Concept VP-5080 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept VP-5080. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept VP-5080 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept VP-5080 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept VP-5080, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Concept VP-5080 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept VP-5080
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept VP-5080
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept VP-5080
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept VP-5080 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept VP-5080 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept VP-5080, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept VP-5080, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept VP-5080. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P odlahový v ysavač P odlahový v ysávač Odkurzacz Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger vp8 110 vp8111 vp8112 CZ EN DE SK PL LV VP 5080, VP 5081, VP 5082[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ 1 VP5060 T echnické parametr y Napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon nom. 1400 W max. 1600 W Hlučnost 80 dB(A) Sací výkon 19 kPa DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘKJOBLOFäKFQPQTÈOPWUPNUPOÈ WPEV t 0WŞżUF[EBQżJQPKPWBOÏOBQŞUÓPEQPWÓEÈIPEOPU[...]

  • Página 4

    CZ 2 VP5060 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Podlaho vá hubice 4. Ohebná hadice 5. Držadlo pro přenášení a tlačítko na víjení kabelu 6. Tlačítko vypínače a regulátor výkonu 7. Prachov á nádoba s c yklónovou jednotk ou 8. Západky pro uvolnění pracho vé nádoby 9. Indikátor plnosti prachov é nád[...]

  • Página 5

    CZ 3 VP5060 0CS  0CS  PŘÍSL UŠENST VÍ "ÀUŞSCJOPWÈIVCJDF  4MPVäÓ L WZTÈWÈOÓ UŞäLP QżÓTUVQOâDI QSPTUPSƉ KBLP KTPV OBQż  SBEJÈUPSZ ÝUŞSCJO Z SPIZ  QPETUBWDF  QSPTUPS NF[J ŘBMPVOŞOÓNBQPE # )VCJDFTLBS U[...]

  • Página 6

    CZ 4 VP5060 /BTUBWUFSFHVMÈ UPSWâLPOVOBNJOJNVN ;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ 4UJTLOŞUFWZQÓOBŘQSP[BQOVUÓWZTBWBŘF 3FHVMÈUPSFNWâLPOVTJOBTUBWUFQPäBEP WBOâWâLPOTÈOÓ 1PVLPOŘFOÓWZTÈWÈOÓWZQOŞUF[...]

  • Página 7

    CZ 5 VP5060 0UFWżFUFESäÈLmMUSVOB[BEOÓ TUSBOŞQSBDIPWÏOÈEPCZ 0CS  BWZKNŞUFNPMJUBOPWâ mMUS  4UJTLOŞUFUMBŘÓULPOBIPSOÓTUSBOŞ)&1 "mMUSVBWZKNŞUFIP 0CS   .PMJUBOPWâ mMUS J )&1 " mMUS [...]

  • Página 8

    CZ 6 VP5060 OC H R A N A ŽIVO TNÍ H O PROSTŘEDÍ 1SFG FSVKUFSFDZLMBDJPCBMPW âDINBUFSJÈMƉBTUBSâDITQPUżFCJŘƉ  ,SBCJDFPETQPUżFCJŘFNƉäFC âUEÈOBEPTCŞSVUżÓEŞOÏIPPEQBEV  1MBTUPWÏTÈŘLZ[QPMZFUZMÏOV1&PEFW[EFKU FEPTCŞSVNBUFSJÈ MV?[...]

  • Página 9

    SK 7 VP5060 DÔLEŽIT É BEZPEČNOSTN É UPOZORNENI A : t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘJOBLBLPKFPQÓTBOÏWUPNUPOÈW PEF t 0WFSUFŘJQSJQÈKBOÏOBQÊUJF[PEQPWFEÈIPEOPUÈNOBUZQPW PNÝUÓULVTQPUSFCJŘB t /FOFDIÈWBKUFTQPUSFCJŘCF[EP [PSVQPLJBűKF[BQOVUâ?[...]

  • Página 10

    SK 8 VP5060 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická rúrka 3. Podlaho vá hubica 4. Ohybná hadica 5. Držadlo na prenášanie a tlačidlo navíjania kábla 6. Tlačidlo vypínača a regulátor výkonu 7. Prachov á nádoba s c yklónovou jednotk ou 8. Kolíčky na uvoľnenie pr achovej nádoby 9. Kontrolka plnosti prachov ej nádoby 10[...]

  • Página 11

    SK 9 VP5060 PRÍSL UŠENST VO " ÀUSCJOPWÈIVCJDB  4MÞäJ OB WZTÈWBOJF ƃBäLP QSÓTUVQOâ DI QSJFTUPS PW  BLP TÞ OBQS SBEJÈUPS Z  ÝUSCJO Z SPIZ  QPETUBW DF QSJFTUPS NFE[J ŘBMÞOFOÓNBQPE # )VCJDBTLFGPV  5 ÈUPIVCJDBTBQPV?[...]

  • Página 12

    SK 10 VP5060 /BTUBWUFSFHVMÈ UPSWâLPOVOBNJOJNVN ;BTVŵUF[ÈTUSŘLVEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB 4UMBŘUFWZQÓOBŘQSF[BQOVUJFWZTÈWBŘB 3FHVMÈUPSPNWâLPOVTJOBTUBWUFQP äBEPWBOâWâLPOTBUJB 1PVLPOŘFOÓWZTÈWBOJBWZQOJUFTQP[...]

  • Página 13

    SK 11 VP5060 ČISTENIE A ÚDRŽB A 1SÓTMVÝFOTUWPBWZTÈWBŘTBNÙäVŘJTUJƃWMILPVIBOESJŘLPV Neponárajte prívodn ý kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kv apaliny . /BŘJTUFOJFOFQPVäÓWBKUFBHSFTÓWOFMÈULZ OBQS SP[QÞÝƃBEMÈBMF CPBCSB[ÓWB ČISTENIE VSTUPNÝ CH FIL T[...]

  • Página 14

    SK 12 VP5060 OC H R A N A ŽIVO TN ÉH O PROSTREDI A 1SFG FSVKUFSFDZLMÈDJVPCBMPW âDINBUFSJÈMP WBTUBS âDITQPUSFCJ ŘPW  ÀLBUVűBPETQPUSFCJŘBNÙäFCZƃEBOÈEP[CFSVUSJFEFOÏIPPEQBE V 1MBTUPWÏWS FDLÈ[QPMZFUZMÏOV1&PEPW[EBKUFEP[CFSVNBUFSJ ÈMV?[...]

  • Página 15

    PL 13 VP5060 UW A GI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A : t / JFOBMFƒZVƒ ZXBŗVS[ŕE[FOJBXTQPTØCJOOZ OJƒQPEBOPXOJO JFKT[FKJOTUSVLDKJ t /BMFƒ ZTQSBXE[JŗD[ZOBQJŢDJFXTJFDJPEQPXJBEBXBSUPžDJPN QPEBOZNOBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFKVS[ŕE[FOJB t +FƒFMJVS[ŕE[[...]

  • Página 16

    14 VP5060 PL OPIS PRODUKTU 1. Uchwyt rury giętkiej 2. Rura teleskopo wa 3. Końcówka podłogo wa 4. Rura giętka 5. Uchwyt do przenoszenia oraz przycisk nawijania kabla 6. Przycisk wyłącznika i regulator mocy 7. Pojemnik na kurz z jednostką cyklonową 8. Zapadka do otwierania pojemnika na kurz 9. Kontrolka napełnienia pojemnika na kurz 10. Fi[...]

  • Página 17

    15 VP5060 PL A K CESORI A " ,PŴDØXLBT[D[FMJOPXB  4VƒZ EP PELVS[BOJB USVEOP EPTUŢQOZ DI NJFKTD UBL JDI KBL L BMP SZGFS Z T[D[FMJOZ  LŕUZ DPLPZ QS[FTUS[FOJF NJŢE[ Z UBQJDFSLBNJJUQ # ,PŴDØXLB[FT[D[PUFD[Lŕ  ,PŴDØXLBUBKFTUQS[[...]

  • Página 18

    16 VP5060 PL 6TUBXSFHVMB UPSNPDZOBNJOJNVN /BTUŢQOJFX؃XUZD[LŢEPHOJB[ ELBFMFLUS ZD[OFHP /BDJTOŕŗXZŕD[OJLTVƒŕD ZEPXŕD[BOJBPELVS[BD[B 1S[ZQPNPD ZSFHVMBUPSBNPDZVTUBXJŗPEQPXJFEOJŕNPDTTBOJB 1P[BLPŴD[ FOJV?[...]

  • Página 19

    1 7 VP5060 PL CZYSZ CZENIE I KONSERW A C JA 8ZQPTBƒFOJFJTBNPELVS[BD[NPƒOBD[ZžDJŗXJMHPUOŕžDJFSFD[Lŕ Nie należy zanurzać przewodu zasilającego , wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani inn ych cieczach. %PD[ZT[D[FOJBOJFOBMFƒZVƒ ZXBŗBHSFTZXOZDITVCTUBODKJOQS P [QVT[D[BMOJLØXMVC?[...]

  • Página 20

    18 VP5060 PL OC H RON A Ś RODOWISK A /BMFƒZQSFGFSPXBŗPE[ZTLNBUFSJBØXPQBLPX BOJPXZDIJTUBS ZDI VS[ŕE[FŴFMFLUSZD[OZDI 1VEPVS[ŕE[FOJBFMFLUSZD[OFHPNPƒOBPEEBŗXQVOLDJFPECJPSV PEQBEØXTFHSFHPXBO ZDI  5 PSFCLJGPMJPXF[QPMJFUZMFOV1&OBMFƒZPEEB[...]

  • Página 21

    LV 31 VP5060 TEHNIS K IE R A K STU R LIELU M I Spriegums 220 – 240 V ~ 50 Hz Jauda max. 1600 W Tr o k š ņa līmenis 84 dB(A) Sūk š anas jauda 21 kPa SV A RĪGI DROŠĪB A S NORĀDĪ J U M I: t -JFUPKJFUÝPJFSūDJUJLBJUŔEŔWFJEŔLŔETJSBQSBLTUūUTÝBK ŔFLTQMVBUŔDJKBTSPLBTHSŔNBUŔ t 1ŔSMJF[...]

  • Página 22

    LV 32 VP5060 IERĪCES A PR A KSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. Grīdas tīrīšanas piederums 4. Elastīgā caurule 5. Rokturis ierīces pārnešanai un elektrības vada tīšanas poga 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga un jaudas regulators 7. Putekļu tvertne ar izņemamo ciklonu 8. Putekļu tvertnes atbrīvošanas aizbīd?[...]

  • Página 23

    LV 33 VP5060 "UU "UU PIEDERU M I: " 3JFWPUŔTQSBVTMB  ,PNCJOŠUBJTSPCBJOBJTBEBQUFST JSJ[TUSŔEŔUTUūSūÝBOBTWJFUŔN BS TBSFäťūUVQJFLŲVWJQJFNŠSBNSBEJBUPSJFN TQSBVHŔN TUƇSJFNQBNBUOŠNWJFUŔNTUBSQNŠCFMŠNVOUŔ?[...]

  • Página 24

    LV 34 VP5060 *FSūLPKJFUFMFLUSūCBTSFHVMBUPSVNJOJNŔMBKŔJFTUBUūKVNŔ 1JFTMŠE[JFUTQSBVELPOUBLUVFMFLUSPUūLMBN /PTQJFEJFUHBMWFOPQVUFLŲVTƇDŠKBTMŠE[J *[NBOUPKPUSFHVMBUPSVJFTUB UJFUOFQJFDJFÝBNPTƇLÝBOBTKBVEV  1ŠDUūSūÝBOBTJ[TMŠE[JF[...]

  • Página 25

    LV 35 VP5060 IEV ADES FIL TRU TĪRĪSANA "UWJFOPKPUFMBTUūHPDBVSVMJJ[ŶFNJFUQVUFLŲVUWFSUOJ  "UWFSJFU mMUSB SPLUVSJ QVUFLŲV UWFS UOFT BJ[NVHVSŠKŔ EBŲŔ   BUU  VO J[ŶFNJFU QVUVQMBTUBmMUSV /PTQJFEJFUQPHV)&1 "mMU[...]

  • Página 26

    PIEDERU M I ,PNQMFLUŔBSJFSūDJWBSJFHŔEŔUJFTÝŔEVTQJFEFSVNVT (BJTBJFQMƇEFTQVUVQMBTUBmMUST QBT/S  DFOBTBTLBŶŔ BSBLUVŔMPDFOSŔEJ )&1 "HBJTBJ[QMƇEFTmMUST QBT/S  DFOBTBTLBŶŔB S[...]

  • Página 27

    3 7 VP5060 EN I M PORT A NT S AF ETY PREC A UTIONS: t 6TFUIFVOJUPOMZBTEFTDSJCFEJOUIJTPQFSBUJOHNBOVBM t .BLFTVSFUIFNBJOTWPMUBHFDPSSFTQPOETUPUIFWBMVFTPOUIF SB UJOHQMBUF t %POPUMFBWFUIFVOJUVOBUUFOEFEXIJMFJUJTUVSOFEPOPSFW FOPOMZQMV[...]

  • Página 28

    38 VP5060 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Hose holder 2. T elescopic tube 3. Floor attachment 4. Flexible hose 5. Carry holder and power cord winding button 6. Switch button and po wer regulator 7. Container with cyclone unit 8. Container release lat ches 9. Container content lev el indicator 10. Air discharge filter t /FWFS VTF UIF WBDVVN?[...]

  • Página 29

    39 VP5060 EN A C CESSORIES " 4MPUUFEOP[[MF  5IFDPNCJOFETMPUUFE BEBQUFSJTEFTJHOFE GPSWBDVVNJOHBSFBT X JUIEJöDVMUBDDFTTTVDI BTSBEJBUPSTTMPUTDPSOFST QFEFTUBMTTQBDFTCFUXFFOVQIPMTUFSZ BOETPPO # /P[[MFXJUIBCSVTI  5IJTO[...]

  • Página 30

    40 VP5060 EN "EKVTUUIFQPXFSD POUSPMMFSUPUIFNJOJNVNTFUUJOH *OTFSUUIFQMVHJOUPUIFNBJOTPVUMFU 1SFTTUIFNBJOTXJUDIPOUIFWBDVVNDMFBOFS  4FUUIFSFRVJSFETVDUJPOQPXFSVTJOHUIFDPOUS PMMFS  "GUFSWBDVVNJOHUVSO[...]

  • Página 31

    41 VP5060 EN CLEANING THE INLET FIL TERS %JTDPOOFDUUIFnFYJCMFIPTFBOESFNPWFUIFDPOUBJOFS  0QFOUIFmMUFSIPMEFS POUIFSFBSTJEFPG UIFDPOUBJOFS'JH BOESFNPW FUIFGPBN SVCCFSmMUFS  1VTIUIFCVUUPOPOUIFVQQFSTJEFPG?[...]

  • Página 32

    42 VP5060 EN ENVIRON M ENT A L PROTECTION  1BDLBHJOHNBUFSJBMTBOEPCTPMFUFBQQMJBODFTTIPVMECFSFDZDMF E  5IFUSBOTQPS UCPYNBZCFEJTQPTFEPGBTTPSUFEXBTUF  1PMZFUIZMFOFCBHTTIBMMCFIBOEFEPW FSGPSSFDZDMJOH Recycling the product at the end of its service life 5IFT[...]

  • Página 33

    43 VP5060 DE WIC H TIGE SIC H ER H EITS H INWEISE: t %BT(FSÊUOJDIUBOEFSTCFOVU[FOBMTJOEJFTFS"OMFJUVOHCFTD ISJFCFO t ÃCFSQSàGFO4JFPCEJF"OTDIMVTTTQBOOVOHEFO 8FSUFOBVGEFN 5ZQFOTDIJMEEFT(FSÊ UFTFOUTQSJDIU t -BTTFO 4JF EBT (FSÊU OJDIU V[...]

  • Página 34

    44 VP5060 DE PRODUKTBESC H REIBUNG 1. Schlauchhalter 2. T eleskoprohr 3. Fußbodenmundstück 4. Biegsamer Schlauch 5. Halter zum T ragen und T aste zum Aufwickeln des Kabels 6. T aste zum Ausschalten und Leistungsregler 7. Staubbehälter mit Zykloneinheit 8. Arretierungen zum Lösen des Staubbehälters 9. Anzeige für den Füllstand des Staubbehäl[...]

  • Página 35

    45 VP5060 DE ZUBE H ÖR " 4DIMJU[NVOETUàDL  %JFOU [VN "CTBVHFO WPO TDIX FS [VHÊOHMJDIFO #FSFJDIFO XJF [#  )FJ[LÚSQFSO 4DIMJU[FO &DLFO 1PEFTUFO 1PMTU FS[ XJTDIFOSÊVNFOFUD # .VOETUàDLNJU#àSTUF  %JFTFT.VOETUàDLXJSEGàS.ÚCFM[...]

  • Página 36

    46 VP5060 DE -FJTUVOHTSFHMFSBVG.JOJNVNFJOTUFMMFO 4UFDLFSJOEJF4UFDLEPTFTUFDLFO 4DIBMUFS[VN&JOTDIBMUFOEFT4UBVCTBVHFSTESàDLFO 4UFMMFO4JFEFO-FJTUVOHTS FHMFSBVGEJFHFXàOTDIUF4BVHMFJTU VOHFJO /BDI#FFOEFOEFT4BVHFOTTDIBMUFO?[...]

  • Página 37

    4 7 VP5060 DE REINIGUNG UND W A RTUNG %BT;VCFIÚSVOEEFS4UBVCTBVHFSLÚOOFONJUFJOFNGFVDIUFO-BQQF OHFS FJOJHUXFSEFO T auchen Sie das Anschlussk abel, den Steck er oder das Gerät nicht in W asser oder in andere Flüssigkeiten. ;VN3FJOJHFOLFJOFBHHSFTTJWFO4U PõF[#- ÚTVOHTNJUUFMPEFS?[...]

  • Página 38

    48 VP5060 DE U M WEL TSC H UTZ 3FDZDMFO4JFEJF7 FSQBDLVOHTNBUFSJBMJFOVOEBMUF(FSÊUF %JF 7FSQBDLVOHEFT(FSÊU FTJNTPS UJFSUFO"CGBMMFOUTPSHUXFSE FO 1MBTUJLCFVUFMBVT1PMZFUI ZMFO1&FOUTPSHFO4JFCFJN 8FSLTU P õ3FDZDMJOH Recyclen des Gerätes am Ende [...]

  • Página 39

    Z áruční podmínky Z áručné podmienky K ar ta gwar anc yjna G aran tijas talons W arran ty C er tificate w w w .my-conc ept.com CZ SK PL LV EN[...]

  • Página 40

    Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za vlastnosti v ýrobku stanovené příslušn ými technickými normami apodmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady (viz níže), popř[...]

  • Página 41

    3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepra vce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 39 VP5080 , VP508 1, V[...]

  • Página 42

    4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku . Výrobca (príp . dovoz ca) zodpovedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými t echnickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba tr vá 24 mesiacov oddátumu pr edaja, pokiaľ v ýrobca (príp . dovozca) nestanovil inak. S[...]

  • Página 43

    5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom preprav cu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca: ELKO Valenta S[...]

  • Página 44

    6 M ode l: Numer f abry c zny : D ata sprzeda ż y : Pie c z ą tka i  podpis sprzeda wc y : Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k ar tę gwarancyjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakresie[...]

  • Página 45

    7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie pr zysługuje w następujących prz ypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploa tacji iobsługi produktu, które podano w instrukcji obsługi pr oduktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego , termicznego lub chemicznego , z warcia lub przepi[...]

  • Página 46

    8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību , kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai pi[...]

  • Página 47

    9 - ja bojājums ir radies tr ešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas r ezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju , tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma[...]

  • Página 48

    1 0 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and parameters of the pr oduct and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under [...]

  • Página 49

    11 - The fault occurred due to mechanical, thermal or chemical damage , shor t circuit or overvoltage; - The fault is due to the unauthorized intervention of a third party ; - The fault is due to force majeur e; - The fault is due to insufficient or undue maintenance in conflict with the Operating Manual, including faults caused by limescale and o[...]

  • Página 50

    w w w .my-conc ept.com SEZN AM SERVISNÍC H M ÍST Z OZN AM SERVISN Ý C H STREDISIEK WY K A Z PUNKT Ó W SERVISOVY C H CZ SK PL 48 VP5080 , VP508 1, VP5082[...]

  • Página 51

    D istrib ú tor : EL K O Va l enta - S l ovak ia , s.r.o . , Hurbanova 1 563 / 23 , 9 11 0 1 T renčín , S l ovenská repub l ik a te l . : + 42 1 326 583 465 , f ax : + 42 1 326 583 466 , emai l: in f o @ my- c on c ept.sk , www .my- c on c ept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón F ax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 03[...]

  • Página 52

    Jindři c h Va l enta - EL K O Va l enta C ze c h R epub l i c, Vysokomýtská 1 800 , 565  0 1 C ho c e ň, T e l . + 420 465  4 71 400 , Fa x : 465  4 7 3  304 , www .my- c on c ept. c om EL K O Va l enta – S l ovak ia , s.r .o. , Hurbanova 1 563 / 23 , 9 11 0 1 T r enčín T e l . : + 42 1 326  583  465 , Fa x : + 42 1 [...]