Briggs & Stratton 071019 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Briggs & Stratton 071019. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Briggs & Stratton 071019 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Briggs & Stratton 071019 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Briggs & Stratton 071019, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Briggs & Stratton 071019 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Briggs & Stratton 071019
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Briggs & Stratton 071019
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Briggs & Stratton 071019
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Briggs & Stratton 071019 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Briggs & Stratton 071019 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Briggs & Stratton en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Briggs & Stratton 071019, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Briggs & Stratton 071019, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Briggs & Stratton 071019. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Home Generator Systems Installation & Operator’ s Manual Manual No. 201705GS Rev . B (04/14/08) 100/200 Amp Automatic T ransfer Switch[...]

  • Página 2

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Powe[...]

  • Página 3

    3 Français Español Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 For the Home Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Owner Orientatio[...]

  • Página 4

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Safety Rules This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you t[...]

  • Página 5

    5 Introduction Y our Briggs & Stratton T ransfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’ s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed. Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate and curr[...]

  • Página 6

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORT ANT : If loss or damage is noted at time of deliver y , have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his sig[...]

  • Página 7

    System Setup Y ou must perform the following on the control module before operating the system: • If generator is installed in an area regularly subjected to temperatures below 40°F (4°C), select a 50 second warm up time by moving jumper installed on JP2 from ‘20’ position to ‘50’ position. • Place 2 position switch in ‘NG’ or ‘[...]

  • Página 8

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Complete the following connections between the transfer switch, main distribution panel, utility power and generator , as shown on the next pages. High Voltage Wiring 1. Ensure utility power is turned OFF . Connect utili[...]

  • Página 9

    9 Main Main Distribution Panel Ground Bus Neutral Bus T o Generator Neutral T erminal T o Utility Meter Supervisor y Contacts Load Connection Ground T erminal Generator Connection Utility Connection Wireways CT 1 CT 2 240V Generator Connection Generator Tx Rx and Tx Rx Ground Connection For Models 071018 & 071019[...]

  • Página 10

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Main Main Distribution Panel Ground Bus Neutral Bus T o Generator Neutral T erminal T o Utility Meter Supervisor y Contacts Load Connection Ground T erminal Generator Connection Utility Connection Wireways CT 1 CT 2 240V Generator Connection Generator Tx Rx and Tx Rx Ground Connection For Models 071020 & 071021[...]

  • Página 11

    11 Controls Other than a Manual Override lever , there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The manual override is to be used only by licensed professionals. Operation T o select automatic transfer operation, do the following: 1A. For models 071018 & 071019, set disconnect switch that sends utility power to tra[...]

  • Página 12

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM T roubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 1. Reset generator cir cuit breaker . 2. Refer to generator manual. Automatic transfer switch does not transfer to utility 1. Utility disconnect breaker open (Mo[...]

  • Página 13

    13 Schematic and Wiring Diagram, Models 071018 and 071019[...]

  • Página 14

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 and 071021[...]

  • Página 15

    15 15 BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC TR ANSFER SWITCH O WNER W ARR ANTY POLIC Y LIMITED W ARR ANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or [...]

  • Página 16

    16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Product Specifications Model 071018 Maximum Load Current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Amps Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts Poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 17

    Home Generator Systems Manual de Instalación y del Operario 100/200 Amp Automatic T ransfer Switch[...]

  • Página 18

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes. Consulte con un electricista cualificado para dete[...]

  • Página 19

    3 Español 3 3 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Para el Propietario Doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Orientación para el Propie[...]

  • Página 20

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Reglas de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una palab[...]

  • Página 21

    5 Español Introducción Su conectador BSPP se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario" combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación. Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manua[...]

  • Página 22

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Instalación Desempaque Inspección al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del conmutador de transferencia de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMPORT ANTE: Si en el momento de la entrega se detecta alg[...]

  • Página 23

    7 Español analice los cambios y sugerencias de diagramación con el propietario de la unidad. Configuración del Sistema Deberá llevar a cabo las siguientes operaciones en el módulo de control antes de poner el sistema en funcionamiento: • Si el generador está instalado en una zona normalmente expuesta a temperaturas inferiores a 4 °C (40 °[...]

  • Página 24

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Interconexiones de cableado T odo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar correctamente soportado. T ambién debe estar protegido mediante un conducto. Haga las siguientes conexiones ente el conectador , el panel de distribución principal, la red pública y el generador . El conectador se ilustra a continua[...]

  • Página 25

    9 Español Principal Panel de Distribución Principal Barra conductora Ground (tierra) Barra conductora NEUTRAL (neutro) Al Generador T erminales NEUTRAL (neutro) A la Red Pública Contactos de supervisión Conexión de la Carga Orejetas de conexión a tierra (GND) Conexión al generador Conexión de la compañía proveedora de electricidad Conduct[...]

  • Página 26

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Principal Panel de Distribución Principal Barra conductora Ground (tierra) Barra conductora NEUTRAL (neutro) Al Generador T erminales NEUTRAL (neutro) A la Red Pública Contactos de supervisión Conexión de la Carga Orejetas de conexión a tierra (GND) Conexión al generador Conexión de la compañía proveedora de elect[...]

  • Página 27

    11 Español Mandos Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático. La cancelación manual es para uso exclusivo de profesionales cualificados. Sistema Funcionamiento Para seleccionar el funcionamiento automático del conectador , haga lo siguiente: 1A. En los modelos 071018 y 071019, po[...]

  • Página 28

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Reparacion de A verias Problemo Causa Accion El conectador automático no transfiere la conexión al generador 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 1. Rearme el disyuntor del generador . 2. Consulte el manual del generador . El conectador automático no transfiere la co[...]

  • Página 29

    13 Español 13 POLÍTIC A DE GAR ANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DEL CONECT ADOR DE BRIGGS & STR A TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de trans[...]

  • Página 30

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Especificaciones del producto Modelo 071018 Carga máxima/circuito desde el centro de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 A T ensión nominal c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 V Polos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Frecuencia .[...]

  • Página 31

    Home Generator Systems Guide d'Installation et d'Utilisation 100/200 Amp Automatic T ransfer Switch[...]

  • Página 32

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2008 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. T ous droits réser vés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisat[...]

  • Página 33

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 3 Français Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Au propriétaire résidentiel . . . . . . . [...]

  • Página 34

    Règles de sécurité Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, A TTENTION, A VE[...]

  • Página 35

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 5 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent "Guide d'installation et d'utilisation". Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l'ins[...]

  • Página 36

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Installation Déballage Vérification de la livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l'expédition. IMPORT ANT : Au moment de la l[...]

  • Página 37

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 7 Français Configuration du système Vous devez effectuer les étapes suivantes sur le module de commande avant d’utiliser le système : • Si la génératrice est située dans une zone régulièrement soumise à des températures inférieures à 40°F (4°C), [...]

  • Página 38

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Interconnexions du câblage T out le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et protégé par des conduits. Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert, le panneau de distribution principal, l&apo[...]

  • Página 39

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 9 Français Principal Panneau de Distribution Principal Barre de Mise à la T erre Barre Neutre Vers la Génératrice T erminaux Neutre Vers l'Alimentation de Service Contacts de contrôle Raccordement des Charges T erminaux de Mise à la T erre Branchement de[...]

  • Página 40

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Principal Panneau de Distribution Principal Barre de Mise à la T erre Barre Neutre Vers la Génératrice T erminaux Neutre Vers l'Alimentation de Service Contacts de contrôle Raccordement des Charges T erminaux de Mise à la T erre [...]

  • Página 41

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 11 Français Commandes Outre le levier de priorité, aucune autre commande de l’opérateur n’est disponible puisqu’il s’agit d’un commutateur de transfert automatique. Seuls des techniciens professionnels qualifiés peuvent utiliser la commande manuelle d[...]

  • Página 42

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 2. La tension de la génératrice n'est pas adéquate. 1. Réarmez le[...]

  • Página 43

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 13 Français 13 GAR ANTIE DU PROPRIÉT AIRE DU COMMUT A TEUR DE TRANSFERT BRIGGS & S TRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement[...]

  • Página 44

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Caractéristiques du produit Modéle 071018 Charge maximum/circuit: du point d'alimentation des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Ampères T ension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts Pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]