenf es zültség (névleges) Töltár am (maximális): 3, 0 A az 5 8 Wh k apac itású akkum ulátor eset én 3, 0 A a 2 7 Wh k apac itású akkum ulátor eset én Töltési id (hozzáv etleges érték) 3 ór a a z 5 8 Wh k apac itású a[...]

  • Página 180

    178 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com Szabál y ozó rendelkez ések Az elekt r o mágneses i nter f erenc ia ( EMI) bármely sz abad térb e sug árz ot t , illetve táp- v agy je lkábelek en k er es ztül ter jed j el v ag y sugárzás , amel y ve szél yezte ti a rádióhullámú na v igác iós ber endezése k va g[...]

  • Página 181

    Akk umulátor tölt 179 Amenn y iben s zükséges , for duljon a Dell üg y féls z olgálat munk atársaihoz v ag y s z akképz et t rádió-, ille t v e tévés ze r elhöz továb bi t anácsokért. A Dell s zámítógépek te r v ezése , tes ztelés e és minsítése során t ervez ett elek tr om ágneses kö rny e z et üket ve szik f[...]

  • Página 182

    180 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com CE szabály ozás (Európai Unió) A je l azt j elen ti, hogy ez a De ll s zámítógép megfele l az E urópai Unió elektr omágne se s k ompatib ilitásr a és kisfes zültség es zközökre v onatk ozó dir ektíváinak . A jelzés értelmébe n ez a Dell r ends z er megf elel a[...]

  • Página 183

    Akk umulátor tölt 181 CE jelzés szabály o zása Ez a ber endezés megf elel a z E urópai Unió által kiadott 199 9/5/E C s zámú ir á nyelv a lapve t kö vete lm ényei nek. Az ENERGY ST AR ® szabv ánynak v aló megfelelés A D ell™ számí tóg épek biz onyo s konfigurá c ió i meg f elel nek az EP A (Environmental P r o tectio[...]

  • Página 184

    182 Akkum ulátor tölt  ww w .dell .com | support .dell.com Az ENERGY ST AR  embléma Az EP A ENERG Y S T AR  Com pute rs pr ogramj a az EP A és a s zámítógépgyártók a z on közös töre kvéséne k megf ogalma zása , hog y e ner giat ak aréko s számítógépe k gyártásával c sökk entsék a körn yez ets z enn yezés t . A z[...]

  • Página 185

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Caricabatteria[...]

  • Página 186

    Note, avvisi e messaggi di attenzione NOT A: una NOTA evidenzia informazioni importanti per un uso ottimale del computer . AVVISO: un A VVISO può indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di dati e consigl ia come evitare il problema. A T TENZIONE: un messaggio di A TTENZIONE indica un rischio di danni alla proprietà, lesio[...]

  • Página 187

    Sommario 185 Sommario A T TENZIONE: Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 187 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Uso del caricabatteria . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 188

    186 Sommario[...]

  • Página 189

    Caricabatteria 187 A T TENZIONE: Istruzioni di sicurezza P er proteggere il computer e l’ambiente di l avoro da eventuali danni e per la sicur ezza personale, attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza. Informazioni generali • Le istruzioni di sicurezza sono specifiche all’ interazione tra il caricab atteria, la batteria e l’alimentat[...]

  • Página 190

    188 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com • P er evitare potenziali rischi di scariche elettriche, non coll egar e o scollegare cavi, né eseguire operazioni di manutenzione o ricon figurazione del prodotto durante un temporale. Non usare il caricabatteria durant e un temporale a meno che tutti i cavi siano stati scollegati e il compute[...]

  • Página 191

    Caricabatteria 189 Batteria • Usare esclusivamente moduli di batterie Dell approvati per l’uso con questo computer . L ’uso di altri tipi di batterie potr ebbe provocar e incendi o esplosioni. • Non trasportare il gruppo batterie in tasca, in borsa o in altri tipi di contenitori dove potrebbero esser e presenti oggetti metallici, ad esempio[...]

  • Página 192

    190 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Uso del caricabatteria Attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza per pr evenire danni al caricabatteria. • P rima di iniziare a utilizzar e il carica batteria, appoggiarlo su una superficie piana. • P roteggere il caricabatteria dagli agenti am bientali, quali sporco , polvere, alimenti[...]

  • Página 193

    Caricabatteria 191 Informazioni sul caricabatteria Vista superiore Vista laterale 1 Indicatore del caricabatteria 1 Connettore dell’adattator e c.a. 1 1[...]

  • Página 194

    192 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Vista inferiore Controllo del livello di carica della batteria È possibile controllare il livello di ca rica della batteria prima di rimuoverla dal computer e connetterla al caricabatt eria. È inoltre possibile impostar e le opzioni di risparmio energia in modo da ricever e un avviso quando il l[...]

  • Página 195

    Caricabatteria 193 F are doppio clic sull’icona sulla barra delle applicazioni. In alternativa, seguire la procedura descritta. 1 Aprire la finestra P annello di controllo . 2 F are doppio clic sull’icona Opzioni risparmio energia ( Risparmio energia ) per aprire la finestra Pro p r i e t à - Opzioni risparmio energia . 3 Selezionare la scheda[...]

  • Página 196

    194 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Avviso livello di carica batterie basso AVVISO: per evitare la perdita o il danneggiamento di dati, salvare il lavoro non appena viene emesso un avviso di live llo di carica batterie basso. Collegare quindi il computer a una presa elettr ica. Se la batteria si scarica completamente, verrà attivat[...]

  • Página 197

    Caricabatteria 195 Collegamento della batteria al caricabatteria 1 Allineare la parte inferior e dell a batteria con la parte inferior e del caricabatteria. 2 Inserire la batteria nel connettor e del caricabatteria e le linguette della batteria nelle fessure del caricabatteria. 1 F ermo di blocco della batteria 2 F ermo di chiusura della batteria 1[...]

  • Página 198

    196 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com 3 F ar scorrer e il fermo di blocco del caricabatteria nella posizione di blocco . Carica della batteria 1 Rimuovere la batteria dal computer e connetterla al caricabatteria (vedere “Rimozione della batteria dal computer” e “Collegamento della batteria al caricabatteria”). 2 Collegare l’[...]

  • Página 199

    Caricabatteria 197 A T TENZIONE: se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione quando vi si collega il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a. Alcune multiprese potrebbero non consentire l’inserimento corretto della spina del cavo di alimentazione, con conseguente possibili danni permanenti al computer e rischio di scariche elett[...]

  • Página 200

    198 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com 3 F are scorr ere il fermo di chiusura del caricabatteria nella posizione di sblocco e, mantenendolo in tale posi zione, estrarre la batteria dal connettore del caricabatteria. 4 Reinstallare la batteria nel computer . a F are scorr er e la batteria nel relativo alloggiamento fino a quando il ferm[...]

  • Página 201

    Caricabatteria 199 Corrente di carica (massima) 3,0 A con una batteria da 58 Wh 3,0 A con una batteria da 27 Wh T empo di carica (approssimativo) 3 ore con una batteria da 58 Wh 1,5 ore con una batteria da 27 Wh Intervallo della temperatura: F unzionamento Da 0° a 40°C (da 32° a 104°F) Immagazzinaggio Da -65° a 150°C (da -85° a 302°F) Adatt[...]

  • Página 202

    200 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Avvisi sulle normative Con interferenza elettromagnetica ( EMI) si indica un qualsiasi segnale o emissione, irradiato nello spazio o tr asmesso tramite cavi di alimentazione o di segnale, che può compromettere il funzionamento di dispositivi di navigazione radio o servizi di sicu r ezza di altro [...]

  • Página 203

    Caricabatteria 201 Se necessario , per ottenere ulteriori co nsigli, consultare un rappr esentante del supporto tecnico di Dell o un tecnico radio/TV specializzato . I computer Dell sono progettati, coll audati e classificati per l’ambiente elettromagnetico di utilizzo . L e classificazioni dell’ambiente elettromagnetico si riferiscono in g ene[...]

  • Página 204

    202 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Avviso CE (Unione Europea) La marchiatura indica la conformità del presente computer Dell alla Direttiva EMC e alla Dir ettiva L VD dell’Unione Europea. Questo marchio indica che il presente sistema Dell è con forme agli standar d tecnici riportati di seguito . • EN 55022 — “ Apparecchia[...]

  • Página 205

    Caricabatteria 203 Avviso marchio CE Questa apparecchiatura è conforme ai r equisiti base della Direttiva dell’Unione Europea 1999/5/EC. Conformità alle specifiche ENERG Y ST AR ® Determinate configurazioni dei computer Dell™ sono conformi ai requisiti stabiliti dall’agenzia statunitense pr eposta alla tutela ambientale EP A relativi alle [...]

  • Página 206

    204 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Logo ENERG Y ST AR ® Il programma ENERGY ST AR ® è stato sviluppato congiuntamente dall’EP A e dai produttori di computer al fine di ridurre il livello di inquinamento atmosferico , promuov endo la diffusione di prodotti informatici efficienti dal punto di vista del risparmio ener getico . In[...]

  • Página 207

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batterilader[...]

  • Página 208

    OBS!, merknader og advarsler OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv br uker av datamaskinen. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade [...]

  • Página 209

    Innhold 207 Innhold ADVARSEL: Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . 209 Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Når du bruker batteriladeren . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 210

    208 Innhold[...]

  • Página 211

    Batterilader 209 ADVARSEL: Sikkerhetsinstruksjoner Bruk følgende retningslinjer for å sikr e egen person lig sikk erhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Disse sikker hetsinstruksjonene gjelder forh oldet mellom batteriladeren, batteriet og vekselstrømadapteren. Se systeminformasj[...]

  • Página 212

    210 Batterilader www .dell.com | support.dell.com • Hvis du vil unngå den potensielle faren for el ektrisk støt, bør du ikk e koble til eller fra kabler eller utfør e vedlikehold eller rek onfig urasjon på dette produktet i tor denvær . Ikke bruk batteriladeren i tor denvær med mindre al le kabler er koblet fra og datamaskinen går på bat[...]

  • Página 213

    Batterilader 211 • Hvis du bruker en for greningskontakt, må du vær e forsiktig når du plugger kontakten for vekselstrømadapteren i for greningskontakten. En k elte forgreningsk ontakter er utformet slik at det er mulig å sette i kontakten feil. Hvis du sett er i k o ntakten på feil må te, kan dette r esultere i permanent skade på datamas[...]

  • Página 214

    212 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Når du bruker batteriladeren F ølg disse sikker hetsreglene for å hindre skade på batterilader en: • Når du skal konfigur ere batteriladeren for bruk, må den plasser es på en jevn overflate. • Batteriladeren må beskyttes mot far er fra omgi velsene, for eksempel skitt, støv , matvar er [...]

  • Página 215

    Batterilader 213 Om batteriladeren Sett ovenfra Sett fra siden 1 batteriladerlys 1 kontakt for vekselstrømadapter 1 1[...]

  • Página 216

    214 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Sett fra undersiden K ontrollere batterinivået Du kan kontroller e batterinivået før du fjerner batteriet fra datamaskinen og kobler det til batterilader en. Du kan også angi strømstyringsalternativer for å bli varslet når batterinivået er lavt. Strømmålervinduet i Microsoft ® W indows ®[...]

  • Página 217

    Batterilader 215 3 Klikk Strømmåler -kategorien. Kategorien Strømmåler viser gjeldende strømkilde og nåværende batterinivå. Hvis datamaskinen er koblet til et strømuttak, vises -ikonet. Batterinivåmåler F ør du kobler batterilader en til batteriet , trykk er du på statusknappen på batteriladermåleren for å sl å på ladingsnivålyse[...]

  • Página 218

    216 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Fjerne batteriet fra datamaskinen MERKNAD: Du kan ikke løse ut datamaskinen mens datamaskinen er i hvilemodus eller dvalemodus. Hvis du vel ger å løse ut datamaskinen først og deretter sette den i hvilemodus og by tte batterier , har du opptil 1 minutt til å sikkert fullføre batteribyttet før[...]

  • Página 219

    Batterilader 217 K o ble batteriet til batteriladeren 1 Still nederste del på batteriet på samme nivå som nederste del på batteriladeren. 2 Skyv batteriet inn i batteriladerkontakten og skyv batteritappene inn i sporene på batterilader en. 3 Skyv batteriladerlåsen igjen slik at den låses. 1 batteriladerkontakt 5 batteritapper (2) 2 batterila[...]

  • Página 220

    218 Batterilader www .dell.com | support.dell.com L a de batteriet 1 T a batteriet ut av datamaskinen og sett batteriet i batteriladeren (se "Fjerne batteriet fra datamaskinen" og "K oble batteriet til batteriladeren"). 2 Koble vekselstrømadapter en til vekselstrømadapterkontakten på batteriladeren og til strømuttak et. ADVA[...]

  • Página 221

    Batterilader 219 Fjerne batteriet fra batteriladeren MERKNAD: Når du kobler vekselstrømadapteren fra batteriladeren, må du holde i adapterkabelkontakten, ikke i selve kabelen, og dra bestemt, men forsiktig for å unngå å skade kabelen. 1 Koble fra vekselstrømadapter en fra strømuttak et og batteriladeren. 2 Skyv batteriladerlåsen igjen slik[...]

  • Página 222

    220 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Spenning: Inngang 20 VDC Utgang 9,0 VDC (nominal) Ladestrøm (maksimum) 3,0 A med 58- WHr -batteri 3,0 A med 27- WHr -batteri Ladetid (cirka) 3 timer med 58- WHr -batteri 1,5 timer med 27- WHr -batteri T emperaturområde: Drift 0 til 40 °C (32 til 104 °F) Oppbevaring –65 til 150 °C (–85 til 3[...]

  • Página 223

    Batterilader 221 Spesielle bestemmelser Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI – Electromagnetic Interfer ence) er alle signaler eller stråling som sendes ut i åpent rom eller ledes langs strøm- eller signalledere, som true r funksjonen av radionavigasjon eller andre sikk erhetstjenester , eller som betydelig reduser er , blokkerer eller gjentatte[...]

  • Página 224

    222 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Informasjonsteknologiutstyr (ITE – Information T e chnology Equipment), inkludert enheter , utvidelseskort, innd ata-/utdataenheter (I/U), skjermer og så videre som er integr ert i eller koblet til datamaskinen, skal samsvare med den elektromagnetiske miljøkla ssifiseringen for datamaskinen. En [...]

  • Página 225

    Batterilader 223 OBS! Strålingskravene i EN 55022 innebærer to klassifikasjoner: • Klasse A gjelder typiske forr etningsmessige områder . • Klasse B gjelder typiske boligområder . Denne Dell-enheten er klassifise rt for bruk i et typisk klasse B-boligområde. En overensstemmelseserklæring ("Decl aration of Conformity") i samsvar [...]

  • Página 226

    224 Batterilader www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® -kompatibilitet Enkelte k onfigurasjoner av Dell™-datamaskiner samsvarer med kravene fastsatt av EP A (Environmental Pr otection Agency) for ener gisparende datamaskiner . Hvis frontpanelet på datamaskinen er påført ENERGY ST AR ® -emblemet, samsvarer den oppri nnelige konfigu[...]

  • Página 227

    ww w .dell .com | support .dell .com Dell™ Latitude™ X200 Łado warka akum ulator ó w[...]

  • Página 228

    Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia UW A GA: UW A GA w ska zuje wan inf ormacj, poz walajc le pi ej w y ko rz y st a ć p o s ia da ny sys t em ko m pu t ero w y . PRZYPOMNIENIE: Sek cja P RZYPO MNIENIE infor muj e o sytua cjac h, w któryc h w y stpuj e r yzyk o us zkodz eni a sprztu lub u tr aty dany ch i prz edsta wi a sposo[...]

  • Página 229

    Spis t rec i 227 Spis treści OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . 229 Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Za s i l a n i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 0 Ak umulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1 P odczas korzystania z ładowarki akum ulatoró [...]

  • Página 230

    228 Sp is tr ec i[...]

  • Página 231

    Łado wark a ak umul atorów 229 OSTR OŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Sto sow anie si do ponis zy c h z alece dot y czcy ch bezp iecz est w a pozw oli uniknć s ytuacji gr ocyc h us zk odz enie m k ompute r a lub r odow iska p r acy o r a z z agr aajcy ch bezp iecz est w u uytk ow nik a: Ogólne [...]

  • Página 232

    230 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com • Ładow arki ak umulat orów nie naley uyw ać w s ytuacji, gdy j ej pods ta wa prz ez dłuszy okr es cz asu spoczywa na ni eosłonite j skórz e uy tk ownik a . T emper atur a pow ierzc hni podsta w y wzr ast a podcz as normalne j pr acy (s zczególni e j eli [...]

  • Página 233

    Łado wark a ak umul atorów 231 • Naley upe wnić si, e k abel z asilacz a nie je st ni czym p rzyc init y i nie zn ajduje si w mie jsc u , w któr y m mona potknć si  o ni ego lub na ni ego nadepnć. • W przy padk u k orzys tania z listwy z asilania n aley z ac how ać ostr onoć podcz as podłcz ani[...]

  • Página 234

    232 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com P odczas korzystania z łado warki akum ulatoró w Ab y uniknć us zkodz enia łado warki ak umulat orów , naley pr z estrz egać ponis zyc h z asad bezpi ecznej obsłu gi: • Przyg otow ujc ładow ark ak umulatorów do p r ac y , naley us ta wi ć j na równ[...]

  • Página 235

    Łado wark a ak umul atorów 233 Inf ormacje na temat ładowarki akum ulatoró w Widok z góry W yrzucanie zużytych akum ulatoró w K ompute r wykorzy stuje ak umulator lit ow o -jonowy i ak umulator niklo wo -me talow odork owy (NiMH). Instruk cje do t y czce w y mian y akum ulat or a litowo -j onow ego w k ompute r z e znajduj si w sek [...]

  • Página 236

    234 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Widok z boku Widok z dołu 1 złcz e za silacz a 1 za t r za s k ł a d o wa r k i a ku m u l a t o r ó w 2 złcz e ładowarki ak umulatorów 3 z atrz ask zw alniajcy łado wark ak umulatorów 1 3 1 2[...]

  • Página 237

    Łado wark a ak umul atorów 235 Spra wdzanie poziom u naładowania akum ulatora P oziom nałado wania ak umulat or a mona s pr awdzić p rz ed jego wyjc iem z k ompute r a i podłcz eni em do łado war ki ak umulat orów . Mona równi e tak u sta wić opcj e z arzdz ania en er gi, ab y uytko wnik b ył os trz egan y , gdy p[...]

  • Página 238

    236 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Miernik naładowania akum ulatora Prz ed podłcz enie m ładow arki do ak umulat or a naley nac isnć przyc isk stan u umies zcz ony na mi ernik u naładow ania ak umulat or a , ab y włczyć lam pki poziom u naładow ania . K ada lam pk a oznacz a ok oło 20 pr ocen[...]

  • Página 239

    Łado wark a ak umul atorów 237 W yjmowanie akum ulatora z k omputera PRZYPOMNIENIE: Gdy k ompute r znajduje si w tryb ie goto woc i lub w trybi e hibern acji, nie m ona go oddok owywać. Jeli k omput er z ost anie najp ierw oddok ow any , a nastpni e wpr owadz ony w tryb goto woc i, to cała oper acja wymi any ak umulat or a nie[...]

  • Página 240

    238 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com P odłączanie akum ulatora do łado warki akum ulatoró w 1 W yrów naj spód ak umulato r a ze s podem łado warki ak umulat orów . 2 W su ak umul ator do złcz a ładow arki ak umul ator a, a n astpni e wsu wypu stki ak umul ator a do gnia zd w ładow ar ce akum ula[...]

  • Página 241

    Łado wark a ak umul atorów 239 Łado wanie akum ulatora 1 W yjmij ak umulat or z k omput er a, a n astpni e podłcz akum ulator do ładow arki ak umulatorów (patrz s ek cja „W yjmow anie ak umulator a z k ompute r a” or a z „P odłcz anie ak umulat or a do ładow arki ak umulat orów”) . 2 P odłcz z asilacz do złcz a z a[...]

  • Página 242

    240 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com W yjmowanie akum ulatora z łado warki akum ulator ów PRZYPOMNIENIE: P odcza s odłcz ania z asilacz a od ładowa rki a ku m u l a t o r ó w n a l e  y ch w y t a ć za w t y c z k  ka b l a za s i l a c za, n i e za s a m ka b e l i c ignć zdecy dowani e , ale de[...]

  • Página 243

    Łado wark a ak umul atorów 241 Napic ie: W ejc ie 20 V ; prd st ały W yjc ie 9 , 0 V ; prd stały (nomin alnie) Prd łado wani a (maks ymaln y) 3, 0 A w przypadk u ak umulat or a o poj emnoc i 5 8 watogodzin 3, 0 A w przypadk u ak umul ator a o poj emnoc i 2 7 watogodzin Cz as ładow ania (przyb lion y) 3 godziny w pr [...]

  • Página 244

    242 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Zgodność z normami Z ak łócen ia elekt r o magnet y cz ne w ywoły wane s  emis j sy gna łów r ozsyłan yc h do otocz enia lu b wys yłany ch wzdłu połcz e z asilajcy c h lub s ygnało wyc h. Z akłóca ona działani e urzdz e ra diona wi gac yjny c [...]

  • Página 245

    Łado wark a ak umul atorów 243 W r azi e k oniecznoc i mona z asignć dodatk ow ej por ady u p r aco wnik a pomocy tec hniczn ej f irm y Dell lub u dow iadcz onego tec hnika r adio wo - tele w i zyjnego . K ompute r y f irm y Dell s pr oje ktow a ne , tes to wane i kla s yfik owane pod wzgldem c har akterystyki docelo wego ?[...]

  • Página 246

    244 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Norm y CE (Unia Europejska) Oznak ow anie s ymbolem ozn acz a zgodnoć ninie js z ego kom pute r a f irm y Dell z Dyr ekty w ami EMC i L ow V o lt age Dir ectiv e, obo wizujc ymi w ob rbi e Unii E u r opejski ej. T akie oznak ow anie wi adczy o spełni aniu prz ez s [...]

  • Página 247

    Łado wark a ak umul atorów 245 Nini ejs z e urzdz enie f irm y Dell z os tało z akw alifik ow ane do klas y B, do uytk u w typo wyc h r odow isk ac h domowyc h . Sto sow nie do wym ogów powys zyc h norm sporzdz ono dok ument z deklar acj zgodnoc i („Decl ar ation of C onformity”) . Dok ument te n dos tpn y je st do w[...]

  • Página 248

    246 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Zgodność z normą ENERGY ST AR ® Ni ektór e k ompu tery fir m y Dell™ spełni aj w y mogi podane prz ez agencj Env ir onmen tal Pr otection A gen cy (EP A) doty czce k ompu terów optym alnie wyk orzys tujcy ch e ner gi. Jeeli na p rz ednim panelu k ompute r[...]

  • Página 249

    Łado wark a ak umul atorów 247 Wyma gania P olskiego Centrum Badań i Cer tyfikacji Urzdz enie po winno b yć z asilane z gni a zda z przyłcz onym obw odem oc hronn ym (gni azdo z k ołkie m) . W spółp r ac ujce z e sob urzdz eni a (k ompute r , monitor , dr uk ark a) pow inny b yć z asilan e z tego sam ego ródła . Instal [...]

  • Página 250

    248 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Ograniczona gwarancja i postępo wanie ze zwrotami F irma Dell C ompu ter C orpor ation („Dell”) pr oduk uje sp rzt k omputer owy z czc i i elemen tów , któr e s now e lub odpow iad aj nowym zgodni e z pr akt yk ami pow s z echni e stos ow any mi w br any . [...]

  • Página 251

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Carregador de bateria[...]

  • Página 252

    Notas, avisos e cuidados NOT A: Indica informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador . AVISO: Indica uma situação que pode provoc ar danos no hardware ou perda de dados e indica como evitar o problema. CUIDADO: Indica uma situação que pode provocar danos materiais, lesões corporais ou mesmo a morte. Abreviaturas e acró[...]

  • Página 253

    Conteúdo 251 Conteúdo CUIDADO: Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 253 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Utilização do carregador de bateria . . . . . . . [...]

  • Página 254

    252 Conteúdo[...]

  • Página 255

    Carregador de bateria 253 CUIDADO: Instruções de segurança Siga as seguintes directrizes gerais de segurança para garantir a sua própria segurança pessoal e para proteger o computador e o ambiente de trabalho contra possíveis danos. Geral • Estas instruções de segurança estão relacionadas com a interacção entr e o carregador de bater[...]

  • Página 256

    254 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com • P ara evitar o risco potencial de choque eléctrico , não ligue ou desligue cabos, nem faça a manutenção ou reconfiguração deste produto durante tempe stades com descar gas eléctricas. Não utilize o carregador de bateria durante tempestades com de scar gas eléctricas, a menos q[...]

  • Página 257

    Carregador de bateria 255 Bateria • Utilize apenas módulos de bateria da Dell aprovad os para utilização no computador . A utilização de outros tipos de bateria pode aument ar o risco de incêndio ou explosão . • Não transporte baterias no bolso , na mala ou noutros locais em que objectos metálicos (como as chaves de carro ou clipes) po[...]

  • Página 258

    256 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Utilização do carregador de bateria Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no carregador de bateria: • Ao preparar o carr egador de bateria para tr abalhar , coloque-o sobr e uma superf ície plana. • P roteja o carregador de bateria dos perigos am[...]

  • Página 259

    Carregador de bateria 257 Sobre o carregador de bateria Vista superior Vista lateral 1 luz do carregador de bateria 1 conector do adaptador CA 1 1[...]

  • Página 260

    258 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Vista inferior V erificação da carga da bateria É possível verificar a carga da bat eria antes de r etirar a bateria do computador e ligá-la ao carregador de bateria. T ambém é possível definir as opções de gestão de ene r gia para o alertar da pouca carga da bateria. A janela do[...]

  • Página 261

    Carregador de bateria 259 3 Clique no separador P ower Meter (Indicador de energia) . O separador P ower Meter (Indicador de energia) apresenta a fonte de alimentação actual e a ca r ga da bateria disponível. Se o computador estiver ligado a um a tomada eléctrica, aparece o ícone . Indicador de carga da bateria Antes de ligar o carregador de b[...]

  • Página 262

    260 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com R emoção da bateria do computador AVISO: Não poderá desancorar o computador enquanto este estiver em modo de suspensão ou hibernação. Se optar por desancorar primeiro o computador e, em seguida, colocar o computador no modo de espera e trocar a bateria, disporá, no máximo, de 1 min[...]

  • Página 263

    Carregador de bateria 261 Ligação da bateria ao carregador de bateria 1 Alinhe a parte inferior da bateria com a parte inferior do carregador de bateria. 2 Deslize a bateria para o conector do carregador de bateria e deslize as patilhas da bateria na direcção das ranhuras do carr egador de bateria. 3 Deslize o fecho de bloqueio do carregador de[...]

  • Página 264

    262 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com R ecarregamento da bateria 1 Retire a bateria do computador e ligue a bateria ao carr egador de bateria (consulte “Remoção da bateria do computador” e “Ligação da bateria ao carregador de bateria”). 2 Ligue o adaptador CA ao conector do adaptador CA no carregador de bateria e à[...]

  • Página 265

    Carregador de bateria 263 R emoção da bateria do carregador de bateria AVISO: P ara desligar o adaptador CA do car regador de bateria, segure o conector do cabo do adaptador , não o próprio cabo, e puxe com firmeza e, ao mesmo tempo, cuidado para não danificar o cabo. 1 Desligue o adaptador CA da tomada eléctrica e do carregador de bateria. 2[...]

  • Página 266

    264 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com T ensão nominal: Entrada 20 VDC Saída 9,0 VDC (nominal) Corrente de carga (máximo) 3,0 A com u ma bateria 58- WHr 3,0 A com uma bateria 27- WHr Duração do carregamento (aproximadamente) 3 horas com uma bateria 58- WHr 1h30m com uma bateria 27- WHr Intervalos de temperatura: Ligado 0° [...]

  • Página 267

    Carregador de bateria 265 Avisos regulamentares Interferência Electromagnét ica (EMI) é qualquer sinal ou emissão , irradiada em espaço livr e ou transmitida através de condutores de alimentação ou de sinais, que colo que em risco o funcionamento de um serviço de navegação de rádio ou outro serviço de segurança, ou que prejudique seri[...]

  • Página 268

    266 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Os computadores Dell são concebidos , testados e classificados para um ambiente electromagnético específico . Estas classificações de ambiente electromagnético re ferem-se normalment e às seguintes definições padrão : • Classe A para ambientes comerciais ou industriais. • Clas[...]

  • Página 269

    Carregador de bateria 267 Aviso CE (União Europeia) A marcação com o símbolo indica a compa tibilidade do computador Dell com a directiva EMC e a Dir ectiva sobre Baixa T ensão da União Europeia. Esta marcação indica que es te sistema Dell respeita as normas técnicas seguintes: • EN 55022 — “Equipamento de tecnologia de informação [...]

  • Página 270

    268 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Aviso de marcação CE Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva da União Europeia 1999/5/CE. Compatibilidade com ENERG Y ST AR ® Determinadas configurações de computadores Dell™ estão em conformidade com os re quisitos def inidos pela Environme[...]

  • Página 271

    Carregador de bateria 269 Emblema ENERG Y ST AR ® O programa ENERGY ST AR ® da EP A para computadores é um esforço conjunto da EP A e dos fabricantes de co mputadores para r eduzir a poluição no ar , promovendo produtos informáti cos eficientes em termos de consumo de energia. A EP A calcula que a utilização de produtos informáticos ENERG[...]

  • Página 272

    270 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com[...]

  • Página 273

    www.dell.com | support.dell.com Dell™ Latitude™ X200 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî[...]

  • Página 274

    Ïðèìå÷àíèÿ, çàìå÷àíèÿ è ïðåäóïðå æäåíèÿ Ï Ð È Ì Å × À Í È Å . Ñîäåðæèò âàæíóþ èíôîðìàöèþ, ê î òîðàÿ ïîìî æå ò èñïîëüçîâà òü ê îìïüþ òåð áîëåå ýôôåêòèâíî. Ç À Ì Å × À Í È Å . Ó êàçûâàåò íà âîçìî æíîñòü [...]

  • Página 275

    Ñîäåðæàíèå 273 Ñîäåðæ àíèå Èíñòðóêöèè ïî ò å õíèê å áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . 275 Îáùèå ïîëî æ åíèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Ýëåêòðîïèòàíèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Àêêóìó ëÿòîðíàÿ áà òàð?[...]

  • Página 276

    274 Ñîäåðæàíèå[...]

  • Página 277

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 7 5 Èíñòðóêöèè ïî ò å õíèê å áåçîïàñíîñòè Следуйте этим инструкциям, чт обы обезопасить себя, к омпьютер и др угие сетевые устройства. Îáùèå ïîëî æåíèÿ • Эти инструкции от [...]

  • Página 278

    2 7 6 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com • Во избежание пораж ения элек триче ским ток ом не соединяйте каб ели, не обслужив айте или не перенастраивайте да нно е из делие во время грозы. Ник о[...]

  • Página 279

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 7 7 Àêêóìó ëÿòîðíàÿ áà òàðåÿ • Польз уйте сь тольк о аккуму ляторными батареями, к от орые рек омендов аны Dell для применения с вашим к омпьютеро м. Использование ба т арей д[...]

  • Página 280

    2 7 8 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Èñïîëüçîâàíèå çàðÿäíîã î óñòðîéñòâà Во избежание повреждения зарядног о уст р ойства соб лю дайте следующие правила. • Перед вклю чением зарядного у[...]

  • Página 281

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 7 9 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî Âèä ñâåð õó Âèä ñáîêó 1 индика тор зарядного устройства 1 разъем ада птера переменного т ока 1 1[...]

  • Página 282

    2 8 0 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Âèä ñíèçó Ïðîâåðêà çàðÿäà àêêóìó ëÿò îðíîé áà ò àðåè Перед у далением батареи из к омпью тера и по дклю чением ее к зарядному устройств у можно пров ер?[...]

  • Página 283

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 1 3 Перейдите на вкладку Power Meter (Индик ат ор заряда ба тареи). На вкладк е Power Meter (Индика тор заряда ба т ареи) от ображает ся текущий ист очник питания и к оличе ство оставше[...]

  • Página 284

    2 8 2 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Ó äà ëåíèå áà òàðåè èç ê îìïüþ ò åðà ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ.  ðå æèìå î æèäàíèÿ Standby èëè Hibernate íåëüçÿ î ò ñòûê îâûâàòü ê îìïüþ òåð. Åñëè âû ñíà ÷à ëà î òñòûê îâà ëè ê îì?[...]

  • Página 285

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 3 Ïîäê ëþ÷åíèå áà ò àðåè ê çàðÿäíîìó óñòðîéñòâó 1 Располо жите батарею и зарядное устройство на од ной ровной поверхности. 2 Вставь те ба тарею в разъем зарядног о устройс[...]

  • Página 286

    2 8 4 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Çàðÿäêà àêêóìó ëÿò îðíîé áà ò àðåè 1 Вынь те батарею из к омпью тера и по дклю чите к зарядному устройств у (см. разделы "У да ление ба т ареи из к омпью[...]

  • Página 287

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 5 Îòê ëþ÷åíèå áà ò àðåè î ò çàðÿäíîã î óñòðîéñòâà ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Ïðè î òñîåäèíåíèè àäàïò åðà ïåðåìåííîãî ò îêà îò çàðÿäíîã î óñòðîéñòâà áåðèò åñü çà ðàçúåì êàáåëÿ à äàïò åðà, ?[...]

  • Página 288

    2 8 6 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Напряжение: У стройства вво да 20 В по ст оянног о тока Вых одное 9,0 В постоянног о тока (но минал) Зарядный ток (мак симальный) 3,0 А для ба тареи емк о стью [...]

  • Página 289

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 7 Çàê îíîäà ò åëüñòâî è ñò àíäàð òû Элек тромагнитные по мехи (EMI) – это любое излучение или сигналы, излучаемые в свобо дном про странстве, а также в доль силовых или сигн?[...]

  • Página 290

    2 8 8 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com К омпью теры Dell проектирую тся, те стирую тся и классифицируются в соответствии с типо м элек тромагнитног о окруж ения, в к оторо м предпо лагается их [...]

  • Página 291

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 9 Ñîâìåñòèìîñòü ñî ñòàíäàð ò îì ENERG Y ST AR ® Нек от орые к онфигурации к омпьютеров Dell™ соо тветств уют требованиям У правления по охране окр ужающей сре ды США (Environmental Protect[...]

  • Página 292

    2 9 0 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Îãðàíè÷åííàÿ ã àðàíòèÿ è ïðàâèëà âîçâðà ò à Для произво дства аппара тного об е спе чения к орпорация Dell Computer Corporation (Dell) использ ует новые дета ли и к о?[...]

  • Página 293

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Cargador de baterías[...]

  • Página 294

    Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOTA proporciona infor mación importante que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible. AVISO: Un A VISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o mue[...]

  • Página 295

    Contenido 293 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucc iones de seguridad . . . . . . . . . . . 295 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Al utilizar el cargador de baterías . . . . . . . . .[...]

  • Página 296

    294 Contenido[...]

  • Página 297

    Cargador de baterías 295 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para faci litar su propia seguridad personal así como la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños. General • Estas instrucciones de seguridad hacen refer enci a a la interacción entr e el carg ador de baterí[...]

  • Página 298

    296 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com • P ara evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la r econfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No util ice el cargador de baterías durante una tormenta eléctri[...]

  • Página 299

    Cargador de baterías 297 • Si utiliza una regleta de enchufes, proced a con pr ecaución al c onectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la re gleta. Algunas regletas permiten r ealizar conexiones erróneas. La cone xión incorr ecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el or denador , además del ries go de sufrir un[...]

  • Página 300

    298 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Al utilizar el cargador de baterías Observe las siguientes pautas de seguridad pa ra evitar daños en el cargador de baterías. • Cuando prepar e el cargador de baterías para trabajar , colóquelo en una superficie plana. • P roteja el cargador de baterías de los pe ligros medioambie[...]

  • Página 301

    Cargador de baterías 299 Acerca del cargador de baterías Vista superior Vista lateral 1 luz del cargador de baterías 1 conector del adaptador de CA 1 1[...]

  • Página 302

    300 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Vista inferior Comprobación de la carga de la batería Es posible comprobar la carga de la ba tería antes de e xtraerla del ordenador y acoplarla al cargador de baterías. T ambién se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la car ga de la [...]

  • Página 303

    Cargador de baterías 301 3 P ulse en la pestaña Medidor de energía . La ficha P ower Meter (Medidor de energía) muestra la fuente de alimentación actual y la cantidad de carga de batería r estante. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente eléctrica, apar ecerá el icono . Medidor de carga de la batería Antes de acoplar la bat[...]

  • Página 304

    302 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Extracción de la batería del ordenador AVISO: El ordenador no se puede desacoplar mientras se encuentra en el modo de espera o de hibernación. Si decide desacoplar primero el ordenador , ponerlo en el modo de espera y cambiar la batería, tiene hasta un minuto para realizar el cambio ant[...]

  • Página 305

    Cargador de baterías 303 Acoplamiento de la batería al cargador de baterías 1 Alinee la parte inferior de la batería con la parte inferior del cargador de baterías. 2 Deslice la batería acoplándola al conector del cargador de baterías, e inserte a su vez las pestañas de la batería en las ranuras del cargador de baterías. 3 Deslice el pes[...]

  • Página 306

    304 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Carga de la batería 1 Extraiga la batería del ordenador y acóplela al car gador de baterías (consulte “Extracción de la batería del ordenador” y “Acoplamiento de la batería al cargador de baterías”). 2 Enchufe el adaptador de CA al conector para dicho adaptador del cargador [...]

  • Página 307

    Cargador de baterías 305 Extracción de la batería del cargador de baterías AVISO: Cuando desconecte el adaptador de CA del cargador de baterías, sostenga el conector del cable del adaptador (no el propio cable) y tire firmemente, pero con cuidado de no dañar el cable. 1 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y del ca[...]

  • Página 308

    306 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com V oltaje: Entrada 20 V de CC Salida 9,0 V de CC (nominal) Corriente de carga (máxima) 3,0 A con una batería de 58 WHr 3,0 A con una batería de 27 WHr Tiempo de car ga (aproximado) 3 horas con una batería de 58 WHr 1,5 horas con una batería de 27 WHr Intervalo de temperatura: En funcion[...]

  • Página 309

    Cargador de baterías 307 Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI , Electromagnetic Interfer ence) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seri[...]

  • Página 310

    308 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Los ordenadores Dell se diseñan, prueban y clasifican en función del entorno electromagnético en el que se van a utilizar . Estas clasificaciones de entornos electromagnéticos se refi er en generalmente a las siguientes definiciones armonizadas: • Clase A: normalmente para ento rnos e[...]

  • Página 311

    Cargador de baterías 309 Aviso CE (Unión Europea) El símbolo indica que este or denado r Dell se ajusta a la directiva EMC y a la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea. Dicho símbolo indica que este sistema Dell cumple lo s siguientes estándares técnicos: • EN 55022: “Equipos de tecnología de información - Características de a[...]

  • Página 312

    310 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Aviso de marca CE Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Dir ectiva de la Unión Europea 1999/5/EC. Conformidad con ENERG Y ST AR ® Algunas configuraciones de los ordena dor es Dell™ cumplen los requisitos establecidos por la EP A (Environm ental Protection Agency , Agencia d[...]

  • Página 313

    Cargador de baterías 311 Emblema ENERG Y ST AR ® El programa para ordenador es ENERGY ST AR ® de la EP A es un proyecto conjunto entre la EP A y los fabricante s de ordenador es para reducir la contaminación del air e mediante la promoción de productos que ahorran energía. La EP A calcula que el uso de ordenador es ENERGY ST AR ® puede ahorr[...]

  • Página 314

    312 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com[...]

  • Página 315

    www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batteriladdare[...]

  • Página 316

    K ommentarer av typen Obs!, Viktigt! och V arning! Obs! En kommentar av typen Obs! anger viktig infor mation som hjälper dig använda datorn bättre. Viktigt! En Kommentar av typen Viktigt! an vänds för situationer där det kan uppstå skador på maskinvara eller fö rlust av data och beskriver hur du undviker problemet. V arning! Visar på en p[...]

  • Página 317

    Innehåll 315 Innehåll V arning! Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Allmänna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 När du använder din batteriladdare . . . . . . .[...]

  • Página 318

    316 Innehåll[...]

  • Página 319

    Batteriladdare 317 V arning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säker hetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Dessa säker hetsanvisningar avser användande t av batteriladdaren, batteriet och nätadaptern. I datorns Systeminformationsguide finns fullständig säker hetsinformation. • Använd en[...]

  • Página 320

    318 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som tillhandah ålls från Dell och som är godkänd för batteriladdaren. Användning av andra nätadaptrar kan medföra brand eller e xplosion. • Innan du ansluter batteriladdare n till en strö mkälla bör du kontrollera att nätadaptern[...]

  • Página 321

    Batteriladdare 319 Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell so m är godkända för datorn. Användning av andra batterityper medför ökad risk för brand eller explosion. • Förvara inte batterier i fickan, väskan eller någon annan behållare där metallför emål (ex empelvis bilnycklar eller pappersgem) kan k o rtsluta batterik [...]

  • Página 322

    320 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com När du använder din batteriladdare Förhindra att skador uppstår på batteriladdar en g enom att iaktta följande säker hetsföreskrifter : • Placera batteriladdaren på en plan yta när du ska använda den. • Skydda batteriladdaren från miljöfaror , t e x smuts, damm, mat, vätska, kraf[...]

  • Página 323

    Batteriladdare 321 Om batteriladdaren Ovansida Vy från sidan 1 Batteriladdarindikator 1 Nätadapterkontakt 1 1[...]

  • Página 324

    322 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Undersida K ontrollera batteriets laddning Du kan kontrollera batteriets laddning innan du avlägsnar batteriet från datorn och ansluter det till batteriladdare n. Du kan också ställa in energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg. Energimätar en i[...]

  • Página 325

    Batteriladdare 323 3 Klicka på fliken Energimätaren . På fliken Energimätare kan du se den aktuella strömkällan och hur mycket batteriladdning som återstår . Om datorn är ansluten till ett eluttag visas -ik onen. Batterimätaren Innan du ansluter batteriladdaren till batteriet tryck er du på statusknappen på batteriets laddningsmätare f[...]

  • Página 326

    324 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com T a ut batteriet ur datorn Viktigt! Du kan inte frigöra datorn från dockningsstationen när den är i vänteläge eller viloläge. Om du väljer att först frigöra datorn från dockningsstationen och sedan försätta den i vänteläge och byta batterier har du högst en minut på dig att slutf?[...]

  • Página 327

    Batteriladdare 325 Ansluta batteriet till batteriladdaren 1 P assa in batteriet så att dess nederdel ligger mot batteriladdar ens nederdel. 2 Skjut in batteriet i batteriladdarporten och för in batteriflikarna i avsedda öppningar i batteriladdaren. 3 För batteriladdarens låsspärr till låst läge. 1 Batteriladdarport 5 Batteriflikar (2) 2 Bat[...]

  • Página 328

    326 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com L a dda batteriet 1 A vlägsna batteriet från datorn och anslut det till batteriladdaren (se ”T a ut batteriet ur datorn” och ”Ansluta batteriet till batteriladdaren”). 2 Anslut nätadaptern till nätadapterkontakten på batteriladdar en och till eluttaget. V arning! Om du använder en gr[...]

  • Página 329

    Batteriladdare 327 T a ut batteriet ur batteriladdaren Viktigt! När du kopplar bort nät adaptern från batteriladdaren bör du hålla i kontakten, inte i sladden, och dra ut den försiktigt men bestämt så att sladden inte skadas. 1 Koppla bort nätadaptern från eluttaget och batteriladdar en. 2 För batteriladdarens låsspärr till öppet läg[...]

  • Página 330

    328 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Spänning: In 20 V DC Utgång 9,0 V DC (nominell) Laddningsström (max.) 3,0 A med batteri på 58 wattimmar 3,0 A med batteri på 27 wattimmar Laddningstid (ungefärlig) 3 timma r med batteri på 58 wattimmar 1,5 timmar med batteri på 27 wattimmar T emperaturintervall: Vid drift 0 ° till 40 °C [...]

  • Página 331

    Batteriladdare 329 Föreskrifter EMI (Electromagnetic Interference [E lektromagnetisk störning]) är de signaler eller emissioner som utstrålas i fria utrymmen eller leds utmed kraft- eller signalkablar och vilka ho tar funktionen i radionavigerings- eller andra säker hetsmässiga tjänster , ell er allvarligt försämrar , hindrar eller upprepa[...]

  • Página 332

    330 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com ITE (Information T echnology Equipment [Informationsteknisk utrustning]), innefattande kringutrustning, expansionsk ort, skrivare, I/O- enheter , skärmar osv , vilka har integr erats i eller anslutits till systemet, bör vara anpassad till samma elektromagnetis ka miljöklass som datorsystemet. O[...]

  • Página 333

    Batteriladdare 331 Obs! Strålningskraven i EN 55022 medger två klassificeringar: • Klass A är typiskt kontorsm iljö eller industriell miljö. • Klass B är typiskt bostadsområden. Den här Dell-enheten är klassificerad för användning i vanlig Klass B- bostadsmiljö. Konformitetsdeklarationen har utarbe tats i enlighet med ovanstående d[...]

  • Página 334

    332 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Uppfyller kraven för ENERG Y ST AR ® Vissa k onfigurationer av Dell™-datorer uppfyller kraven som stipulerats av EP A (Environmental P rotection Ag ency) för energisnåla dator er . Om datorns framsida har etiketten ENERG Y ST AR ® uppfyller datorns originalkonfiguration dessa krav och alla [...]

  • Página 335

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 352[...]

  • Página 336

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 351 ÏÓÒ ENERGY ST AR ® ÌÈ·˘ÁÓ‰ ˙ÈÎÂ˙ ENERGY ST AR ® ≠‰ Ï˘ EP A ≠‰ Ï˘ Û˙Â˘Ó ıÓ‡Ó ‰ÂÂ‰Ó EP A ÌÈ˘ÂÚ‰ ÌÈ·˘ÁÓ È¯ˆÂÓ Ì„Ș È„È≠ÏÚ ¯È‡‰ ̉ÈÊ ˙˙ÁÙ‰Ï ÌÈ·˘ÁÓ È¯ˆÈ Ï˘Â Æ‰È‚¯‡· ÏÈÚÈ ˘ÂÓÈ˘ ?[...]

  • Página 337

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 350 © Ú„ÈÓ ˙ÈÈ‚ÂÏÂÎË „ÂȈ ITE ËÏÙØËϘ È˜˙‰ ¨˙ÂÒÙ„Ó ¨‰·Á¯‰ ÈÒÈ˯Π¨ÌÈ˜˙‰ ÏÏÂÎ ¨® (I/O) ‚ÂÂÈÒÏ Ìȇ˙‰Ï ¯ÂÓ‡ ¨ÂÈχ Ìȯ·ÂÁÓ Â‡ ·˘ÁÓ· ÌÈ·Ï¢Ӊ ¨‰‡Ï‰ ÔΠÌÈ‚ˆ ¨ Æ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ˙ÈË[...]

  • Página 338

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 349 ˙Â˜˙ © ˙ÈË‚Ó¯˘χ ‰Ú¯Ù‰ EMI ÁÂ˙Ù Áˢ· ÌÈ¯˜ÂÓ‰ ‰ËÈÏ٠‡ ˙‡ ÏÎ ‡È‰ ® ÂÈ„¯ ËÂÂÈ Ï˘ „˜Ù˙‰ ˙‡ ÌÈÎÒÓ‰ ¨˙Â˙‡ ÈÎÈÏÂÓ· ‡ Á˙Ó È˜· ÌÈÏ·ÂÓ Â‡ ¯È„˙ ÔÙ‡· ÌÈÚȯÙÓ Â?[...]

  • Página 339

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 348 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ © ͢Ӊ ® ∫Á˙Ó ÒÎ VDC ≤∞ ‡ˆÂÈ VDC ®ÈÏÈÓÂ© πÆ∞ ®ÌÂÓÈÒ˜Ó© ‰ÈÚË Ì¯Ê A Ï˘ ‰ÏÏÂÒ ÌÚ ≥Æ∞ WHr µ∏≠ A Ï˘ ‰ÏÏÂÒ ÌÚ ≥Æ∞ WHr ≤∑≠ ®¯Ú¢ө ‰ÈÚË Í˘Ó Ï˘ ‰ÏÏÂÒ ÌÚ ˙ÂÚ˘ ˘Â?[...]

  • Página 340

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 347 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÓ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ˆÂ‰ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ≠‰ ̇˙Ó ˙‡ ˜˙Ó ‰˙‡˘Î AC ¯·ÁÓ‰ ˙‡ ˜ÊÁ‰ ¨˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÓ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ˙ÂÈ„Ú· ͇ ‰˜ÊÂÁ· Í¢Ó ¨ÂÓ[...]

  • Página 341

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | ‰ÏÏÂÒ‰ ˙ÈÚË ± ˙‡ˆÂ‰¢ ‰‡¯© ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÏ ‰˙‡ ¯·Á ·˘ÁÓ‰Ó ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ Æ®¢˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÏ ‰ÏÏÂÒ‰ ¯Â·ÈÁ¢Â ¢·˘ÁÓ‰Ó ‰ÏÏÂÒ‰ ≤ ≠‰ ̇˙Ó ˙‡ ¯·Á AC ≠‰ ̇˙Ó Ï˘ ¯·ÁÓÏ AC Ú˜˘?[...]

  • Página 342

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÏ ‰ÏÏÂÒ‰ ¯Â·ÈÁ ± Æ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙È˙Á˙ ÏÂÓ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙È˙Á˙ ˙‡ ·ˆ‰ ≤ ˙ÂÈÂ˘Ï ˙‡ ÒΉ ¨˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ Ï˘ ¯·ÁÓ‰ ÍÂ˙Ï ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ÒΉ Æ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ· ÌȈȯÁ‰ ÍÂ˙Ï ‰[...]

  • Página 343

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 344 ·˘ÁÓ‰Ó ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ˆÂ‰ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ·ˆÓ· ‡ ‰˙Ó‰ ·ˆÓ· ‡ˆÓ ·˘ÁÓ‰ ¯˘‡Î ·˘ÁÓ‰ Ô‚ÈÚ ˙‡ ÏË·Ï Ô˙È ‡Ï ƉÈ˘ ·ˆÓÏ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯È·Ú‰Ï ÔÎÓ ¯Á‡Ï ‰[...]

  • Página 344

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 343 ≥ ‰ÈÒÈ˯Ή ÏÚ ıÁÏ ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó Æ ‰ÈÒÈ˯Ή ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ?[...]

  • Página 345

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 342 1 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙ÏÈÚ ¯‚Ò 2 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ¯·ÁÓ 3 ÔÚËÓ ¯‚Ò Ï˘ ¯Â¯Á˘‰ ˙È„È ˙ÂÏÏÂÒ‰ 2 1 3 ‰ËÓÏÓ Ë·Ó · ‰ÏÏÂÒ‰ Ï˘ ‰ÈÚˉ ˙Ó¯ ˙˜È„ ·˘ÁÓ‰Ó ‰˙‡ ‡ÈˆÂÓ ‰˙‡˘ ÈÙÏ ‰ÏÏÂÒ‰ Ï˘ ‰ÈÚË?[...]

  • Página 346

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË ÍÏ˘ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙„‡ ‰ÏÚÓÏÓ Ë·Ó 1 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙ȯÂ 1 341 „ˆ‰Ó Ë·Ó 1 ̇˙Ó ¯·ÁÓ AC 1[...]

  • Página 347

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | Ú· ÍÏ˘ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ· ˘ÂÓÈ˘ ˙ ∫ÌȘÊ ÚÂÓÏ È„Î ¨˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ· ÁÂË· ÏÂÙÈËÏ ˙‡·‰ ˙ÂÈÁ‰Ï ̇˙‰· ÏÚÙ ● Ư˘È ÁË˘Ó ÏÚ Â˙‡ ÁÈ‰Ï ˘È ¨‰ÏÂÚÙÏ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙Ή ˙Ú· ● ¨ÌÈÏÊÂ [...]

  • Página 348

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ®Í˘Ó‰© ● Ï·Î ¯Â·ÈÁ ˙Ú· ¯‰Êȉ ¨ÌÈ·Â¯Ó ÌÈÚ˜˘ ÌÚ ÈÏÓ˘Á ¯È·ÚÓ· ˘Ó˙˘Ó ‰˙‡ ̇ ≠‰ ̇˙Ó Ï˘ ÏÓ˘Á‰ AC ƯȷÚÓ‰ ÍÂ˙Ï ¯·ÁÏ Ô˙È ÌÈÓÈÂÒÓ ÌÈÈÏÓ˘Á ÌȯȷÚÓ· ÆÈ‚˘ [...]

  • Página 349

    ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ®Í˘Ó‰© ● Ôȇ ÌÈÏ·Î ˜˙Ï Â‡ ¯·ÁÏ Ôȇ ¨˙ÂÏÓ˘Á˙‰ Ï˘ ˙ÈχȈËÂÙ‰ ‰ÎÒ‰Ó ÚÓÈ‰Ï È„Î ÆÌȘ¯· ˙ÙÂÒ Íωӷ ‰Ê ¯ˆÂÓ Ï˘ ‰¯Âˆ˙ ÈÂÈ˘ ‡ ‰˜ÂÊÁ˙ ˙ÂÏÂÚÙ Úˆ?[...]

  • Página 350

    | Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 337 ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ÚÈÈÒÏ È„Î ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ‰¯ÈÓ˘· ÚÈÈÒÏ È„Î ÔÏ‰Ï˘ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ ÆÌÈÈχȈËÂÙ ÌȘÊ ÈÙÓ ÍÏ˘ ‰„·ډ ˙·È·Ò ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ ‰‚‰· ÈÏ?[...]

  • Página 351

    ˙ Â Î Ô ‰ Ú  È È  È Ì ∞ | 336[...]

  • Página 352

    | ˙ Â Î Ô ‰ Ú  È È  È Ì ∞ ˙ Â Î Ô ‰ Ú  È È  È Ì ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ÈÏÏÎ ÏÓ˘Á ‰ÏÏÂÒ Ú· ÍÏ˘ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ ˙ÂÏÏÂÒ ˜ÂÏÈÒ ÍÏ˘ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙„‡ ‰ÏÚÓÏÓ Ë·Ó „ˆ‰Ó Ë·Ó ‰ËÓÏÓ Ë·Ó · ‰Ï[...]

  • Página 353

    ˙¯‰Ê‡Â ·Ï ˙Ó¢˙Ï ˙Âڄ‰ ¨˙¯ډ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙ÂÏÈÚÈ ¯˙È· ψÏ ÍÏ ÚÈÈÒÓ‰ ·Â˘Á Ú„ÈÓ ˙ÈÈˆÓ ‰¯Ú‰ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ‰¯È·ÒÓ ¨?[...]

  • Página 354

    Dell™ Latitude™ X200 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ’[...]

  • Página 355

    [...]

  • Página 356

    www .dell.com | support.dell.com 02N874A02 Printed in Ireland. Vy tištìno v Irsku . T r ykt i Irland. Gedr ukt in Ierland. P ainettu Irlannissa. Imprimé en Irlande. Gedr uckt in Irland. Írországban nyomtatva. Stampato in Irlanda. T r ykt i Irland. Wydr ukowano w Irlandii. Impresso na Irlanda. Íàïå÷à òàíî â Èðëàíäèè. Impreso [...]