Brother 885-V35/V37 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Brother 885-V35/V37. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Brother 885-V35/V37 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Brother 885-V35/V37 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Brother 885-V35/V37, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Brother 885-V35/V37 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Brother 885-V35/V37
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Brother 885-V35/V37
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Brother 885-V35/V37
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Brother 885-V35/V37 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Brother 885-V35/V37 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Brother en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Brother 885-V35/V37, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Brother 885-V35/V37, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Brother 885-V35/V37. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English XE3848-001 ① Printed in China Product Code 885-V35/V37 GETTING READY SEWING BASICS UTILITY STITCHES EMBROIDERY APPENDIX Computerized Embroidery and Sewing Machine Operation Manual Operation Manual 885-V35/V37 PANTONE 285 Black _Ccombo_dealer_E_cover Please visit us at http://solutions.brother .com where you can get product support and ans[...]

  • Página 2

    PANTONE 285 Black _Ccombo_dealer_E_cover Index 189 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — S safety instructions ................................................... ........ 1 sati[...]

  • Página 3

    1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Intr oduction Thank you for purchasing this embroide ry and sewing machine. Before using this machine, caref ully read the "Important S[...]

  • Página 4

    2 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — • Never drop or insert any objec t into any opening. • Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being[...]

  • Página 5

    3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — FOR USERS IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY IMPORTANT • In the event of repl acing the plug fuse, use a fu se appro ved by ASTA to BS[...]

  • Página 6

    4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only) Responsible Party: Brother Inter national C orporation 100 Some[...]

  • Página 7

    5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Contents Introduction .................. ............. ............. ............. ................ ............. ............. ............[...]

  • Página 8

    6 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Useful Funct ions ...................... ............. ................ ............. ............. ............. ............. ........ . 6 4 A[...]

  • Página 9

    7 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the character spacing ............................................................................................................[...]

  • Página 10

    8 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Machine Features a Automatic thread cutting The thread can be cut automatica lly after sewing (page 59, 65). b Fast bobbin winding system With t[...]

  • Página 11

    9 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Accessories After opening the box, check that the following accessories are included. If any item is missing or damaged, contact your dealer[...]

  • Página 12

    10 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Optional accessories The following are availabl e as optional accessories. Memo z To obtain optional accessories or part s, contact your sales [...]

  • Página 13

    11 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Names of Machine P ar ts and Their Functions The names of the various parts of the sewing machine a nd their functions are described below.[...]

  • Página 14

    12 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Needle and presser f oot section a Buttonhole lever ( page 90 ) Lower the buttonhole lever when sewing buttonholes and bar tacks. b Thread guid[...]

  • Página 15

    13 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Operation b uttons The operation buttons help you to easily perf orm various basic sewing machine operations. a Start/stop button Press the[...]

  • Página 16

    14 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Operation panel The front operation panel ha s an LCD (liquid crystal di splay) and operation keys. a LCD (liquid crystal di splay) (touch pane[...]

  • Página 17

    1 G ETTING READY The various preparations required before star ting to s ew are described in this chapter. Turning the Mac hine On/Off .......... ............. ................ ............. ............. ................ . 16 LCD (Liquid Crystal Display ) Operation ............. ................ ............. ................ ........ 18 Winding/I[...]

  • Página 18

    16 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — T urning the Machine On/Off This section explains how to turn the sewing machine on and off. P ower suppl y precautions Be sure to observe the following prec[...]

  • Página 19

    Turning the Machine On/ Off 17 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — T urning on the machine Prepare the included power cord. a Make sure that the sewing machine is turned off (t[...]

  • Página 20

    18 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — LCD (Liquid Crystal Display) Operation Selected stitch, pattern settings and messages are displayed on the LCD (liquid crystal display) on the front of the s[...]

  • Página 21

    LCD (Liquid Crystal Disp lay) Operation 19 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z The item shown in reverse highlighting ar e the settings at the time of purchase. Characte[...]

  • Página 22

    20 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Turn on the sewing machine. The highlig hted display is t he initial setting. X The LCD comes on. b Press (Settings key) on the display panel. X The settin[...]

  • Página 23

    LCD (Liquid Crystal Disp lay) Operation 21 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Chec king machine operating procedures Simple explanations can be referred on the LCD display for[...]

  • Página 24

    22 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Winding/Installing the Bobbin This section describes how to wind the thread onto the bobbin, and then insert the bobbin thread. Bobbin precautions Be sure to[...]

  • Página 25

    Winding/In stalling the Bobbin 23 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Turn on the sewing machine. b Place the bobbin on the bo bbin winder shaft so that the spring on the sh [...]

  • Página 26

    24 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Note z When sewing with fine, cross-wou nd thread, use the small spool cap, and leave a small space between the cap a nd the spool. a Spool cap (small) b Spo[...]

  • Página 27

    Winding/In stalling the Bobbin 25 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — j Wind the end of the thread clockwise around the bobbin five or six times. While using your left hand to [...]

  • Página 28

    26 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — o Cut the thread with scissors, slide the bobbin winder shaft to the left, and then remove the bobbin from the shaft. Memo z If the bobbin winder shaft is se[...]

  • Página 29

    Winding/In stalling the Bobbin 27 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Cut the thread with scissors besid e the bobbin- winding thread guide. a Bobbin-winding thread guide c S[...]

  • Página 30

    28 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Press (Needle position button) once or twice to raise the need le, and then raise the presser foot lever. a Needle position button b Presser foot lever b T[...]

  • Página 31

    Winding/In stalling the Bobbin 29 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Note z If the thread is not correctly inserted through the tension-adjusting spring of the bobbin case, it[...]

  • Página 32

    30 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Carefully pull the upper thread upward to pull out the end of the bobbin thread. f Pull out about 10-15 cm (4-5 inches) of the bobbin thread under the pres[...]

  • Página 33

    Upper Thre ading 31 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Upper Threading This section describes how to pos ition the spool for the upper thr ead, and then thread the needle. a M[...]

  • Página 34

    32 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Threading the upper thread Set the spool of thread on the spool pin, and then thread the machine. CAUTION a Turn on the machine. b Raise the presser foot lev[...]

  • Página 35

    Upper Thre ading 33 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Slide the spool cap onto the spool pin and return the spool pin to its original position. Slide the spool cap as far a[...]

  • Página 36

    34 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — j Make sure that the thread is pa ssed into the thread take-up lever as shown below. a Thread take-up lever Memo z If the needle is not raised, you cannot pa[...]

  • Página 37

    Upper Thre ading 35 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — o Lower the needle threader lever on the left side of the machine as much as possible to make the hook turn. a Needle th[...]

  • Página 38

    36 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Threading the needle manually (without using the needle threader) When using specialty thr ead, such as transparent nylon thread or metallic th read, a w[...]

  • Página 39

    Upper Thre ading 37 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Insert the extra spool pin into the end of the bobbin winder shaft, and install the thread spool on it. Then, thread t[...]

  • Página 40

    38 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — i Press . X The screen for setting the tw in needle appears. j Press . X displays in reverse highlight. The twin needle can now be used. Memo z If is pressed[...]

  • Página 41

    Replacing the Needle 39 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Replacing the Needle This section describes how to replace the needle. Needle precautions CAUTION Selecting the need[...]

  • Página 42

    40 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z The lower the thread nu mber is, the thicker the thread, and the higher the needle number, the thicker the needle. z A 75/11 needle is alr eady instal[...]

  • Página 43

    Replacing the Needle 41 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Replacing the needle Use the screwdriver and a needle that has been determined to be straight accord ing to the inst[...]

  • Página 44

    42 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — g While holding the needle with your left hand, use the screwdriver to tighten the needle clamp screw. Install the twin needle in the same way. CAUTION z Be [...]

  • Página 45

    Replacing the Presser Foot 43 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Replacing the Presser Foot This section describes how to replace the presser foot. Presser f oot precautions B[...]

  • Página 46

    44 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Place a different presser foot below the holder so that the presser foot pin is aligned with the notch in the holder. Position the presser foot so the let [...]

  • Página 47

    Replacing the Presser Foot 45 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing and attac hing the presser f oot holder Remove the presser foot ho lder when cle aning the sewing mac[...]

  • Página 48

    46 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing Cylindrical Pi eces and Large Pieces Free-arm sewing and using an extension table make sewing cylindrical pieces or large pieces easy. Free-arm sewing[...]

  • Página 49

    Sewing Cyli ndrical Pi eces and Lar ge Pieces 47 1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Raise up the two legs on the reverse side of the extension table until they click. c Atta[...]

  • Página 50

    48 GETTING READY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —[...]

  • Página 51

    2 SEWING BASICS The necessary preparations for sewi ng are described in this chapter. Sewing ................ ............. ............. ............. ............ ................. ............. ............ ........ 50 Setting the Stitch ...... ................ ............. ............. ............. ............. ................ ........... [...]

  • Página 52

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 50 Sewing Basic sewing operations are described below. Before operating the sewing machin e, read the following precautions. CAUTION General sewing pr ocedure F[...]

  • Página 53

    2 Sewing 51 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch types A stitch can be selected from the following ty pes available. For details on the various stitches, refer to "Sti[...]

  • Página 54

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 52 e Select the stitch type.  When selecting a decorative stitch X The screen containing th e various stitches in the selected stitch type appears. • To se[...]

  • Página 55

    2 Sewing 53 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Selecting characters Three styles of character s titches are available. The procedure for selecting a character is the same wi[...]

  • Página 56

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 54 P ositioning the fabric Be sure that the fabric pieces are sewn in the c orrect order and that the right and wrong sides of the fabric are aligned correctly.[...]

  • Página 57

    2 Sewing 55 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Star ting to sew Once you are ready to start sewing, you can start the sewing machine. Sewing can be started and stopped using the[...]

  • Página 58

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 56 ■ Using the foot controller Sewing can be started and stopped using the foot controller. a Turn off the sewing machine. Note z When connecting the foot con[...]

  • Página 59

    2 Sewing 57 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z When the foot controll er is plugged in, (Start/stop button) cannot be used to start sewing. z When sewing is stopped, the [...]

  • Página 60

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 58 c After sewing 3 to 5 stitches, press (Reverse/reinforcement stitch button). Keep (Reverse/reinfor cement stitch button) held down until you reach the beginn[...]

  • Página 61

    2 Sewing 59 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Sewing stitches When (Reverse/reinforcem ent stitch button) is pressed with stitches other than 1 , 3 and 7 stitches, reinforc[...]

  • Página 62

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 60 ■ Using the thread cutter When sewi ng with nyl on or metall ic threads, o r other special threads, use the thread cutter on the side of the machine to cut[...]

  • Página 63

    2 Setting the Stitch 61 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Setting the Stitch This machine is preset with the de fault setti ngs for the stitch width and stitch length fo r each[...]

  • Página 64

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 62 Adjusting the stitch length The stitch length can be adjusted to make the stitch coarser or finer. Each press of makes th e stitch finer (shorter). Each pres[...]

  • Página 65

    2 Setting the Stitch 63 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z When you finish sewing, remove the bobbin cover and then make sure that the thread is shown as below. If the th[...]

  • Página 66

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 64 Useful Functions Functions useful in improving sewi ng efficiency are described below. A utomatic sewing re verse/ reinf orcement stitc h es The sewing machi[...]

  • Página 67

    2 Useful Functio ns 65 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z Press (Start/stop button) when you want to stop the sewing machine in the middle of sewing without reverse stitc[...]

  • Página 68

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 66 e After reaching the end of the stitching, press (Reverse/reinforcement stitch button) once. Buttonholes or bar tacking require reinforcement stitching makin[...]

  • Página 69

    2 Useful Functio ns 67 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Saving stitc h settings This machine is preset with the default settings for the stitch width (zigzag width), stitch le[...]

  • Página 70

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 68 Useful Se wing Tips Various ways to achieve better results for your sewing projects are describe d below. Refer to these tips when sewing your project. T ria[...]

  • Página 71

    2 Useful Sewing Tips 69 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ If thick seams are being sewn and the fabric does not feed at the beginning of stitching Zigzag foot "J"[...]

  • Página 72

    SEWING BASICS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 70 Sewing stretc h fabrics First, baste the pieces of fa bric together, and then sew without stretching the fabric. a Basting Using the stretch stitches or the [...]

  • Página 73

    3 U TILITY STITCHES The various stitches and their applications are described in this chapter. Stitch Setti ng Chart ......... ............. ............. ................ ............. ............. ............ ........ 72 Overcasting Stitch es ................. ............. ................ ............. ............. ................ ........ [...]

  • Página 74

    72 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch Setting Chart Applications, stitch lengths and widths and whether the twin needle can be used are listed for utility stitches in the following table. U[...]

  • Página 75

    Stitch Setting Chart 73 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Blind hem stitch 17 R Blind hem stitching on mediumweight fabri cs 00 3 ← – → 3 2.0 (1/16) 1.0–3.5 (1/16–1[...]

  • Página 76

    74 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Decorative stitch 35 J D ecorative stitching 4.0 (3/16) 0.0–7.0 (0–1/4) 3.0 (1/8) 2.0–4.0 (1/16– 3/16) No Rein forcement No 36 J D ecorative stitching[...]

  • Página 77

    Stitch Setting Chart 75 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — *1: Side cutter is optional. Buttonhole stitch 48 A Horizontal buttonho les on thin and mediumweight fabrics 5.0 (3/[...]

  • Página 78

    76 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Other stitches *Pattern for making adjustment Stitch Type Pattern Presser Foot Twin Need le Pattern Size Adjustable Stitching Density Adjustable Pattern Lengt[...]

  • Página 79

    Stitch Setting Chart 77 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch Ty pe Pattern Presser Foot Twin Needle Pattern Size Adjustable Stitching Density Adjustable Pattern Length/wi[...]

  • Página 80

    78 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Over casting Stitches Sew overcasting stitches along the edges of cut fabric to prevent them from fraying. 15 stitches are available for overcasting. The proc[...]

  • Página 81

    Overcasting Stitches 79 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing o vercasting stitches using zigzag f oot "J" Seven stitches can be used to sew over casting stitche[...]

  • Página 82

    80 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing o vercasting stitches usi ng the optional side cutter Using the optional side cutt er, seam allowances can be finished while the edge of the fabric is [...]

  • Página 83

    Overcasting Stitches 81 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Raise the presser foot lever to check that the side cutter is securely attached. e Pass the upper thread u nder th[...]

  • Página 84

    82 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Basic Stitchi ng Straight stitches are used for sewing plain seams. Five stitches are available for basic stitching. CAUTION Basting a Attach zigzag foot &quo[...]

  • Página 85

    Basic Stit ching 83 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Lower the needle into the fabric at the beginning of the stitching. e Start sewing. • For details, refer to "St[...]

  • Página 86

    84 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Blind Hem Stitching Secure the bottoms of skirts and pant s with a blind hem. Tw o stitches are available for blind he m stitching. CAUTION Sew a blind hem ac[...]

  • Página 87

    Blind Hem Sti tching 85 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Fold back the fabric inside along the basting. a Wrong side of fabric b Edge of fabric c Basting d 5 mm (3/16 inch[...]

  • Página 88

    86 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ If the needle catches too much of the hem fold The needle is too far to the left . Press to decrease the s titch width so that the needle slightly catch e[...]

  • Página 89

    Buttonhole Stitching /Button S ewing 87 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Buttonhole Stitching/Button Se wing Buttonholes can be sewn and buttons can be sewn on . 10 stitches[...]

  • Página 90

    88 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Buttonhole sewing The maximum buttonhole length is about 28 mm (1 -1 /8 inches) (diameter + th ickness of the button). Buttonholes are sewn from the front of [...]

  • Página 91

    Buttonhole Stitching /Button S ewing 89 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Pull out the button guide plate of buttonhole foot "A", and then insert the button that [...]

  • Página 92

    90 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Note z Do not lower the needle into fabric when aligning the marks. D esired results may not be achieved. z When lowering the presser foot, do not push in the[...]

  • Página 93

    Buttonhole Stitching /Button S ewing 91 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION ■ Changing the density of the stitching Adjust the stitch length. Memo z For details, refe[...]

  • Página 94

    92 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Button sewing Buttons can be sewn on with the sew ing machine. Buttons with two or with fo ur holes can be attached. a Measure the distance betw een the holes[...]

  • Página 95

    Buttonhole Stitching /Button S ewing 93 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Start sewing. Set the sewing speed controller to the left (so that the speed will be slow). X The [...]

  • Página 96

    94 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Zipper Inser tion A zipper can be inserted. CAUTION There are many methods for inserting zippers. The procedures for inserting a centered zipper and a side zi[...]

  • Página 97

    Zipper Insertion 95 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Align the seam with the center of the zipper, and then baste the zipper in place. a Wrong side of fabric b Basting sti[...]

  • Página 98

    96 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Inser ting a side zipper Stitching is visible on only one piece of fabric. Use this type of zipper application for side openings and back openings. a Stitchin[...]

  • Página 99

    Zipper Insertion 97 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Select stitch 3 . • For details, refer to "Selecting stitching" (page 51). CAUTION i Sew the zipper to the[...]

  • Página 100

    98 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — n Topstitch around the zipper. Sew reverse stitches at the end of the zipper opening and align the zipp er teeth with the side of the presser foot. a Right si[...]

  • Página 101

    Sewing Stretch Fabrics and Elastic Ta pe 99 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing Stretc h Fabrics and Elastic T ape Stretch fabrics can be sewn a nd elastic tape can be a[...]

  • Página 102

    100 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Elastic attaching When elastic tape is attached to the cuff or waist of a piece of clothing, th e finished dimensions will be that of the stretched elastic t[...]

  • Página 103

    Appliqué, Pa tchwork and Quilt Stitch ing 101 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliqué, P a tchw ork and Quilt Stitching The stitches that can be used for sewing appliqu [...]

  • Página 104

    102 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliqué stitching a Cut out the appliqué, leaving a seam allowance of between 3 an d 5 mm (1/8 and 3/ 16 inch). a Seam allowance b Place a pattern made of[...]

  • Página 105

    Appliqué, Pa tchwork and Quilt Stitch ing 103 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — P atchwork (crazy quilt) stitching a Fold the edge of the top piece of fabric and place it ov[...]

  • Página 106

    104 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Quilting Sandwiching batting betw een the top and bottom layers of fabric is called "q uilting". Quilts can easily be sewn using the option al walk[...]

  • Página 107

    Appliqué, Pa tchwork and Quilt Stitch ing 105 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Using the optional quilting guide Use the quilting guide to se w parallel stitches that a[...]

  • Página 108

    106 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Free-motion quilting With free-motion quilting, lower the feed dogs (using the drop feed lever) so that the fabric can be moved freely in any direction. When[...]

  • Página 109

    Appliqué, Pa tchwork and Quilt Stitch ing 107 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Satin stitching using the sewing speed contr oller A decorative stitch can be sewn by changin[...]

  • Página 110

    108 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Reinf orcement Stitc h ing Reinforce points that will be subject to strain, such as sleeve hol es, inseams and pocket corners. CAUTION T riple stretch stitch[...]

  • Página 111

    Reinforcement Stitching 109 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — a Determine the desired length of the bar tack. Set the button guide pl ate on buttonhole foot "A" to [...]

  • Página 112

    110 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Gently hold the end of the upper thread in your left hand, and then start sewing. X Once sewing is completed, th e sewing machine automatically sews reinfo[...]

  • Página 113

    Reinforcement Stitching 111 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Darning Fabric that has been torn can be darned. Darning is sewn as shown below. a Reinforcement stitching a Det[...]

  • Página 114

    112 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z When lowering the presser foot, do not push in the front of the presser foot, otherwise the darning will not be sewn with the correct size. a Do not r[...]

  • Página 115

    Eyelet Stitching 113 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Eyelet Stitching Eyelets, such as those on belts, can be sewn. Thr ee sizes of eyelets are possible: 7 mm, 6 mm and 5 m[...]

  • Página 116

    114 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Decorative Stitching The utility stitches contain the following decorative stitches. Stitch Name Pattern Application Stitch Width [mm (inch)] Stitch Length [[...]

  • Página 117

    Decorative Stitching 115 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION F agoting Stitching across an open seam is called "fagoting". It is used on blo uses and childr e[...]

  • Página 118

    116 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — f Sew with the center of the presser foot aligned along the center of the two pieces of fabric. g After sewing is finished, remove the paper. Scallop stitchi[...]

  • Página 119

    Decorative Stitching 117 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Smocking The decorative stitch creat ed by stitching or embroidering over gathers is called "smocking". I[...]

  • Página 120

    118 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Shell tuc k stitching The gathers that look like shells are called "shell tucks". They are used to deco rate trims, the front of blouses or cuffs m[...]

  • Página 121

    Decorative Stitching 119 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Joining Decorative bridging stitches can be sewn over the seam allowance of joined fabrics. This i s used when maki[...]

  • Página 122

    120 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Select a stitch. The stitches that can be used are 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 or 47 . • For details, refer to "Selecting stitching" [...]

  • Página 123

    Decorative Stitching 121 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Press on the LCD. X The pattern displayed at the top of the screen is mirrored. f Sew along the other edge of the[...]

  • Página 124

    122 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sewing the V arious Built-in Decorative P atterns Besides utility stitches, you can sew decorative stitches, satin stitches and cross stitches. All are sewn [...]

  • Página 125

    Sewing the Various Built-in D ecorative Pat terns 123 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Changing the stitch density If a decorative satin stit ch has been selected, the stitc[...]

  • Página 126

    124 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Changing the length f or satin stitches The length for one satin stit ch can be changed in five gradations. a Press (Utility stitch key) on the operation pan[...]

  • Página 127

    Sewing the Var ious Built-in Deco rative Patterns 125 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Realigning the pattern The pattern may not be sewn correctly, depending on the type of[...]

  • Página 128

    126 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Press to decrease the vertical space in the design. h Press (Back key). X It returns to the screen for adjust ing the pattern. i Select once again, start the[...]

  • Página 129

    Sewing the Various Built-in D ecorative Pat terns 127 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d After all of the desire d patterns are selected, start sewing. X The order that the [...]

  • Página 130

    128 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Mirroring a pattern image a After a single pattern has been select ed, press to mirror the pattern image horizontally. ■ Checking the pattern When the [...]

  • Página 131

    Sewing the Various Built-in D ecorative Pat terns 129 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Saving patterns Combined patterns can be saved for later use. Since saved patterns are[...]

  • Página 132

    130 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■ Deleting a saved pattern A saved pattern in a pocket can be deleted. a Press . b Select the pocket where the pattern you wish to delete is saved. indicat[...]

  • Página 133

    Designing a Pattern (My Custom Stitch ) 131 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Designing a P attern (My Custom Stitch) With the My Custom Stitch function, you can sew stitch p[...]

  • Página 134

    132 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Entering the pattern data Follow the pattern draw n on the grid sheet and program the pattern into the sewing machine. a Attach monogramming foot "N&quo[...]

  • Página 135

    Designing a Pattern (My Custom Stitch ) 133 3 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Editing the pattern data To edit the patte rn you entered, press . The screen for editing the pa[...]

  • Página 136

    134 UTILITY STITCHES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Examples of designs Enter each of the points indicated in the table to sew th e sample stitch. Point Point 1 00 21 38 13 2 12 0 22 35 14 3 18 3 23 32 13 4 22[...]

  • Página 137

    4E M B R O I D E R Y The steps for embroide ring are described in this chapter. Embroideri ng Neatly .......... ................ ............. ............. ................ ............. ............ 136 Attaching th e Embroidery F oot........ ............. ............. ................ ............. ............. .. 138 Attaching th e Embroidery[...]

  • Página 138

    136 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidering Neatly This section describes the preparations and basic procedures for embroidering. What to prepare The following is necessary for embroider[...]

  • Página 139

    Embroidering Neatly 137 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidery step by step The basic steps for embr oidery are as follows. ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 1 Presser fo[...]

  • Página 140

    138 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Foot This section describes how to a ttach the embroidery foot "Q". Attaching the embroidery f oot Attach the embroidery[...]

  • Página 141

    Attaching the Embroidery Foot 139 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Loosen the presser foot holder screw and remove the presser foot holder. Turn the screwdrive r toward th[...]

  • Página 142

    140 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing the embro idery foot a Press (Needle position button) once or twice to raise the needle. a Needle position button b Turn off the sewing machine. C[...]

  • Página 143

    Attaching the Embroidery Unit 141 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Unit This section describes how to attach the embroidery unit. Embroidery unit pr[...]

  • Página 144

    142 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Slide the embroidery unit onto the sewing machine arm. Push it in until it clicks and stops. X The embroi dery un it is attached. Note z Make sure that t[...]

  • Página 145

    Attaching the Embroidery Unit 143 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing the embroidery unit Make sure that the sewing m achine is completely stopped and follow th e inst[...]

  • Página 146

    144 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Preparing the Fabric After attaching a stab ilizer m aterial to the embroidery fabric, it is stretched on an embroidery frame. Attaching a stabilizer mater[...]

  • Página 147

    Preparing the Fabric 145 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Setting the fabric in the embroidery frame The fabric is stretched in the embroidery frame. If the fabric is loose,[...]

  • Página 148

    146 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Gently remove the fabric from the frame without loosening the adjustment screw. Memo z This precautionary step will help reduce pattern distortion while [...]

  • Página 149

    Preparing the Fabric 147 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — b Place the embroidery sheet on the inner frame. a Embroidery sheet b Inner frame c Line the mark on the fabric up [...]

  • Página 150

    148 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Attaching the Embroidery Frame This section describes how to attach the embroidery frame. Attaching the embroidery frame a Wind the embroidery bobbin threa[...]

  • Página 151

    Attaching the Embroidery Frame 149 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Removing the embroidery frame Make sure that the sewing m achine is completely stopped and follow th e in[...]

  • Página 152

    150 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting Embroidery Patterns This section provides detail s on the various types of embroidery pa tterns available and the procedure for selecting a patte[...]

  • Página 153

    Selecting Embroidery Patterns 151 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — LCD (liquid crystal display) operation The LCD (liquid crystal displ ay) is operated using the operation k[...]

  • Página 154

    152 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — NEEDLE COUNT: Needle progress number #123: Thread color number Select from the following thread color number sets (The display above is an example when EMB[...]

  • Página 155

    Selecting Embroidery Patterns 153 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — • For details, refer to "Resewing" (page 165). Memo z Keys that appear surrounded with a dotte[...]

  • Página 156

    154 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting alphanumeric characters Specify the characters for embroidery. Memo z When "The pattern is too large for the embroidery frame" is displ[...]

  • Página 157

    Selecting Embroidery Patterns 155 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selecting an embroidery pattern There are 70 embroidery patterns, such as flower s and animals, saved in t[...]

  • Página 158

    156 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — c Select the stitch. Switch the screen using (Previous page key) and (Next page key), and select from the 12 stitc hes. X When a stitch is selected, it can[...]

  • Página 159

    Embroidering 15 7 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Embroidering After the preparations are done, you can try embroidering . This section describes the steps for embroidering[...]

  • Página 160

    158 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Lower the presser foot lever. a Presser foot lever e Press (Start/stop button). a Start/stop button CAUTION f After progressing 5-6 stitches, press (Star[...]

  • Página 161

    Embroidering 15 9 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliquéing Prepare the base fabric and the appliqué fabric (appliqué piece). Press (Settings key), and set the thread [...]

  • Página 162

    160 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — h Apply a thin layer of fabric glue or spray adhesive to the back of the appliqué piece, and attach it in the appliqué position. i Lower the presser foot[...]

  • Página 163

    Editing and Saving Patterns 161 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Editing and Saving Patterns This section describes ways to edit, adjust, reposition and memorize patterns. A[...]

  • Página 164

    162 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Memo z If you change the size of the pattern or reverse it, the embroide ry whic h have been moved will return to its initial position. Use the Change posi[...]

  • Página 165

    Editing and Saving Patterns 163 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — CAUTION d Press (Back key) to return to the previous screen. Memo z When the power is turn ed off, the layou[...]

  • Página 166

    164 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Connecting character patterns If the character pattern is too long to fit in the embroidery frame, foll ow the steps below. Example: Connecting "ABC&q[...]

  • Página 167

    Editing and Saving Patterns 165 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — l Use (change position keys) to move the needle to the embroi der y end position of "ABC". a Embro[...]

  • Página 168

    166 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Thread runs out partway through a design When the upper th read or the bobbin thread runs o ut while sewing, the sew ing machine stops. Move the needle bac[...]

  • Página 169

    Editing and Saving Patterns 167 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — d Press . X The selected pattern is turned off, and it returns to the initial embroidery screen. e Turn off [...]

  • Página 170

    168 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Using the Memory Function Embroidery data precautions Observe the following precautions when using embroidery data other than that created and saved in thi[...]

  • Página 171

    Using the Mem ory Function 169 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Saving patterns The embroidery patterns and the alphanum eric characters you have customized can be saved in [...]

  • Página 172

    170 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Retrieving embroidery patterns from the computer a Plug the USB cable connectors in to the corresponding USB port connectors on the computer and on the mac[...]

  • Página 173

    Using the Mem ory Function 171 4 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — e Select the pattern you wish to retrieve. Switch screens using (Previous page key) and (Next page key). a To[...]

  • Página 174

    172 EMBROIDERY — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —[...]

  • Página 175

    5 APPENDIX The various maintenance and troubleshooting pr ocedures are described in this chapter. Care and Main tenance .... ................ ............. ............. ............. ............. ................ .. 174 Troubleshoo ting ....... ............. ................ ............. ............. ............. ................ ......... 176[...]

  • Página 176

    174 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Care and Maintenance Simple sewing machine maintenance operations are described below. Cleaning the machine surface If the surface of the machine is dirt[...]

  • Página 177

    Care and Maintenance 175 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — g Use the cleaning brush or a vacuum cleaner to remove any lint and dust from the ra ce and bobbin thread s ensor a[...]

  • Página 178

    176 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Troubleshooting If the machine stops operating correctly, check the following possible problems before requesting service. You can solve most problems by[...]

  • Página 179

    Troubleshooting 17 7 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — The needle breaks. T he upper thread was not threaded correctly. Correct the upper threading. page 32 The upper thread [...]

  • Página 180

    178 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — The lower thread is tangled or breaks. A bobbin designed specifically for this machine is not used. Incorrect bobbins will not work properly. Only use a [...]

  • Página 181

    Troubleshooting 17 9 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitches are skipped. The needle is incorrectly installe d. Correctly install the needle. page 41 Dust has accumulated [...]

  • Página 182

    180 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Machine does not operate when embroidery key is pressed. The embroi dery unit is not attached. Attach the embroidery unit. page 141 Embroider y unit does[...]

  • Página 183

    Troubleshooting 18 1 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Error messages When erroneous operations are performed messages and advice on operation will be displayed on the LCD. F[...]

  • Página 184

    182 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 9 While embroidering, data is writte n to the “Removable D isk” in the connected computer or data is deleted from the “Rem ovable Disk”. 10 The ?[...]

  • Página 185

    Troubleshooting 18 3 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 18 You changed the stitch pattern settin gs, and then tried to save them by pressing the manual memory key. 19 You trie[...]

  • Página 186

    184 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 27 When the embroidery unit is attached. 28 You tried to set a number of characters that wil l not fit within the frame. 29 The upper thread has become t[...]

  • Página 187

    Troubleshooting 18 5 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the LCD If nothing appears in th e LCD when the sewing machine is turned on, the brightness of the LC D is ei[...]

  • Página 188

    186 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Upgrading Y our Mac hine's Software You can use a computer to download software upgrades for your sewing machine. Visit our website at "http://[...]

  • Página 189

    Index 187 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Index A accessories ............................................................... 9 , 10 adjusting layout ......................[...]

  • Página 190

    188 APPENDIX — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — free-motion quilting ................................................ .... 106 front view ...............................................................[...]

  • Página 191

    PANTONE 285 Black _Ccombo_dealer_E_cover Index 189 5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — S safety instructions ................................................... ........ 1 sati[...]

  • Página 192

    English XE3848-101 ② Printed in China Product Code 885-V35/V37 GETTING READY SEWING BASICS UTILITY STITCHES EMBROIDERY APPENDIX Computerized Embroidery and Sewing Machine Operation Manual Operation Manual 885-V35/V37 PANTONE 285 Black _Ccombo_dealer_E_cover Please visit us at http://solutions.brother .com where you can get product support and ans[...]