Bowers & Wilkins CMC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bowers & Wilkins CMC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bowers & Wilkins CMC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bowers & Wilkins CMC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bowers & Wilkins CMC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bowers & Wilkins CMC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bowers & Wilkins CMC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bowers & Wilkins CMC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bowers & Wilkins CMC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bowers & Wilkins CMC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bowers & Wilkins CMC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bowers & Wilkins en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bowers & Wilkins CMC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bowers & Wilkins CMC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bowers & Wilkins CMC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CMC Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Página 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4[...]

  • Página 3

    Contents English Limited W arranty...........1 Owner’ s Manual ............1 Français Garantie limitée.............2 Manuel d’utilisation .......2 Deutsch Beschränkte Garantie ...3 Bedienungsanleitung.....4 Español Garantía limitada...........5 Manual de instrucciones ................5 Português Garantia limitada...........7 Manual do uti[...]

  • Página 4

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Página 5

    Running-in period The performance of the speaker will change subtly during the initial listening period. If the speaker has been stored in a cold environment, the damping compounds and suspension materials of the drive units will take some time to recover their correct mechanical properties. The drive unit suspensions will also loosen up during the[...]

  • Página 6

    Champs magnétiques parasites Les transducteurs de cette enceinte sont blindés afin d’éviter les fuites magnétiques au-delà des limites de l’ébénisterie, excepté par la face avant. Les rayonnements restent, cependant, suffisamment faibles pour ne pas créer de distorsions sur l’image du téléviseur dans la plus grande majorité des ca[...]

  • Página 7

    V erbrauchers gegenüber dem Händler oder den nationalen V ertriebsgesellschaften ein. Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des Garantiezeitraumes einen Mangel aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt wird, in dem es gekauft wurde, wenden Sie sich bitte an den offizielle[...]

  • Página 8

    schwankt abhängig von den vorherigen Lager - und Einsatzbedingungen. Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine Woche dauert, bis sich die Lautsprecher nach T emperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die mechanischen T eile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können. Pflege Die[...]

  • Página 9

    directamente encima o debajo de la pantalla, dando prioridad a la ubicación que mejor se ajuste al nivel de sus oídos. Procure alinear de forma apr oximada el panel frontal de la caja con la pantalla. Fije los cuatro tacos adhesivos a la base de la caja acústica. Le proporcionarán un buen grado de aislamiento frente a las vibraciones externas. [...]

  • Página 10

    Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com este produto, os Altifalantes B&W e os seus distribuidores nacionais garantem serviço de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de[...]

  • Página 11

    Ajuste fino Para maior realismo em sistemas Home Theatre é importante equilibrar as colunas e ajustar a imagem acústica de forma a estar de acordo com a dimensão do ecrã. Com ecrãs de menores dimensões poderá ser mais realista ter as colunas um pouco mais próximas do que aquilo que seria desejável para utilização em estéreo normal. Ajus[...]

  • Página 12

    esterni al cabinet, ad eccezione della parte anteriore, sono troppo deboli per causar e distorsioni alle immagini televisive nella maggior parte dei casi. T uttavia esistono sul mercato televisori molto sensibili – alcuni devono perfino essere regolati secondo il lor o allineamento con il campo magnetico terrestre. Se avete un problema con la dis[...]

  • Página 13

    1 Als de apparatuur gebruikt wordt in het land van aankoop, dan moet u contact opnemen met de erkende B&W dealer waar u de apparatuur gekocht heeft. 2 Als de apparatuur in een ander land dan het land van aankoop wordt gebruikt, moet u contact opnemen met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze kan u vertellen wa[...]

  • Página 14

    Inspeelperiode Gedurende de eerste luisterperiode zal de weergave van de luidspreker subtiel veranderen. Als de luidspreker bijvoorbeeld in een koude omgeving is opgeslagen geweest, zullen de dempende materialen en de conusophanging pas na een tijdje hun oorspronkelijke mechanische eigenschappen terugkrijgen. Na enkele speeluren zullen de conusopha[...]

  • Página 15

    • Καλ θα είναι να κρατήσετε τη συσκευασία για το ενδεχµενο µελλοντικής µεταφοράς των ηχείων. Ελέγξτε αν στη συσκευασία υπάρχουν τα εξής: • 4 αυτοκλλητα λαστιχένια πέλµατα • 1 µονωτικ π?[...]

  • Página 16

    Русс кий Ограниченная г арантия Уважаемый покупатель! Добро пожалова ть в компанию B&W! Данное изделие было разработ ано и произве дено в соответствии с высочайшими стандарт ами качества. Од[...]

  • Página 17

    Из-за наличия более сильног о магнитного по ля рассеивания перед ко лонками, мы рекомендуем дер жать пре дметы, чувствительные к магнитному излучению (компьютерные диски, ау дио- и видеокассе?[...]

  • Página 18

    2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www stránkách. P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte tímto záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a p[...]

  • Página 19

    Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym[...]

  • Página 20

    Spytaj o rad∆ przedstawiciela B&W przy wyborze przewodów g¡o·nikowych. Ca¡kowita impedancja przewodu powinna byπ poniÃej najwyÃszej rekomendowanej w danych technicznych kolumny. UÃyte kable powinny mieπ takÃe niskƒ indukcyjno·π by uniknƒπ t¡umienia najwyÃszych cz∆stotliwo·ci. Dostrajanie Uzyskanie wi∆kszego realizmu w in[...]

  • Página 21

    do zemeljskega magnetnega polja. "e se pojavi tak problem, demagnetizirajte televizor z zvo#nikom, postavljenim na svoje mesto. Nekateri televizorji imajo za to operacijo posebno tipko. "e ne, izklopite sistem na ta na#in, da ga lo#ite od glavnega napajanja vsaj za 15 minut, potem pa ga znova priklju#ite. Le nastavitev televizorja v polo?[...]

  • Página 22

    2 Hvis anlægget bruges udenfor det land, hvori det var købt, skal De kontakte den nationale B&W-distributør i bopælslandet, som vil advisere Dem om, hvor anlægget kan blive serviceret. De kan ringe til B&W i UK eller besøge vores website for at indhente oplysninger om, hvem der er Deres lokale distributør . For at validere Deres gara[...]

  • Página 23

    Svenska Begränsad garanti Välkommen till B&W! Denna produkt har tillverkats enligt högsta kvalitetsstandard. Om något mot förmodan skulle gå sönder garanterar B&W och dess återförsäljare att utan kostnad (vissa undantag finns) reparera och byta ut reservdelar i alla länder som har en officiell B&W-distributör . Denna begrän[...]

  • Página 24

    speltid innan högtalarens mjuka delar får sina riktiga egenskaper . Underhåll Högtalarkabinettet behöver vanligtvis endast dammas av . Om Ni skulle behöva använda rengöringsmedel skall frontskyddet först tas bort. Spreja därefter medlet på en trasa och torka sedan av högtalaren. Frontskyddets tyg rengörs enklast med en klädborste. Und[...]

  • Página 25

    22[...]

  • Página 26

    23[...]

  • Página 27

    T echnical Features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net Weight Baffle mounted Nautilus™ tweeter Woven Kevlar® brand fibr e cone bass/midrange Flowport 2 1 / 2 -way vented-box cen[...]

  • Página 28

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE Design by Thomas Manss & Company . Printed in Spain. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.com B[...]