Bushnell 201951EU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bushnell 201951EU. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bushnell 201951EU o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bushnell 201951EU se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bushnell 201951EU, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bushnell 201951EU debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bushnell 201951EU
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bushnell 201951EU
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bushnell 201951EU
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bushnell 201951EU no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bushnell 201951EU y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bushnell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bushnell 201951EU, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bushnell 201951EU, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bushnell 201951EU. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Literature #: 98-1967/10-12 Model: 201951/201951EU 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 1 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 2

    201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 2 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 3

    3 English. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français. . . . . . . . . . . . . . . 27 Español. . . . . . . . . . . . . . . 52 Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . 75 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . 99 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 3 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 4

    4 Fire Button on/oFF Screen ok/Shot eSc /Menu Scroll up/ down eyepiece diopter AdjuStMent oBjec tive lenS 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 4 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 5

    5 CONGRA TULA TIONS ON YOUR PURCHASE OF THE BUSHNELL ® HYBRID™, THE FIRST INTEGRA TED LASER/GPS RANGEFINDER DEVICE FOR GOLF! The Hybrid ™ combines the individual strengths of laser and GPS ranging technology to deliver “the best of both worlds ” in a single compact unit, allowing the avid golfer the ability to take full advantage of this d[...]

  • Página 6

    6 THE HYBRID ADV ANT AGE The time proven Bushnell laser ranging technology that the pros rely on will always give you the most precise, exact distance with one yard accuracy to any object you target. There are times on the course when you don’t have “line of sight” to the target-maybe you’re hitting out from behind the trees where you just [...]

  • Página 7

    7 on a full charge. However, batter y life is diminished due to a variety of factors including temperature and backlight usage. All rechargeable batteries lose their effective charge length over time. Low Battery Charge Indicator within the Laser Rangefinder Display: If the symbol “ ” is seen in the laser rangefinder display , this means that[...]

  • Página 8

    8 USING THE LASER RANGEFINDER Y our Bushnell ® HYBRID™ includes an advanced premium laser rangefinder using Digital T echnology , allowing range readings from 5-1 000 yards / 4.5-91 4 meters. Measuring a mere 2. 1 x 2.6 x 4.3 inches, this 8.5 ounce unit delivers superb and accurate range performance to +/- one yard. The HYBRID features PinSeeke[...]

  • Página 9

    9 path of the emitted energy pulses) provides good range while a steep angle on the other hand, provides limited ranging. In addition, lighting conditions (e.g. the amount of sunlight) will affect the ranging capabilities of the unit. In reduced light (e.g. overcast skies) the unit’s maximum range will increase. Conversely , very sunny days will [...]

  • Página 10

    10 right portion of the LCD. T o select your preference for the distance units, start with the HYBRID powered off. While looking through the eyepiece, press and hold the FIRE button down for at least 5 seconds. During this time all liquid crystal segments and icons will be displayed. After approximately 5 seconds elapse, you will see the unit indic[...]

  • Página 11

    11 to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to verify that you are only displaying the closest of the objects recognized by the laser . USING THE GPS SECTION BUTTON FUNCTIONS Note that most of the buttons on the GPS control panel have more than one function. FIRE Button • T urns the device on & off • T urns the ba[...]

  • Página 12

    12 ST ARTING UP/FIRE BUTTON OPERA TION Power On • Press and hold the FIRE button until “Bushnell Hybrid” appears (about 2 seconds). Power Off • Press and hold the FIRE button until the screen goes blank*. Backlight On/Off • From any screen, press the FIRE button to turn the backlight on. • Press FIRE button again to turn the backlight o[...]

  • Página 13

    13 PLA Y GOLF MODE With PLA Y GOLF highlighted, press OK. The display will indicate that the unit is SEARC HING FOR LOCAL C OURSES. If it does not, and you see this message: “Not enough satellites for local search. Press OK to start manual search. ” press OK/SHO T and follow the MANUAL SEARCH procedure described in the next paragraph. When the [...]

  • Página 14

    14 digits), front (F) and back (B) of the green for the first hole of the course (Fig. 6). The Hybrid will automatically advance to the next hole as you move around the course, but you can manually select a different hole than the current one at any time by pressing the UP/DOWN buttons. Press the SCREEN button to view the distance to additional po[...]

  • Página 15

    15 PLA Y GOLF MENU When you are in “Play Golf” Mode, on the green distance display , pressing ESC/ MENU will display the Play Golf Menu (Fig. 1 1). Select an item from the menu and press OK/SHOT to use or display it: MAP GOLF HOLE: This feature allows you to edit the distances given for the various points (Front, Center , Back, etc.) on the cur[...]

  • Página 16

    16 SA TELLITES: Displays the available GPS satellite relative positions and signal strength, along with an indication of the overall satellite reception quality (“STR ONG” , “GOOD” , “WEAK”). BA TTER Y LEVEL: Displays the remaining battery power level as a percentage. RESUME PLA Y : Returns to the distance display for the current hole. [...]

  • Página 17

    17 2. If you need to edit or create the course name, select C OURSE NAME and press OK/SHO T . Names should be different from any of your other golf courses to avoid duplication or confusion. If you’re editing an existing course and don’t want to change the name, skip to step 4. 3. Using the UP/DO WN buttons, scroll to highlight each character a[...]

  • Página 18

    18 BA TTER Y LEVEL: Displays the remaining battery power level as a percentage. SA TELLITES: Displays the available GPS satellite relative positions and signal strength, along with an indication of the overall satellite reception quality (“STR ONG” , “GOOD” , “WEAK”). SETTINGS: Press OK/SHOT to view the Settings Submenu, which lets you [...]

  • Página 19

    19 of the U.S. Y ou may need to adjust the W AAS setting according to geographic location. The default setting is “ON” . ST ABILIZER: Allows you to select the GPS position refresh mode. With the Stabilizer set to “ON” , the Hybrid will not refresh the GPS distance readings when the unit is not in motion (when you are not walking). This can [...]

  • Página 20

    20 Registering and Updating Golf Course Data Within 45 days of purchase, go to www .bushnell.igolf.com to register your Hybrid, which will update the preloaded GPS course data and load any new courses that have been recently added to the iGolf database. Registration is free and will only take a few minutes. If a unit that has not been registered is[...]

  • Página 21

    21 GENERAL SPECIFICA TIONS: Dimensions: Measuring 2. 1 x 2.6 x 4.3 inches W eight: 8.0 oz. Built-In T ripod Mount (for cart attachment) Includes USB charger , cable, carr ying case and strap LASER RANGEFINDER SPECIFICA TIONS: Ranging Accuracy: +/- 1 yard Range: 5-1 000 Y ards / 4.5-9 1 4 Meters Magnification: 5x Objective Diameter: 24 mm Optical C[...]

  • Página 22

    22 ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover dama[...]

  • Página 23

    23 LASER TROUBLE SHOOTING If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress FIRE button. • Check battery condition and if necessar y , charge battery . If unit powers down (display goes blank when attempting to fire the laser): • The battery charge is too low . Charge the battery using the USB cable and AC adapter for at least 6 [...]

  • Página 24

    24 Problem: There is no GPS data for the selected golf course. The course files are not loaded on the Hybrid. Confirm the GPS file was downloaded from www .bushnell.igolf.com . Confirm mapped GPS points were saved prior to exiting the Map Course page. Confirm the Hybrid has acquired at least 3 satellites (using SA TELLITES on the Settings page[...]

  • Página 25

    25 FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in[...]

  • Página 26

    26 FrAnçAiS 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 26 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 27

    27 déclencheur MArche/Arrêt écrAn ok/cou p echAp/Menu hAut et BAS oculAire réglAge dioptrique lentille d’ oBjec tiF 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 27 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 28

    28 FrAnçAiS TOUTES NOS FÉLICIT A TIONS POUR A VOIR F AIT L ’ACQUISITION DE L ’APP AREIL HYBRID™ DE BUSHNELL ® , LE PREMIER TÉLÉMÈTRE A VEC LASER ET GPS INCLUS, CONÇU POUR JOUER AU GOLF ! L’Hybrid allie les points forts des technologies de télémétrie GPS et laser dans un seul et unique boîtier compact, afin de permettre à tout g[...]

  • Página 29

    29 L ’A V ANT AGE « HYBRID » Cet appareil de télémétrie laser éprouvé, signé Bushnell, auquel les plus grands joueurs se fient, vous donnera toujours la distance précise jusqu’à l’emplacement que vous ciblez, et ce, au mètre près. Sur le parcours, il arrive parfois que votre cible ne soit pas directement visible – lorsque des a[...]

  • Página 30

    30 moyen du câble USB fourni avec le produit. Une autre solution pour recharger la batterie consiste à connecter le câble USB à l’appareil et d’utiliser un adaptateur secteur (inclus avec le produit) pour brancher l’Hybrid à une prise murale standard de 1 1 0 V/220 V . La batterie doit être rechargée pendant au moins six heures avant q[...]

  • Página 31

    31 autour du réticule de visée disparaîtront une fois que le déclencheur aura été relâché (le laser n’est alors plus en cours de transmission) mais l’écran LCD restera actif et affichera la dernière distance mesurée pendant 30 secondes. Vous pouvez appuyer de nouveau sur le déclencheur à tout moment pour obtenir la distance d’un[...]

  • Página 32

    32 La couleur, l’aspect de la surface, la taille et la forme de la cible affectent tous la réflectivité et la portée. La portée des cibles de couleur vive peut être plus élevée. Le rouge, par exemple, est très réfléchissant et permet des plages de mesure plus longues que la couleur noire, qui est la couleur la moins réfléchissante.[...]

  • Página 33

    33 UNITÉ DE MESURE (paramètres affichés = Y ou M) L’Hybrid peut afficher la distance calculée en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de mesure se trouvent en bas à droite de l’écran LCD. P our sélectionner l’unité de mesure de votre choix, commencez par éteindre l’appareil. T out en regardant dans l’oculaire, mainte[...]

  • Página 34

    34 est affichée sur le LCD (comme illustré ici). Il peut y avoir des cas où le rayon laser ne voit qu’un seul objet sur sa trajectoire. Dans ce cas, la distance sera affichée, mais comme plusieurs objets n’auront pas été détectés, aucun cercle n’entourera l’indicateur du drapeau. CONSEIL : T out en appuyant sur le déclencheur , v[...]

  • Página 35

    35 Bouton ESC/MENU (Echap/Menu) • Annule l’opération en cours • Retourne à l’étape/écran/menu précédent DÉMARRAGE / UTILISA TION DU BOUTON MARCHE-ARRÊT ) Mise en marche • Maintenir le bouton Marche-Arrêt enfoncé jusqu’à ce que le texte « Bushnell Hybrid » s’affiche (environ 2 secondes). Arrêt • Maintenir le bouton Mar[...]

  • Página 36

    36 1 . Sélectionnez (surlignez) un élément du menu en utilisant les boutons Haut et Bas. 2. Appuyez sur le bouton OK/SHOT (OK/Coup) pour entrer dans l’élément en question. 3. Appuyez sur le bouton ESC/MENU (Echap/Menu) pour revenir au menu précédent. MODE « PLA Y GOLF » (Jouer au golf) Une fois le texte PLA Y GOLF (Jouer au golf) sélect[...]

  • Página 37

    37 Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « SEARC H » (Rechercher) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). V ous devriez alors être en mesure de sélectionner le parcours à partir de la liste de résultats (Fig. 5). Une fois le parcours sélectionné, les distances depuis votre position actuelle jusqu’au centre (les chiffres les plus gros), à l[...]

  • Página 38

    38 FONCTION “SHOT DIST ANCE” (Distance du coup) Cette fonction vous permet de vérifier facilement la distance entre deux points. Elle est normalement utilisée pour mesurer la longueur de votre coup. Pour l’utiliser : 1 . Appuyez sur OK/SHO T (OK/Coup) pour activer la fonction Shot Distance (Distance de coup) (Fig. 9). La distance se mettra[...]

  • Página 39

    39 MENU PLA Y GOLF (Jouer au golf) En mode Play Golf (Jouer au golf), sur l’affichage de la distance du green, le fait d’appuyer sur ESC/MENU (Echap/Menu) affichera le menu Play Golf (Jouer au golf) (Fig. 1 1). Sélectionnez un élément du menu et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup) pour l’utiliser ou l’afficher : MAP GOLF HOLE (Cartographie [...]

  • Página 40

    40 SA TELLITES (Satellites) : Affiche les positions relatives des satellites GPS disponibles et la force du signal, ainsi qu’une indication de la qualité générale de réception du signal (STR ONG (F orte), GOOD (Bonne), WEAK (Faible}. BA TTER Y LEVEL (Niveau de charge de la batterie) : Affiche le niveau de charge restant de la batterie sous [...]

  • Página 41

    41 2. Si vous devez modifier ou créer le nom du parcours, sélectionnez COURSE NAME (Nom du parcours) et appuyez sur OK/SHOT (OK/Coup). Le nom doit être différent de ceux de vos autres parcours afin d’éviter tout doublon ou confusion. Si vous modifiez un parcours existant et que vous ne souhaitez pas changer son nom, passez à l’étape 4[...]

  • Página 42

    42 (OK/Coup). Vous pouvez ensuite sélectionner ABBREVIA TIONS (Abréviations) (Fig. 1 9) puis choisir un élément dans la liste (CREEK (Crique), SAND (Sable), HZRD (Obstacle, etc.), ou bien lui donner votre nom d’utilisateur (USER DEFINED). Ensuite, assurez-vous que vous êtes bien positionné(e) à l’endroit voulu et appuyez sur OK/SHOT (OK/[...]

  • Página 43

    43 AUT O OFF (Arrêt automatique) : Après 45 minutes d’inactivité (c’est-à-dire qu’aucun bouton n’est actionné), si l’arrêt automatique est activé (ON), l’appareil s’éteindra automatiquement afin d’éviter de décharger la batterie inutilement. Si l’arrêt automatique est désactivé (OFF), l’instrument restera allumé s[...]

  • Página 44

    44 ABOUT (À propos) : Affiche la version du logiciel. Enregistrement et mise à jour des données de parcours de golf Dans les 45 jours suivant la première mise en ser vice de votre Hybrid (c’est-à-dire la première acquisition d’un signal GPS), rendez vous sur le site www .bushnell.igolf.com pour l’enregistrer. Cela vous permettra de met[...]

  • Página 45

    45 d’exploitation interne de votre Hybrid afin de bénéficier des dernières fonctionnalités et améliorations apportées à son fonctionnement. 5) Une fois l’enregistrement de votre Hybrid et l’installation de votre pilote USB terminées, vous serez redirigé sur la page internet où vous pourrez rechercher un parcours de golf. Saisissez[...]

  • Página 46

    46 NETTOY AGE Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). P our enlever la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L’utilisation d’un tissu rêche ou un frottement inu[...]

  • Página 47

    47 Veuillez communiquer avec votre détaillant local si les produits ont été achetés ailleurs qu’aux États-Unis ou au Canada pour connaître les détails de la garantie. En Europe, vous pouvez communiquer avec Bushnell à : Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str . 80 D-50827 Köln GERMANY T el: +49 221 995568-0 Fax[...]

  • Página 48

    48 REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’attendre la disparition de la dernière distance mesurée avant de viser une autre cible. Il s uf fi t de viser une autre cible à l’aide du réticule LCD, d’appuyer sur le déclencheur et de le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la lecture de la nouvelle distance apparaisse. DÉP ANNAGE (GPS) Prob[...]

  • Página 49

    49 REMARQUE : P our toute question supplémentaire, veuillez consulter la FA Q sur notre site internet www .bushnellgolf. com , où il vous sera demandé de sélectionner le produit Bushnell dont vous disposez. A VIS DE NON-RESPONSABILITÉ En utilisant ce produit, vous reconnaissez que Bushnell Outdoor Products ne peut être tenue légalement respo[...]

  • Página 50

    50 TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres d?[...]

  • Página 51

    51 eSp Añol 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 51 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 52

    52 Botón de lAnz AMiento encender/ Ap AgAr p Ant AllA Acept Ar / golpe eSc/Menú deSplA zArSe hAciA ArriBA/ABA jo viSor A juSte de dioptríAS lente del oBjetivo 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 52 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 53

    53 ENHORABUENA POR LA COMPRA DE SU BUSHNELL ® HYBRID™, EL PRIMER TELÉMETRO LÁSER CON GPS INTEGRADO P ARA JUGAR AL GOLF . Hybrid combina los puntos fuertes del láser y de la tecnología de telemetría por GPS para entregar “lo mejor de los dos mundos ” en una única y compacta unidad, lo que permite a los ávidos golfistas aprovecharse de[...]

  • Página 54

    54 LA VENT AJA DE SER HYBRID Los profesionales confían en la imperecedera tecnología de telemetría láser de Bushnell que siempre le dará la distancia más exacta con un margen de error de menos de una yarda de distancia a cualquier blanco al que apunte. Se dan ocasiones en el campo en las que no tiene el blanco “ a la vista”: quizás esté[...]

  • Página 55

    55 completamente). En condiciones normales, una batería nueva durará entre 1 4 y 1 6 horas con una carga completa. Sin embargo, la vida útil de la batería disminuye debido a varios factores, entre los que se incluyen la temperatura y el uso de la retroiluminación. T odas las baterías recargables pierden duración de la carga efectiva con el t[...]

  • Página 56

    56 USO DEL TELÉMETRO LÁSER Su Bushnell® HYBRID™ incluye un avanzado telémetro láser que utiliza tecnología digital, lo que permite lecturas de entre 4.5-9 1 4 metros (5-1 000 yardas). La unidad mide aproximadamente 5,3 x 6,6 x 1 0,9 cm (2, 1 x 2,6 x 4,3 in) y pesa 240 gr (8,5 oz). Proporciona un rendimiento excelente con un margen de error [...]

  • Página 57

    57 Apuntar a un blanco con un ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de los impulsos de energía emitidos) proporciona un buen alcance, mientras que un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado. Además, la luminosidad (por ejemplo, la cantidad de luz solar) afectará a la capacidad de alcance d[...]

  • Página 58

    58 apagado. Mientras observa a través del visor , mantenga pulsado el botón de lanzamiento durante al menos 5 segundos. Durante este tiempo, aparecerán todos los elementos e iconos de cristal líquido. Después de los 5 segundos, verá que los indicadores de unidad de la pantalla empiezan a alternar entre yardas y metros. Para establecer su pref[...]

  • Página 59

    59 CONSEJO: Mientras presiona el botón de lanzamiento, puede mover el dispositivo lentamente de un objeto a otro y , de manera intencional, forzar al láser a adquirir varios objetos para verificar que solo está mostrando el más cercano de los objetos reconocidos por el láser . USO DE LA SECCIÓN GPS FUNCIONES DE LOS BOTONES Observe que la may[...]

  • Página 60

    60 INICIO/MANEJO DEL BOTÓN DE ENCENDIDO Encendido • Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca “Bushnell Hybrid” (unos 2 segundos). Apagado • Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se apague la pantalla*. Activación y desactivación de la retroiluminación • Pulse el botón de encendido en cualquier pantalla para activar l[...]

  • Página 61

    61 Modo PLA Y GOLF (Jugar al golf) Con PLA Y GOLF (Jugar al golf) resaltado, pulse OK (Aceptar). La pantalla indicará que la unidad está buscando campos locales (SEARCHING FOR LOCAL C OURSES). Si no encuentra ninguno y aparece este mensaje: “Not enough satellites for local search. Press OK to start manual search. ” (No hay suficientes satél[...]

  • Página 62

    62 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Pulse el botón SCREEN (Pantalla) para ver la distancia a otros puntos adicionales del green actual (Fig. 7). Pulse el botón de pantalla otra vez para ver la siguiente pantalla de puntos adicionales (Fig. 8). Cuando acabe, pulse de nuevo SCREEN (Pantalla) para volver a la pantalla Center/Front/Back (Central/Delantera/T rase[...]

  • Página 63

    63 1 . Pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento) para activar la función Shot Distance (Distancia de lanzamiento) (Fig. 9). La distancia se actualizará automáticamente a medida que se mueve (Fig. 1 0). 2. Pulse ESC/MENU (Escape/Menú) para volver a la pantalla anterior en cualquier momento. 3. Pulse OK/SHO T (Aceptar/Lanzamiento) de nuevo para reactiv[...]

  • Página 64

    64 • Resalte el punto que desea volver a trazar en la lista (Fig. 1 2) y pulse OK/SHO T (Aceptar/Lanzamiento). • P ermanezca en la ubicación que desee y pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento) para registrar el punto (Fig. 1 3).No se mueva hasta que se complete el proceso. • Repita el proceso para cualquier otro punto que desee trazar . • Cuan[...]

  • Página 65

    65 la base de datos de iGolf). Comience por resaltar “MAP COURSE” (T razar campo) y presione OK/SHOT (Aceptar/ Lanzamiento). Así se utiliza la función MAP COURSE (T razar campo): 1 . Seleccione EDIT COURSE (Editar campo) para personalizar un campo existente o CREA TE C OURSE (Crear campo) para comenzar a configurar un archivo de datos nuevo [...]

  • Página 66

    66 Fig. 19 5. Si está editando un punto existente, seleccione el nombre de la lista y , a continuación, pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento) mientras permanece quieto en el punto para registrar su nueva ubicación. Cuando cree un nuevo punto personalizado, seleccione CS TM 1 (CS TM 2, [P ersonalizado 1 , 2, etc.]) y pulse OK/SHO T (Aceptar/Lanzami[...]

  • Página 67

    67 visualización en diferentes condiciones lumínicas. AUT O ADV ANCE (Autoavanzar): ON (Activado) de forma predeterminada. Seleccione OFF (Desactivado) si no desea que Hybrid avance automáticamente al siguiente hoyo del campo a medida que juega y prefiere utilizar los botones arriba/abajo para seleccionar manualmente el hoyo que se visualiza. A[...]

  • Página 68

    68 DELETE COURSE (Eliminar campo): Esta opción elimina el archivo de un campo de golf de la memoria interna del sistema Hybrid. Resalte DELETE COURSE (Eliminar campo) en el menú OPTIONS (Opciones) y pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento). Seleccione el campo de golf de la lista y pulse OK/SHOT (Aceptar/Lanzamiento). Para confirmar que desea elimina[...]

  • Página 69

    69 4) El paso 4 (opcional) proporciona acceso a un documento pdf con instrucciones detalladas para actualizar el sistema operativo interno del sistema Hybrid. En el pdf encontrará un botón (enlace a una página web) que le llevará al asistente de software para que pueda descargar la actualización. Le recomendamos que actualice el software de su[...]

  • Página 70

    70 LIMPIEZA Sople el polvo o suciedad en las lentes con cuidado (o use un cepillo suave para lentes). Para retirar suciedad o marcas de dedos, limpie con un paño suave de algodón con movimientos circulares. Usar un paño áspero o frotar innecesariamente las lentes puede rayar su superficie y causar daños permanentes. P ara una limpieza más pr[...]

  • Página 71

    71 Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, le rogamos ponerse en contacto con su distribuidor local para conocer la información sobre la garantía que corresponde. En Europa, también puede ponerse en contacto con Bushnell, en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str . 80 D-50827 Köln GERMANY T [...]

  • Página 72

    72 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL GPS Problema: La retroiluminación no funciona. Apague el sistema Hybrid durante diez (1 0) segundos e inténtelo de nuevo. Vuelva a intentarlo en un entorno con poca luz. En el menú principal, pulse y suelte el botón de encendido. Problema: El sistema Hybrid no se apaga. Mantenga pulsado el botón de encendido dur[...]

  • Página 73

    73 ACERCA DEL SISTEMA GPS El sistema de posicionamiento global (Global Positioning System, GPS) consiste en una red de 32 satélites que orbitan alrededor de la Tierra, y está gestionado y mantenido por el gobierno de EE. UU. Este dispositivo GPS necesita captar al menos 3 satélites para determinar su posición con precisión. Cualquier cambio qu[...]

  • Página 74

    74 deutSch 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 74 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 75

    75 AuSl öSer ein/A uS Anzeige ok/SchlA g ABBrechen/Menü nAch oBen/nA ch unten dioptrieein - Stellung oBjektivlinSe okulAr 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 75 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 76

    76 WIR BEGLÜCKWÜNSCHEN SIE ZUM ERWERB DES BUSHNELL ® HYBRID™, DEM ERSTEN INTEGRIERTEN LASER-/GPS-ENTFERNUNGSMESSER FÜR GOLF! Das Hybrid vereint die Stärken der Laser- und GPS-Messtechnologien zum „Besten beider W elten “ in einem kompakten Gerät, das dem passionierten Golfer die V orteile beider Funktionen bietet. Durch das Wissen um di[...]

  • Página 77

    77 DIE VORTEILE DES HYBRID Auf die bewährte Bushnell-Lasermesstechnologie können Sie sich wie die Profis verlassen. Mit einer Messgenauigkeit von einem Meter gibt sie die präzise Entfernung zu jedem Objekt an, das Sie anvisieren. In manchen Fällen ist das Ziel auf dem Golfplatz nicht in Sicht. Vielleicht müssen Sie aus dem Buschwerk abschlage[...]

  • Página 78

    78 sechs Stunden lang aufgeladen werden. Im vollständig aufgeladenen Zustand zeigt das Display BA TTER Y C HARGING COMPLETED (Aufladen der Batterie abgeschlossen) an. Unter normalen Betriebsbedingungen hält eine vollständig aufgeladene Batterie 1 4 bis 1 6 Stunden. Die Lebensdauer der Batterie kann aber aufgrund vielzähliger Faktoren, beispiel[...]

  • Página 79

    79 LCD-Anzeige bleibt aber aktiv und zeigt die letzte Entfernungsmessung 30 Sekunden lang an. Sie können den Auslöser jederzeit nochmals drücken, um ein neues Ziel zu erfassen. Die maximale Zeit, in welcher der Laser ausstrahlt (schießt), beträgt 1 0 Sekunden. Um erneut zu schießen, drücken Sie die T aste erneut herunter. BEDIENUNG DES LASER[...]

  • Página 80

    80 Die Farbe, Oberflächenausführung, Größe und F orm des Ziels beeinflussen allesamt das Reflexionsvermögen und die Reichweite. Bei farblich her vor stechenden Zielen kann sich die Reichweite des Geräts durchaus erhöhen. Rot weist zum Beispiel ein hohes Reflexionsvermögen auf und ermöglicht somit größere Reichweiten als die Farbe Sch[...]

  • Página 81

    81 FLÜSSIGKRIST ALLANZEIGEN (LCD) Die LCD Ihres HYBRID verfügt über beleuchtete Anzeigen, an denen Sie die Messeinheit, die Aktivität des Lasers, die Erfassung des Zielobjekts und den Zielmodus ablesen können. Diese LCD-Anzeigen haben folgende Funktionen: MESSEINHEIT (Anzeige = Y oder M) Das HYBRID kann die gemessene Entfernung in Y ard oder M[...]

  • Página 82

    82 ein Kreis den Flaggenanzeiger umgibt. W enn der Laserstrahl mehr als ein Ziel erkannt hat (d.h. Flagge und Bäume in Hintergrund), wird die Entfernung zur Flagge angezeigt und ein Kreis kreist den PinSeeker-Anzeiger ein, um dem Anwender so anzuzeigen, dass die Entfernung zur Flagge (d.h. zum näheren Objekt) auf dem LCD angezeigt wird (wie unten[...]

  • Página 83

    83 T aste OK/SHO T (OK/Schlag) • Wählt die markierte Option aus • Aktiviert die Schlagdistanz T aste ESC/MENU (Abbrechen/Menü) • Bricht den aktuellen V organg ab • W echselt zum vorherigen Schritt/Bildschirm/Menü BEDIENUNG DER EINSCHAL T -/FIRE-T ASTE Einschalten • Drücken und halten Sie die Einschalttaste, bis die Anzeige „Bushnell[...]

  • Página 84

    84 Anschließend sehen Sie das Hauptmenü, das aus zwei Menüpunkten besteht: PLA Y GOLF (Golf spielen) und OPTIONS (Optionen) (Abb. 1). Die V erwendung des Hybrid-Menüs ist einfach: 1 . Wählen (markieren) Sie einen Menüpunkt mithilfe der T asten NAC H OBEN/ NAC H UNTEN. 2. Drücken Sie die T aste OK/SHOT (OK/Schlag), um zu dem gewünschten Men?[...]

  • Página 85

    85 OK/SHOT (OK/Schlag). W enn Sie mehrere Ergebnisse erhalten, wählen Sie das Land aus der Liste und drücken Sie auf OK/SHOT (OK/Schlag) und geben Sie anschließend den Platznamen ein (mindestens die ersten beiden Buchstaben) (Abb. 4). Gehen Sie anschließend auf SEAR CH (Suche) und drücken Sie OK/SHOT (OK/Schlag). Anschließend sollten Sie den [...]

  • Página 86

    86 Drücken Sie SCREEN (Anzeige), um die Entfernung zu weiteren Punkten auf dem Grün anzuzeigen (Abb. 7). Drücken Sie erneut auf SCREEN (Anzeige), um den nächsten Bildschirm mit zusätzlichen Punkten anzuzeigen (Abb. 8). Drücken Sie abschließend ein letztes Mal auf SCREEN (Anzeige), um zum Bildschirm mit der Anzeige der Entfernungen zur Mitte [...]

  • Página 87

    87 PLA Y GOLF-Menü W enn Sie sich im Modus PLA Y GOLF (Golf spielen) in der Distanz-Anzeige befinden, drücken Sie ESC/MENU (Abbrechen/Menü), um das PLA Y GOLF -Menü anzuzeigen (Abb. 1 1). Wählen Sie einen Menüpunkt aus und drücken Sie auf OK/SHOT (OK/Schlag), um diesen zu verwenden oder anzuzeigen: MAP GOLF HOLE (Loch erfassen): Diese Funkt[...]

  • Página 88

    88 Loch. Alle von Ihnen durchgeführten Änderungen über die Option MAP GOLF HOLE (Loch erfassen) werden anstelle der ursprünglich festgelegten Entfernung angezeigt. EXIT (Beenden): Beendet das PLA Y GOLF -Menü und kehrt zum Hauptmenü zurück. Menü OPTIONS (Optionen) Wählen Sie im Hauptmenü (drücken Sie zur Markierung die T aste NACH UNTEN)[...]

  • Página 89

    89 2. Wenn Sie den Platznamen bearbeiten oder neu erstellen möchten, wählen Sie COURSE NAME (Platzname) aus und drücken Sie OK/SHOT (OK/Schlag). Zur V ermeidung von Verwechslungen sollten die Namen der Golfplätze eindeutig sein. Wenn Sie einen bestehenden Platz bearbeiten, dessen Namen aber nicht ändern möchten, fahren Sie mit Schritt 4 fort.[...]

  • Página 90

    90 SHOT (OK/Schlag), um den neuen Punkt einzutragen. Sie können auch einfach die Standardbezeichnung CS TM 1 (Benutzerspezifisch1) übernehmen und direkt zum Menüpunkt REGIS TER POINT (P osition eintragen) gehen. BA TTERIES T AND: Zeigt die noch verbleibende Batterieleistung in Prozent an. SA TELLITEN: Zeigt die relativen P ositionen der verfüg[...]

  • Página 91

    91 AUT O OFF (Automatisches Ausschalten): Diese Funktion ist standardmäßig auf ON (Ein) gestellt und schaltet das Gerät nach 45 Minuten Inaktivität (wenn keine Tasten gedrückt werden) aus, um unnötigen Batterieverbrauch zu vermeiden. Wählen Sie OFF (Aus), wenn das Gerät so lange in Betrieb sein soll, bis es manuell ausgeschaltet wird. Y ARD[...]

  • Página 92

    92 Konto an und laden Sie die gewünschten Platzdaten herunter . ABOUT (Infos): Zeigt die Softwareversion an. Registrieren und Aktualisieren von Golfplatzdaten Gehen Sie bitte innerhalb 45 T agen nach K auf des Produktes auf www .bushnell. igolf.com um Ihren Hybrid zu registrieren und um alle verfügbaren Plätze auf Ihren Entfernungsmesser zu übe[...]

  • Página 93

    93 5) Nachdem Sie Ihr Hybrid registriert und den USB- T reiber installiert haben, gelangen Sie zu einer W ebseite, auf der Sie nach einem Golfplatz suchen können. Geben Sie den vollständigen Namen des Golfplatzes ein und klicken Sie auf „Search“ (Suchen). Anschließend gelangen Sie zu den Platzinformationen auf iGolf.com, wo Sie durch Klicken[...]

  • Página 94

    94 REINIGUNG Blasen Sie sanft Staub oder Fremdkörper von den Linsen (oder ver wenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz oder Fingerabdrücken ver wenden Sie ein weiches Baumwolltuch und reiben damit kreisförmig. Die V erwendung eines rauen Tuches oder ein unnötiges Rubbeln kann die Objektivoberfläche zerkratzen[...]

  • Página 95

    95 Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bitte wegen der geltenden Garantieinformationen an Ihren Händler vor Ort: In Europa können Sie Bushnell ® ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str . 80 D-50827 Köln GERMANY T el: +49 22[...]

  • Página 96

    96 FEHLERBEHEBUNG (GPS) Problem: Die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht. • Schalten Sie das Hybrid für zehn (10) Sekunden aus und versuchen Sie es erneut. Versuchen Sie die Hintergrundbeleuchtung bei schwachen Lichtverhältnissen erneut einzuschalten. • Drücken Sie im Hauptmenü die FIRE- T aste und lassen Sie die T aste wieder los. Pr[...]

  • Página 97

    97 INFO ZUM GPS-SYSTEM Das globale Positionsbestimmungssystem (GPS), ein Netzwerk bestehend aus 32 Satelliten, die die Erde umkreisen, wird von der US- Regierung betrieben. Dieses GPS-Gerät benötigt mindestens 3 Satelliten, um Ihre Position genau bestimmen zu können. Jegliche von der US-Regierung vorgenommenen Änderungen am GPS-System, könnten[...]

  • Página 98

    98 it AliAno 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 98 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 99

    99 pulSAnte MiSurAzione Ac cendi/Spegni ScherMA t A ok/tiro eSc /Menu Scorri Su /giù oculAre regolA zione diottric A lenti oBiettivo 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 99 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 100

    10 0 CONGRA TULAZIONI PER A VER ACQUIST A TO IL VOSTRO NUOVO BUSHNELL® HYBRID™, IL PRIMO TELEMETRO LASER/GPS INTEGRA TO SPECIFICO PER IL GOLF ! L’Hybrid combina i punti di forza delle due tecnologie telemetriche laser e GPS per unire “il meglio dei due mondi” in un’unità singola e compatta, regalando ai veri appassionati golfisti la po[...]

  • Página 101

    101 dopo la prima acquisizione GPS, la sezione GPS non sarà più disponibile (il telemetro laser non è influenzato) e sarà visualizzata una richiesta di registrazione online (con la quale sarà ripristinato il funzionamento normale). Per ulteriori informazioni sulla registrazione del tuo Hybrid, si prega di fare riferimento a “Registrazione e[...]

  • Página 102

    10 2 fornito a corredo alla porta mini USB del telemetro, situata sul davanti sotto il coperchietto di gomma, e alla porta USB di un computer . In alternativa, la batteria può essere ricaricata anche collegando il cavo USB al telemetro e utilizzando l’alimentatore fornito a corredo per collegare l’Hybrid a una presa di corrente standard da 11 [...]

  • Página 103

    10 3 la distanza, rilasciare il pulsante misurazione. Quando si rilascia il pulsante misurazione, il laser viene spento e la croce attorno al cerchietto del mirino scompare, ma il display LCD resta acceso visualizzando per 30 secondi l’ultima distanza misurata. È quindi possibile premere di nuovo il pulsante misurazione in qualsiasi momento per [...]

  • Página 104

    10 4 Il colore, la finitura della superficie, la dimensione e la forma del bersaglio influiscono sulla capacità riflettente e sulla distanza. I bersagli con colori chiari sono quelli che possono essere misurati a distanze maggiori. Il rosso, ad esempio, è altamente riflettente e consente distanze di mira più lunghe rispetto al nero, che è [...]

  • Página 105

    10 5 sono riportati i dettagli relativi al funzionamento di questi indicatori LCD: UNITÀ DI MISURA (indicazione sul display =Y o M) L’HYBRID può visualizzare le distanze esprimendole in metri e iarde. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati nell’area inferiore destra dell’LCD. Per scegliere l’unità preferita per le distanze, [...]

  • Página 106

    10 6 che circonda l’indicatore della bandierina. Se il fascio laser riconosce più di un oggetto (per esempio, la bandierina e gli alberi retrostanti), verrà visualizzata la distanza della bandierina, ed un cerchietto circonderà l’indicatore di PinSeeker segnalando all’utente che la distanza della bandierina (cioè l’oggetto più vicino) [...]

  • Página 107

    10 7 Pulsante OK/SHOT (OK/tiro) • Seleziona l’opzione evidenziata • Attiva la distanza di tiro Pulsante ESC/MENU (esci/menu) • Annulla l’operazione attuale • Ritorna alla fase/schermata/menu precedente A VVIO E FUNZIONAMENTO DEL PULSANTE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Accensione • T enere premuto il pulsante di accensione/spegnimento fino[...]

  • Página 108

    10 8 Viene visualizzata la schermata Main Menu (menu principale), composta da sole due voci: PLA Y GOLF (partita a golf) e OPTIONS (opzioni) (Fig. 1). L’impiego del sistema di menu dell’Hybrid è semplice e intuitivo: 1 . Selezionare (evidenziare) una voce di menu utilizzando i pulsanti SU/GIÙ. 2. Premere il pulsante OK/SHOT per confermare la [...]

  • Página 109

    10 9 (figura 4). T erminata questa fase, selezionare “SEARC H” (cerca), quindi premere OK/SHOT . Dovrebbe quindi essere possibile selezionare il campo desiderato tra i risultati della ricerca (figura 5). Una volta selezionato il campo, il display mostrerà le distanze dalla posizione attuale rispetto al centro (cifre di dimensioni maggiori), [...]

  • Página 110

    11 0 Premere SCREEN per visualizzare la distanza rispetto a punti aggiuntivi per il green corrente (figura 7). Premere nuovamente SCREEN per visualizzare la schermata di punti aggiuntivi successiva (figura 8). Terminata l’operazione, premere ancora una volta SCREEN per tornare alla schermata di centro, front e back (figura 6). FUNZIONE SHOT DI[...]

  • Página 111

    111 MAP GOLF HOLE (cartina buche campo da golf): questa funzione consente di modificare le distanze fornite per i vari punti (front, centro, back e così via) sul green/sulla buca corrente. Per utilizzare questa funzione: • Selezionare il punto da ri-mappare dall’elenco (figura 1 2), quindi premere OK/ SHOT . • Posizionarsi sul punto desider[...]

  • Página 112

    112 MENU OPZIONI Dal menu principale, utilizzare il pulsante GIÙ per selezionare OPTIONS (opzioni), quindi premere OK/SHO T per accedere alle seguenti funzioni e impostazioni all’interno del menu Options (opzioni) (figura 1 4): MAP COURSE (cartina campo): questa funzione consente di personalizzare i dati esistenti del campo (cambiando le posizi[...]

  • Página 113

    113 4. Selezionare quindi MAP GPS POINTS (cartina punti GPS) e premere OK/SHO T (figura 1 6). Selezionare la buca (figura 1 7), quindi il nome predefinito relativo al punto (figura 1 8) e premere OK/SHO T . 5. P er modificare un punto esistente, selezionare il suo nome dall’elenco e premere OK/SHOT quando si è fisicamente sul punto per reg[...]

  • Página 114

    11 4 (impostazioni), che consente di impostare le seguenti preferenze dell’utente per il display e il funzionamento GPS. Utilizzare i pulsanti SU/GIÙ per selezionare una voce e premere OK/SHOT per confermare. Apportare le modifiche desiderate utilizzando i pulsanti SU/GIÙ, quindi premere OK/SHOT per confermare le impostazioni e tornare al sott[...]

  • Página 115

    115 ST ABILIZER (stabilizzatore): consente di selezionare la modalità di aggiornamento della posizione GPS. Quando lo Stabilizer (stabilizzatore) è su “ON” , l’Hybrid non aggiorna le letture di distanza GPS quando l’unità non è in movimento (quando l’utente non cammina). Può rivelarsi una funzione utile se si riscontrano letture di d[...]

  • Página 116

    116 1) Aprire il sito W eb all’indirizzo www .bushnell.igolf.com e inserire le informazioni per registrare l’Hybrid e creare un proprio account. Il numero di serie dell’Hybrid si trova sulla parte posteriore del dispositivo, come illustrato in figura. Fare clic su “Next” (A vanti) al termine del Passo 1 per procedere al P asso 2 e comple[...]

  • Página 117

    117 CARA TTERISTICHE TECNICHE GENERALI: Dimensioni: Misurazione grandezza 5,3 x 6,6 x 1 0,9 cm Peso: 260 gr . Sostegno integrato treppiede (per fissaggio alla golf car) F orniti a corredo: caricatore USB, cavo, custodia di trasporto e tracolla CARA TTERIS TICHE TECNIC HE DEL TELEMETRO LASER: Precisione della lettura di distanza: +/- 0,9 metri Port[...]

  • Página 118

    11 8 GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla[...]

  • Página 119

    119 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL LASER Se il telemetro o il display LCD non si accende: • Premere il pulsante misurazione. • Controllare lo stato della batteria e, se necessario, ricaricarla. Quando l’unità si spegne (il display si spegne durante l’attivazione del laser): • La batteria è scarica. Ricaricare la batteria utilizzando il ca[...]

  • Página 120

    12 0 Problema: L ’Hybrid non si spegne. • T enere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per almeno dieci secondi. Problema: Non vi sono dati GPS relativi al campo da golf selezionato. • I file dei campi non sono stati caricati sull’Hybrid. • Scaricare il file GPS dal sito www .bushnell.igolf.com (nota: i dati GPS non sono inclus[...]

  • Página 121

    12 1 INFORMAZIONI SUL SISTEMA GPS Il GPS (Global Positioning System), network di 32 satelliti in orbita attorno alla terra, viene gestito e utilizzato dal governo statunitense. Il presente dispositivo GPS richiede l’acquisizione di almeno 3 satelliti al fine di determinare con accuratezza la posizione dell’utente. Qualsiasi eventuale modifica[...]

  • Página 122

    201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 122 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 123

    201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 123 10/25/12 4:44 PM[...]

  • Página 124

    124 www .bushnellgolf.com 9200 Cody , Overland P ark, KS 662 1 4 4 rue Diderot, Suresnes, France 92 1 50 ©20 1 2 Bushnell Outdoor Products Bushnell,™, ®, denotes trademark of Bushnell Outdoor Products Literature #: 98-1 967/1 0-1 2 201951+201951EU Hybrid_5LIM_rev102312_Geodis repack version.indd 124 10/25/12 4:44 PM[...]