Creative Labs Sound Blaster E1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Creative Labs Sound Blaster E1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Creative Labs Sound Blaster E1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Creative Labs Sound Blaster E1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Creative Labs Sound Blaster E1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Creative Labs Sound Blaster E1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Creative Labs Sound Blaster E1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Creative Labs Sound Blaster E1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Creative Labs Sound Blaster E1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Creative Labs Sound Blaster E1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Creative Labs Sound Blaster E1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Creative Labs en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Creative Labs Sound Blaster E1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Creative Labs Sound Blaster E1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Creative Labs Sound Blaster E1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Intro ductio n Co ng ratu lati on s on you r pu rchase of Sou n d Blas ter ® E 1 ! Featu ri ng SBX ® Pro Stu d i o™ t echn ology, t his po r tab le U SB h ead ph on e amp l i fi er wi l l give y ou an i mmensely po wer f u l au dio playback experi ence when u sed wi th your smar t devi ces, PC or Mac. Th e So u nd Blaster E1 p r ovi d es sup po[...]

  • Página 3

    Mo re Hel p F or th e latest n ews an d pr od u cts for th e Sou n d Blaster , please v i si t ww w.s ou n d blaster .com . Th e si te al so includ es i n f ormation on making pu rchases, tech n i cal h el p and th e latest software up dat es. Us in g C reat iv e S of t w a r e A u toUpdate L ocating , do wnloadin g an d i n stall i n g u p dat es [...]

  • Página 4

    A bou t Y o ur H ard w are Th e So un d Blaster E1 h as i n pu t an d out pu t j acks to en ab l e con nect i on to var i ou s devi ces whil e con trol s on th e side g i ve you basi c con trol ov er y ou r aud i o d evi ce. 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 J ac k / C on trol Descr i pt i on 1 Hea d p h one / Lin e Out jack Co nn ect s to s tereo h eadp h on e[...]

  • Página 5

    J ac k / C on trol Descr i pt i on 3 Volume con t r ol Ad j u sts th e au d i o ou t pu t vol u me. 4 Power bu tt on Sli de t o swi tch on/off. 5 Statu s L E D ind ic ator I n dicates th e b att ery stat u s and cond i tion of th e Sou n d Bl aster E 1. Wh i te : Power ON / Batt er y f u l l R ed : B att er y l ow Wh i te (bli nking ) : Batt er y c[...]

  • Página 6

    Setting U p Your A udio Device C onne cting t o a C om pu t er Co nn ect your USB au dio d evi ce to a comp u ter using th e Micr o-USB to U SB c able provi ded . Plug i n your h eadp h on es or speaker s to t h e devic e an d play mu si c on your compu t er . No te: Co nn ect i n g th e Sou n d Bl aster E1 to a U SB h u b i s n ot r ec ommen ded .[...]

  • Página 7

    C onne ct in g to a M obil e D ev ice Th e Sou n d Bl aster E1 al so l ets you e n j oy ampli f i ed ent er tainmen t on -th e -g o wi th portab l e smar t devi ces i n cl u ding i Pho nes, An droi d ph on es and tab l ets. Simply con n ect th e devic e u si n g th e 4 -pole an al og cable . Th en, con nect y ou r head ph on es to th e devi ce. You[...]

  • Página 8

    Ins talli ng and U nins talli ng So ftw are To take f u l l advant age of your Sou nd Bl aster E1 aud i o devi ce, you need to inst al l devi ce dri ve rs and app l i cations. At times , you may al so need to un i nst al l some or al l of th e devi ce dri ve rs and app l i cations to cor r ect p roble ms, chan ge con f i gu r ations, or u pg rade o[...]

  • Página 9

    Un i nstal li ng D ri ver s a nd App li cations I n th e ev en t t h at an un i nst al l ation i s r equ i re d (such as f or up grades), please f ol low th e f oll owi ng procedu r e. Bef ore y ou beg i n, cl ose a l l run n i n g au dio app l i cati on s. Ap pli c ati on s that ar e sti l l r u n n i n g du r i n g un i nstall a ti on wi l l n ot[...]

  • Página 10

    U sing Y ou r A udio Dev ice Step 1: C ha rgi ng your S ound Bl aster E1 Co nn ect you r Sou n d B l aster E1 dir ectl y to a U SB port on y ou r compu ter . Ch ar ge y ou r Sou n d B l aster E1 f or app r oxi mately 2 t o 3 hou r s. I t i s r ecommend ed t h at y ou charge i t for at l eas t 8 hou r s befor e i t i s used f or th e f i r st t i me[...]

  • Página 11

    Step 2:  T ur ni ng on yo ur Soun d B l as t er E1 Step 3: A dj ustin g the vol ume WA RN IN G: l Set th e vol u me cont r ol at mi nimum leve l bef ore conn ecti n g head ph on es or speakers . l Do no t li sten to aud i o at h i gh vol umes for prolong e d peri ods of time to av oid i mpair ing your h ear i n g. Ad j u st t he v olume t o a co[...]

  • Página 12

    Step 4: Usi ng yo ur Soun d B la st er E 1 Pla y ing m u s ic from a m obile dev ic e 1 2 3 4 C omp on ent 1 Mo b il e d evi ce 2 4 - p ol e analo g ca b le 3 Hea d p h ones 4 Hea d p h ones No te: O nce con n ected, t h e mi cr oph on e f u n ctions of your devic e are tr an sf er re d to t h e Sou nd Blaster E 1 . Th e mi cr oph on e f u nct i on[...]

  • Página 13

    Pla y ing m u s ic from a c om pu t e r BASS TREBLE OFF AUX IN MAX VOLUM E 1 3 4 5 6 7 2 C omp on ent 1 USB ca b le 2 USB p ort 3 PC /M ac 4 Lap t op 5 Hea d p h ones 6 Hea d p h ones 7 Sp eake rs E n han ce aud i o playback wi th SBX Pro St u dio enh an ceme n ts su ch as immer si on cont r ol, dyn ami c r ang e re storation , l ow-f r equ ency b [...]

  • Página 14

    A n s wer ing and En din g C a lls Wh en t h er e' s an i ncoming c all , th e cal l takes preceden ce over aud i o playback – playback stop s and th e ri ng ton e wi l l be heard. Pre ss th e M u l ti f u n cti on bu tto n once t o an sw er th e cal l . Pr ess again t o end a cal l. Th e music wi l l r esume after th e cal l has en ded . I [...]

  • Página 15

    R ec ord ing aud io with a m obile Dev ic e You can r ec ord au dio on to y ou r mobil e devi ce wi th th e bu i l t-in mi cr oph on e of th e Sou n d Bl aster E1 . Use a v oice r ec ording app l i cation on y ou r mobil e devi ce to r ec ord au dio. 1 2 C omp on ent 1 Mo b il e d evi ce 2 4 - p ol e analo g ca b le No te: O nce con n ected, t h e [...]

  • Página 16

    R ec ord ing aud io with a c om pu t er E asi l y r ecor d aud i o on your comp ut e r wi th th e bu i l t-in m ic roph one of th e Sou n d Bl aster E1 . Use a v oice r ec ording app l i cation on y ou r c omp u ter to recor d aud i o. 2 1 3 C omp on ent 1 USB ca b le 2 Mi cro phon e 3 Hea d set To u se an e xter nal mi cr oph on e 1 . Con nect a m[...]

  • Página 17

    R ec ord ing " W h at U Hea r" (For Wi nd ows OS ) Th e Sou n d Bl aster E1 i s equ i pp ed with Wh at U Hear f eatu r e th at all ows y ou to r ecor d w h at i s bei n g played as it is. You can al so r ecor d v oice c on v er sation s held over i nst ant mess agin g tools such as Go ogle Talk, Skype etc. 1 . Go to Con tr ol P an el and [...]

  • Página 18

    U sing t he Creative So ftw are Suite Th e f ol lowi ng sof tware i s design ed f or you to ac cess th e basic as wel l as th e advanced f eatu r es of you r au dio d evi ce . We rec ommen ded th at you f ami li ar i ze yoursel f wi th th ei r f un cti on s i n or der to make full u se of th e r i ch f eatu r es of your au dio d evi ce . S oftwar e[...]

  • Página 19

    Sou nd Bl a st er E -Se ri es C o ntrol P a ne l Th e r est of th i s chap ter explai ns h ow to u se th e Sou nd Blaster E -Seri e s C on trol Pan el to v ie w an d adj u s t th e var i ou s f eatu r es of your Sou nd Bl aster E1 . Th e exampl es an d s cr een shot s bel ow u s es Wind ow s as an exampl e. Th e U I f or oth e r operating sys tems [...]

  • Página 20

    C on figu rin g Y ou r Ge n eral S e tt ing s Cli ck fr om th e top r i gh t corner of th e i nt er f ace an d s el ect t h e opt i on f r om th e l is t : l Sele ct w h eth er th e Sou nd Blaster E -Seri es Con tr ol Panel i s activated wh e n Wind ows s tarts. l Rest or e d ef ault s ett i ng s. l Sele ct th e aud i o playback device . l Sele c[...]

  • Página 21

    SB X P ro St udi o Se t t in gs 1 . SBX Pr o St ud i o enh an ceme n ts Sele ct to t urn on or tu r n off eac h enh an ceme n t. You can hover y ou r mouse cu r sor over each e n h an ceme n t to d i splay a bri ef explanat i on . 2 . En han cement Level s li ders Ad j u st t he amoun t of enh an ceme n t to ap ply. 3 . Au dio test cont r ol s Play[...]

  • Página 22

    C rys t al Voice Se t t ing s 1 . Crys tal Voice enh ancemen ts Sele ct to t urn on or of f each of th e avai l able e n han c ement s . 2 . En han cement Level s li ders Ad j u st t he amoun t of enh an ceme n t to ap ply. 3 . Au dio test bu tto n Cli ck an d speak i n to y ou r mi cr oph one t o hear h ow your voi ce sou n ds with CrystalVoi ce a[...]

  • Página 23

    Scout Mo de Scou t Mo de d el i ver s au dio r eal is m th at en able s you to hear your op pon ent s f rom f u r th er away , givi ng you a distinct tactical advan tage i n c omb at. 1 . Scou t M od e Sele ct to t urn on or of f Scou t Mod e. 2 . Cli ck to confi gu r e h otkeys f or tu r ning on and tu r n i n g off Scout Mode. No te: Wh en S cout[...]

  • Página 24

    C on figu rin g Hot Key s You can as si g n short-cu t keys to activate Scou t M ode e asi l y du r i n g a game. 1 . Sel ect t he checkbox t o En abl e A l l Hot Key s . 2 . Cli ck on th e f ie l d box an d t h en pre ss th e desi red key se q uen ce on y ou r compu ter keyboard. You may use t he Ctrl , Alt an d Shif t k eys f ol lowe d by an oth [...]

  • Página 25

    Spe aker s/ H e a dphon es S ett i ngs 1 . Speakers / Headp ho nes Con f i gu r ation Sele ct y ou r curr ent ph ysi cal speaker s or h eadp h on es confi g uration . 2 . Testing y ou r aud i o playback Cli ck to hear a sample aud i o cl i p being playe d back th r ou gh your setu p. So und Blas t er E 1 – Us in g the Cr e a ti v e Sof twa r e Su[...]

  • Página 26

    Mix er Se t t i ngs 1 . Volume sl ider s Ad j u st t he play back an d recor ding vol u me f or your var i ou s i n pu ts an d ou tp ut s. 2 . Mix er Setting s Cli ck th e i con to mut e/u nmu te t he i np ut /ou tpu t. You can c li ck th e i con to adjust th e sett i n gs for y ou r i np ut /ou tpu t. So und Blas t er E 1 – Us in g the Cr e a ti[...]

  • Página 27

    Equa li ze r S et t in gs 1 . EQ presets Sele ct an eq u al i zer pr eset t o ap ply to you r aud i o. 2 . EQ sl i ders Ad j u st t he equ al i zer s ett i n gs. C u s tom i zi ng You r EQ  Setting s Sele ct th e EQ checkb ox to enab l e th i s f eatu r e, th en c li ck th e EQ drop- down ar r ow an d s el ect a pr eset fr om th e l i st. Sele c[...]

  • Página 28

    A dvan ced Fe a t ure s Th i s sof tware al so provi des ad vanced f eatu r es to con f i gu r e th e Headp ho ne/M i c I n j ack. 1 . Con nect your Sou nd Bl aster E1 to you r compu ter i n stall ed with th e Sou nd Bl aster E-S er i es Con trol Pan el . 2 . Cli ck th e checkb ox next to th e desir ed con f i gu r ation to en abl e it. So und Blas[...]

  • Página 29

    G eneral Spe cif icati o ns Hig h Defin ition A ud io Q u a lity (for W ind ows) l 2 4 -bit Di g i tal-to-A nalog conversi on of digital sources du r i ng pl ayback in 24 -bit with sampli ng r ate of u p to 4 4.1 k Hz. l 1 6 -bit Analog- to-D i gital c on v er si on of analog sources du r ing r ecor din g i n 16 -bit with sampli ng r ates u p to 4 [...]

  • Página 30

    T rou b les ho o ting and Supp o rt Th i s secti on provi des solut i ons to p r ob l ems you may enco un ter du r i ng i nst al l ation or normal u se. N o s ou nd fr om t h e headph on es . Ch eck th e f oll owi ng : l Th e head ph on es ar e con nect ed to th e Headp hon e j ack . l E n sure th e Sou n d B l aster E1 i s tu r ned on . l E n sure[...]

  • Página 31

    A ddit i ona l Su ppo rt I f y ou e n cou n ter any ot her i ssues or have an y oth er en qu i r i es abou t you r Sou nd Blas ter E 1 or any ot her Creative produ c ts, p l ease vi si t ou r comprehen s iv e knowledg e base at sup port.cr eativ e.com or www. sou n db l aster.c om for add i tional i n f ormati on . So und Blas t er E 1 – T r oubl[...]

  • Página 32

    Safety Info rmatio n Refer to th e f oll owi ng i nfor mation to use you r produ c t saf el y , an d to redu ce th e c h ance of el ectr ic sh ock, sh or t- ci r cuiting , damag e, f ir e, h ear i n g i mpair me n t or oth er hazards. Im p r op er han dli n g m ay voi d th e war rant y f or y ou r produ ct. F or m ore i nformati on , r ead th e war[...]

  • Página 33

    IMP OR T A NT — A LIR E A VEC ATT EN TION E cou ter de man i èr e prol on gée, à u n très hau t volume son or e de la musiqu e (au dessus de 8 0 decibel s), au moyen d' u n casqu e ou d'écout eu r s, peu t e n traî n er u ne détéri or ation i rr ev er si ble et d éf i n i tive de vos fac u l tés au diti ves. L’usag e r épé[...]

  • Página 34

    Reg ulato r y Info rmatio n No t ice f or t he US A F ede r a l C om m un ic a tion C om m is sion (F C C ) In t erferen c e Stat e m e n t FC C  P ar t 1 5 : Th i s equ i pmen t h as been tested and foun d t o comp l y wi th th e l i mi ts for a Class B digital device , pu r suan t t o Part 1 5 of th e F CC  Ru l es . Th es e li mi ts ar e d[...]

  • Página 35

    No t ice f or C an a da Th i s Class B digital app ar atu s compli es wi th Can adian I CE S-0 03 . Cet app ar ei l n uméri qu e de la cl asse B est con f or me à l a n orme N MB -0 0 3 du Can ada. C A NA DIA NC LA SS  B S TA TEMENT : This digital devi ce does not exce ed th e Class B l imi ts f or r adio n ois e emi ssi on s f r om d i [...]

  • Página 36

    DECLARATION OF CONFORMITY According to the FCC96 208 and ET95-19 Manufacturer/Importer’s Name: Creative Labs, Inc. Manufacturer/Importer’s Address : 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA. 95035 Tel: (408) 428-6600 declares under its sole responsibility that the product Trade Name : Creative Model Number : SB1600 has been tested according to the [...]

  • Página 37

    Europe an C om pl ia nce Th i s produ ct con f or ms to th e f oll owi ng : E MC Dir ectiv e 2 0 0 4 /1 0 8 /E C. Ro HS Dir ective 20 11 /6 5 /E U. Mains operated produ c ts f or th e Eu r opean mar ke t comply w i th Lo w Voltage D i r ecti ve 2 0 0 6 /9 5 /E C and Co mmi ssi on Regu l ation (s) I mplement i n g Di re ctive 20 09 /1 2 5 /E C. Co m[...]

  • Página 38

    C onformit à a ll e nor mat i ve e ur o pe e Q uesto prodot to è con f or me al l a segu ent e n or mativa: Dir ett i va E MC 2 0 0 4 /1 0 8 /CE . Dir ett i va RoHS 2 0 1 1/ 6 5 /UE. I prod ott i che fun zi on ano con cor r en te d i re te per i l mer cato eu r op eo son o con f or mi al la dir ettiva bassa ten si one 20 06 /9 5 /CE e al l a d i [...]

  • Página 39

    H om ologa ción pa ra Eur opa E ste p r od u cto cu mple : l a D i r ectiva de compat i bil i dad el ectromagn é tica 2 0 0 4 /1 0 8 /CE . Dir ectiv a R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. L os prod uct os f un ci on and o con cor r ie n te elec tri ca cu mplen c on l a Dir ec tiva 2 0 06 /9 5/C E d e baja ten si ón y con l a i mplement aci ón de l os r equ i[...]

  • Página 40

    C onformida de E ur o pe ia E ste p r od u to e stá e m con f or mi dad e c om a seg u i n te regu l amen tação: Dir ectiv a E MC 20 04 /1 08 /EC . Dir ectiv a R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. O s pr od u tos com l i gação à r ede dest i n ados ao mer cado eu r opeu e stão em confor mi d ade com a di rec tiva de baix a vol tag em 20 06 /9 5/C E. Dir e[...]

  • Página 41

    Europe isk sa m sva r Det te p r odu k tet er i sam svar med føl gen de: E MC -d i r ektiv et 20 04 /1 0 8 /E C. Ro HS-Dir ektiv et 20 11 /6 5 /E U. E l ektri sk e prod ukt er til det europ ei ske m ark edet er i samsvar med L avspen n i n gsd i r ek tivet 2 00 6/9 5 /E C og Ø kodesign dir ektiv et 2 00 9 /1 2 5 /E C. Kommu nikasj on/R F trådl ?[...]

  • Página 42

    Eurooppa l ai ne n yhde nmuk a i suu s Tämä t uot e täytt ää seuraavat tu otemääri tykset: TE MC -dir ektii v in 2 00 4 /1 0 8 /E C. Ro HS-d i r ektii v in 2 01 1 /6 5 /E U. E u r oop an mar kki noiden v er kkovi r taa käytt ävät t uo tt eet ovat matalaj än n i ted i re ktii vi n 20 06 /9 5 /E Y mu kai si a. Eu r oopan parl ament i n j a[...]

  • Página 43

    Zgodność z pr ze pis a m i e ur o pe j sk imi Ur ządzen i e j e st zgod n e z dyrektywą EM C 20 04 /1 08 /EC . Dyrek tywa R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. Ur ządzen i a zasi l ane z s ie ci e le ktryc zn ej przeznaczon e na r ynek eu r op ej sk i muszą b yć zgod ne z dyrektywą dot yczącą urządzeń n i skonap i ęci owy ch 20 0 6 /9 5 /E C or az z [...]

  • Página 44

    Európa i m e gfel el ő sé g E z a termék me g f el el a következőknek: 2 0 0 4 /1 0 8 /E GK sz., az ele ktromágn es es összef ér h etőségre. 20 1 1 /6 5 /E U , RoHS . Az E urópa ter ü l etére szánt h ál ózati termék ek megfel e lnek az alac son y f eszültség r e von atkozó 2 0 0 6 /9 5 /E C i r ányelv n e k. Az ir ányelve t 2[...]

  • Página 45

    Europos Są j un gos a t it ikt is Šis gaminys atitinka šiuos rei kal avi mus: „E l ek tromagn etinės atitikti es“ („E MC “) d i r ektyva 2 0 0 4 /1 0 8 /E C. Ro HS d i r ektyva 2 0 11 /6 5/E S. Produ k tai, kuri e ve ik i a maiti n ami i š el ektros tinklo, ski r ti E urop os r inkai , atitinka Žemos įtamp os dir ektyvą 2 0 0 6 /9 5[...]

  • Página 46

    A vru pa Uyu m u Bu ürün aşağıdaki l er e u ygu nd u r : 2 0 0 4 /1 0 8 /E C EM C (Elek troman yetik Uy u ml u l u k) Yön etmel i ği. 2 0 1 1 /6 5 /E C RoHS (Teh l i kel i Mad deler i n Kıs ıtl an ması ) Yön etmel i ğ i Avrup a piyasası na yön el i k, el ektri k ş ebekesi taraf ı n dan çal ı ştır ı l an ürü nler 2 0 0 6 /9 5 [...]

  • Página 47

    Uk r ai ne R o H S St a t eme nt О блад н ан н я ві дп ові дає в и мог ам Техн і чн ого рег лам ен т у щодо об меженн я ви к ор и ст ан ня деяки х н е безп ечних речови н в елект ричн ому та елект рон н ому об ладн ан ?[...]

  • Página 48

    Vi etna m R oH S St a t emen t Th i s produ ct is i n c omp l i an ce wi th Ci rc u l ar 30 /2 0 1 1 /TT BC T of th e Ministr y of Trade of th e Social i st Rep ub l i c of Vi etn am (“Cir cu l ar ”), it d oes no t con tain th e f oll owi ng su bst ances in c on ce n tration greater th an th e Maximum L i mi t val u e as specif i ed in th e Cir[...]

  • Página 49

    Li cens e and Co p y right I n f ormati on i n th i s docu ment i s sub j ec t to ch ang e wi th out not i ce an d does n ot r epres en t a commi tment on th e part of Creative Techn ol ogy Lt d. No p art of th i s manu al may be re prod uced or transmitted i n any for m or by an y means, el ectronic or me ch anical , i nclu ding ph oto copying an [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    ASUS Desktop PC W indow s ® 7 / W indow s ® 8.1 U ser Manual E8623 First E dition August 2013 Copyright © ASUST eK Computer Inc. All Rights Reser ved Appendix W indows ® 7 / W indows ® 8.1 User Manual[...]

  • Página 52

    52[...]

  • Página 53

    ASUS Desktop PC 53 Chapter 1 Using W indows ® 7 Starting for the rst time When you start your computer for the rst time , a ser ies of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows ® 7 operating system. T o star t for the rst time: 1. Turn your comput er on. W ait for a few minut es until the Set Up Windo[...]

  • Página 54

    54 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Using W indows ® 7 desktop Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to pr ograms, utilities, and other useful items on your comput er . It also provides you with mor e information about W indows 7 t[...]

  • Página 55

    ASUS Desktop PC 55 ENGLISH ENGLISH Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick-acc ess to the program ’ s or item ’ s related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites , often-visited folders or drives , or recently pla yed media les. T o [...]

  • Página 56

    56 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Using the notication ar ea By default, the notication area shows these thr ee icons: Action Center notication Click this icon to display all the alert messages/notications and launch the W indows ® Action Center . Network connection This icon displays the connection status and signal str[...]

  • Página 57

    ASUS Desktop PC 57 ENGLISH ENGLISH Exploring les and folders T o explore les and folders: 1. Launch Windows ® Explorer . 2. From the navigation or view pane, br owse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar , click the arrow to display the c ontents of the drive or f older . Cust omizing the le/folder view T o customize t[...]

  • Página 58

    58 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Adding a new f older T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > F older . Backing up your les Setting up a backup T o set up a backup: 1. Click[...]

  • Página 59

    ASUS Desktop PC 59 ENGLISH ENGLISH Prot ecting your computer Using W indows ® 7 Action Cent er Windows ® 7 Action Center pro vides you with aler t notications, security information, system maintenance information, and the option t o automatically troubleshoot and x some common computer problems . Y ou may customize the notications. F or [...]

  • Página 60

    60 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Setting up a user’ s password T o set up a user ’ s password: 1. S elect the user that you would like to set a passwor d. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conrm it. Key in your password’ s hint. 4. When done, click Create passwor d . Activating the anti-virus software T[...]

  • Página 61

    ASUS Desktop PC 61 ENGLISH ENGLISH Chapter 2 Using W indows ® 8.1 Starting for the rst time When you start your computer for the rst time , a ser ies of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows® 8.1 operating system. T o star t your Desktop PC for the rst time: 1. Press the power button on your Deskt[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    ASUS Desktop PC 63 ENGLISH ENGLISH Hotspots Onscreen hotspots allow you t o launch programs and acc ess the settings of your Desktop PC. The functions in these hotspots can be activated using your mouse. Hotspots on a running app Hotspots on the Start screen Refer to the next page for the Hotspots’ functions.[...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    ASUS Desktop PC 65 ENGLISH ENGLISH W orking with W indow s ® apps Use your Desktop PC’ s keyboard or mouse to launch and customize your apps. Launching apps • Positiony ourmousepointeronanappthenleft-clickoncetolaunchit. • Press<T ab>twicethenusethearrowkeystobrow se?[...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    ASUS Desktop PC 67 ENGLISH ENGLISH Charms bar The Charms bar is a toolbar that can be triggered on the right side of your scr een. I t consists of several tools that allo w you to share applications and pr ovide quick access for customizing the settings of your Desktop PC. Launching the Charms bar When called out, the Charms bar initially appears a[...]

  • Página 68

    68 Chapter 2: Using Windows ® 8.1 ENGLISH ENGLISH Inside the Charms bar Search This charm allows you t o look for les, applications , or programs in your Desktop PC. Share This charm allows you t o share applications via social networking sites or email. Start This charm reverts the display back to the Start screen. Fr om the Star t screen, you[...]

  • Página 69

    ASUS Desktop PC 69 ENGLISH ENGLISH Snap featur e The Snap featur e displays two apps side-by-side, allowing you t o work or switch between apps. Ensure that your Desktop PC’ s screen resolution is set to 1366 x 768 pix els or higher before using the Snap feature . Snap bar Using Snap T o use Snap: 1. Use your Desktop PC ’ s mouse or keyboard to[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    72 Chapter 2: Using Windows ® 8.1 ENGLISH ENGLISH Entering the BIOS Setup BIOS (Basic Input and Output System) stores syst em hardware settings that ar e needed for system startup in the Desktop PC. In normal circumstances, the default BIOS settings apply to most conditions to ensur e optimal performance. Do not change the default BIOS settings ex[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    74 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Conguring the scr een resolution settings W indow s ® 7 T o congure the screen resolution settings on Window s ® 7: 1. D o any of the following t o open the Screen Resolution setting screen:  •  Click > Contr ol Panel > Appear ance and P ersonali[...]

  • Página 75

    ASUS Desktop PC 75 ENGLISH ENGLISH 2. S elect the display mode from the Multiple displays: dr op -down list. • Duplicate these display s : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display . • Extend these displays : Select this option to use the additional monitor as an extension display . This incr eas[...]

  • Página 76

    76 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH 4. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) , then click Properties . 5. Select Obtain an IP address automatically if you want the IP settings to be assigned automatically . O therwise, select Use the following IP address: and key in IP address and Subnet mask . 6. Sel[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    78 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Conguring a static IP netw ork connection T o congure a static IP network c onnection : 1. R epeat steps 1 to 4 of the previous section. 2 Click Use the follo wing IP address . 3. Enter the IP address, Subnet mask and Gateway from y our service provider . 4. I f[...]

  • Página 79

    ASUS Desktop PC 79 ENGLISH ENGLISH 2. Fr om the Windows ® taskbar , right-click the network icon and click Open Network and Sharing Cent er . 3. FromtheOpenNetworkandSharingCenterscreen,click C hange Adapter settings . 4. R ight-clickonyourLANandselect Properties . 5. Click Internet Protoc ol V er[...]

  • Página 80

    80 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH 8. Select Connect to the Internet and click Nex t . 7. R eturn to the Network and Sharing Cent er and then click Set up a new connection or network . 9. Select Broadband (PPPoE) and click Nex t .[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    82 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Charms bar W ireless connection Connecting to a Wi-F i network Windo ws ® 7 T o connect to a W i-Fi network: 1. Click the net work icon in the notication area t o display the available wireless netw orks. 2. S elect the wireless network that you want to connect to , the[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    84 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Recov ering your sy stem W indow s ® 7 Using the sy stem reco ver y partition The system rec overy partition quick ly restores your Desktop PC’ s sof tware to its original working state. Befor e using the system recovery partition, copy your data les (such as Outlook [...]

  • Página 85

    ASUS Desktop PC 85 ENGLISH ENGLISH 4. S elect OK to conrm the system recov ery. Restoring will overwrite your hard drive. Ensur e to back up all your important data before the system recov er y. 5. Follow the onscreen instructions to complete the r ecovery process. DONOTremo vetheRecoverydisc,unlessinstructedtodoso,[...]

  • Página 86

    86 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH T o reset your PC by using Reco very DVD: • Backupallyourdatabefor eusingthisoption. • Disconnectallexternalharddiskdrivesbeforeperformingsystemreco veryonyourDesktop PC to avoid rest oring W indows on[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    89 ENGLISH ENGLISH ASUS contact information ASUST eK C OMPUTER INC. Address 15 Li- T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 11259 T elephone   +886-2-2894-3447 F ax    +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw W eb site w ww.asus .com.tw T echnical Suppor t T elephone   +86-21-38429911 Online support support.asus.com[...]

  • Página 90

    90[...]

  • Página 91

    Driver en software 84 2 Software 2 Software voor netwerken 2 Voor meer informatie over netwerksoftware, uu Netwerkhandleid ing.[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    Algemene inform atie 88 3 Instellingentabel 3 Het menu openen 3 a Druk op een van de menukn oppen ( a , b , OK of Back (Terug) ) om de machine offline te brengen. b Blader door elk niveau van het menu door te drukken op a of b ( + of - ) voor de gewenste richting. c Druk op OK als de gewenste optie op het LCD-scherm wordt weergegeven. Het LCD-scher[...]

  • Página 96

    [...]

  • Página 97

    Algemene inform atie 90 3 DuurOnderdelen Levensduur toner Zwart (BK) - Toont hoe lang elke toner cartridge nog meegaat. Als bijvoorbeeld de r esterende levensduur voor de zwarte toner cartridge 20% bedraagt, toont de LCD dit als volgt. BK oonnnnnnnn Cyaan (C) - Magenta (M) - Geel (Y) - Levensduur - - Geeft aan hoe lang de trommeleen heid nog meegaa[...]

  • Página 98

    Algemene inform atie 91 3 1 Als lade 2 geïnstalleerd is. Papierlade Submenu Toebehoren Omschrijving Lade gebruiken Auto * / Alleen MP-lade / Alleen lade 1 / Alleen lade 2 1 Selecteer de lade die ge bruikt wordt. Prioriteit (Zonder Lad e2 geïnstalleer d) MP>T1 * / T1>MP (Met Lade2 ge ïnstalleerd) MP>T1>T2 / MP>T2>T1 / T1>T2&g[...]

  • Página 99

    Algemene inform atie 92 3 Standaardinst. Submenu Menuopties Toebehoren Omschrijving Taalkeuze - English * / Français ... Selecteer de taal op het LCD- scherm. Bespaarstand Toner sparen Aan / Uit * In de tone rbespaarstand gaa t de tonercartridg e langer mee. Slaapstand 0 / 1 / 2 / 3 * / 4 / 5 / ... Min Geef aan na hoevee l tijd wordt overgeschakel[...]

  • Página 100

    F A 8  3                    B                     [...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    F A 10    ?[...]

  • Página 103

    F A 1 1  4                  C                     [...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    F A 14  12   ?[...]

  • Página 107

    [...]

  • Página 108

    [...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    Algemene inform atie 103 3 Tekst invoeren voor draadloze instellingen 3 Houd de toets a of b ( + of - ) ingedrukt of druk deze herhaaldelijk in om de volgende tekens te selecteren: 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyzAB CDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (space) !"#$%&'() *+,-./:;<=>?@[]^_ Druk op OK om het huidige teken te bevestigen e [...]

  • Página 111

    F A 19    ?[...]

  • Página 112

    Algemene inform atie 105 3 Beveiligingsfuncties 3 Instelslot 3 Met het instelslot kunt u een wach twoord instellen om ervoor te zorgen dat anderen niet per ongeluk uw machine-instellingen wijzigen. Schrijf u w wachtwoord op een gehe ime plaats op. Als u het wachtwoord vergeet, moeten de wachtwoorden die zijn opgeslagen in de machine worden g ereset[...]

  • Página 113

    F A 21  7 ?[...]

  • Página 114

    F A 22                            ?[...]

  • Página 115

    F A 23                                      [...]

  • Página 116

    Algemene inform atie 109 3 Automatische stroom Uit 3 Als de stand diepe slaap gedurende een bepaalde tijd geactiv eerd is, schakelt de machine over naar de Uit - stand. Om het afdrukken te starten, drukt u op op het bedie ningspaneel en verstuurt u de afdrukt aak. U kunt kiezen hoe lang de machine in de stand diepe slaap moet zijn voor deze oversch[...]

  • Página 117

    IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ............................ 4 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 6 Cose da fare per risparmiar e energia . 7 Consigli per lo scomparto alimenti fr[...]

  • Página 118

    IT 3 1 Il frigorifero 1- Mensole dello sportello dello scomparto freezer 2- Coperchio di riempimento serbatoio erogator e acqua 3- Serbatoio er ogatore acqua 4- Porta uova 5- Porta bottiglie 6- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo 7- Piedini anteriori r egolabili 8- Regolazione scomparto per bibite o bibite fredde 9- Spia blu 10- Coper chi[...]

  • Página 119

    [...]

  • Página 120

    IT 5 • N on t ir ar e d al c av o qu an do si e st ra e la sp in a. • P os iz io nar e le b ib it e pi ù a lt e mo lt o vi ci ne e in v er ti ca le • N on c on ser va r e s os ta nz e esp lo si ve c om e ae ro so l con g as p r ope lle nt i in fi am ma bi li ne ll 'a pp ar ec chi o. • N on u ti liz za r e a pp ar ec chi at ur e me cc [...]

  • Página 121

    IT 6 • N on m et ter e og ge tt i pi en i d i ac qu a so pr a al f ri go ri fer o po ic hé p ot r e b be ro pr ov oc ar e un o sh oc k ele tt ri co o u n in ce nd io . • No n s ov ra cc ar ic ar e il fr ig or if er o c on tr op pi a lim en ti . Gl i al im en ti in e cc es so po ss on o ca der e qu an do v ie ne ap er to l o sp or te ll o, ca u[...]

  • Página 122

    [...]

  • Página 123

    [...]

  • Página 124

    Toebehoren 117 4 e Houd de SO-DIMM bij de randen vast en lijn de inkepingen in de SO-DIMM uit met de uitsteeksels in de sleuf. Plaats de SO-DIMM diagonaal (1), en kantel het rich ting de interfacekaart tot he t op z'n plaatst klikt (2). f Plaats de metalen (2) en vervolgens de pl astic ( 1) SO-DIMM-afdekkingen terug. g Steek de stekker van de [...]

  • Página 125

    118 5 5 Toebehoren vervangen 5 U moet de toebehoren vervangen als de machine aangeeft dat de gebruiksduur hiervan verlopen is. U kunt de volgende toebehoren zelf verva ngen. Het wordt afgeraden om artikelen te gebruiken d ie niet door Brother zijn geleverd. Dit kan de afdrukkwaliteit, de hardwareprestaties en de betr ouwbaarheid van de machine beï[...]

  • Página 126

    IT 11 4 Preparazione C I l f ri go ri fe ro do vr à es se re in st al la to a d al me no 3 0 cm lo nt an o da f on ti d i cal or e, co me f orn i , ri sc ald am en to c en tr al e e st ufe e ad a lm en o 5 c m da f orn i e le tt ri ci e n on de ve e ss er e esp os to a ll a lu ce di r ett a de l so le . C L a t em pe ra tu ra am bi en te d el la s[...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    [...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    IT 15 Ripiani estraibili I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte anteriore e muovendoli avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto di arresto quando vengono tirati in avanti consentendo di raggiungere gli alimenti che si trovano sul r etro; quando vengono tirati leggermente verso l'alto al secondo punto[...]

  • Página 131

    Routineonderhoud 124 5 d Pak de hendel van de to nercartridge vast en duw hierme e de cartridge iets richting de machine om hem te ontgrendelen. Haal de cartridge vervolgens uit de drumeenheid. Herhaal dit voor alle tonercartridges. WAARSCHUWING • Een tonercartridge NI ET verbranden. Hij kan da n namelijk ontploffen en verwondinge n veroorzaken. [...]

  • Página 132

    IT 17 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio (OPZIONALE] Uso di Icematic Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due or e circa. Non rimuover e l’Icematic dalla sua sede per prender e il ghiaccio. Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi. I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore per la co[...]

  • Página 133

    IT 18 Erogatore acqua (OPZIONALE] L ’erogator e dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fr edda senza aprire lo sportello del frigorifer o. Dal momento che non è necessario aprire lo sportello del frigorifero con fr equenza, si risparmia elettricità. Uso dell’erogatore d’acqua Premer e la leva dell’erogator e d’acqua[...]

  • Página 134

    IT 19 Pulizia del serbatoio dell’acqua Rimuovere serbatoio dell'acqua e staccar e il meccanismo di copertura superiore dal serbatoio stesso. Pulire il serbatoio dell'acqua con acqua calda pulita, reinstallar e la copertura superiore. Quando si installa il serbatoio dell’acqua, assicurarsi che i ganci dietro di esso si fissino in modo [...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    Routineonderhoud 129 5 Drumeenheid vervangen 5 BELANGRI JK • Ga voorzichtig te werk bij het verw ijderen van de drumkit, er kan nog toner in zitten. Wanneer u tone r morst op uw handen of kleding, dient u de vlekken te verwijderen met koud water. • Reinig de binnenzijde van de machine als u de d rumeenheid vervangt (zie De machine reinigen en c[...]

  • Página 137

    Routineonderhoud 130 5 d Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine. BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d e [...]

  • Página 138

    IT 23 Il rumore aumenta quando il frigorifer o sta lavorando. • L a pe rf orm an ce o pe ra ti va d el f rig or if er o pu ò c am bi ar e se co nd o i c am bi am en ti d el la te mp er at ur a a mb ie nt e. S i tr at ta d i u na c os a no rm al e e n on d i un g ua st o. Vibrazioni o rumore. • I l pa vi men to n on è o ri zz on ta le o è de [...]

  • Página 139

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole wer d gecontr oleerd, u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product[...]

  • Página 140

    Routineonderhoud 133 5 g Houd de hendel van de tonercartridge va st en schuif de tonercartr idge in het juiste gekleurde d eel van de drumeenheid tot he t op z'n plek klikt. OPMERKING Zorg ervoor dat u de tonercartridge op de ju iste wijze installeert, anders komt de ze los van de drumeenheid. h Zorg ervoor dat de blau we vergrendelhendel (1) [...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit[...]

  • Página 143

    [...]

  • Página 144

    Routineonderhoud 137 5 BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d e zijkanten van de drumeenheid vast. • We raden u aan de drumeenheid op een stuk wegwerppapier of op een doek op een propere, vlakke en stabiele ondergrond te plaa tsen voor het geval u per o ngeluk toner morst. • Raak NOOIT de[...]

  • Página 145

    Routineonderhoud 138 5 e Houd de blauwe hendel van de riemeenheid vast, breng de riemeenh eid omhoog en trek deze e r vervolgens uit. BELANGRI JK Raak de onderdelen die hier gearceerd staan afgebee ld NIET aan, daar dit problemen met de afdrukkwaliteit kan veroorzaken. f Pak de nieuwe riemeenheid uit en plaats het in de ma chine. Zorg ervoor dat de[...]

  • Página 146

    Routineonderhoud 139 5 g Zorg ervoor dat de blau we vergrendelhendel (1) in de ontgren delstand staan zoals we ergegeven in de afbeelding. h Schuif de drumeenheid voorzichtig in de machine tot het stopt bij de bla uwe vergrendelhendel. i Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) rechtsom naar de vergrendelsta nd. 2 1 2 2 1[...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]

  • Página 149

    NL 11 4 Voorbereiding C U w k oe lk as t moe t wo rd en g eïn st al le er d op m in st en s 3 0 cm a fs ta nd v an wa rm te br onn en z oa ls k oo kp la ten , ce nt ra le v erw ar mi ng e n ka ch el s en op mi ns te ns 5 cm a fs ta nd v an e le kt ri sch e ov en s. D e koe lk as t ma g ni et i n di re ct zo nl ic ht w or den g ep la at st . De o m[...]

  • Página 150

    [...]

  • Página 151

    [...]

  • Página 152

    Routineonderhoud 145 5 g Houd de blauwe hendel van de tonerbak vast en verwijder de tonerbak uit de machine. BELANGRI JK Gebruik de tonerbak NIET opnieuw. WAARSCHUWING • Gooi de tonerbak NIET in een vuur. Hij kan dan namelijk ontploffen en verwon dingen veroorzaken. • Gebruik GEEN brandbare substanties, spuitbussen of een organ isch oplosmidde [...]

  • Página 153

    Routineonderhoud 146 5 h Pak de nieuwe tonerbak uit en installeer deze in de machine met de blauwe hendel. Zorg ervoor dat de tonerbak vlak is en goed op z'n plaats past. i Schuif de riemeenheid weer te rug in de machine. Zorg ervoor dat de riemeenheid vlak is en goed op z'n plaats past. j Zorg ervoor dat de blau we vergrendelhendel (1) i[...]

  • Página 154

    NL 16 Chillervak (OPTIONEEL) Chillervakken laten voedingswaren die ingevror en moeten worden, klaar geraken voor het invriezen. U kunt deze vakken ook gebruiken om voedsel te bewaren bij een temperatuur die enkele graden lager is dan het koelgedeelte. U kunt het binnenvolume van uw koelkast verhogen door één van de chillervakken te verwijderen. T[...]

  • Página 155

    Routineonderhoud 148 5 De machine reinigen en controleren 5 Reinig de buiten- en de binnenka nt van de machine regelmatig met een d roge, zachte en pluisvrije doek. Wanneer u de tonercartridge of drumeenheid vervang t, dient u o ok de binnenkant van de machine te reinigen. Als er tonervlekken op ee n pagina staan, moet u de binnenkant van de machin[...]

  • Página 156

    Routineonderhoud 149 5 c Trek de papierlade volledig uit de machine. d Verwijder het papier dat in de papier lade is geplaatst. e Als er iets in de papierlade vastzit, dient u dit te verwijderen. f Veeg de binnen- en buitenzijde van de papierlade af met een drog e, zachte en pluisvrije zachte doek om het stof te verwijderen. g Laad het papier opnie[...]

  • Página 157

    Routineonderhoud 150 5 De binnenzijde van de machine schoonmaken 5 a Houd ingedrukt om de machine uit te schake len. b Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. c Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t. Trek de drumeenhe id zo ver mogelijk uit.[...]

  • Página 158

    Routineonderhoud 151 5 d Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine. BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d e [...]

  • Página 159

    NL 21 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelk[...]

  • Página 160

    [...]

  • Página 161

    Routineonderhoud 154 5 De coronadraden schoonmaken 5 Bij problemen met de afdru kkwaliteit dient u de primaire corona als volgt t e reinigen: a Controleer dat de machine aanstaat. b Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. c Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t. Trek de drumeenhe id zo ver mogelijk uit.[...]

  • Página 162

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Página 163

    Routineonderhoud 156 5 g Pak de hendel van de tonercartridge vast en schuif de cartridge in de drumeenheid. Trek h em vervolgens iets naar u toe to tdat u hoort dat hij op de juiste plek vastklikt. Let erop dat de kleur van de tonercartridge overeenkomt met de kleurde van het label op de machine. Herhaal dit voo r alle tonercartridges. h Duw de dru[...]

  • Página 164

    Routineonderhoud 157 5 De drumeenheid reinigen 5 Als er witte of zwarte stippen met intervallen van 94 mm worden weergegeven op de afgedrukte documenten, zitten er mogelijk ongewenste stoff en (zoals lijm van etiketten) op het oppervlak van de dru m. Volg de onderstaande stappen om het prob leem op te lossen: a Controleer of de machine in de stand [...]

  • Página 165

    [...]

  • Página 166

    DE 5 • Z ie he n Sie n ie ma ls a m Ne tz ka be l – z ie he n Si e di re kt am S te ck er . • L ag ern Si e ho chp ro ze nt ig e al ko hol is ch e Ge tr än ke g ut ve rs ch lo ss en u nd a uf re cht . • L ag ern Si e ke ine rl ei e xp lo si ve n Su bs ta nz en (d az u zä hl en a uc h Sp rü hd os en mi t br en nb ar em T r ei b mi tt el )[...]

  • Página 167

    [...]

  • Página 168

    DE 7 Tipps zum Energiesparen • H al te n Sie d ie K üh ls ch ra nk tü r e n nu r mö gl ic hs t kur z ge öf fn et . • L ag ern Si e ke ine w ar me n Sp ei se n od er Ge tr än ke i m K üh ls ch ra nk e in . • Ü be rl ad en Si e de n Kü hl sc hr an k nic ht ; di e Lu ft m us s fr ei zi rk ul ie re n k ön ne n. • S te ll en Si e de n K[...]

  • Página 169

    [...]

  • Página 170

    Routineonderhoud 163 5 r Duw de drumeenheid zo ver mogelijk in. s Sluit de voorklep van de machine. t Schakel de stroom in.[...]

  • Página 171

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Página 172

    [...]

  • Página 173

    [...]

  • Página 174

    Routineonderhoud 167 5 c Steek het verpakkingsmateriaal (1) in de doos. 1[...]

  • Página 175

    DE 14 12. Schnellgefrieranzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 6 Stunden lang ununterbrochen. Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die T aste noch einmal. 13. [...]

  • Página 176

    [...]

  • Página 177

    [...]

  • Página 178

    [...]

  • Página 179

    [...]

  • Página 180

    DE 19 Wassertank reinigen Nehmen Sie den W assertank heraus, lösen Sie den Deckelmechanismus vom T ank. Reinigen Sie den W assertank mit warmem Leistungswasser , setzen Sie den Deckel wieder auf. Beim Einsetzen des W assertanks achten Sie darauf, dass die Haken richtig in die Aufnahmen an der T ür greifen. Sorgen Sie dafür , dass die z. B. beim [...]

  • Página 181

    Problemen oplossen 174 6 Kalibreren Kalibratie mislukt.  Houd ingedrukt om de machine uit te schakelen. Wacht een paar se conden en zet hem weer aan. Voer de kleurka libratie opnieuw ui t met behu lp van het bedieningspane el of de printerdriver (zie Kleurkalibratie uu pagina 47).  Installeer een nieuwe riemeenheid (zie Riemeenheid vervangen [...]

  • Página 182

    [...]

  • Página 183

    Problemen oplossen 176 6 Vast in lade1 Vast in lade2 Het papier is vastgelopen in de papierlade van d e machine. Raadpleeg Papier is vastgelopen in papierlade 1 of 2 uu pagina 177 . Vervang riem De riemeenh eid moet worden vervangen. Vervang de riemeen heid (zie Riemeenheid vervangen uu pagina 135). Vast achter Het papier is vastgelopen aan de acht[...]

  • Página 184

    Problemen oplossen 177 6 Vastgelopen papier 6 Wanneer nieuw papier wordt geplaatst, moet u altijd eerst al het papier dat nog in de papierlade zit verwijderen en het papier in een nette stapel plaatsen. Zo vo orkomt u dat er meerdere vellen papier tegelijk worden ingevoerd en dat papier vastloopt. Papier is vastgelopen in de multifunctionele lade 6[...]

  • Página 185

    Problemen oplossen 178 6 Voor Vast in lade2 : b Trek het vastgelopen papier er voorzichtig en met beide handen uit. OPMERKING Wanneer u het vastgelopen papier er naar beneden toe uittrekt, gaat het eenvoudiger. c Zorg ervoor dat het papier d e maximummarkering ( ) van de papierlade niet bereikt. Houd de blauw ontgrendelingshendel van de papiergelei[...]

  • Página 186

    [...]

  • Página 187

    [...]

  • Página 188

    [...]

  • Página 189

    [...]

  • Página 190

    [...]

  • Página 191

    HR 7 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne o s ta vl j a j te v r a t a va š e g h la d n j ak a ot vo r en a du lj e v ri je m e . • Ne s t av lj a j t e to p l u h ra n u il i p i ć a u hl ad n j a k . • Ne m o j te p r ep u n i ti h l a d nj ak t a ko d a se n e s p rj eč a v a c ir k u l ir an j a zr ak a u un ut r a [...]

  • Página 192

    Problemen oplossen 185 6 Papier is vastgelopen binnenin de machine 6 Als op het LCD-scherm Va st: binnenin wordt weergegeven, voert u deze stappen uit: a Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. b Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t. Trek de drumeenhe id zo ver mogelijk uit.[...]

  • Página 193

    Problemen oplossen 186 6 c Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine. BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d [...]

  • Página 194

    [...]

  • Página 195

    HR 11 4 Priprema C V aš h la dn j a k s e t r eb a p os ta v i t i na jm a n j e 3 0 c m od i z v o ra t o p l in e k a o št o s u p la me n i c i, p e ć n ic e, g r ij al i c e i št e d n j ac i i n aj ma n j e 5 c m d al je o d el ek t r i č ni h p e ć ni ca t e s e n e sm ij u st av l j a t i na d i r ek tn u s u n če vu s v je tl o s t .[...]

  • Página 196

    [...]

  • Página 197

    Problemen oplossen 190 6 Er kan niet wo rden afgedrukt. (Vervolg) Zorg ervoor dat de interface op de machine is ing esteld op Auto (voor meer informatie over het wijzigen v an de interface zie pagina 92). Controleer of de machine in de Uit-stand staat. Als de machine in de stand ‘Stroom Uit’ staat, d rukt u op op het bedieningspaneel en verstuu[...]

  • Página 198

    Problemen oplossen 191 6 Problemen met het papier Problemen Suggesties De machine voert geen papier in. Als de papierlade leeg is, plaatst u een nieuwe stap el papier in de papierlade. Zit er nog papier in de pap ierlade, zorg dan dat het r echt ligt, in een nette stapel. Wanneer he t papier gekru ld is, maakt u het plat. So ms moet u h et papier u[...]

  • Página 199

    [...]

  • Página 200

    [...]

  • Página 201

    HR 17 Ledomat i posuda za led (OPCIONALNO) Uporaba ledomata Ispunite ledomat vodom i stavite ga na mjesto. V aš led će biti gotov za otprilike dva sata. Ne uklanjajte ledomat sa mjesta da bi izvadili led. Okrenite tipke na njemu nadesno za 90 stupnjeva. Kockice leda u kućicama će pasti dolje u posudu za led. Možete izvaditi posudu za led i pos[...]

  • Página 202

    [...]

  • Página 203

    [...]

  • Página 204

    HR 20 6 Održavanje i čišćenje A Ni ka d a z a č i š će nj e n em oj t e ko ri s t i ti be nz i n i li s l i č ne m a t e ri ja l e . B Sa vj e t uj em o d a is k l j uč it e u r eđ aj i z st ru j e p ri je č i šć en j a . B Ni ka d a z a č i š će nj e n em oj t e ko ri s t i ti oš tr e pr ed m e te i l i ab ra z i v n e tv a r i , [...]