Bowers & Wilkins CCM-628 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bowers & Wilkins CCM-628. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bowers & Wilkins CCM-628 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bowers & Wilkins CCM-628 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bowers & Wilkins CCM-628, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bowers & Wilkins CCM-628 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bowers & Wilkins CCM-628
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bowers & Wilkins CCM-628
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bowers & Wilkins CCM-628
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bowers & Wilkins CCM-628 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bowers & Wilkins CCM-628 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bowers & Wilkins en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bowers & Wilkins CCM-628, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bowers & Wilkins CCM-628, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bowers & Wilkins CCM-628. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Custom Inwall CCM628 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Página 2

    40 º -60 º (20in) L 100 mm (12 in) Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6a Figure 6b Figure 9 120 º 40 º 0.5m 30cm Figure 7 Figure 8[...]

  • Página 3

    Figure 10 20 Hz 20 Hz 50 50 100 100 200 200 500 500 1K 1K 2K 2K 5K 5K 10K 10K dBSPL dBSPL 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 100 100 F F r r equency equency r r espons espons e e 500.00 500.00 180 180 2.0 2.0 3.0 3.0 1.00K 1.00K 180 180 2.0 2.0 3.0 3.0 2.00K 2.00K 104 3.5 5.4 4.00K 4.00K 76 4.7 6.7 8.00K 8.00K 113 3.2 5.0 1[...]

  • Página 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....6 Español Garantía limitada...........7 Manual de instrucciones ................8 Português Garantia limitada...........9 Manu[...]

  • Página 5

    English Limited W arranty Dear customer , welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Página 6

    the resistance as low as possible with the loop resistance preferably below 0.5 ohms for non-critical applications and below 0.2 ohms for best results. Use the table of figure 10 to calculate the minimum gauge of cable required. Existing drywall construction (retrofit) Mark the centre position of the speaker and position the template so the mark sh[...]

  • Página 7

    1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équ[...]

  • Página 8

    Les résultats dépendront aussi de la façon dont le revêtement de la cloison est fixé sur ses supports, et nous vous recommandons de coller , en plus d’une fixation par agrafage ou vissage, les panneaux placés près de l’enceinte. Une fois le panneau fixé, les bords intérieurs du kit PMK servent de guides pour le sciage. Amortissement de[...]

  • Página 9

    6 Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung. 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es geka[...]

  • Página 10

    Öffnung sind jedoch einfacher , wenn der optionale V ormontage-Rahmen (PMK) vor dem Anbringen der Gipsbauplatte eingesetzt wird. Klammern oder nageln Sie das PMK an die Balken, wie es in der dem Kit beiliegenden Anleitung beschrieben wird. Führen Sie das Kabel zum Befestigungspunkt am PMK und sichern Sie es dort. Geben Sie ausreichend Kabel, um d[...]

  • Página 11

    Cómo solicitar reparaciones bajo garantía En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento: 1 Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, deberí[...]

  • Página 12

    Siga el contorno exterior de la plantilla y corte limpiamente el interior de la línea trazada. Con el fin de mejorar la integridad mecánica del techo y reducir la posibilidad de que se produzcan vibraciones molestas, le recomendamos que aplique un poco de masilla o una pequeña capa de adhesivo para madera a lo largo de las juntas entre la parte [...]

  • Página 13

    2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local. Pa[...]

  • Página 14

    Amortecendo a cavidade Cubra a traseira da placa do tecto com fibra de vidro ou placas de lã mineral, abrangendo a abertura e estendendo pelo menos 30cm (1ft) em redor da coluna no espaço vazio. (figura 7) IMPORT ANTE: Assegure-se que o material utilizado obedece ás normas de segurança contra incêndios. Colocando a coluna T odas as ligações [...]

  • Página 15

    I diffusori sono progettati per operar e in modo soddisfacente in una vasta gamma di spazi, idealmente in volumi maggiore di 10 L, perciò assicuratevi che il volume non sia troppo basso. I diffusori sono bilanciati per un montaggio a mezza altezza (es.: a livello sul soffitto). Il posizionamento vicino ad una giunzione parete/soffitto o in un ango[...]

  • Página 16

    Nederlands Beperkte garantie Geachte cliënt, Welkom bij B&W . Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn aan dit product dan kunt u aanspraak maken op gratis vervanging van onderdelen via de nationale distributeur van B&W Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk land waar[...]

  • Página 17

    zijn aangebracht dan in een vierkante (afbeelding 6). VOORBEREIDING Welke kabels Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste van het vermogen en beïnvloedt ook de frequentiekarakteristiek van de luidspreker . Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk; de weerstand van beide aders samen dient bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm te blijven en voo[...]

  • Página 18

    f. Αν έχουν γίνει επισκευές ή τροποποιήσεις απ% µη εξουσιοδοτηµένα πρ%σωπα (δηλαδή απ% πρ%σωπα που δεν έχουν την επίσηµη έγκριση της B&W για να εκτελέσουν τις άνω εργασίες). 4. Η παρούσα εγγύηση ι[...]

  • Página 19

    χαµηλ%τερη ένταση, θα αποδώσουν διαυγέστερο ήχο. Συνιστούµε η απ%σταση µεταξύ γειτονικών ηχείων να µην είναι µεγαλύτερη απ% την τριπλάσια απ%σταση µεταξύ του µέσου ύψους του αυτιού και του ταβ[...]

  • Página 20

    Русс кий Ограниченная г арантия Уважаемый покупатель! Добро пожалова ть в компанию B&W! Данное изделие было разработ ано и произве дено в соответствии с высочайшими стандарт ами качества. Од[...]

  • Página 21

    0,5 м от устройств, подвер женных влиянию так ого по ля, например, телевизоров на ЭЛТ и персональных компьютеров. Фронтальные А С в ау диосистеме или домашнем театре В 2-канальной системе наилуч?[...]

  • Página 22

    "esky Záruka Mil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi |t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W. V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li p_esto n>jaká závada, firma BW Loudspeakers a její místní dovozce ud>lají v|e pot_ebné, aby [...]

  • Página 23

    P]ÍPRAVA UMÍST<NÍ V≥b>r kabelu Nadm>rn≥ odpor kabelu sniãuje v≥kon a degraduje frekven#ní pásmo reprosoustavy. Vãdy zkuste dodrãovat co nejmen|í odpor s hodnotou rad>ji mén> neã 0,5 ohmÅ ve smy#ce pro mén> náro#né instalace, pro kritick≥ poslech v|ak rad>ji mén> neã 0,2 ohmÅ. Pouãijte tabulku z obr[...]

  • Página 24

    Hogyan igényelje a garanciális javítást Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi eljárást: 1 Ha a terméket a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést vásárolta. 2 Ha a terméket nem a vásárlás országában használ[...]

  • Página 25

    kezelési útmutatóban ismertetett módon. Vigye a hangfalkábelt a PMK-hoz és rögzítse. Hagyjon megfelelµ mennyiség∑ vezetéket a kényelmes csatlakoztatáshoz. Az eredményesség érdekében, javasoljuk, ragassza, csavarozza vagy t∑zze a gipszkartont a reteszhez. Amint a lap a helyére került,a PMK belsµ pereme egy vezetµként szolg?[...]

  • Página 26

    w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora. Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera. Dodatkowo, konieczny jest dowód[...]

  • Página 27

    Za pomocƒ zszywek lub gwoØdzi, przymocuj zestaw montaÃowy PMK do stelaÃa, jak opisano to w jego instrukcji. PoprowadØ przewód i przymocuj go do punktu zamocowania PMK. Dostosuj d¡ugo·π przewodu tak, aby móc wygodnie pod¡ƒczyπ g¡o·nik, pami∆taj jednak, Ãe jego nadmierna d¡ugo·π moÃe powodowaπ brz∆czenie. Rezultat uzaleÃnion[...]

  • Página 28

    25[...]

  • Página 29

    26[...]

  • Página 30

    27[...]

  • Página 31

    28 28 CCM628 Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min depth req Net weight PMK 2-way in-ceiling speaker system 1x 25mm (1in) high-frequency 1x 200mm (8in) woven fibreglass mid/bass -6dB at 34Hz and 30kHz 40Hz - 22kHz ± 3dB [...]

  • Página 32

    Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE Printed in China. II09958 Issue 1 B&W Gr oup (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showroom@bwgroup.hk B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN1 1 2BH En[...]