Bosch MUM56340 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch MUM56340. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch MUM56340 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch MUM56340 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch MUM56340, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch MUM56340 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch MUM56340
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch MUM56340
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch MUM56340
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch MUM56340 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch MUM56340 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch MUM56340, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch MUM56340, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch MUM56340. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzion i per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugs anv isnin g no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje MUM52.. MUM54.. MUM56.. es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Ïäçãßåò ÷ñÞ óçò tr Ku llanma talima tý pl Instrukcja obs ł u[...]

  • Página 2

    de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 3 fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 3 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Reinigen und Pfle gen . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aufbew ahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hilfe bei St ö[...]

  • Página 4

    4 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH Wieder eins chal tsic herun g Bei Stromunterbrechung blei bt das Gerät einge- schaltet, aber der Motor läuft danach nicht wieder an. Zum Wieder einschalten Drehschalter auf 0/off drehen, dann einscha lten. Überlastsic herung Schaltet der Motor während der Benutzung selbständig ab , ist der Überlastungss chutz [...]

  • Página 5

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 5 Arbeitspositionen Bild  ^ÅÜíìåÖ> dÉê®í=åìê=ÄÉíêÉáÄÉåI=ïÉåå=tÉêâòÉìÖLwìÄÉÜ ∏ ê= å~ÅÜ=ÇáÉëÉê=q~ÄÉääÉ=~ã=êáÅÜíáÖÉå= ^åíêáÉÄ=ìåÇ=áå= ÇÉê=êáÅÜíáÖÉå=mçëáíáçå=~åÖÉÄê~ÅÜí=ìåÇ=áå= ^êÄÉáíëëíÉääìåÖ= á[...]

  • Página 6

    6 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH ^ÅÜíìåÖ> h~ÄÉä=ÄÉ áã =báåëÅ Ü áÉÄÉå= å áÅÜí =îÉêÇ êÉÜÉåK= _Éá=dÉê ®íÉå = ãá í=h~ ÄÉä~ ìÑê çää J^ì íçã ~íá â=h ~ÄÉ ä= åáÅÜí=îçå=e~åÇ=ÉáåëÅÜáÉÄÉåK=tÉåå=ëáÅÜ=Ç~ë= h~ÄÉä= îÉêâäÉããíI= h~ÄÉä=Ö ~åò= ÜÉê~[...]

  • Página 7

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 7 ^ÅÜíìåÖ> aìêÅÜä~ìÑëÅÜåáíòäÉê=åìê=áå=âçãéäÉíí= òìë~ããÉåÖÉëÉíòíÉã=wìëí~åÇ=î ÉêïÉåÇ ÉåK= aìêÅÜä~ìÑëÅÜåáíòäÉê=åáÉ=~ã=dêìåÇÖÉê®í= òìë~ããÉåÄ~ìÉåK aìêÅÜä~ìÑëÅÜåáíòäÉê=åìê=áå =ÇÉê=~ìÑÖÉ?[...]

  • Página 8

    8 Rober t Bosch Hausgeräte GmbH Mixer ^ÅÜíìåÖ> jáñÉê=â~åå=ÄÉëÅÜ®ÇáÖí=ïÉêÇÉåK=hÉáåÉ=íáÉÑJ ÖÉÑê çêÉåÉ å=w ìí~ íÉå=E ~ìëÖ Éå çããÉå =báë ï Ω êÑÉä F= îÉê~êÄ ÉáíÉåK =jáñ Éê=åáÅÜí= äÉÉê =ÄÉ íêÉá ÄÉåK Arbeiten mit dem Mixer Bild   Entriegelungsk[...]

  • Página 9

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 9 Aufbewahrung Bild   Werkzeuge und Zerkleinerungsscheiben in der Zubehörtasche verstauen.  Zubehörtasche in der Schüsse l aufbewahre n.  Zur Aufb ewahru ng in de r Orig inalv erpa ckung siehe Bild  . Hilfe bei Störungen Der Schwenkarm muss in jeder Arbeitsposition eingerastet se in. Versuchen Sie a[...]

  • Página 10

    10 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Biskuitteig dêìåÇêÉòÉéí 2 Eier 2–3 EL heißes Wasser 100 g Zu cker 1 Päckc hen Vanillez ucker 70 g Mehl 70 g Stä rkemehl evtl . Ba ckp ulv er  Zutaten (außer Mehl und Stärkemehl) ca. 4–6 Minuten auf Stufe 7 (4) mit dem Schlagbesen schaumig schlage n.  Drehschalter auf Stufe 1 (1) stellen und[...]

  • Página 11

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 11 Entsor gung Dieses Ge rät ist entsprec hend der europäisc hen Rich tlinie 2002 /96/EG über Elektro- und Elektronikaltgerä t e (waste electrica l and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Ric htlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vo r. Über aktu[...]

  • Página 12

    12 Robert Bosch Hausgeräte G mbH * Zubehörteil kann über den Kundendienst erworben werden (Bestell-Nr. 572185). MUZ45PS 1 Pommes f rit es- Schei be Für den Durchlaufsch ni tzler MUZ5DS 1. Zum Schneiden roher Kartoff eln für Pommes frites. MUZ45AG 1 Asiag emüse- Scheib e Für den Durchlaufsch ni tzler MUZ5DS 1. Schne idet Obst un d Gemüse in [...]

  • Página 13

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 13 Contents For y our safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Overvie w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Operating th e applia nce . . . . . . . . . . . . . . 15 Cleaning and servicing . . . . . . . . . . . . . . . 18 Storag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 T[...]

  • Página 14

    14 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Over load pr otect ion If the motor sw itches itself off while the appliance is being used, the overload pr otection feature has been a ctivated. A possible cause may be that too much foo d was processe d at o ne ti me. If a sa fety system is activated, see “Troublesh ooting” . Explanat ion of th e symbols on t[...]

  • Página 15

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 15 Operatin g position s Fig.  ^ííÉåíáçå> _ÉÑçêÉ =çéÉ ê~íá åÖ=íÜÉ= ~ééä á~åÅÉ I=~íí~ ÅÜ =íÜÉ=íç çä L ~ÅÅÉëëçêó = íç= íÜÉ= ÅçêêÉÅí= ÇêáîÉ= ~åÇ= áå= íÜÉ= Å çê êÉÅ í= éçëáíáçå =~å Ç= éä~ÅÉ =áå=íÜÉ=çéÉê~ í áåÖ[...]

  • Página 16

    16 Robert Bosch Hausgeräte G mbH t~êåáåÖ > aç=åçí= íïá ëí=íÜÉ=ÅçêÇ=ïÜÉå=áå ëÉ êíáåÖ =áíK = fÑ=íÜÉ=~ééäá~ åÅÉ=Ñ É~ íìêÉë= ~å=~ìíç ã~íáÅ= Åçê Ç= ïáåÇÉêI=Çç= å çí=á åëÉêí= íÜÉ=ÅçêÇ= ã ~åì~ääó K= fÑ íÜÉ ÅçêÇ=à~ãëI =éìää =çìí= íÜÉ=Å?[...]

  • Página 17

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 17 Predeterm ined breaking point Fig.  The built-in p r edetermi n ed breaking point protects the drive of the a ppliance. If an overload occurs, the drive shaf t of the contin uous-feed shredder breaks. Ho wever, the drive shaft can easily be replaced. A new driv e shaft with driver is available f rom customer ser[...]

  • Página 18

    18 Robert Bosch Hausgeräte G mbH t~êåáåÖ > _äÉåÇÉê=ã~ó= ÄÉ=Ç~ã~ÖÉÇK=aç=åçí=éêçÅÉëë= ÇÉÉéJÑêçòÉ å =áåÖêÉÇáÉåíë=EÉñÅ Ééí=áÅÉ=ÅìÄÉëFK= aç åçí=çéÉê~íÉ=ïÜÉå=ÉãéíóK Working with the blender Fig.   Press the release button and move the swivel arm to position 4 .[...]

  • Página 19

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 19 Troubleshooting The swi vel ar m must be engaged in every operat ing posit ion . Initially try to eliminate th e problem which has occurred with the help of the followi ng information . Fault Applian ce does no t start. Remedia l action  Check the power supply.  Check the mains plug .  Check swivel a rm. C[...]

  • Página 20

    20 Robert Bosch Hausgeräte G mbH 1 pack et of baking powder 125 ml mi lk  Mix all ingre dients with the stirrer for approx. ½ minute at setting 1 (1), then for approx. 3–4 min utes a t set ting 7 (4). Maxi mu m quan ti ty : 1.5 x basic recipe Short pastry _~ëá Å=ê ÉÅá éÉ 125 g but ter (room te mpera ture) 100–125 g suga r 1 egg 1 [...]

  • Página 21

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 21 Optional accessories MUZ5Z P1 Citrus press For squee zing orange s, l emons and grape fruits . MUZ5F W1 Mincer For cuttin g fresh m eat f or steak tartare or m eat loaf . MUZ45 LS 1 Perf orat ed dis c set fine (3 mm), coarse (6 mm) For th e mincer MUZ5FW 1. Fine di sc for pa sti es and sprea ds, coa rse dis c for s[...]

  • Página 22

    22 Robert Bosch Hausgeräte G mbH * Acce ssor ies can be p urch ased from cu stome r ser vice (or der n o. 572 185) . MUZ45K P1 Pota to fritter di sc For th e con tinuous-fe ed shr edder MUZ 5DS1. For grating raw potatoe s for rostis and potato fr itters, for cu tting frui t and vegeta bles into th ick slices. MUZ5ER2 Sta inless st eel stirri ng bo[...]

  • Página 23

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 23 Sommaire Pour v otre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vue d’en semble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nettoya ge et entre tien . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rangeme nt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 24

    24 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Systèmes de sécurité Sécurité anti-e ncl enchem ent Voir le tableau « Position s de travail » L’appareil se met en marche sur le s posit ions 1e t 3 uniquement : – si vous avez mis le bol (11) en place et l’avez fait tourner jusq u’à ce qu’il encr ante, et – a vez pos é le couve rcl e p rot ég[...]

  • Página 25

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 25 10 Ra ngemen t du co rdon MUM5 2../MUM54.. : P lacez le co rdon d’alimentation dans son rangeme nt. MUM56.. : Enr ouleur au tomatique de cordon Bol mélange ur avec accessoir es 11 Bol mélangeur e n acier inoxydable 12 Co uv e rcl e Accessoires 13 Fouet mélangeu r 14 Foue t batteur 15 Croc het pétriss eur avec[...]

  • Página 26

    26 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Pr épar atifs  Posez l ’ appareil de ba se sur une surface lisse et propre.  Sortez le cordon de son range ment ( Figure  ). MUM52. ./MUM5 4.. Casier de rangement du cord on : Sortez la longueur de cordon voulue. MUM56. . Enro uleur au t omati que de cordon : Tirez continuellement le cordo n jusqu’à [...]

  • Página 27

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 27 Un conse il : – Fouet méla ngeur : commencez par fouetter sur la positio n 1 (1), puis p assez sur la position 7 (4) –F o u e t b a t t e u r : vitesse 7 (4 ), incorporatio n d'ingréd ients à la vitesse 1 (1) – Crochet pétriss eur : commenc ez par incorporer le s ingrédients à la vitesse 1 (1), pui[...]

  • Página 28

    28 Robert Bosch Hausgeräte G mbH  Appuy ez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 3 .  Retirez le couve rcle d’entraînement de l’accesso ire râpeur/éminceur.  D’une ma in, tenez fermement l’arbr e d’entraînement avec la zone de rupture program mée regard ant vers le bas .  Posez le di[...]

  • Página 29

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 29 Rajouter des ingr édients  Éteignez l’appareil par l’interrupteur rota tif.  Retirez le couver cle et ajoutez les ingrédients ou  Retirez l’e ntonnoir et r ajoutez pr ogressive- ment les ing r édients fe rmes par l’ouvertu re ou  Vers ez les ing rédients liquides p ar l’ento nnoir. Après[...]

  • Página 30

    30 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Le bra s p ivot ant doi t en crant er d ans chaqu e position de trav ail. Com mencez par suppr imer le problème à l’aide des consig nes qui suivent. Dérang ement L’appare il ne dé marre pas. Remède  Vérif iez l’alime ntation éle ctrique.  Vérif iez la fiche m âle.  Con trôlez le br as pivot[...]

  • Página 31

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 31 500 g de far ine 1 sache t de levure chimique 125 ml d e lait  Mélangez to us les ingrédients av ec le fouet mélange ur pendant env. ½ minute sur la position 1 ( 1), puis env. 3 à 4 minutes sur la position 7 ( 4). Quan ti té maxi mal e : 1,5 f ois la recette de base Pâte brisé e oÉÅÉííÉ=ÇÉ= Ä~ë[...]

  • Página 32

    32 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Accessoires en opti on MUZ5ZP1 Pres se-agrum es Pour p resse r de s orange s, citr ons e t pample mousses . MUZ5FW 1 Hachoir à viande Pour ha cher de l a viande f raîche des tinée à un steak tart are ou un rôti de via nde ha chée. MUZ45LS 1 Kit de disque s ajourés , fin (3 mm) , gros sier (6 mm) Pour le hach[...]

  • Página 33

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 33 * Vous pouvez vo us procurer l’a ccessoire via le servic e après-vente (n° de r éf . 5721 85). MUZ45 RS1 Disqu e à râper (é pais ) Pour l’acces soire râpe ur/émi nceur MU Z5DS1. Pour râ per des pom mes de terr e crues, p ar exemple pou r faire des râpée s de pomme de terre ou des bou l ettes. MUZ45 K[...]

  • Página 34

    34 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Indi ce Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cons ervazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 35

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 35 Blo cco di r iac cens ione In caso d’interruzione de ll’energia elettrica, l’apparecchio resta inserito, ma il mo t ore dop o l’interruzione non si r iavvia. Per la riaccensione ruotare la manopola su 0/off , poi accende re. Sicure zza di sovra ccarico Se durante l’uso il motore si spegne automaticame nt [...]

  • Página 36

    36 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Frullatore * 22 B icc hiere fr ul latore 23 Co pe rch i o 24 B icch ieri no dosat ore * Se un accesso rio non è compreso nella forni- tura, può essere acquistato ne l commercio e presso il se rvizio assistenza clie nti. Posizion i di lavoro Fig ura  ^ííÉåòáçåÉ> rë~êÉ=ä Û~éé~ êÉÅ ÅÜáç [...]

  • Página 37

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 37 ^ííÉåòáçåÉ> kçå=íçêÅÉ êÉ= áä= Å~î ç=Çìê~åíÉ= áä=ê á~î îç äÖ áã ÉåíçK= kÉÖäá=~éé ~êÉÅÅÜá=Åçå=~îîçäÖ áÅ~ îç =~ìíç ã~íá Åç= åçå=áåíêçÇìêêÉ=áä=Å~îç=Åçå=ä~=ã~åçK=pÉ=áä=Å~îç= ëá ÄäçÅÅ~I= Éëíê~êäç= ?[...]

  • Página 38

    38 Robert Bosch Hausgeräte G mbH ^ííÉåòáçåÉ> rë~êÉ= äç =ë ãáåìò ò~íç êÉ=Åç åíáåìç= ëç äç =åÉ ääç =ë í~íç= Çá=ãçå í~ ÖÖáç=ÅçãéäÉ í çK= kç å= ã çåí ~ê É=ã ~á= äç ëãáåìòò~íç êÉ=Åçåíá åìç=ëìää D~éé~ êÉ ÅÅÜáç = éêáåÅ áé~äÉ K rë~êÉ=[...]

  • Página 39

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 39  Rim uov er e l’a sse di az ion ame nto con il disco. A tal fine spinge r e da sotto l’as se di azionamento con il dito ( figur a  ).  Pulire le part i. Frullat ore ^ííÉåòáçåÉ> bîáí~êÉ=Ç~ååá=~ä=Ñê ìää~íçêÉK=kçå=ä~îç ê~êÉ=áåÖêÉJ ÇáÉåíá=ëìêÖÉä~íá=[...]

  • Página 40

    40 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Pulire il frullatore Il bicch iere frullatore, il c operchio e l’imbu to sono lavabili in la vastoviglie. Cons iglio: Dopo la lavorazio ne di liquidi è spes so sufficient e lavare il fru llatore, senza separarlo da ll'apparecchio. A tal fine introdurre un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullator[...]

  • Página 41

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 41 Esempi d’impiego Panna montat a 100 g– 600 g  Lavorare la panna con lo sbattitore da 1½ a 4 m i nuti al grado 7 (4) (a seconda della quantità e d elle proprietà della panna). Albu me Da 1 a 8 albumi  Lavorare g li albumi con l o sbattitore da 4 a 6 m inuti alla velo cità 7 (4). Pasta bisc otto oáÅÉ[...]

  • Página 42

    42 Robert Bosch Hausgeräte G mbH 1 pizzic o di zucchero Gli ingre dienti devono ess ere alla s tessa tempera tura.  Mescola r e gl i ingredien ti (tranne l'olio) nel frullatore per qualche secondo al la velocità 3 (2) opp ure 4 (3).  Commu tare il fr ullatore al la velocità 7 (4) e versare lentam ente l'olio attrave rso il bicchi[...]

  • Página 43

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 43 * L ’ accessorio può essere acquistato pres s o il servizio assistenz a clienti (co dice di ord ina zione N° 57 2185) . MUZ45 FV1 Adatta tore sprem i frutta Per il tr itacar ne MUZ 5FW1. Per fa re la pa ssat a di ba cche, es clusi i la mponi, di pomo - dori e di frutti di ros a canina . Nell o stes so tempo al [...]

  • Página 44

    44 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Inhoud Voor uw veiligh eid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 In één o ogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bedie nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Reinig ing en onderh oud . . . . . . . . . . . . . . . 49 Opb ergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50[...]

  • Página 45

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 45 Veiligheidssysteme n Inschakelb eveiliging Zie tabel „Bed rijfsposities” Het a ppa raat kan in pos. 1 en 3 alleen worden ingeschak eld: – wanneer de kom (11) is aangebracht en doo r hem te d raaien is vas t geklik t en – het beschermde k sel van de mixeraandrij ving (9) is aangebracht. Beveiliging teg en op[...]

  • Página 46

    46 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Doorloopsnijder 17 S to pp er 18 Deksel me t vulscha cht 19 Fijnmaaksch i jven 19a Snij-draaisch ijf – dik/dun 19b Rasp-draaisch ijf – grof/f ijn 19c Maalschijf – m iddelfijn 20 Aandrijfas met meenemer 21 Behuizing met uitlaat-open i ng Mixer * 22 Me n gb ek e r 23 De k se l 24 T recht er * Indien een van de [...]

  • Página 47

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 47 MUM 5 6.. Automatische snoero pwikkeling : Het snoer in één keer tot de gewenste lengte uitt rekken (max. 100 cm) en langz aam los lat en; h et s noer is ge arrê tee rd. Het snoer inkorten: Kort aan het snoer trekken en tot de gewenste lengte laten opwik kelen. Dan opnieuw kort aan het snoer trekken en langzaam [...]

  • Página 48

    48 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Doorloopsnijder ^ííÉåíáÉ> aççêäç çéëåáà ÇÉê =~ää ÉÉå=á å=Åç ãéä ÉÉí= ë~ãÉåÖÉ J ÄçìïÇÉ=íçÉëí~åÇ=ÖÉÄêìáâÉåK= aççêäç çéëå áà ÇÉê åççáí=ë~ãÉåÄçìï Éå =íÉê ïáàä= ÜÉí çé=ÜÉí=Ä~ëáë~éé ~ê~ ~í=áë =~~åÖ ?[...]

  • Página 49

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 49 Na gebruik  Apparaat uitschakelen m et de draaischake- laar.  Doorloopsnijd er tegen de klok in draaien en verw ijderen.  Deksel tege n de kl ok in dr aaie n en verw ijderen.  Aandrijfas m et schijf verwijderen. Daartoe me t de vinger van onde raf tegen de aandrijfas drukken ( afb.  ).  Onderd ele[...]

  • Página 50

    50 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Doorloopsnijder reinigen Alle onderdelen van de doorloopsnijder kunnen in de afw asautomaat wo rden gereinig d. Tip : Om na het verwerken van bij v. wortels het rode laagje te verwijderen, kunt u een bee tje slaolie op een doek doen en daarmee d e door- loopsnijder (niet de fijnmaa kschijven) sch oon- wrijven. Daar[...]

  • Página 51

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 51 Stori ng Mixer werkt niet of blijft tijden s het ge bruik stil- staan, d e aandrijving „b romt”. He t mes is g eblok- keerd. Oplossing  Apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.  Mixer van het apparaat nemen en de hindernis verw ijderen.  Mixer weer aanbrengen.  Apparaat insch[...]

  • Página 52

    52 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Mayonaise 2 eieren 2 theelepel m osterd ¼ l olie 2 EL cit roensa p of azijn 1 snufje zout beetje s uiker De ingrediënte n moeten dezelfde temper atuur hebben.  De ingredi ënten (behalve de oli e) enkele seconden mixen op s tand 3 (2) of 4 (3).  De mixer op stand 7 (4) zetten en de olie langzaam i n de trec[...]

  • Página 53

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 53 * Toebehore n kan bij de klan tenservice wo rden aangeschaft (bestelnr. 5 7 2185 ). nl MUZ45 RS1 Maalvoo rzetstuk Voor de vleesmo len MUZ5FW1. Voor het mal en va n note n, ama ndel en, ch ocol a en gedro ogde br oodjes. MUZ45 FV1 Fruitpers hulpstuk Voor de vleesmo len MUZ5FW1. Voor het pe rsen va n bessen uitgezon [...]

  • Página 54

    54 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Indh old For d in egen sik kerheds sk yld . . . . . . . . . . 5 4 Overb lik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Reng øring og pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Opb evaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 55

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 55 Forklari ng af symbo lerne p å apparat og tilbeh ør Følg instruk serne i brugsa n vis- ningen. Vær for sigtig! R oterend e knive. Vær fo rsigtig! Roteren de redskabe r! Stik ikke fingr ene ind i påf yldnings- åbningen. Overblik Fold billedsiderne ud. Billede  Motorenhed 1 Sikkerhedsknap 2S v i n g a r m e[...]

  • Página 56

    56 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Indstilling a f arbejdsp o sition  Tryk på sikkerhedsknappen og bevæg svingarm en. Understøt bevægelsen med en hånd.  Bevæg svingarmen, til den falder i hak i den ønskede po sition. * Isætning/udtagning af røreri s, piskeris og de j k ro g e ; Til sæt ni ng af st ore mæn gder Betjenin g l_p> ^é[...]

  • Página 57

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 57 l_p> _êìÖ=âìå=ëâ™äÉå= í áä=~êÄÉ àÇÉ=ã ÉÇ =ÇÉííÉ=~éé~ ê~íK Rører is (13) bruges t il at rø re dej (f. eks. mø rdej) Piskeris (1 4) bruges til pisk ede æggehv ider, piske- fløde og til let dej (f. eks. lag kagedej) Æltek rog (1 5) bruges til at ælte tung dej og ibla nding a[...]

  • Página 58

    58 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Riveskive – midd elfin til a t ri ve rå ka rtofler, hård o st (f. eks. par mesan ), kø let choko lad e og n ødde r. Fora rbejdning p å trin 7 (4). m~ë =é™ > jáåáÜ~ââÉ êÉå=ã™ =áââÉ= ÄÉåóííÉë =íáä= ~í=Ü~â âÉ= â~ÑÑÉÄ›ååÉ ê=ç Ö= éÉÄÉê êç ÇK Arbejde me [...]

  • Página 59

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 59 Efter arbejdet  Sluk for appara t et med g rebet.  Drej blenderen mo d højre og tag den af. Tip: Det anbefales at reng øre blenderen straks efter brug. Rengøring og pleje l_p> _Éåóí=áåÖÉ å=ëâìêÉåÇÉ=êÉå Ö›êáåÖëãáÇ äÉêK= lîÉêÑä~ÇÉêåÉ=â~å=ÄÉëâ~ÇáÖÉëK= [...]

  • Página 60

    60 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Fejl Apparatet slukker unde r brug. Overbelastningssikringen er aktiveret. Der er blevet fora rbejdet for ma nge levn edsmidle r på en ga ng. Afh jælp ning  Sluk for apparatet.  Reducer f orarbejd ningsmængden. Overskrid ik ke tilladte m aks. mængder (se „Eksempler på brug“)! Fejl Sik kerh eds tast e[...]

  • Página 61

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 61 Gærdej dêìåÇçéëâêáÑí 500 g mel 1 æg 80 g fedt (stue tempera tur) 80 g su kker 200–25 0 ml lu nken mæl k 25 g fri sk gær e ller 1 pakke tørgær Skal af ½ ci tro n 1 knivspids salt  Rør alle in grediensern e i ca. et halvt minut på trin 1 (1), hereft er i ca. 3–6 minutter på trin 3 (2) m e[...]

  • Página 62

    62 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Ekstratilbehør MUZ5ZP1 Citrus presse Til pre sning af app elsiner, citron er og grapef rugte r. MUZ5FW 1 Kødhakker Til h akni ng af rå t kød til tartar eller f rika delle r/bøffer . MUZ45LS 1 Hulskive-sæt fin (3 mm), grov ( 6 mm) Til kødhakkere n MUZ5FW1. Fin t il post ejer og smurt p ålæg, gro v til pøls[...]

  • Página 63

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 63 * Tilbehørsdel k an købes hos service teknikeren (bes t ill.nr. 572 185). da MUZ45 KP1 Kartoffelrösti-skive Til h urtigsn itte ren MUZ 5DS 1. Til at rive rå kartofle r til rösti og t il at skære fr ugt og gr ønt- sager i t ykke ski ver. MUZ5E R2 Røreskå l af stål Skålen er b eregnet t il forarb ejdning a[...]

  • Página 64

    64 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Innhold For d in egen sik kerhet . . . . . . . . . . . . . . . . 64 En ove rsikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Reng jøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Opp bevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 65

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 65 Overbelas t ningssikring Slås motoren av under bruk av seg selv, er overbelastning svernet aktivert. En mulig årsak kan vær e at det blir b earbeidet for store meng der matvarer. Hvordan du gå r f ram derso m et av sikker- hetssystemene er aktivert, se “Hjelp ved feil”. Forklari nger av sy mbolen e på appa[...]

  • Página 66

    66 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Arbeidsposisjoner Bilde  lÄë> j~ëâáåÉå=ã ™=âìå=Äê ìâÉë= å™ê= îÉê âí› óÉí LíáäÄÉ J Ü›êÉí=Éê=ë~íí= é™=ÇÉ í=êáâíáÖ É=Ç êÉîÉí=á =ÜÉåÜçäÇ= íáä ÇÉååÉ=í~ÄÉ ääÉå= çÖ =ë~íí=á =ê áâíáÖ =éç ëáëà çå= çÖ ~êÄ[...]

  • Página 67

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 67 Bolle og verktøy lÄë> _çääÉå=ã™ =âìå= ÄêìâÉë=Ñ çê=~ êÄÉá ÇÉê =ãÉÇ=Ç ÉííÉ= ~éé~ê~íÉíK Rørepinne (13) for rørin g av deig , f . eks. k akedeig Visp (1 4) for pisking a v eggehvite, k remfløte og lett d eig, f. eks. bisk uitdeig Eltekrok (15) for el ting av tyngr e dei[...]

  • Página 68

    68 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Vende-skjæreskive – tykk/ty nn For skjæring av frukt og grønnsaker Bearbeidi ng på trinn 5 (3). Betegnelsen på vende-skjæres kiven: “1” for d en tykk e skjæ resid en “3” for den tynne skjæresiden lÄë > sÉåÇ ÉJëâà ‹êÉë âáî Éå=É ê=áââ É=ÉÖ åÉí =Ñçê =™=ë âà‹[...]

  • Página 69

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 69  Fyll på ingr ediensene. Maksimal m engde væske = 1,2 5 liter; maksima l mengde sk ummende eller varme væsker = 0 ,5 liter; optimale meng de for bearbeiding, fast = 50 til 100 gram.  Sett på lokket og drei det inn i mikserhånd- taket im ot klokken s retning in ntil ansla g. “Nesen” må være sme k ke[...]

  • Página 70

    70 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Svingarmen må være riktig smekket i ved hver av a rbeidsposisjon e ne. Forsøk først om du ik ke kan utbedre det opp - ståtte problem et med hjelp av de følgende henvisningene. Feil Maskinen går ikke. Utbe dring:  Kon troller strø mforsy ningen  Kontro ller støpselet.  Kon troller svin garme n. Er [...]

  • Página 71

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 71 Mørdeig dêìååçééëâêá Ñí 125 g s mør (romte mperatur) 100– 125 g suk ker 1 egg 1 knivsod d salt litt skall av sitro n eller van iljesukker 250 g mel evt. bakepulver  Rør førs t alle ingred iensene i ½ minu tt på trinn 1 (1), deretter røres på trinn 6 (3) i 2–3 minutter med rørepi nnen. F[...]

  • Página 72

    72 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Ekstra tilbeh ør MUZ5ZP1 Sit ruspr esse For press ing av ap pelsin er, sitr oner og grape frukt. MUZ5FW 1 Kjøttkve rn For k utting av fe rskt kjøtt for ti lberedn ing av karbonader eller k jøttpudd ing. MUZ45LS 1 Innsat s for hulls kive fin (3 mm) , grov ( 6 mm) For kjøttkvernen MUZ5FW1. Fin fo r tilbere dning[...]

  • Página 73

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 73 * Tilbehørsdelene k an fåes v ia kundeservice (best. nr . 572185). no MUZ45 KP1 Skiv e for stekt e potetk aker For gjennom løpskutteren MUZ5DS1 . For riving av rå potete r til “Röst i” og ste kte pote tkaker, for skjæring av frukt og grønnsaker i t ykke skiver. MUZ5E R2 Rus tfri eltebo lle i stål I boll[...]

  • Página 74

    74 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Inneh åll För d in säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Översi ktsbilderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Mont ering och start . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Reng öring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Förv aring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 75

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 75 Säkerhets spärr vid strö mavbrott Vid strö mavbrott är maskinen f ortfar ande påk- opplad men mo torn startar inte automatiskt ig en när ström men är tillbak a. Starta maskinen igen genom att först vrida strömvred et till 0/off och därefter sta r ta igen. Säk erh etsspärr vid öve rbelas tnin g Om mo [...]

  • Página 76

    76 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Mixern * 22 Mi x er bä g are 23 Lo c k 24 T ra t t * När ett tillbehör in te följer med leve ransen kan det köpas av kundservice elle r i fackhandeln. Arbe tsl ägen f ör fun ktio ns- armen Bild  s~ê=Ñ ∏ êëáâíáÖ> h ∏ âëã~ëâáåÉå= Ñ ™ê= ëí~êí~ë= Ñ ∏ êëí=å®ê=îÉêâ[...]

  • Página 77

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 77 lÄë> sáâ=áåíÉ= ëä~ÇÇÉ å=á=ë â~êéí=îÉÅâK= pâàìí=áåíÉ=áå=ëä~ ÇÇÉå=Ñ ∏ ê= Ü~åÇ=á=ã~ëâáåÉê=ãÉÇ= ~ìíçã~íáëâ=ëä~Ç ÇîáåÇ~K=lã=ëä~ÇÇÉå=ëâìääÉ = Ñ~ëíå~I=Çê~=Ç™=ìí=ÇÉå=á=ëáå=ÜÉäÜÉí= çÅÜ=ä™í=ÇÉå= ëÉÇ~[...]

  • Página 78

    78 Robert Bosch Hausgeräte G mbH lÄë > dê ∏ åë~âëëâ® ê~êÉå=Ñ ™ê=É åÇ ~ëí=~åî®åÇ~ë= ÜÉäí= áÜçé ãçå íÉê~ ÇK= dê ∏ åë~âëëâ®ê~êÉå ã™ëíÉ ãçåíÉê~ë=áÜçé=áåå~å= ÇÉå=éä~ÅÉê ~ë=é ™=Çê áîìíí~ ÖÉíK dê ∏ åë~âëëâ® ê~êÉå=Ñ ™ê =Ä~ ê~=~åî[...]

  • Página 79

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 79 Mixern lÄë> jáñÉêå=â~å= ëâ~Ç~ë>=jáñ~=~ äÇêáÖ=ÇàìéÑêóëí~= áåÖêÉÇáÉåëÉê=EìåÇ~åí~Ö=®ê=áëÄáí~ê FK=i™í=áåíÉ= ãáñÉêå=Ö™=ìí~å=~íí=ÇÉí=Ñáååë=äáîëãÉÇÉä=á =ÇÉåK Så här använder du mixern Bild   Tryck på låsk napp[...]

  • Página 80

    80 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Tip s: När du bearbetat väts kor räcker det ofta att rengör a mixern utan att lyfta av den från grundma skin en. H äll lite vatten med en droppe handdiskmede l i mixern medan den sitter på köksmaskinen. Fäs t locket och låt maskinen gå på hastighet M under några s ekunder. Häll sedan bort vattnet och [...]

  • Página 81

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 81 Exempel på v ad du kan göra med maski nen Vispgrädde 100 g– 600 g ( 1 dl–6 dl)  Vispa grädden 1½–4 min på hastig - het 7 (4) (beroende på mängd och konsistens). Använd ballongvispen. Vispa äggvita 1–8 ägg vito r  Vispa äggvitorna 4–6 min på hastig- het 7 (4). Använd ballongvispen. Sock[...]

  • Página 82

    82 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Alla ingredie nser måste ha samma tempe r atur.  Blanda någr a sekunder ingrediens erna (utom matol jan) på hastighet 3 (2) eller 4 (3).  Öka till hastighet 7 (4) och häll matoljan långsamt genom tratten och fortsätt blanda till jämntjock konsistens. Majonnäs en f år tjock konsistens. Hållba r ca 1[...]

  • Página 83

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 83 * Tillbehör et kan rek vireras g enom vår kund tjänst (Best.nr. 57 2185). MUZ45 PS 1 Pommes f rites -skiva Till gr önsaksskärare MUZ5DS1. För att skära rå potatis till pommes frite s-stavar. MUZ45 AG1 Skär skiva för a siatiska rätter Till gr önsaksskärare MUZ5DS1. Skär fr ukt och gr önsaker i fi na s[...]

  • Página 84

    84 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Sisältö Turv allisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Puhd istus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Säilyty s . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 85

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 85 Ylikuormitussuoja Jos moot tori kytke ytyy käytö n aika na itsestä än pois päältä, on ylikuormitussuoja aktivoit unut. Syynä saattaa o lla, että on käsitel t y samana i- kaisesti suurem pia määriä aine k sia. Katso ka ppal eest a »Oh jeita käyt töhä iriöi den varalle« mite n on toimittava, jo s t[...]

  • Página 86

    86 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Käyttöasen not Kuva  eìçãK> h®óí®=âçåÉíí~=î~áåI=âìå=î~êìëíÉLäáë®î~êìëíÉ= çå âááååáíÉííó=ëÉìê ~~î~å=í~ ìäì âçå=ãìâ ~áëÉ ëíá= çáâÉ~~å=â®ó íí ∏ äááí®åí®®å= à~= é~áâ â~~ å=à~= ëÉ=ç å = çáâÉ~ëë~ =â® ó?[...]

  • Página 87

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 87 Kulho ja varusteet eìç ãK> h®óí®=âìäÜç~=î ~áå= í®ã®å=ä~ áííÉÉå=â ~åëë~ K Vispilät (13) sekoittaa taikinat, esi m. kakkutaikinan Pallovispilä (14 ) vatkaa k erma- ja valkuaisv aahdon ja kevye t taikinat, esim. sok erikakku taikinan Taikinakoukku (1 5) vaivaa pak sut taikinat ja s [...]

  • Página 88

    88 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Käännettä vä viipalointiter ä – paksu/ohut viipaloi hed elmät ja kasviks et. Käyttönopeus 5 (3 ). Käännettävän viipalointiterän merki nnät: »1« paksuill e viipaleil l e »3« ohuil le viipalei lle eìçãK> h®®ååÉ íí®î®= îá áé~äç áåíáíÉ ê®=Éá=ëçîÉääì=â çî ~å[...]

  • Página 89

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 89 Tehosekoittimen käyttö Kuva   Paina avaam ispainiketta ja käännä v arsi asentoon 4 .  Poista tehosekoittime n käyttöliitännä n suojakansi.  Aseta tehosekoittimen k ulho paikoilleen (kahvan merkki ja peruskoneen me rkki kohdakkain) ja kää nnä vastapäivään vasteeseen asti.  Täytä ainek[...]

  • Página 90

    90 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Toimenpite itä käyttöhäiriöiden varalle Käänty vän va rren tu lee na psaht aa ai na ki inni käyttöasen toon. Yritä poista a häiriö ensin seura avien ohje iden avulla. Häiriö Laite e i käynnisty. Toimenpide  Tark ista virrans aanti.  Tarkista pis t otulppa.  Tarkista va r si. Onko se oikea s[...]

  • Página 91

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 91 Kakkutaikina mÉêìëçÜàÉ 3–4 muna a 200– 250 g so keria ripaus suolaa 1 tl vaniljasok eria tai ½ sitruunan raastettu kuo r i 200– 250 g voi ta ta i marg ari inia (huoneenlämpöistä) 500 g jauho ja 1 tl leivinjauh etta 125 ml ma itoa  Sekoita vispilällä k aikkia aineksia noin ½ minuuttia nopeude[...]

  • Página 92

    92 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Lisävaru ste MUZ5ZP1 Sitruspuserrin Pusertaa appelsiin it, sitruu nat ja grei pit. MUZ5FW 1 Liha myl ly Jauh aa tu oreen li han tarta rpih vien tai j auhe liham urekkeen valm istamist a va rten. MUZ45LS 1 Reikäl evysarja hieno (3 mm), karkea ( 6 mm) Lihamyllyyn MUZ 5FW1. Hien o ter ä pas teijoille ja levitte ill[...]

  • Página 93

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 93 * Varusteen voi hankkia huoltopalvelusta (tilaus nro 572185). MUZ45 RS1 Raasteterä karke a Vihannesl eikkuriin MUZ5DS1. Raasta a raa’ at peru nat esim. perunaoh ukaisi in ja knöödele ihin. MUZ45 KP1 Röstiper unaterä Vihannesl eikkuriin MUZ5DS1. Raasta a raa’ at peru nat röstipe runa taikina an, viipal oi [...]

  • Página 94

    94 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Índi ce Obse rvaciones pa ra su seguridad . . . . . . . 94 Vista gene ral del aparato . . . . . . . . . . . . . . 95 Man ejo del apara to . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cuidad os y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Guardar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Local ización d[...]

  • Página 95

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 95 ¡No coloc ar nunca la base motriz bajo el chorro de agua del grifo! Usar el a parato sólo en combinaci ón con los accesorio s originales de l fabricante. En caso de usar los accesorios e specíficos, deberán teners e en cuenta las instruccio nes de uso espec íf icas de los m i smos. Utilizar sólo un accesor i[...]

  • Página 96

    96 Robert Bosch Hausgeräte G mbH 6 T apa pro tectora del acc i onam iento de los ac cesorios m ás gran des Para ret irar la t apa protector a del accionamiento , presionar so bre la parte posterior de la misma y retirarla. 7 Accionam i ento p ara los acceso rios (varilla mezcla dora, varilla b atidora, garfio am asador) y la pic adora (accesorio [...]

  • Página 97

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 97 Manejo del aparato fl ^íÉ åÅá μ å> rë~ê= Éä= ~é~ê ~íç= ë μ äç=Åçå=äçë=~ ÅÅÉë çê áçë= Éå éçëáÅá μ å =ÇÉ=íê~Ä~ àçK pÉ=~Åçåë Éà~= äáãéá~ ê=~ =ÑçåÇç =Éä =~é~ê ~íç =ó= ëìë= ~ÅÅÉëçêáç ë=~ åíÉ ë=ÇÉ =ìë~ê äçë= éçê =î[...]

  • Página 98

    98 Robert Bosch Hausgeräte G mbH Trabaj ar con el rec ipiente de mezcla y lo s accesorios Fig.   Pulsar la tec la de desbloqueo y co locar el brazo g iratorio en la posició n 2 .  Colo car el recipiente: – inclinar el rec ipiente hacia adelante; colocar lo sobre en la base m otriz y asentarlo en la misma, – girarlo h acia la izquierd[...]

  • Página 99

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 99 Cuchilla reversible para ralla do – grueso /fino para rall ar verdura, fr uta y queso, excepto queso duro curad o (tipo parmes ano). Procesar en el escalón 3 (2) ó 4 (3). Denomi nación en la cuc hilla re versible pa ra rallado: «2» desig n a la car a más gr uesa «4» para la cara más fina fl ^íÉåÅá [...]

  • Página 100

    100 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH fl ^íÉåÅá μ å> i~=Ä~íáÇçê~=éìÉÇÉ=ëìÑêáê=Ç~ ¥ çëK= fl kç=íê ~í~ ê=ÇÉ= Éä~Äçê~ê= éêçÇìÅíçë= ç= áåÖêÉÇáÉåíÉë= ÅçåÖÉä~Ççë= EÉñÅÉéíç= ÅìÄáíçë=ÇÉ= ÜáÉäçF>= kç= Ü~ÅÉê= ÑìåÅáçå~ê= ä~=Ä~íáÇçê~=Éå=î ~?[...]

  • Página 101

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 101 Guardar el aparato Fig.   Guardar lo s accesorios en la bolsa .  Guardar la b o lsa en el recipiente de m ezcla.  Guardarla e n el embalaje or iginal, Fig.  . Localización de avería s El br azo gira torio tiene q ue est ar sie mpre encl avado, con in depen denci a de la pos i- ción de trab ajo qu[...]

  • Página 102

    102 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Ejemplos de aplicación Nata montada 100–600 gramo s  Batir la n ata co n la varilla batido ra durante 1½–4 minutos en la posició n de trabajo «7 » (4), según la ca ntidad y las propie dades concreta s de la nata. Claras de huevo a punto de nie ve 1–8 cl ar as de huevo  Batir las c laras de huevo [...]

  • Página 103

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 103 Mayonesa 2 huevos 2 cuchar illa de mo staza ¼ litro de aceite 2 cucharada sopera de zumo de limón o vinagr e 1 pizca de sal 1 pizca de azúcar Los ingredientes deberán tene r todos la misma tem pera tur a.  Colocar el mando selector en la posic ión de trabajo «3» (2) o «4» (3). Mezclar tod os los ingred[...]

  • Página 104

    104 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Accesorio opcional MUZ5ZP1 Exprimid or de cítric os Para exprimir naranj as, limon es, l imas o pomelos . MUZ5FW 1 Pic ador a de carne Para pi car carne f resca, p reparar tartar o asado de carne picada . MUZ45LS 1 Juego de dis cos fino s (3 m m), gruesos ( 6 mm) Para l a pi cadora M UZ5FW1. Los dis cos finos pa [...]

  • Página 105

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 105 * El accesor io se puede adq uirir en el Servic io P ost-Venta Oficial (Refere ncia 572185). MUZ45 RS1 Disco ralla dor, grueso Para el acce sorio par a ralla r MUZ5DS1. Para rall ar patata s crudas, para prepara r por ejemplo patat as rall adas a la sui za o ñoquis . MUZ45 KP1 Disc o para rallar patata s a la sui[...]

  • Página 106

    106 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Índi ce Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Panor âmica do aparelho . . . . . . . . . . . . . . 107 Utilizaçã o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Limp eza e man utenção . . . . . . . . . . . . . . . 112 Arrum ação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 107

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 107 Sistemas de seg urança Protec ção de ligação Ver tabela «Posições de trabalho». O aparelho só pode ser ligado na Pos. 1 e 3 : – Se a tigela (1 1) tiver sido c olocada e r odada até p rend er e – a tampa de protecçã o do accionam ento do copo misturador (9 ) estiver colocada. Protec ção cont ra l[...]

  • Página 108

    108 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Tigela com ace ssório s 11 T igela em i nox 12 T a mp a Ferrament a 13 V ara para ma ssas leves 14 Vara para ba ter claras em cast elo 15 V aras para massas pesada s com pro tecção para a s massa s 16 B olsa par a acess órios Para arru mação das fe rramentas e dos discos de picar . Dispositiv o para cortar e[...]

  • Página 109

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 109 Prepar ação  Col ocar o ap are lho b ase s obr e uma superfície lisa e limpa.  Puxar o cabo para fora ( Fig.  ). MUM 52../MU M54.. Compart imento p ara o cabo : Desenrolar o cabo até ao comprimento pre t endido. MUM 5 6.. Automático de enro lamento do cabo: Puxar o cabo para fora, at é ao comp rimen[...]

  • Página 110

    110 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH A nossa sugestã o: – Varas para ma ssas leves: Primeiro, misturar na fase 1 (1), depois seleccionar a fase 7 (4) – Vara para ba ter claras em castelo: Fase 7 (4), env olver os ingr edientes na fase 1 (1) – Vara para mas sas pesadas: Primeiro , iniciar a mistura do s ingredientes na fase 1 (1) e a massar na [...]

  • Página 111

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 111  Premir a tec la de desbloquea mento e colocar o braço móvel na pos ição 3 .  Retirar a ta mpa de pr otecção do accion a- mento do dispositivo de corte.  Com uma mão p or baixo , segur ar o vei o de accionam ento com o ponto teóric o de ruptura para baixo .  Colocar o disco de co r te ou de r a[...]

  • Página 112

    112 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ou  des montar o f unil e introdu zir lenta mente os ingredientes sólidos na abertura de enchimento ou  intro duzir os ingredientes líqu i dos através do funil. Depois do tr abalho  Deslig ar o apar elho através do selector .  Rodar o copo misturado no sentido do s pont eir os do r el ógio e d esm[...]

  • Página 113

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 113 O braço móve l tem que estar engatado numa p osição de trabalho. Primeira mente, deverá tentar eliminar o problem a surgido , com a ajud a das indicações se guintes. Anomalia O aparelho não arranca. Ajuda  Verificar se há corrente.  Verificar a f icha.  Verificar o b raço móvel. Posiç ão corr[...]

  • Página 114

    114 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH 125 ml d e leite  Com a vara para massas leves, misturar todos os ingredientes ca. de ½ minuto na fase 1 (1), depo is, mais ca. de 3–4 minutos na fase 7 (4). Qu antidad e máxima : 1,5 x a rece ita base Massa quebrada oÉÅÉá í~=Ä ~ëÉ 125 g de mant eiga (à temp era- tura ambiente) 100–125 g de aç ?[...]

  • Página 115

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 115 Acessórios especiais MUZ5Z P1 Espremed or de c itrino s Para esp remer laranjas , limõe s e toranja s. MUZ5F W1 Pica dor de carne Para pi car ca rne fr esca, para a p repara ção de bife tártaro ou de r olo de carne picada. MUZ45 LS 1 Jogo de discos com furos fino (3 m m), grosso (6 mm) Para o picado r de carn[...]

  • Página 116

    116 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH * A peça acessó ria pode ser adqu irida nos Serviç os Técn icos (n.º de e ncomenda: 57218 5 ). MUZ45K P1 Dis co para bo linho s de ba tata r al ada Para o di spositi vo para cort ar e ral ar MUZ5DS1. Para rala r batat as cruas par a «Rösti» (= batat as assadas no forno) e bolinhos de b atata rala da, para [...]

  • Página 117

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 117 Ðåñéå÷üìåíá Ãéá ôç í áóöÜë åéÜ ó áò . . . . . . . . . . . . . . . 117 Ìå ìé á ìáôéÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 ×åéñé óìüò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Êáè áñéó ìüò ê áé öñï íôßäá . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 118

    118 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ×ñçó éìïðïé åßôå ôç óõó êåõÞ ìüíï ìå ôá áõèåíôéêÜ åî áñôÞìáôá . Óå ðåñ ßðôùóç ÷ñÞó çò ôùí åîáñôç ìÜôùí ôçñåßôå ôé ò åðé óõíáð ôüìåíå ò ïäç ãßåò ÷ñÞóçò. ×ñçóé ìïðïéåßôå ìüíï Ýí [...]

  • Página 119

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 119 6 Ðñï óôáôåõôéêü êá ðÜêé êßíçóçò Ãéá ôçí á öáßñåóç ô ïõ ðñïóôáôåõôéê ïý êáðáêéïý ôçò êß íçóçò ðéÝóôå óôçí ðßóù ðåñéï÷Þ êáé áöáéñÝóôå ôï êáðÜêé. 7 Êßíçóç ãé á åñãáë åßá (åñãáëå?[...]

  • Página 120

    120 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ×åéñéóìüò Ðñïóï÷Þ! Ëåéôïõñãåßô å ôç óõóêåõÞ ìüíïí ìå ôï åñãá ëåßï/å îÜñôçìá óôç èÝó ç åñãáóßáò. Ìç ëåéôïõñãåßôå ôç óõóêåõÞ ÷ùñßò öïñôßï. Ìçí åêèÝôåôå ôç óõóêåõÞ êáé ôá åîáñô?[...]

  • Página 121

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 121 Åñãáóßá ìå ôï ìðïë êáé ôá åñãáëåßá Åéêüíá   ÐáôÞ óôå ôï ð ëÞêô ñï áðáó öÜëé óçò êáé öÝñôå ôïí óôñåöüì åíï âñá÷ß ïíá óô ç èÝóç 2 .  ÔïðïèåôÞ óôå ôï ìðïë : – ôïðïèåôÞóôå ôï ì ð?[...]

  • Página 122

    122 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Ðñïóï÷Þ! Ï äßóêïò êïðÞò äýï ðëåõñþí äåí åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá ôï êüøéìï óêëçñïý ôõñéïý, øùìéïý êáé óïêïëÜôá ò. Êüâåôå ôéò âñáó ìÝíåò ðá ôÜôåò ìüíï í êñýå ò. Äßóêïò ôñéøßìáôïò ?[...]

  • Página 123

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 123 Ðñïóï÷Þ! Ôï ìßîåñ ìðï ñåß íá ðÜèåé æçìéÜ. Ìç äïõëåýåôå êáôåøõãìÝíá õëéê Ü (åêôüò áðü ðáãÜêéá). Ìç ëåéôïõñãåß ôå ôï ìßîåñ Üäåéï. Åñãáóßá ìå ôï ìßîåñ Å éêüíá   ÐáôÜôå ôï êïõìð?[...]

  • Página 124

    124 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ÓõìâïõëÞ: ÌåôÜ ôçí åðåîåñãáóßá õã ñþí óõ÷í Ü ìðïñåßôå íá êáèáñßóåôå ôï ìßî åñ ÷ùñßò í á ÷ñåéáóôåß íá ôï á öáéñÝóåôå áðü ôç óõóêå õÞ. Ãéá ôïí óêïðü áõ ôü ÷ýíåô å ëßãï íåñü ìå áð?[...]

  • Página 125

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 125 ÂëÜâç Ôï ìßîåñ äåí îåêéíÜ Þ áê éíçôïðïéåßôáé êáôÜ ôç ÷ñÞ óç, ç êß íçó ç âïìâåß . Ìðëïêáñé óìÝíï ìá÷ áßñé . Áíôéìåôþðéóç  ÈÝôåôå ôç óõó êåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßá ò êáé âãÜë ôå ô ï ö[...]

  • Página 126

    126 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Æýìç ãéá æõìáñéê Ü ÂáóéêÞ óõíôá ãÞ 300 g áë åýñé 3 áâãÜ áí ÷ñåé Üæåô áé 1– 2 êïõô. óïýðáò (10–2 0 g) êñýï íåñü  Æõìþóô å üëá ôá õëé êÜ ìáæß ãéá ðåñß ðïõ 3 Ýùò 5 ëå ðôÜ óôç âáèìßä á 3 (2) . Ì[...]

  • Página 127

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 127 ÅéäéêÜ åîáñô Þìáôá MUZ5ZP 1 Óôýöô çò åóðåñé äïåéä þí Ãéá ôï óôýøéìï ðïñôïêá ëéþí, ëåìïíéþí êáé ãêñÝé ðöñïõô. MUZ5FW1 Êñåáôïìç÷áíÞ Ãéá ôï êüøéìï íùð ïý êñÝáôïò ãéá êéìÜ . MUZ45 LS1 Óåô äé?[...]

  • Página 128

    128 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH * Ôï åîÜñôç ìá ìðïñåßôå íá ôï ðñïìçè åõôåßôå ìÝóù ôçò õðçñåóßá ò ôå÷íéêÞò åîõðçñ Ýôçóçò ðåëáôþí (êùä. ð áñáããåëßáò: 572 185). MUZ45KP1 Äßó êïò ãéá ôï ôñ ßøéìï ðáôÜôáò ãéá ðáôá ôïêåöô Ý[...]

  • Página 129

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 129 Ýçinde kiler Kendi güvenliðiniz için . . . . . . . . . . . . 129 Genel bakýþ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Kullanýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Cihazýn temizlenmes i ve bakýmý . . . . . . 135 Muhafaza edilme si . . . . . . . . . . . . . . . 135 Arýza dur umunda yardým . [...]

  • Página 130

    130 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Güvenlik sis temleri Devrey e sokma emniye ti ”Ýþletm e pozisyonlarý” tablo suna bakýnýz Cihaz 1 ve 3 pozisyonlarý nda anc ak þu koþu llarda devr eye sokulab iliyor: — kap (11) takýlmýþsa ve yerine oturuncaya kadar çevrilmiþ se ve — mikser tahriði koruyucu kapaðý (9) yerin e takýlm ýþsa[...]

  • Página 131

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 131 10 Kablo muhafa za bölümü MUM52.. /MUM5 4..: El ektr ik kabl osunu kablo gözü içine yerleþtiriniz. MUM56..: Kablo s arma otomat iði Kap ve akses uarlar 11 P aslanma z çelik k a rýþtýrma kabý 12 Kap ak Aletl er 13 Karýþ týrma teli 14 Çý rp ma t e li 15 Y oðurma kancasý ve hamur tut mama (sýyýr[...]

  • Página 132

    132 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Hazýrla nmasý  Ana cihazý düzgün ve tem i z bir yüzeyin üzerine koyunuz.  Kablosunu çekip cihazýn içinden çýkarýný z ( Resim  ). MUM52../MUM5 4.. Kablo gözü: Kabloyu istediðiniz uzun l uða kadar dýþarý çekiniz. MUM56.. Kablo sarm a otomat iði: Kabloyu bir seferde , aralýksýz olara[...]

  • Página 133

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 133 Bilgi: Yoðurma kanc a sýnda, yoðu rma kancasý yerin e oturunca ya kadar hamu r tutmama (sýy ýrma ) düzeni ni dönd erin iz ( Resi m  —4b ).  Ýþlenecek malzeme leri kaba doldurunuz.  Kilit sistemini açma tuþuna bas ýnýz ve çevirme kolunu 1 pozisyo nuna alý nýz.  Kapaðý yerine takýn?[...]

  • Página 134

    134 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Doðrayýcý ile çalýþýl masý Resim   Kilit sistemini açma tuþuna basý nýz ve çevirme kolunu 2 pozi syonuna alýnýz .  Kabýn takýlmasý: — Öne doðru eðd iðiniz ka bý yerine takýnýz ve serbest bý rakýnýz, — yeri ne ot urunc aya ka dar, s aati n çalýþma yönünün tersine doð [...]

  • Página 135

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 135 veya  Huniyi çýkarýnýz ve katý malzemeleri iþlendikçe ilave etme aðzý üzerinden ilave ediniz veya  Sýv ý malz emel eri huni üz er inde n ilav e ediniz. Ýþiniz sona er dikten sonra  Cihazý döner þalter üzer inden kapatýnýz.  Mikser i saatin ça lýþma yönünde ç evirini z ve ciha[...]

  • Página 136

    136 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Çevirm e kolu her çalýþm a pozisyonunda yerine otur muþ olmalý dýr. Söz konusu olan probl emi ilk önce aþaðýdaki bilgil ere göre gid ermeyi deney iniz. Arýza Ci haz har eke te geç mi yor . Gide rilmesi  Elektrik akýmý beslemesini ko ntr ol ediniz.  Elektrik fiþini kontrol ediniz.  Çevir[...]

  • Página 137

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 137  Tüm mal zemel eri ön ce yak laþýk ½ dakika kademe 1’de ( 1) karýþ týrýnýz. Sonra yaklaþýk 3—4 dakika 7 ( 4) kadem esinde karý þtýrm a teli ile karýþtýr ýnýz. Ýþlenebi lecek azami miktar : Temel tarifenin 1,5 misli Poðaç a hamuru Temel t arif 125 g tereyaðý (oda sýcaklýðýnda) 1[...]

  • Página 138

    138 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Özel aksesua r MUZ5ZP1 Nare nci ye sýk ma ünitesi Portakal, limon ve greyfurt suyu sýkm ak için kullanýlýr. MUZ5F W1 Et kýyma makines i Çið kýyma ile yapýlan yemek (tatar) veya k ýyma kýzartmasý için taze e t kýymak iç in kullanýlýr. MUZ45L S1 Ýnce (3 mm) ve kaba (6 mm) del ikli disk se ti Ký[...]

  • Página 139

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 139 * Aksesuarlar yetkili servis üzerinden sa týn alýnabil ir (sipariþ no. 572185). MUZ45KP 1 Pata tes hamur u dis ki Doðrayýcý MUZ 5D S1 için ku llanýlýr. Rendelen miþ patat es kýza rtmasý veya patate s hamuru kýzar tmasý için çið pata tes re ndelenm esi için ve ayrýca kalýn dilimler þeklinde me[...]

  • Página 140

    [...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    142 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Spis tre œci Zap ewnie nie b ezpiecz eñst wa prac y . . . . . . 142 Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Obs ł uga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Czyszczeni e i pielêgn acja . . . . . . . . . . . . . . 1 48 Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 143

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 143 Urz¹ dzenia podstawo weg o nie woln o zanurza ć w w odzie ani my ć pod bie¿¹c¹ wod¹. Urz¹ dzenie ek sploatow a ć tylko z oryginalnym wyposa¿eniem. Przy z astosowaniu wyposa¿enia przestrzega ć w skazówek zawart ych w inst ruk- cjach obs ł ugi do ł ¹czony ch do wyposa ¿enia. U¿ywa ć tylko jedn o n[...]

  • Página 144

    144 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH 8 Napêd m i ksera (wyposa¿enie dodat kowe * ) Je¿el i mik ser nie jes t u¿y wany, nal e¿y na ł o¿y ć pokrywê ochronn¹ napêdu m i ksera. 9 Pokr ywa os ł aniaj¹ca napêd miksera 1 0 Scho wek dla elektrycznego prze wodu zasilaj¹cego MUM52../MUM54..: Przewód elek tryczny zwin¹ ć w scho wku MUM56..: Au[...]

  • Página 145

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 145 Urz¹dzenia i cz êœci wyposa¿enia nie poddawa ć dzia ł aniu ciep ł a. N ie wk ł ada ć czêœci urz¹dzenia do kuchenki mi krofalowej .  Urz¹d zenie i w yposa¿e nie n ale¿y prze d pierwszym u¿yciem dok ł adni e wyczyœci ć , patrz rozdzia ł „Czyszczeni e i pielêgn acja“. Przygotow anie  Ko[...]

  • Página 146

    146 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Zaleca siê: – K oñcówka do mieszania: najpie rw z amies za ć sk ł adniki na zakre sie 1 (1) , nast êpnie nast awi ć na zakres 7 (4). – Koñcówka do ubijania: zakres 7 (4), dom ieszanie sk ł ad ników na za kresie 1 (1). – Hak do zagniat ania: najpie rw z amies za ć sk ł adniki na zakre sie 1 (1), [...]

  • Página 147

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 147  Zdja ć z napêdu rozdrabniacza pokrywê os ł aniaj¹c¹.  Wa ł napêdow y, z miejscem prze ł om u s kierowa- nym w dó ł , przytrzym a ć jedn ¹ rê k¹ z do ł u.  Za ł o¿y ć ¿¹dan¹ t arczê do kr ojen ia lub ta rcia . Przy dwustronnych tarczach zwróci ć uwagê, aby ¿¹d ana st rona pok a[...]

  • Página 148

    148 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Czyszczenie i pielê gnacja Uwaga! Nie s tosow a ć ¿adnych szoruj¹cych œrodków czyszcz¹cych. Powierzchnia urz¹dzenia mo¿e ulec uszkodzeniu. Czyszc zenie korpusu urz¹dzenia  Wyj¹ ć wtyc zkê z gniaz dka siecio wego.  Urz¹ dzenie wytrze ć tylko wilg otn¹ œcierk¹ . Wr a z i e p o t r z e b y u ?[...]

  • Página 149

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 149  Pokrywki os ł aniaj ¹ce napêdy za ł o¿y ć na nieu ¿ywa ne napêdy .  Zabezpieczenie przed ponownym w ł ¹czeniem jes t ak tyw ne. Urz¹dzenie nastawi ć na 0/off, a nastêpnie ponownie przekrêci ć na ¿¹dany zakres. Usterka Urz ¹dze nie wy ł ¹cza siê pod czas p racy. System zabezpieczaj¹cy p[...]

  • Página 150

    150 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH trochê otartej skórki cytrynowej lub cukru wanil iowe go 250 g m¹ki ewentualni e proszek do pi eczenia  Podane sk ł adniki mies za ć ko ñcówk¹ do mies zan ia ok . ½ min uty na zakresie 1 (1), nastêpni e ok. 2–3 mi nuty na za kresie 6 ( 3). Od 500 g m¹ki:  Sk ł adnik i miesza ć haki em do zagni[...]

  • Página 151

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 151 Wyposa¿enie dodatkowe MUZ5ZP1 Wyciska rka do owoców cytrus owych Do wyciskania soku z pomarañczy, cytryn i grej pfrutów. MUZ5FW1 Przy st awka do mie leni a miêsa Do rozdrabniania œwie¿ego miêsa na tatar lub kotlet mielony. MUZ45LS1 Zestaw sitek d robno (3 m m), grub o (6 mm ) Dla przystawki do mielenia mi?[...]

  • Página 152

    152 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH * Przy stawkê mo¿n a naby ć za poœrednict wem serwis u (nr katal ogowy 572185) . MUZ45RS1 Tarcza d o tar cia – grub o Dla ro zdrabn iacza M UZ5D S1. Do tarcia surowych ziemniaków np. na placki zi emniaczane lub kluski. MUZ45KP1 Tarcza d o tar cia ziemniaków Dla ro zdrabn iacza M UZ5D S1. Do tarcia surowych[...]

  • Página 153

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 153 Tartalom Az Ön biztonsá ga érdekében . . . . . . . . . . . 153 A készülék rész ei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 A készülék kezel ése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Tisztít ás és ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 154

    154 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Újr abeka pcso lás ell eni véd elem Áramkimaradás esetén a készül ék bekapcsolva marad, de a motor az ár amszünet után n em lép újra m ûködé sbe. A z isméte lt bek apcsolás hoz forgass a a forgókapcs olót 0/off állásba, azután kapcsolja be. Tú lter helés e l len i védele m Ha a mo tor ha[...]

  • Página 155

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 155 Turmi xfelté t * 22 T u r mi xp oh ár 23 Fed él 24 T ö l c s é r * Ha egy tartoz ékrész ne m alapta rt ozék, a keresk edésekben és az ügyfél szolgál atnál beszerezhet õ. Munk apoz íció k  ábra Figyelem! A ké szülék et csak akkor s zabad m ûködtetni , ha a s zerszám/ tartozék a kö vetke[...]

  • Página 156

    156 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Figy elem! A kábelt visszacsévélés közben ne csavarja el. A ká belfelteke rõ a utoma tával felszerelt készü lé- ken ne tolja vissza kézzel a káb elt. Ha a kábel besz orult, húzza ki egészen, és aztá n hagyja fe ltekeredni.  Dugja be a hál ózati csat lakoz ódugót. Tál és sz erszá mok Fig[...]

  • Página 157

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 157 Lehetséges törési he ly  ábra A beépített lehetséges törési hely óvja a készülék hajtómûvét. Túlterhelés eseté n a szeletel õ meg- hajtótengelye eltörik. Azonban könny en pótolható. Új meghajtótengely tokmánnya l az ügyfélszol- gálaton kapható. Forgó- vágótá rcsa – va stag/[...]

  • Página 158

    158 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Figy elem! A turmixgép megsérülhet. Ne dolgozzon mélyhû tött hozz ávalók k al (k ivéve jégko cka). Ne járass a a turmix gépet ür esen. Munka a turmixgéppel  ábr a  Nyomja me g a nyitó-nyomógom bot, és a lengõkart hozza a 4 -as po zíciób a.  A turmixme ghajtó védõfed elét vegye le.[...]

  • Página 159

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 159 Segítség üzemzavar ese tén A lengõkar retesze lésének minden munka- pozícióban be kell kattannia a helyére. A fellépõ problémát elõször az al ábbi útmutatások segítségé vel próbálj a meg elhárítani . Hibajel enség A készülék nem ind ul el. A hiba elhárítása  Ellenõ rizze az ár[...]

  • Página 160

    160 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Kevert té szta Alapr ecep t 3–4 tojás 200–250 g cukor 1 csipet só 1 csomag vaníliás cuk or, vagy ½ citrom héja 200–250 g vaj vagy margar in (szobahõ mérsékl et û) 500 g liszt 1 csomag süt õpor 125 ml tej  A keverõszárral az összes hozzával ót keverj e kb. ½ percig az 1- es (1-es) fokoza[...]

  • Página 161

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 161 Különleges tartozék MUZ5ZP1 Citrus-gyümölcsprés Narancs, c itrom és g rapefruit préseléséhez. MUZ5FW1 Húsdaráló Friss hús apr í tásá hoz tatár beef steakhe z vag y fas írthoz. MUZ45L S1 Lyuktárcsa-készlet finom (3 m m), du r va (6 mm ) MUZ5FW1 húsd arál óhoz. Finom a pástétomokh oz és sz[...]

  • Página 162

    162 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH * Tartoz ékok beszerez hetõk az ügyf élszol gálaton ( rendel ési szám: 572185) . hu MUZ45K P1 Kru mp li l áng os -t ár c sa MUZ5DS 1 szeletelõhöz. Burgonya k rumplilángoshoz v al ó reszeléséhe z , valamint gyümölcsö k és zöldség ek szeleteléséhez. MUZ5 ER2 Neme sa cél k eve rõ t ál A tál[...]

  • Página 163

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 163 ³¯ic¹ ©æø  aòo ï ¢e μ ÿ e®å . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Kopo¹®å ¼ o¨æø ª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164  å®op åc¹a¸¸ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Ñåóe¸¸ ø ¹a ªo¨æøª . . . . . . . . . . . . . . . . 169 ³¢epi¨ a¸¸ø . . . . . . .[...]

  • Página 164

    164 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH  å® opåc¹o  º¼¹e ÿpåæaª æ å òe μ opå¨i¸aæ¿ - ¸å¯å ® o¯ÿ æe® ¹º÷ñ å¯å eæe ¯e¸¹a ¯å . ¥på  å®opåc ¹a¸¸i a ®cecº api  ªo¹på- ¯º¼¹ecø ªo ªa¸åx i¸ c¹pº®ýi¼ μ  å®o - påc¹a¸¸ ø. Oª¸o ñac¸o ¯ o²¸a ® opåc ¹º  a¹åc ?[...]

  • Página 165

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 165 6 ³ax åc¸a ®påò ®a ÿp å  oªº Óo¢ μ ¸ø¹å, ¸a¹åc¸i¹¿ ¸a μ axåc¸º ®påò®º ÿpå  oªº μμ aª º i μ ¸i¯i¹ ¿. 7¥ p å  iª ªæø ¸acaªo ® (  i¸åño® - ¯iòaæ ® a,  i¸åño®- μ ¢å  aæ®a, ¨año® ªæø  å¯iòº  a¸¸ø) i ¯’øcop [...]

  • Página 166

    166 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH  å®opåc¹a¸¸ø š  a¨a! E®cÿæºa ¹º¼¹e ÿpåæ aª æ åòe μ a®cecºapa¯ å/ ¸acaª® a¯å  po¢oñ o¯º ÿ oæo²e ¸¸i. He e ® cÿ æºa¹º¼ ¹e ÿpåæaª ÿopo²¸i ¯. ™på¯a ¼¹e ÿpåæ aª ¹a ¼o¨ o ®o¯ÿæe®¹ º÷ñi ÿoªaæi  iª ª²epeæ ¹e ÿæa. ©e¹a?[...]

  • Página 167

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 167 Po¢o¹a μ ñaòe÷ ¹a ¸acaª® a¯å Maæ÷ ¸o®   Ha¹åc¸i¹¿ ®¸oÿ®º po μ ¢æ o®º  a¸ ¸ø ¹a ÿo  ep¸i¹¿  a²iæ¿  ÿoæo²e¸¸ ø 2 .   c¹a  ¹e ñaòº: —  c¹a  ¹e ñaòº ¸a xåæe¸o÷  ÿepeª ¹a ºc¹a¸o  i¹ ¿ pi  ¸o, —ÿ o  [...]

  • Página 168

    168 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ©  oc¹opo¸¸ø òa¹®i  ¸åýø — ®pºÿ¸o /ªpi¢¸o ªæø òa¹ ®º  a¸¸ø o  oñi  , ípº®¹i  i cåp º, ®pi¯ ¹  ep ªo¨o cå pº (¸aÿp, ÿa p¯e μ a¸). ¥epepo ¢®a ¸ a c¹ºÿi ¸i 3 (2) a¢ o 4 (3) . ¥o μ ¸añe ¸¸ø ¸a ª  oc ¹opo¸ ¸i¼ òa ¹®i [...]

  • Página 169

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 169 Po¢o¹a μ ¢æe¸ªepo ¯ Maæ÷¸o®   Ha¹åc¸i¹¿ ¸a ®¸o ÿ®º po μ ¢æo®º  a¸¸ø iº c ¹ a ¸ o  i¹¿ ÿ o  opo¹ ¸å¼  a²iæ¿  ÿoæo ²e¸¸i 4 .  ³¸i¯i¹¿ μ axåc¸º ®p åò®º ÿpå  oªº ¢æe¸ª epa.   c¹a  ¹e ñaòº ¢æ e¸ªepa (ÿo [...]

  • Página 170

    170 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ³¢epi¨a¸¸ø Maæ÷¸o®   ¥o®æaªi¹ ¿ ¸acaª® å i pi²ºñi ªåc®å ªo ÿiªc¹a  ®å ªæø ÿpåæaªªø.  ³¢epi¨a¼¹e ÿiªc¹a  ®º ªæø ÿp åæaªªø  ñaòi.  Óoªo μ ¢epi ¨a¸¸ø  opå ¨i¸a濸i¼ ºÿa®o  ýi ªå  i¹ ¿cø, ¯aæ÷¸o® ?[...]

  • Página 171

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 171 ¥på®æaªå ªæø  å® opåc¹a¸¸ø ³¢å¹i  epò®å 100 ¨— 600 ¨   epò ®å μ ¢å  a¼¹e  i¸ñå®o ¯- μ ¢å  aæ® o÷ 1 ½ —4 x  åæå¸ å ¸a c¹ºÿ e¸i 7 (4) ( μ aæe²¸oc¹ i  iª ®iæ¿ ®oc¹i ¹a  æac¹å  oc¹e ¼  epò®i  ). ؃[...]

  • Página 172

    172 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Ma¼o¸e μ 2 ø¼ýø 2 ñ. æ. ¨i pñåýi ¼ æ oæiï 2 c¹. æ. æå ¯o¸¸o¨ o co®º a¢o oý¹ º 1 ÿºñ®a coæ i 1 ÿºñ®a ýº®p º I¸¨p eªiƒ¸¹ å ÿo  常i ¯ a¹å oª¸a ®o  º ¹e¯ ÿepa ¹ºp º.  ¥epe¯ iòa¼¹e i¸¨peª iƒ¸¹å (®pi¯ oæ iï) ªe®iæ¿®a c e®[...]

  • Página 173

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 173 * Hacaª® º ¯o²¸a ÿp 媢a¹å  cep  ic¸i¼ c溲¢i (Ho ¯ep ª æø μ a¯o  æe ¸¸ø 572185 ). MUZ45RS1 Hacaª®a-¹ep¹®a ©æø ¯’øcopº¢®å MUZ5FW1. ©æø ¸a¹åpa¸¸ø ¨opixi  , ¯å¨ªaæ÷, òo®oæaªº i cºxåx ¢ºæo®. MUZ45F V1 Hacaª®a-ÿpec ªæø ípº®¹i [...]

  • Página 174

    174 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Coªep²a¸åe ©æø  aòe¼ ¢e μ oÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . 174 Ko¯ÿ æe® ¹¸¾¼ o¢ μ op . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Õ®cÿæº a¹aýåø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7 Ñåc¹® a å ºxoª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Xpa¸e ¸åe . . . . . . . . [...]

  • Página 175

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 175 š®a μ a ¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢e μ oÿac ¸oc¹å ªæø ªa¸¸o¨o ÿpå¢opa He ÿpå®aca¼¹ec¿ ®  paóa÷óå¯cø ªe¹aæø¯. Å μ co o¢pa ²e¸å¼ ¢e μ oÿac ¸oc¹å ¢¾ ¹o  ¾¯ ÿpå¢opo ¯ ¯o ²¸o ÿoæ¿ μ o  a¹ ¿cø ¹oæ¿®o ¹o¨ªa, ®o¨ª a ¸eåcÿo æ¿ μ ºe?[...]

  • Página 176

    176 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH MUM54../ MUM56..: 0/off =  ¾®æ ÷ñe¸o, M = ¯o¯e ¸¹aæ ¿¸oe  ®æ÷ñe¸å e ¸a ¯a®cå¯ a濸º÷ c®opoc ¹¿,  ¾®æ÷ña¹ eæ¿ cæeª ºe¹ ªep²a¹ ¿ ¸a²a¹¾¯  ¹eñe¸åe  ce¨o ÿpo ýecca ÿe pepa¢o ¹®å ÿpoªº ®¹o  . ¥oæo ²e¸å ø 1—7 = c® opoc¹¿ p[...]

  • Página 177

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 177 šc¹a ¸o  ®a  pa¢o ñee ÿoæo²e¸åe  Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º pa μ ¢æo®åp o  ®å å ¸añ ¸å¹e ÿep e¯eóe¸åe ÿo  opo¹¸o ¨o ®po¸ò¹e¼¸a . ¥oªªep²å¹e ª  å²e¸åe pº®o¼ .   ¸eo¢x oªå ¯o¯  a¯ pa¢o ñe¯ ÿoæo ²e¸å å ÿo  opo¹¸ ¾?[...]

  • Página 178

    178 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH  ¸å¯a ¸åe ! ¥på μ aÿpa  ®e ce¹e  o¨o ò¸ºpa e¨o ¸eæ¿ μ ø ÿepe® pºñå  a¹ ¿. š ®ºxo¸ ¸¾x ®o¯¢a ¼¸o  c a  ¹o¯a¹åñec®o¼ ¸a¯o¹®o¼ ce¹e  o¨ o ò¸ºp a e¨o ¸eæ ¿ μ ø μ aÿpa  æø¹¿  pºñ¸º÷. Ec æå ce ¹e  o¼ ò¸ºp μ a ?[...]

  • Página 179

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 179  Å μ æe®å¹e ¸ acaª®º å μ ÿpå  oªa.  C¸å¯å¹ e c¯ecå¹e 濸º÷ ñaò º.  ¥po  eªå¹e ñåc¹ ®º  cex ªe¹aæe¼, ®a® º®a μ a¸o  pa μ ªeæe «Ñåc¹®a å ºxoª». š¸å  ep ca濸aø pe μ ®a  ¸å¯a¸åe! š¸å  epca濸º÷ pe μ ?[...]

  • Página 180

    180 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH   c¹a  ¿¹e ÿpå  oª ¸o¼  aæ  ®op ÿ ºc, ºªep²å  a ø e¨o μ a  e px¸å¼ ®o¸eý.  ³a®po¼¹e ®p¾ò®º (o¢pa¹å¹e  ¸å¯a¸åe ¸a ¯e¹ ®º) å ÿo  ep¸å¹e ÿo ñaco  o¼ c¹pe æ®e ªo ºÿopa.  šc¹a¸o  å¹e º¸å  epca濸º÷ p [...]

  • Página 181

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 181 ¥o o®o¸ña¸åå pa ¢o¹¾   ¾®æ ÷ñå¹ e ÿpå¢ op c ÿo¯ oó¿÷ ÿo  opo¹¸ o¨o  ¾®æ÷ña ¹eæø.  ¥o  ep¸å¹ e ¢æe¸ªe p ÿo ñaco  o¼ c ¹peæ®e åc ¸ å ¯ å ¹ e e ¨ o . Pe®o¯e¸ªaýåø: æºñòe  ce¨o ÿo¯¾¹¿ ¢æe¸ªe p cpa μ º ÿocæe åcÿ[...]

  • Página 182

    182 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ¥o  opo¹¸¾ ¼ ®po¸ ò¹e¼¸ ªoæ²e ¸ íå®cå- po  a¹¿cø  ®a²ªo¯ pa¢oñe ¯ ÿoæ o²e¸å å. ¥oÿ¾¹a¼ ¹ec¿ c¸a ñaæa ºc¹pa¸ 广  o μ ¸å®òº ÷ ÿpo¢æ e¯º c ÿo¯o ó¿÷ ¸å² eÿpå  eª e¸¸¾x º®a μ a¸å¼. Heå cÿpa  ¸oc¹ ¿ Õæe®¹poÿp?[...]

  • Página 183

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 183  ³a¹e¯ ÿepe  eªå¹e ÿo  opo¹¸ ¾¼  ¾®æ÷- ña¹eæ ¿ ¸a 1- ÷ c®opoc¹ ¿ (1) å  ¹eñe¸åe 0,5—1 ¯å ¸º¹¾ ÿo c¹ oæo  o¼ æo²®e ªo¢a  æø¼¹e  c¯e c¿ ÿpoc eø¸¸¾e ¯º® º å ®pa x¯aæ. Ma®cå¯a濸o e ®oæåñec¹  o ¹ec¹a: 2-®pa¹ ¸o[...]

  • Página 184

    184 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH Meªo  aø ¢º ¹ep¢poª¸ aø ¯acca 30 ¨ cæå  oñ¸o¨ o ¯acæ a (å μ xo æoªå æ¿- ¸å®a, 7 ° C) 190 ¨ ¯eª a (å μ xoæ oªåæ¿ ¸å®a, 7 °C)  Pa μ pe ²¿¹e cæå  oñ¸oe ¯ acæo ¸a ¯ eæ®åe ®ºcoñ®å å ÿ oæo²å¹e e¨ o  ¢æe¸ ªep .  ©o¢a  ¿¹e ?[...]

  • Página 185

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 185 * ¥på¸a ªæe²¸oc ¹¿ ¯o ²¸o ÿ påo¢pec¹ å  ce p  åc¸o¼ c 溲¢e (No ª æø μ a®a μ a: 572185 ). MUZ45F V1 Hacaª®a-ÿpecc ªæø o¹²å¯a co®a ©æø ¯øcopº¢®å MUZ5FW1. ©æø ÿpå¨o¹o  æe¸åø ¯ºcca å μ ø¨oª, ®po¯e ¯aæ帾, ÿo¯åªopo  å òåÿo ?[...]

  • Página 186

    Инфо рма ция и згот овит еля о га рантийн ом и се рвис ном об слу ж ивании При ем з аяв ок н а р емонт в г . М оскве : ☎ (4 95) 737 -296 1 При ем з аяв ок н а р емонт в г . С анкт- Пете рбу рге: ☎ (8 12) 449 -316 1 Адреса[...]

  • Página 187

    Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой те хники http://www.bsh-service.ru B23С045B1-1M01 АБАКАН , ИП Кобылянский Р.С., 655016, пр-т Д. Народов, д.16, тел: (3902) 26-65-64, факс: (3902) 22-65-64 АЛЬМЕТЬЕ[...]

  • Página 188

    Информация о бытовой технике товарного знака Bosch в соответствии с требованиями Федерального Закона РФ от 27 декабря 2009 г . № 347-ФЗ Малые бытовые приборы (кофеварки, кофемашины, кофемолки, кухон?[...]

  • Página 189

    Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Класс защиты Страна- изготовитель Регистрационный номер сертификата Дата выдачи Действует до BSG8PRO2 VBBS822V00 DE.АЯ46.B07016 05.04.10 04.04.13 II Г ермания BSGL2MO[...]

  • Página 190

    190 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ar-11 MUM5xxx_de-ar.book Seite 190 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 191

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 191 ar-10 MUM5xxx_de-ar.book Seite 191 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 192

    192 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ar-9 MUM5xxx_de-ar.book Seite 192 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 193

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 193 ar-8 MUM5xxx_de-ar.book Seite 193 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 194

    194 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ar-7 MUM5xxx_de-ar.book Seite 194 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 195

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 195 ar-6 3 4 MUM5xxx_de-ar.book Seite 195 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 196

    196 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ar-5 MUM5xxx_de-ar.book Seite 196 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 197

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 197 ar-4 MUM5xxx_de-ar.book Seite 197 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 198

    198 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ar-3 MUM5xxx_de-ar.book Seite 198 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 199

    Robert Bosch Hausgeräte G mbH 199 ar-2 MUM5xxx_de-ar.book Seite 199 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 200

    200 Robert Bosch Hausgeräte Gm bH ar-1 MUM5xxx_de-ar.book Seite 200 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15[...]

  • Página 201

    10/10 DE Deutschla nd, German y BSH Hausgerä te Service GmbH Zentralwerksta tt für kleine Hausge räte Trautskirc hener Stras se 6 – 8 90431 Nürnb erg Online Auftra gsstatus, Fil terbeutel- Konfigurat or und viele weitere Infos unter: www . bosch-home. de Reparaturse rvice* (Mo-Fr: 8.00-18 .00 erreichbar) Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-serv ic[...]

  • Página 202

    10/10 FR France BSH Electroménag er S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP 47 93401 SAIN T-OUEN cedex Service interv entions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièc es Détaché es et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,3 4 € TTC/mn) www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appli ances Ltd. Grand Uni[...]

  • Página 203

    10/10 MT Malta Oxford Hous e Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederla nd, Netherlands BSH Huishoud apparaten B.V. Burg. Stram anweg 122 1101 EN Amst erdam Zuidoost Storingsmeldin g: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcen ter-nl@ bshg.com Onderdelenv erkoop: Tel.: 020 43[...]

  • Página 204

    03/10 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen , die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantiel eistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsv erpflichtungen des V erkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten w ir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben u[...]

  • Página 205

    MUM5xxx_de-ar.book Seite 1 Dienstag, 14. Dezemb er 2010 3:46 15[...]

  • Página 206

    MUM5xxx_de-ar.book Seite 2 Dienstag, 14. Dezemb er 2010 3:46 15[...]

  • Página 207

    MUM5xxx_de-ar.book Seite 3 Dienstag, 14. Dezemb er 2010 3:46 15[...]

  • Página 208

    MUM5xxx_de-ar.book Seite 4 Dienstag, 14. Dezemb er 2010 3:46 15[...]

  • Página 209

    MUM5xxx_de-ar.book Seite 5 Dienstag, 14. Dezemb er 2010 3:46 15[...]