Briggs & Stratton 202826GS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Briggs & Stratton 202826GS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Briggs & Stratton 202826GS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Briggs & Stratton 202826GS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Briggs & Stratton 202826GS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Briggs & Stratton 202826GS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Briggs & Stratton 202826GS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Briggs & Stratton 202826GS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Briggs & Stratton 202826GS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Briggs & Stratton 202826GS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Briggs & Stratton 202826GS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Briggs & Stratton en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Briggs & Stratton 202826GS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Briggs & Stratton 202826GS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Briggs & Stratton 202826GS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation & Star t-Up Manual Home Generator System Manual No. 202826GS Rev. D (05/02/2008)[...]

  • Página 2

    2 BRIGGSandSTRATTON.COM Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in the operator’s manual, your Briggs & Stratton home generator will provide many years of[...]

  • Página 3

    Français Español 3 Table of Contents S a f e t y R u l e s ................................... 4 I n s t a l l a t i o n .................................... 6 I n s t a l l e r R e s p o n s i b i l i t i e s ....................................... 7 D e l i v e r y I n s p e c t i o n ............................................ 7 S h i p m e n[...]

  • Página 4

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serio[...]

  • Página 5

    5 WARNING Generator produces hazardous voltage. Failure to properly ground generator can result in electrocution. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. When using gener ator for ba ckup power, notify utilit y compan y. DO NOT touch bare wires o[...]

  • Página 6

    6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat/gases can ignite combustibles or structures causing a fire. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equi pment to co ol bef ore to uching. DO NOT install the generat or cl oser than 5 feet (1.5m ) from any combust ibles or structure[...]

  • Página 7

    7 Equipment Description This product is intended for use as an optional home generator system which provides an alternate source of electric power and to serve loads such as heating, refrigeration systems, and communication systems that, when stopped during any power outage, could cause discomfort or inconvenience. This product does not qualify for[...]

  • Página 8

    8 BRIGGSandSTRATTON.COM Home Generator Location Be fo re i ns tal li ng g ene ra tor , c ons ul t wi th h om eow ne r an d co nv ey th e f oll ow ing gui de lin es whi ch m ay a ff ect th e de sir ed loc at ion . WARNING Exhaust heat/gases can ignite combustibles or structures causing a fire. DO NOT install the genera tor cl oser than 5 feet (1.5m [...]

  • Página 9

    9 The home generator is shipped already attached to its mounting pad. Unless mandated by local code, a concrete slab is not required. If mandated by local code, construct a concrete slab at least 3 inches thick and 6 inches longer and wider than the unit. Attach unit to slab with 1/4” diameter (minimum) masonry anchor bolts long enough to retain [...]

  • Página 10

    10 BRIGGSandSTRATTON.COM Access Doors The home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown above. The doors are named for a significant component located behind them, as follows: A Control Panel door B Fuel Inlet Port (shown for reference) C Oil Fill door D Oil Drain door E Exhaust Port (shown for reference) WARNIN[...]

  • Página 11

    11 • Install the flexible, gaseous hose (supplied) between the home generator Fuel Inlet port and rigid piping to prevent thermal expansion or contraction from causing excessive stress on the piping material. NOTE : Where local conditions include earthquake, tornado, unstable ground, or flood hazards, special consideration shall be given to incre[...]

  • Página 12

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM Fuel Consumption Estimated fuel supply requirements at half and full load for natural gas and LP vapor fuels are shown below. Fuel Pipe Sizing The tables below provide the maximum capacity of pipe in cubic feet of gas per hour for gas pressures of 0.5 psi or less and a pressure drop of 0.3 in. water column. Specific gravity[...]

  • Página 13

    13 System Connectors Except for the power output and grounding connectors, all signal wire connections are made to removable two- or ten-pin connector plugs. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important connections: A - 10 Pole Connector Plug B - Fault Contacts — Use NO, COM and NC to [...]

  • Página 14

    14 BRIGGSandSTRATTON.COM Generator AC Connection System A single-phase, three-wire AC connection system is used in the home generator. The stator assembly consists of a pair of stationary windings with two leads brought out of each winding. The junction of leads 22 and 33 forms the neutral lead, as shown schematically and as wiring diagram below. A[...]

  • Página 15

    15 System Control Panel The home generator control panel, located inside the generator housing, is shown below. Brief descriptions of the controls used during installation are: A - Set Exercise Switch — Used to set the exercise cycle. B - System Switch — Switches modes to OFF and AUTO. C - 15 Amp Fuse — Protects the DC control circuits. D - D[...]

  • Página 16

    16 BRIGGSandSTRATTON.COM Initial Start-up (No Load) Before operating the home generator or placing it into service, inspect the entire installation carefully. Then begin testing the system without any electrical loads connected, as follows: 1. Set generator’s main circuit breaker to its ON (closed) position. 2. Install 15 Amp fuse in control pane[...]

  • Página 17

    17 8. Normal no load frequency is 62.0 to 62.5 Hz. If adjustment is needed at no load, slowly rotate the governor adjustment screw ( A ) clockwise and/or counterclockwise until frequency is 62.0 to 62.5 Hz. 9. Push and hold MANUAL OVER-RIDE button on control panel again until engine stops. 10. Turn the service disconnect to the transfer switch off.[...]

  • Página 18

    18 BRIGGSandSTRATTON.COM Schematic[...]

  • Página 19

    19 Wiring Diagram[...]

  • Página 20

    20 BRIGGSandSTRATTON.COM Controls See the Operator’s Manual for complete description of the home generator controls. Operation Automatic Operation Sequence The generator’s control panel houses a logic control circuit board. This control board constantly monitors utility power source voltage. Should that voltage drop below a preset level, contro[...]

  • Página 21

    Manual de Instalación y Arranque Generador doméstico[...]

  • Página 22

    2 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyri ght © 2008 Brigg s & Stratto n Powe r Pro ducts Group, LLC. Reserv ados todos los derechos. Queda prohi bida la rep roducción o transmisi ón to tal o parci al de este mater ial, sea cu al se a la forma y el medio empleados pa[...]

  • Página 23

    Français Español 3 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n s t a l a c i ó n .................................... 7 D e s c r i p c i ó n d e l e q u i p o ......................................... 7 R e s p o n s a b i l i d a d e s d e l c l i e n t e ................................... [...]

  • Página 24

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muert[...]

  • Página 25

    Español 5 ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un e[...]

  • Página 26

    6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras y provocar un incendio. NO toque las superfi cies calientes y evite los gases del escap e a alta tempera tura. Permit a que el equipo se enfríe an[...]

  • Página 27

    Español 7 Instalación Descripción del equipo Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas tales como sistemas de calefacción y refrigeración y sistemas de comunicaciones, que cuando dejan de funcionar [...]

  • Página 28

    8 BRIGGSandSTRATTON.COM Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al propietario y comuníquele cualquier factor técnico a tener en cuenta que pudiera influir en sus decisiones y deseos. ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras[...]

  • Página 29

    Español 9 • Las distancias mínimas son las que se muestran en la ilustración. Ninguno de los cuatro lados del generador puede quedar cerrado ni obstruido, aunque se mantengan las distancias mínimas. NO conecte ( A ) y/o ( D ) a ( E ). • No se puede utilizar un techo. • Evite la acumulación de los gases ( C ) de escape. Consulte la advert[...]

  • Página 30

    10 BRIGGSandSTRATTON.COM Puertas de Acceso El generador doméstico dispone de una caja con tres puertas de acceso, como se muestra en la ilustración anterior. La denominación de las puertas corresponde al componente principal alojado tras ellas: A Puerta del Panel de Control B Orificio de Entrada de Combustible (se muestra como referencia) C Puer[...]

  • Página 31

    Español 11 • Instale el tubo flexible para gases (suministrado) entre la entrada de combustible del sistema de generador de doméstico y los tubos rígidos para evitar que la expansión o contracción térmica someta a un exceso de presión a los tubos. NOTA : En caso de peligro de terremoto, tornado, inestabilidad del terreno o inundación, se [...]

  • Página 32

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM Consumo de Combustible A continuación, se muestran los requisitos estimados de suministro de combustible a plena y media carga de gas natural y vapor de LP. Dimensiones de la Cañería de Combustible Las ta blas si guien tes indi can la cap acida d máxim a d el tubo en pi es cúbic os de gas po r h ora para pr esion es de[...]

  • Página 33

    Español 13 Conexiones de Sistema A excepción de los conectores de salida de alimentación y conexión a tierra, todas las conexiones de señalización son tomas de dos o diez patillas. Compare la ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de estas importantes conexiones: A - Cableado para toma de 10 polos: B - Contactos d[...]

  • Página 34

    14 BRIGGSandSTRATTON.COM Sistema de Conexión de c.a. del Generador En el sistema de generador de doméstico se utiliza un sistema de conexión monofásico de CA de tres hilos. El conjunto del estator consta de un par de devanados estacionarios con dos terminales que salen de cada devanado. La unión de los conductores 22 y 33 forma el neutro, como[...]

  • Página 35

    Español 15 Panel de Control del Sistema A continuación se muestra el panel de control del generador doméstico, situado en el interior del cuerpo del generador. Breve descripción de los mandos utilizados durante la instalación: A - Interruptor Set Exercise (Preparar prueba): permite preparar el ciclo de prueba. B - Conmutador del sistema: alter[...]

  • Página 36

    16 BRIGGSandSTRATTON.COM Arranque inicial (sin carga) Antes de poner en funcionamiento el generador doméstico, inspeccione detenidamente toda la instalación. A continuación, pruebe el sistema sin ninguna carga eléctrica conectada, como se indica a continuación: 1. Fije el interruptor de potencia principal del generador en la posición ON (cerr[...]

  • Página 37

    Español 17 8. La frecuencia normal sin carga es de 62,0 a 62,5 Hz. Si es necesario realizar un ajuste sin carga, gire lentamente hacia la derecha y/o la izquierda la tornillo de ajuste del regulador ( A ) hasta que la frecuencia se sitúe entre 62,0 y 62,5 Hz. 9. Pulse y tiene el conmutador MANUAL OVER-RIDE (CANCELACIÓN MANUAL) del panel de contr[...]

  • Página 38

    18 BRIGGSandSTRATTON.COM Temporizador de enfriamiento del motor • Cuando la carga se transfiere nuevamente a la fuente de energía de la compañía proveedora de electricidad, comienza el conteo de tiempo del temporizador de enfriamiento del motor. • El temporizador funciona durante aproximadamente un minuto, luego el generador se apaga. • El[...]

  • Página 39

    Manuel d’Installation et Démarrage Génératrice résidentielle[...]

  • Página 40

    2 BRIGGSandSTRATTON.COM Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien selon les directives du manuel d’utilisation, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Br[...]

  • Página 41

    Français Español Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n s t a l l a t i o n .................................... 7 D e s c r i p t i o n d e l ’ é q u i p e m e n t ...................................[...]

  • Página 42

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Directives de sécurité importantes Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un message de sécurité visant à vous avertir des[...]

  • Página 43

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 5 AVERTISSEMENT L’ éc hap pe men t d u mo teu r d e ce pro du it c ont ie nt d es pr od uit s c him iq ues que l’ Éta t de Ca lif or nie con si dèr e co mm e ca us ant le c an cer , de s d éfo rm ati on s à l a na iss an ce ou d’ aut re s da nge rs c[...]

  • Página 44

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves. La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer un incendie. NE to uchez PA S a ux piè[...]

  • Página 45

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 7 Installation Description de l’équipement Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe électrogène optionnel fournissant une source d’électricité alternative et pour desservir des charges comme le chauffage, les systèmes de réfrigération [...]

  • Página 46

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Emplacement du Génératrice d’état d’Attente Avant d’appliquer les présentes directives générales, consultez le propriétaire et faites-lui part de toute considération technique qui pourrait influer sur ses désirs. AVERTISSEMENT La ch[...]

  • Página 47

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 9 • Il ne faut pas que le gaz d’échappement ( C ) s’accumule. Consultez les Règles de sécurité au sujet du monoxyde de carbone. Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de montage avant l’expédition. Sauf si stipulé par [...]

  • Página 48

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Portes d’Accès Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois portes d’accès, tel que montré ci-dessus. Chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci, comme suit : A Porte d’a[...]

  • Página 49

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 11 • Installez les tuyaux flexibles pour combustibles (fournis) entre l’orifice d’admission de combustible du groupe électrogène résidentiel et la tuyauterie rigide afin d’empêcher l’expansion thermique ou la contraction de causer une contrainte e[...]

  • Página 50

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Consommation de Combustible Les exigences en matière d’alimentation en combustible à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel et la vapeur de PL sont indiquées ci-dessous. Grosseur du Tuyau de Combustible Les tableaux suivants ind[...]

  • Página 51

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 13 A - Branchement de la prise à deux pôles : B - Contacts de défaillance — Utilisez les bornes NO, COM et NC pour raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter en cas de défaillance. Les contacts changent d’état lors d’une condition de dé[...]

  • Página 52

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Système de Branchement C.A. de la Génératrice Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé pour le groupe électrogène. L’assemblage du stator est constitué d’une paire de bobines stationnaires à deux bornes sor[...]

  • Página 53

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 15 Tableau de Commande du Système Le tableau de commande du groupe électrogène, situé à l’intérieur du bâti de la génératrice, est illustré ci-dessous. Voici une brève description des commandes utilisées durant l’installation : A – Régler l?[...]

  • Página 54

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Démarrage initial (sans charge) Avant d’utiliser ou de mettre en service le groupe électrogène, vérifiez avec soins l’ensemble de l’installation. Commencez ensuite des essais du système sans aucun branchement de charges électriques, t[...]

  • Página 55

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 17 8. La fréquence sans charge normale est de 62,0 à 62,5 Hz. Si des réglages doivent être apportés pour le fonctionnement sans charge, tournez lentement l’vis de réglage du régulateur ( A ) dans le sens horaire et/ou antihoraire jusqu’à ce que la f[...]

  • Página 56

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Commandes Toutes les commandes du système de génératrice sont décrites en détail dans le manuel de l’utilisateur. Veuillez vous y référer pour obtenir de l’information plus complète. Fonctionnement Séquence de fonctionnement automati[...]