Bowers & Wilkins AS2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bowers & Wilkins AS2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bowers & Wilkins AS2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bowers & Wilkins AS2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bowers & Wilkins AS2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bowers & Wilkins AS2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bowers & Wilkins AS2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bowers & Wilkins AS2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bowers & Wilkins AS2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bowers & Wilkins AS2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bowers & Wilkins AS2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bowers & Wilkins en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bowers & Wilkins AS2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bowers & Wilkins AS2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bowers & Wilkins AS2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    AS2 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Página 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3[...]

  • Página 3

    Figure 4 Figure 5 Figure 6[...]

  • Página 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............6 Manuel d’utilisation .......6 Deutsch Beschränkte Garantie .....................10 Bedienungsanleitung ...11 Español Garantía limitada .........15 Manual de instrucciones ..............15 Português Garantia limitada .....[...]

  • Página 5

    2 English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served [...]

  • Página 6

    parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product. 15 Cleaning – Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Refer to the cleaning instructions in the section of the manual titled “Aftercare”. 16 Attachments – Do no[...]

  • Página 7

    them. If you use two subwoofers, it is best to put one near the left and one near the right speaker . Placing the subwoofer behind the listeners, even in surround sound installations, generally gives inferior imaging, but may be an acceptable compromise if domestic considerations dictate. As with all speakers, the proximity of room boundaries affec[...]

  • Página 8

    used. In all cases the levels should be set to obtain 75dB SPL (C-weighted) at the listening position from the controller’ s internal noise test signal. The detent position of the volume control on the subwoofer corresponds to the THX® standard of 88dB spl at 1m for an input at the LINE IN socket of 100mV . With other decoders, configure the fro[...]

  • Página 9

    Français Garantie limitée Cher client, Bienvenue dans le monde B&W . Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. T outefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’oeuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans[...]

  • Página 10

    12 Fixation au mur ou au plafond – L ’appareil ne peut être fixé au mur ou au plafond que si cela est expressément prévu et recommandé par le constructeur dans le manuel d’utilisation. 13 Eau et humidité – Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité, ou[...]

  • Página 11

    Entrées, commandes et indicateurs Le panneau d’entrée (figure 2) 1 Prise d’entrée niveau haut-parleurs SPEAKER IN 2 Prise d’entrée niveau ligne LINE IN 3 Prise de sortie liaison LINK OUT 4 Indication de la tension d’alimentation 5 Câble d’alimentation secteur Le panneau de commandes (figure 3) 6 Diode indicatrice LED 7 Sélecteur de [...]

  • Página 12

    les bandes sonores des films les plus modernes. • En lissant les éventuelles résonances de la pièce dans le grave. Double vérification des branchements VÉRIFIEZ QUE LA TENSION SECTEUR INDIQUÉE A L ’ARRIÈRE DU CAISSON DE GRA VE EST BIEN CONFORME A CELLE DE VOTRE INST ALLATION ÉLECTRIQUE. Avant d’écouter les nouvelles performances sono[...]

  • Página 13

    descendante de la réponse dans le grave des enceintes principales. Les modes de réglage indiqués ici pour la fréquence de coupure et le réglage de PHASE ont été choisis pour s’adapter à la majorité des principes de charge des enceintes, closes ou bass-reflex, en prenant en compte la valeur de la fréquence où la courbe de réponse attei[...]

  • Página 14

    Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung. 2 Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft[...]

  • Página 15

    werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparier en. 21 Durch geschultes Fachpersonal zu reparierende Schäden – Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Personal zu Rate, wenn: a das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. b Gegenstände bzw . Flüssigkeit in das Gerät [...]

  • Página 16

    treffen. Ein Musikstück mit länger en, variierenden Basspassagen erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erstklassige Basswiedergabe sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder ruhigere Passagen. Durch die V erwendung eines weiteren Subwoofers kann der Klang der Anlage im Hinblick auf Raumresonanzen optimiert werden, und zwar unabhäng[...]

  • Página 17

    • Setzen Sie den Lautstärkeregler des Prozessors in die 12-Uhr -Position. • Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position i. • Setzen Sie den PHASE-Schalter zunächst auf +. • Die Einstellung der Tiefpassfrequenz spielt keine Rolle. Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“ unten. Stellen Sie bei V erwendung eines THX ® - Controllers s[...]

  • Página 18

    Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) [...]

  • Página 19

    que ello puede aumentar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. 10. V entilación – El panel del amplificador situado en la parte posterior del aparato forma parte del mecanismo de refrigeración y no debe ser obstruido como consecuencia de la ubicación del subwoofer en una cama, sofá o superficie similar . Asegúres[...]

  • Página 20

    Este subwoofer ha sido diseñado para ser utilizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respuesta en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utilizar el subwoofer . T odas las instalacio[...]

  • Página 21

    Aplicación: Cine en Casa (figura 4) Conecte la toma de nivel de línea LINE IN (2) del subwoofer a la toma de salida de nivel de línea del procesador designada por LFE o SUBWOOFER con ayuda de un cable coaxial de interconexión adecuado. En caso de que utilice más de un subwoofer , encadénelos entre sí conectando la toma LINK OUT (3) del prime[...]

  • Página 22

    Pueden obtenerse fácilmente sonómetros de precio muy asequible –que deberían utilizarse para calibrar los niveles correspondientes a cada acústica- en tiendas de componentes electrónicos. Consulte el manual de instrucciones de su procesador de A/V para obtener más detalles sobre el procedimiento de ajuste de los niveles de las cajas acústi[...]

  • Página 23

    Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com o mesmo, a B&W e os seus distribuidores internacionais garantem o serviço de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de substituiç[...]

  • Página 24

    14 Entrada de Objectos ou Líquidos – Nunca empurre objectos através das ranhuras do aparelho para o seu interior , visto que elas podem tocar em peças com voltagens perigosas que podem provocar fogo ou choque eléctrico. Nunca entorne líquido de nenhum tipo em cima do aparelho. Não coloque recipientes com líquidos em cima do equipamento. 15[...]

  • Página 25

    no procedimento de configuração do processador . Aplicação: 2 canais audio O subwoofer é usado para estender a resposta de graves para além do que conseguem as colunas satélite. Na maioria dos casos, são obtidos melhores resultados se as colunas satélite não forem de gama completa como normalmente ligadas directamente ao amplificador de p[...]

  • Página 26

    via ficha LINE IN, tente reduzir o nível de volume no subwoofer e reponha o equilíbrio aumentando a saída de subwoofer no processador . Se o subwoofer ficar sem utilização durante um período de tempo prolongado, recomendamos que o isole da alimentação através da remoção do cabo de corrente. Ajuste dos controlos do subwoofer Há 4 control[...]

  • Página 27

    sobre o equipamento). Remova cuidadosamente a grelha afastando-a da caixa e limpe-a com uma escova macia. Não utilize o subwoofer como mesa. Os objectos colocados sobre ele chocalham e deterioram a qualidade de som. Os líquidos são particularmente perigosos (por exemplo bebidas ou vasos de flores), deve pois conservá-los o mais afastados possí[...]

  • Página 28

    7 Messa a terra o polarità – L ’apparecchio non necessita di messa a terra. Assicuratevi che la spina sia completamente inserita nella presa o nella prolunga per evitare l’esposizione della parte in tensione. V ersioni del prodotto per l’utilizzo con alimentazione a 110-120 V vengono fornite di un cavo di alimentazione provvisto di spina p[...]

  • Página 29

    Questo subwoofer è stato progettato per istallazioni home theatre e per aumentare la risposta alle basse frequenze dei diffusori ‘full range’ nell’uso audio a 2 canali. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare il subwoofer . T utti gli impianti audio richiedono diverse prove di taratura al fine di utilizzare in mani[...]

  • Página 30

    subwoofers come indicato nella figura 5 e come sopra descritto alla sezione “Utilizzo di un subwoofer”. Utilizzo di più subwoofers Usando più di un subwoofer in un impianto si può migliorare la resa in questo modo: • Mantenendo la separazione stereo alle frequenze più basse. • Sfruttando stanze più grandi. • Utilizzando l’uscita au[...]

  • Página 31

    per aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori, sia in cassa chiusa che con bass-reflex, con un taglio di frequenza a -6dB contenuta all’interno dell’ampiezza di regolazione del subwoofer . Sistemate l’impianto nella posizione preferita ed ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto d[...]

  • Página 32

    2 Wanneer de apparatuur wor dt gebruikt in een ander land dan het land van aankoop, neem dan contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze kan u vertellen waar u de apparatuur kunt laten reparer en. In Groot-Brittannië kunt u contact met B&W opnemen of onze website bezoeken voor het adres van uw plaats[...]

  • Página 33

    23 Netzekeringen – Bevinden zich in het apparaat en laat vervanging over aan een geautoriseerde B&W dealer . De typen van de zekeringen vindt u bij de technische gegevens. 24 V eiligheidscontrole – Laat een technicus na reparatie of onderhoud altijd een veiligheidscontrole uitvoeren. 25 Magnetisch veld – Het product heeft een magnetisch s[...]

  • Página 34

    T oepassing: 2-kanaals audio Bij 2-kanaals gebruik is het beter luidsprekerniveau aansluitingen te gebruiken en niet de lijningangen. De subwoofer vormt een belasting met hoge impedantie voor de stereoversterker en vraagt zeer weinig stroom en kan daardoor zonder bijverschijnselen parallel met hoofd luidsprekers worden aangesloten. Gebruik van éé[...]

  • Página 35

    van de luidsprekers in te stellen. Dit maakt het inregelen eenvoudiger dan bij een stereosysteem. Aarzel echter niet de instellingen zonodig naar eigen inzicht aan te passen. Stereo De optimale instelling voor fase en de frequentie van het laagdoorlaatfilter beïnvloeden elkaar en zijn afhankelijk van de laagweergave van de satellietluidsprekers en[...]

  • Página 36

    w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora. Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera. Dodatkowo, konieczny jest dowód[...]

  • Página 37

    przez autoryzowany serwis B&W. Typy bezpieczników opisane sƒ w danych technicznych. 24 Przed oddaniem do naprawy – Zanim oddasz urzƒdzenie do serwisu, upewnij si∆ czy uÃytkujesz je w prawid¡owy sposób. MoÃesz to uczyniπ w autoryzowanym serwisie. 25 Pola magnetyczne – Urzƒdzenie to wytwarza zak¡ócenia statycznego pola magnetyczn[...]

  • Página 38

    Zastosowanie: Kino domowe (rysunek 4) Pod¡ƒcz subwoofer poprzez gniazdo LINE IN (1) do wyj·cia amplitunera oznaczonego LFE lub SUBWOOFER. UÃyj kabla koaksjalnego. Je·li uÃywasz wi∆cej nià jednego subwoofera, po¡ƒcz je razem poprzez wej·cia LINK OUT (2) pierwszego i LINE IN (1) drugiego. Zastosowanie: 2-kana¡owe audio W przypadku system[...]

  • Página 39

    subwoofer stoi dalej od g¡o·ników, ustawienia te mogƒ byπ niewystarczajƒce. Aby dok¡adnie dostroiπ subwoofer do w¡asnych preferencji, najlepiej pos¡uchaπ róÃnego rodzaju materia¡u dØwi∆kowego i na róÃnych poziomach g¡o·no·ci. MoÃe si∆ okazaπ, Ãe w jednym przypadku bas jest idealny, a w innym scena basowa przesycona. Na ko[...]

  • Página 40

    kompatibilit> va|í zásuvky se sít’ov≥m kabelem, kontaktujte prodejce p_ístroje nebo p_íslu|nou elektrárenskou spole#nost. 7. Uzemn>ní nebo polarizace – P_ístroj nemusí b≥t specieln> uzemn>n.Ujist>te se pouze, ãe sít’ov≥ kabel je zcela zasunut v zásuvce nebo v prodluãovaní |[Å_e, aby se p_ede|lo p_ípadnému[...]

  • Página 41

    Spolu s tímto návodem by balení m>lo je|t> obsahovat : 1 subwoofer 4 |roubovací gumové noãky 4 |roubovací hroty s pojistnou maticí Vstupy, ovládání a signalizace Panel vstupÅ (obr.2) 1 Linkov≥ vstup 2 Linkov≥ v≥stup 3 Vstup pro reproduktorovou úrove[ 4 Ur#ení napájení 5 Napájecí kabel Ovládací panel (obr.3) 6 LED ind[...]

  • Página 42

    P_epína# modu (7) funguje následovn>: O ON (zapnuto) Pokud je p_epína# v této pozici, zesilova# zÅstává trvale zapnut a kontrolka (1) svítí zelen>. A AUTO Po prvním zapnutí na AUTO p_ejde subwoofer do pohotovostního reãimu (standby) a kontrolka svítí #erven>. Pokud je detekován p_íchozí signál, zesilova# se automaticky a[...]

  • Página 43

    Magyar Korlátozott garancia Tisztelt Vásárlónk, üdvözli Önt a B&W! Ezt a terméket a legmagasabb minµségi színvonalon tervezték és gyártották. Ha azonban a termék elromlik, a B&W Loudspeakers és annak hivatalos forgalmazói garantálják a térítésmentes javítást (ez alól adódhatnak kivételek) és cserealkatrészeket [...]

  • Página 44

    elektromos áramütés kialakulásának veszélye. 10 Szellµzés – A termék hátoldalán az erµsítµ panel részét képezi a h∑tési mechanizmus és nem szabad eltorlaszolni, ágyra, kanapéra, szµnyegre vagy más hasonló felületre helyezve. A megfelelµ h∑tés érdekében biztosítsa, hogy a h∑tµfelület bordái függµlegesek leg[...]

  • Página 45

    Tartsa meg a csomagolást, mert késµbb még szükség lehet rá. A kezelési útmutató mellett a kartondoboznak a következµket kell tartalmaznia: 1 mélysugárzó 4 becsavarható gumitalp 4 becsavarható tüske rögzítµvel Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµk A bemeneti panel (2. ábra) 1 Hangsugárzó bemenetek (SPEAKER IN) 2 Vonalszint?[...]

  • Página 46

    Mielµtt meghallgatja új rendszere hangját, és finom hangolja, kétszer is ellenµrizze a csatlakoztatásokat. A felhasználók gyakran panaszkodnak, hogy a rendszer hangját nem lehet megfelelµen beállítani a kezelµszervekkel, és nem veszik észre a hibás csatlakoztatást. Ennek érdekében ellenµrizze: • Megfelelµ-e a fázisbeállít[...]

  • Página 47

    levágási karakterisztikájától is. Ugyanakkor a szatellit dobozok esetében a mélyhang doboz aluláteresztµ sz∑rµjének és fázisának (PHASE) javasolt beállításai jól kiegészítik a legtöbb kisméret∑ hangdoboz -6dB-en vizsgált mélyfrekvenciás átviteli karakterisztikáját függetlenül attól, hogy zárt vagy nyitott (bassz [...]

  • Página 48

    4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά σας ως καταναλωτού. Πως µπορείτε να ζ[...]

  • Página 49

    περίπτωση να ρίξετε οποιοδήποτε υγρ επάνω ή µέσα στη συσκευή. Μην τοποθετείται οποιοδήποτε αντικείµενο το οποίο περιέχει υγρ στο άνω µέρος του προϊντος. 15 Καθαρισµς – Πριν καθαρίσετε ?[...]

  • Página 50

    • Ανοίξτε τελείως τα επάνω φύλλα του χαρτοκιβωτίου και γυρίστε το ανάποδα µε προσοχή. • Σηκώστε το χαρτοκιβώτιο και αφαιρέστε το, αφήνοντας το περιεχµενο κάτω. Καλ είναι να κρατήσετε τη σ?[...]

  • Página 51

    µπορεί να συνδεθεί παράλληλα µε τα κύρια ηχεία χωρίς αρνητικές συνέπειες για το σύστηµα. Χρήση ενς subwoofer (Εικνα 5) Τ α δύο κανάλια (αριστερ, δεξί) είναι “συγχωνευµένα” στον ενισχυτή του subwo[...]

  • Página 52

    Στερεοφωνικά συγκροτήµατα • Βάλτε το ρυθµιστικ VOLUME στην κεντρική θέση (αντίστοιχη µε αυτή της θέσης “12:00” ενς ρολογιού). • Βάλτε το διακπτη EQ αρχικά στη θέση i. • Βάλτε το διακπτη PHASE αρ[...]

  • Página 53

    Русс кий Ограниченная г арантия Уважаемый покупатель! Добро пожалова ть в компанию B&W! Данное изделие было разработ ано и произве дено в соответствии с высочайшими стандарт ами качества. Од[...]

  • Página 54

    наступали и не задевали какими- либо предмет ами; обращайте особое внимание на места вблизи вилок, штепсельных разъемов и выхо да шнура из корпуса изделия. 9 Перегрузка – Не перегружайте розе?[...]

  • Página 55

    Этот сабвуфер был разработ ан для использования в качестве акустическ ой системы (АС) домашнег о театра, а такж е для того, чтобы повысить уровень баса в двухканальной полно диапазонной ау дио[...]

  • Página 56

    уровня, чем линейного. Для стерео усилителя мощности сабвуфер является высокоимпе дансной нагрузк ой и отбирает очень мало тока, поэтому подсое динение его параллельно главным к олонкам не в[...]

  • Página 57

    В технических характеристиках всех АС B&W указаны граничные частоты по уровню как -3 дБ, так и -6 дБ. Если произво дитель А С указывает тольк о частоту по уровню -3 дБ, то оптимальная установка ре[...]

  • Página 58

    Norsk T idsbegrenset garanti Kjære kunde, velkommen til B&W Dette produktet er designet og produsert under strenge kvalitetskrav . Skulle det likevel oppstå feil på det, tilbyr B&W Loudspeakers og våre internasjonale distributører garanti som dekker arbeidskostnader (unntak kan forekomme) og byttedeler ved reparasjon i alle land repres[...]

  • Página 59

    18 Flytting av produktet – Produkt med tilbehør må flyttes forsiktig. Hurtig stans, bruk av overdreven kraft og ujevne flater kan få produktet til å velte. Kontroller at det ikke er kabler under teppe som kan bli skadet av spikes’ene på undersiden av produktet. Produktet må løftes under flytting da spikes kan gjøre skade på gulv eller [...]

  • Página 60

    handlare vid köptillfället. Faktura eller annat ägarbevis med information om inköpstillfället kan också behövas. Bruksanvisning VIKTIGA SÄKERHETS- INSTRUKTIONER V ar ning: T a ej bort bakpanelen, eftersom det finns risk för elstötar . Det finns inga delar som kan lagas av användare på insidan. Överlåt all service åt kvalificerade tek[...]

  • Página 61

    26 Det enda sättet att helt koppla bort produkten från elnätet är att dra ur sladden från vägguttaget. Vägguttaget måste alltid vara åtkomligt så länge apparaten används. 58 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN[...]

  • Página 62

    59[...]

  • Página 63

    60[...]

  • Página 64

    61[...]

  • Página 65

    62[...]

  • Página 66

    63[...]

  • Página 67

    64[...]

  • Página 68

    65[...]

  • Página 69

    66[...]

  • Página 70

    67[...]

  • Página 71

    68[...]

  • Página 72

    72 AS2 Description Drive unit System frequency range Frequency response Amplifier Low-pass filter Dimensions Net Weight Cabinet finish Grille Active closed-box subwoofer system 1x ø250mm (10 in) mica cone -6dB at 20Hz and 140Hz adjustable (EQ at i) -3dB 32Hz - 125Hz adjustable (EQ at i) Power output 150W continuous Input impedance 22k Ω Signal/N[...]

  • Página 73

    Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE Printed in China. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.com B&W Loudspeakers (Asia) Ltd T +852 2 790 8903 E bwahome@bwspeakerasia.com.hk B&W Loudspeakers Ltd Dale Road Worthing West Sus[...]