Candy CS 115 D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Candy CS 115 D. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Candy CS 115 D o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Candy CS 115 D se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Candy CS 115 D, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Candy CS 115 D debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Candy CS 115 D
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Candy CS 115 D
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Candy CS 115 D
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Candy CS 115 D no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Candy CS 115 D y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Candy en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Candy CS 115 D, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Candy CS 115 D, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Candy CS 115 D. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i Návod na obsluhu Használati utasítás A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a User instructions PL SK HU CZ EN CS 1 15 D[...]

  • Página 2

    2 3 EN OUR COMPLIMENTS W ith the purchase of this Candy household a ppliance, you hav e shown that you will not accept compromises: y ou want only the best. Candy is happy to present their new w ashing machine, the result of years of research and m arket experience through direct contact with Consumers . Y ou have chosen the quality , durability an[...]

  • Página 3

    R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä K K A A P P I I T T O O L L A A FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on deliv er y Guarantee Safety Measures T echnical Data Setting up and Installation Control Description Ta ble of Progr ammes Selection Detergent dr awer The Product[...]

  • Página 4

    6 7 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVER Y On delivery , check that the f ollowing are included with the machine: A) INSTRUCTION MANU AL B) CUST OMER SERVICE ADDRESSES C) GU ARANTEE CERTIFIC A TES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLA CE Check that the m achine has not incurred damage during transport. If this is the case, conta[...]

  • Página 5

    8 9 EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate w hich allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 ZÁ RUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰echny doklady o koupi a pfiípadn˘ch opravách v˘robku . Doporuãujeme V á[...]

  • Página 6

    10 11 EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPOR TANT : FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE W ORK ● Remove the plug ● Tu rn of f the water inlet tap. ● All Candy a ppliances are earthed. Ensure that the m ain electricity circuit is earthed. Contact a qualif ied electrician if this is not the case. Appliance complies with European Directiv es 73/23/EEC a[...]

  • Página 7

    12 13 EN ● Do not use adaptor s or m ultiple plugs. ● Do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due super vision. ● Do not pull the mains lead or the appliance itself to remov e the plug from the socket. ● Do not leave the a ppliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.) ● In the case of remov a[...]

  • Página 8

    14 EN CHAPTER 4 15 MAXIMUM W ASH LO AD DRY NORMAL W A TER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG. 90°C) POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r .p.m. WA TER PRESSURE SUPPL Y V OLT AGE TECHNIC AL D AT A kg 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l W kWh A V V I I Z Z Ä Ä T T Í Í T T E E K K S S E E Z Z Á Á K K L L A A D D N N Í Í M M I I Ú Ú D[...]

  • Página 9

    16 17 SK KAPITOLA 5 UVEDENIE DO PREV ÁDZKY IN·T ALÁCIA Opatr ne pr estrihnite plastovú sponu upevÀujúcu odpadovú hadicu a prívodn˘ kábel s vidlicou. 1) Odskr utkujte str edn˘ valãek A , 2 skr utky C po stranách a potom odstráÀte valãek "D" zo zadnej steny práãky s t˘m aj distanãnú vloÏku z plastu. 2) Uvoºnite 2 val?[...]

  • Página 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 EN Fix the sheet of corrugated m aterial on the bottom as shown in picture. Connect the f ill hose to the tap. The appliance must be connected to the water m ains using ne w hose-sets. The old hose-sets should not be reused. IMPOR TANT : DO[...]

  • Página 11

    20 21 EN Use the 2 feet to le vel the m achine with the f loor: a) Tu rn the nut clockwise to release the screw adjuster of the f oot. b) Rotate f oot to raise or low er it until it stands firmly on the ground. c) Lock the f oot in position by tur ning the nut anti- clockwise until it comes up against the bottom of the m achine. Ensure that the kno[...]

  • Página 12

    22 23 A B C D E F G H I L M N O P EN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Door lock ed indicator light Start button Crease Guard button W ash T emperature button Start Delay button Aquaplus button Pre-wash button Spin Speed button Digital Display Degree of soiling button Timer knob for w ash programmes with OFF position Buttons indicator light Detergent [...]

  • Página 13

    25 24 A 2 min. B DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE Press the f inger -bar inside the door handle to open the door IMPOR TANT : A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE W ASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE W AIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR. DOOR LOCKED INDIC ATOR The “Door Locked” indicator [...]

  • Página 14

    27 26 C START BUTTON Press to start the selected c ycle. NOTE: WHEN THE START BUTTON HAS BEEN PRESSED, THE APPLIANCE C AN T AKE FEW SECONDS BEFORE STARTS W ORKING . CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PR OGRAMMES HAS STARTED (P A USE) Press and hold the “ START/P A USE ” button f or a bout 2 seconds , the f lashing lights on the options buttons and[...]

  • Página 15

    28 D EN The option buttons should be selected before pressing the START button CREASE GU ARD BUTTON The Crease Guard function (Not available on CO TTON progr ammes) minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specif ic fabrics . MIXED F ABRICS - the water is gradually cooled throughout the f[...]

  • Página 16

    30 31 E TLAâÍTKO „VOLBA TEPLOTY“ T ato funkce umoÏÀuje prát pfii jakékoliv teplotû, která je niωí jako maximální pfiedpokládaná teplota pro jednotlivé programy. T isknutím tlaãítka se teplota sniÏuje aÏ do minimální teploty 15°C (studené praní ). Upozornûní: Teplota musí b˘t nastavena pfied zvolením funkce ?[...]

  • Página 17

    32 G EN AQ U APLUS BUTTON By pressing this button you can activate a special ne w w ash c ycle in the Colourfast and Mixed F abr ics progr ams, thanks to the new Sensor Activa System. This option treats with care the f ibres of garments and the delicate skin of those who w ear them. The load is washed in a m uch lar ger quantity of w ater and this,[...]

  • Página 18

    34 H EN PRE-W ASH BUTTON This option is particular ly useful f or heavily soiled loads and can be used only on some progr ammes as shown in the pr ogrammes table. Detergent f or this progr amme should be added to the compartment of the soap drawer labelled “I” (Please refer to Detergent Dr awer Section of m anual). W e recommend y ou use only 2[...]

  • Página 19

    36 EN “DIGITAL ” DISPLA Y The display’s indicator system allows y ou to be constantly inf or med about the status of the machine: 1) W ASH TEMPERA TURE When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the maxim um possible wash temperature. Selecting a low er temperature using the special button will cause the corre[...]

  • Página 20

    38 M EN 6) PROGRAMME ST ART LIGHT This lights up when the START button has been pressed. 7) DEGREE OF SOILING When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the minimum possible degree of soiling. Selecting a greater degree of soiling using the special button will cause the corresponding indicator to light up. Note: The[...]

  • Página 21

    40 EN PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION WHEN THE PR OGRAMME SELECTOR IS TURNED THE DISPLA Y LIGHTS UP T O SHOW THE SETTINGS FOR THE PROGRAMME SELECTED. N.B. T O SWITCH THE MA CHINE OFF , TURN THE PROGRAMME SELECTOR TO THE “OFF” POSITION. Press the " Start/Pause " button to start the selected c ycle. The progr amme carries out with [...]

  • Página 22

    42 43 TEMP . °C Do: 90° Do: 60° Do: 60° Do: 40° - - - Do: 40° Do: 30° Do: 40° Do: 40° T T A A B B E E L L A A P P R R O O G G R R A A M M Ó Ó W W II I ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● É É R R O O D D E E K K P P I I O O R R Å Å C C Y Y U U w w a a g g i i : : W przypadku bardzo zabrudzonej bieli[...]

  • Página 23

    Do: 90° Do: 60° Do: 60° Do: 40° - - - Do: 40° Do: 30° Do: 40° Do: 40° VOªBA TEPLOY v °C II I ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● PROSÍM, PREâÍT AJTE SI TIETO POZNÁMKY: Pri praní veºmi za‰pinenej bielizne odpor úãame praÈ max. náplÀ 3 kg. **) Pr ogram vhodn˘ aj na pranie pri nízkych teplot[...]

  • Página 24

    46 47 Max: 90° Max: 60° Max: 60° Max: 40° - - - Max: 40° Max: 30° Max: 40° Max: 40° HÃM., °C II I ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! ErŒsen szennyezett r uhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3 kg-ra. ** Alacsony hŒmérséklet[...]

  • Página 25

    Do: 90° Do: 60° Do: 60° Do: 40° - - - Do: 40° Do: 30° Do: 40° Do: 40° V V O O L L B B A A T T E E P P L L O O T T Y Y ° ° C C II I ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● P P r r o o s s í í m m , , p p ü ü e e ö ö t t ë ë t t e e s s i i t t y y t t o o p p o o z z n n á á m m k k y y : : Püi pr[...]

  • Página 26

    TEMP . °C Up to: 90° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 40° - - - Up to: 40° Up to: 30° Up to: 40° Up to: 40° II I ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● Please read these notes When w ashing heavily soiled laundr y it is recommended the load is reduced to 3 kg m axim um. ** Progr amme also recommended f or low-t[...]

  • Página 27

    52 EN 53 CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fa br ics and various degrees of dirt the washing machine has 4 dif ferent programme bands according to: w ash c ycle, temperature and lenght of cycle (see table of w ashing c ycle progr ammes). 1 RESISTANTS F ABRICS The progr ammes have been designed f or a maximum wa sh and the r inses, with s[...]

  • Página 28

    54 EN 55 4. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMME This progr amme carries out three rinses with a intermediate spin (w hich can be reduced or excluded by using the correct button). It can be used f or rinsing any type of fa br ic, eg. use after hand- w ashing. SPECIAL “F AST SPIN” PROGRAMME Progr amme “F AST SPIN” carries out a maximum spi[...]

  • Página 29

    56 EN 57 WO OLMARK PR OGRAMME The special cycle, certified by W OOLMARK, enables to thoroughly w ash garments without damaging them. The cycle comprises of alternate per iods of activity and pauses with a maxim um temperature of 40°C and concludes with 3 rinses and a short spin. “MIX & W ASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy sys[...]

  • Página 30

    58 59 EN CHAPTER 9 DETERGENT DRA WER The detergent dr aw is split into 3 compartments: - the compartment la belled "I" is f or prew ash detergent; - the compartment labelled “ ✿ ✿ ” is for special additives, fabric softener s, fragr ances, starch, brightener s etc; - the compartment la belled "II" is f or main w ash dete[...]

  • Página 31

    EN 60 61 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPOR TANT : When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles , it is advisa ble not to spin. To be machine-washed, wo ollen gar ments and other articles in wool must bear the “Machine W ashable Label”. IMPOR TANT : When sorting ar ticles ensure that: - there are no metal objects in the washing (e.g.[...]

  • Página 32

    EN CHAPTER 11 CUST OMER A W ARENESS A guide envir onmentally friendly and economic use of y our appliance. MAXIMISE THE LO AD SIZE Achiev e the best use of energy , water , detergent and time by using the recommended maxim um load size. Save up to 50% ener gy by w ashing a full load instead of 2 half loads. DO YOU NEED T O PRE-W ASH? For heavily so[...]

  • Página 33

    64 65 EN W ASHING V ARIABLE C AP ACITY This washing m achine automatically adapts the lev el of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of vie w . This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times. EXAMPL[...]

  • Página 34

    66 67 EN ● Ensure that the water inlet tap is tur ned on. ● And that the discharge tube is in place. PROGRAMME SELECTION Refer to the pr ogramme guide to select the most suitable progr amme. Tu r ning the selector knob required progr amme is activate. The display will show the settings f or the programme selected. Adjust the wash temper ature i[...]

  • Página 35

    68 69 EN CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives, spir its and/or diluents on the exterior of the a ppliance. It is suf ficient to use a damp cloth. The washing m achine requires very little m aintenance: ● Cleaning of draw er compartments . ● Filter cleaning ● Remov als or long per iods w hen the machine is left stan[...]

  • Página 36

    71 70 SK âISTENIE FIL TRA Práãka je vybavená ‰peciálnym filtr om, ktor ˘ zachytáva väã‰ie pr edmety , ktoré by mohli upchaÈ odtokovú hadicu, napr . mince, gombíky , atì. T ie potom môÏu byÈ vybraté nasledujúcim spôsobom: ● Uvoºnite kr yt zobrazen˘m spôsobom na obrázku. ● Kr yt pouÏite ako nádobu na vodu vytekajúcu[...]

  • Página 37

    KAPITOLA 1 1 3 3 SK PORUCHA Ak por ucha pr etr váva, obráÈte sa na ser visnú organizáciu. Uveìte vÏdy typ práãky (nájdete ho buì na zadnej stene spotr ebiãa alebo na zár uãnom liste). DôleÏité: 1 PouÏitie ekologick˘ch bezfosfátov˘ch pracích prá‰kov môÏe maÈ vplyv na: - Odtekajúca voda po plákaní môÏe byÈ chladnej?[...]

  • Página 38

    75 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 3 3 CZ Z Z Á Á V V A A D D A A Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë). D D å å l l e e ï ï i i t t é é : : 1 1 P P o o u u ï ï i i t t í í e e k k o o l l o o g g i[...]

  • Página 39

    76 CHAPTER 13 EN FAU L T If the f ault should per sist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1T he use of envir onment friendly deter sives without phosphates may pro[...]

  • Página 40

    Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëd ó w drukarskich. V˘ r obca sa ospravedlÀuje za prípadné tlaãové chyby v tomto návode na pouÏívanie. ëalej si v˘r obca vyhradzuje právo ur obiÈ potr ebné zmeny na svojich v˘r obkoch, ktoré nemajú vplyv na ich základnú charakteristiku. A gyártó minden felelo[...]

  • Página 41

    07.07 - 41026178 - www .graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie PL SK HU CZ EN To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie[...]