Bosch HGV445154N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch HGV445154N. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch HGV445154N o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch HGV445154N se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch HGV445154N, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch HGV445154N debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch HGV445154N
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch HGV445154N
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch HGV445154N
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch HGV445154N no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch HGV445154N y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch HGV445154N, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch HGV445154N, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch HGV445154N. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [en] Instruction manual ........ ......... ......... ......... ..3 [nl] G ebruiksaan wijzing ... ......... ......... ......... .... 27 Free st anding cooke r HGV4451.3N, HGV4451.4 N F orn uis HGV4451.3N , HGV4451.4N[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Ú T able of contents [ en ] In s t r u c t io n m a n u a l Im po r t ant s afe ty in fo r ma tion ..... ... .... ... .. ... .. ... .. ... .. .. ... .. ... ..... .. .. .. 3 Ca us e s of d am ag e ... .. ... .. .. ... .. ... .. ... .. .. ... ..... .. ... .. ... .. .. ... .. ... .. ... .. .... 6 Da m ag e to the o ve n . ... .. .. .. .. .... .. ..[...]

  • Página 4

    4 Caution: Thi s a ppl ia nce is fo r c ookin g p urpo s es on ly. It mu s t n o t be u sed f or o th er purpose s, for ex a mpl e room heat ing. Caution: The u se of a gas co oking applian c e resul ts in the producti on of heat, moisture a nd products of combustion in the ro om in which it is instal le d. Ensure th at the kitc hen is wel l venti [...]

  • Página 5

    5 ■ Ac cess orie s an d ov enw ar e beco me ver y hot. A lways u se oven gloves to r emov e acce ssories or ovenware from the cooking compartment. Risk of burns! ■ Alcoholic vapours ma y c atch fire in the hot cook ing compa rtment. Neve r prepare food containing large quantities of drinks with a hi gh alc o ho l c ont en t . On ly u se sm a ll[...]

  • Página 6

    6 Risk of electric shock ! ■ In cor rect repa irs ar e dang ero us. Re pai rs may onl y be ca rried ou t b y one of our trained after-sales engineers. If the app lianc e is fault y, unp lug th e mai ns pl ug or swi tch off the fuse in the fuse bo x. Contact the a fte r-sales serv i ce. Ris k of electric shoc k! ■ The c able insul a tion on elec[...]

  • Página 7

    7 Set-up, gas and ele ctricity c onnection Gas con nection In stal la tion must o nly be per for med by an appr ove d ex pert or a licensed aft er-sales service engineer in acc ordance with t he inst ructions spe cified un der "Gas connect ion and conversion to a different gas t yp e". Fo r t he lice nsed expert or after -sales service Ca[...]

  • Página 8

    8 S ett i ng up th e ap pl ia nc e ■ The applianc e must be s et up d irectly on the kitchen floor and in line wit h the sp ecif ied dime nsion s. Th e applia nce must not be set up on any ot her object. ■ The distance between t he top edge of the ov en and th e bottom edge of the extractor hood must meet th e requirements of the extractor hood[...]

  • Página 9

    9 Co ok in g a r ea Her e i s a n o vervi ew of the co nt rol p an el . The de sign de p ends on the r e spective appliance model. Burn er knob Y ou ca n adj ust the heat se ttin g of th e ho t pla tes usi ng t he four bur ner k nobs . There is a limit stop at the end of the settings area. Do not turn the time r be yond th is. The o v en Us e th e [...]

  • Página 10

    10 The cookin g compartment The oven light is located in the cooking compartment. A cooling fan p rotects the oven from overheating. O ven li gh t During operation, th e oven light in the c ooking compartment is on. Cooling fan The cooling fan s witches on and off as required. The hot air escapes above th e door. So th at the co oki ng co mpar tmen[...]

  • Página 11

    11 After -sales service product s You can obtain suitable care and cleaning agent s and oth er ac cess orie s for your domest ic app lia nces from the after- sale s service, specialist retailers or (in som e countries) on line via th e e  Shop. P lease sp ecify t he relevant product number. Op t ional accessor ies HEZ numbe r Funct ion Piz z a t[...]

  • Página 12

    12 Before using the o v en f or the first time In this se c tio n, you can find ou t what y ou mus t do be for e usi ng your oven or gas hob to prepare food for the first time. First read the sec tion on Sa fety i nforma tion . Settin g the tim e of da y When you connect the p ower for t he first t ime, the x sym bol ligh ts up. 1. M ak e sur e tha[...]

  • Página 13

    13 Making settings on the ho b Your hob is equipped with four gas burners. The f ollowing information explains h ow to light the g as burners and set the si ze o f fl ame. Ig ni t ing th e g a s bu rne r s Always pos ition the burner cap exac tly over the burner cu p. Opening s on the burner cup are always unobstructed. All parts mus t be dr y. 1. [...]

  • Página 14

    14 Setting the o ve n Th er e ar e v ar io us w ay s i n wh ic h yo u c an s et y ou r o ve n. He re w e will exp lain how you c an se lect t he desired type of heating a nd temperature or g rill sett ing. You c an se lect the c ooking ti me an d end t ime f or y our dish on th e ove n. T ypes o f heati n g and temperat ur e Example i n the picture[...]

  • Página 15

    15 Setting th e timer You can use t he time r as a kitch en timer. It runs indep ende ntly of the oven. The t i mer has a special s i gnal. This means t hat you can tel l whe the r the ti mer or coo ki n g ti me h as ex pir ed. Setti ng pr ocedure 1. Pre ss th e 0 Clock button. Th e S time r sy mbo l fl ashe s. 2. Us e th e + or - b utto n to s et [...]

  • Página 16

    16 Stainl ess steel front s Wip e wi th some w ash ing -up l iq uid a nd a dam p c lot h. Alw ays w ipe para llel to the na tura l g rai n. Othe rwis e, you ma y scratc h th e surfa ce. Dry w ith a sof t cl oth . Rem ove f lec ks of lim esca le , gr ease, star ch and a lbu mi n (e.g. egg white) imm ediately. Do not use any ab rasive m aterials, sc [...]

  • Página 17

    17 Detachin g and ref itting th e r ails The rails can be removed for cleaning. The oven must h ave cooled down . Unhooking the rails 1. Hold th e s h elf frames from und erneath and p ull slightly forward. Pull the ext ension p ins at the bottom of the rails out of the mounting holes (Fig. A). 2. Then f ol d the r a ils up wards and caref ully rem[...]

  • Página 18

    18 Attac hing the door Reattach the oven door in the reverse seque nce to removal. 1. Whe n at t aching th e oven door, ensure that both hi nges are inserted straight into the opening (figure A). 2. The not ch on the hinge mu st engage on both sides (figure B ). 3. Fold back both locking levers (figure C). Close the oven door. : Ri sk of in jury! I[...]

  • Página 19

    19 T roubles hooting Mal functions often h ave simple explanations. Refer to the t able be fore cal ling th e aft er -sal es se rv ice as you may be abl e t o rem e dy the faul t yours e lf. Malf uncti on t able If a dis h does n 't tu rn o ut as w e ll a s you had hoped , r efer to t he sec ti on Te st e d for y o u in ou r co o kin g st ud i[...]

  • Página 20

    20 Energy and en vironment tips He re you can find tips on how to sav e energy when baki ng and roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to dispose of your appliance properly. Sav ing energy wit h y o ur o ven ■ Only preheat th e oven if this is s pecified in the recipe or in th e o per a t ing in st ru c tion tab le s . ■ Use [...]

  • Página 21

    21 Bread and roll s When b aking bre ad, preheat t he oven, unless inst ructions state otherwise. Nev er pou r w a ter in to th e h o t ove n . Baking t ips Spic e cake * Spri ngf orm ca ke ti n 1 % 180-200 50-60 Cake s on t ray s Accessor ies Lev el T ype o f heati ng T emperature in °C Cooking time in min utes Sponge m ixture or yeast doug h wit[...]

  • Página 22

    22 Meat, po ultr y , f ish Ov en w are You m ay us e any heat  resi st ant o v enw are . Th e ba king tr ay i s a lso suitabl e for large roasts. Glass ovenwa re is the most suitable. The lid of the roasting dish should fit well and close prop erly. Add a little more liquid when using en amelled roasting d ishes. W ith ro ast ing d ish es mad e [...]

  • Página 23

    23 Poult r y Th e we ig hts in dic a ted in th e tab le re fe r to ove n-r ea dy po ul try (without stuffi ng). Place wh ole poultry on the lower wire rack breast-side dow n. Turn after Z of the specified time. Turn roasts, such as roll ed turkey joint or tur key breast, halfway th ro ugh th e coo ki n g tim e. Tu rn po ul try p or tion s aft e r Z[...]

  • Página 24

    24 Tips f o r r o asting an d grilling Bak es, gratins , toast wit h topp in gs If you are grilling direc t ly on the wire rack, you should also insert the baking tray at level 1. This keeps th e oven cleaner. Always place t he ovenware on the wire rack. How well cooked t he bake is will d epend on the size of the dish and the hei ght of the bake. [...]

  • Página 25

    25 Specia l dishes Low temperatures are particularly good for preparing yeas t dou gh a nd ho me-m ade y ogh urt . Remove th e accessories from the oven. Prepari ng yoghurt 1. Bri ng 1 li tre of mi lk (3. 5% fa t ) to t he b oil , let i t c o ol t o 40 ° C . 2. Add 15 0 g y og hur t (fr om th e re frig e rato r) to the mi lk and s ti r well. 3. Po[...]

  • Página 26

    26 Acrylami de in foodst uf fs Acryl ami de is mai nl y produ ce d in gra in and pota to prod uct s prepared at high tempera tures, such as potato c risps, chips, toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, gingerbread, cookies). T est dishes The se tables have been produced for test institutes to facilitate the inspe cti on and test i[...]

  • Página 27

    27 é Inhoud sopga ve [ n l] G e b r u ik s a an w ijz in g Be l ang rijke vei li g hei d svoor s chr if t en .. .. ... ..... .. ... .. .. ... .. ... .. ... .. .. 2 7 Oo rz a ken van sc h ade ..... .. ... .. ... .. ... .. .. ... .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ... .. ... .. .. 3 0 Sc h ad e a an de o ve n ..... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .... [...]

  • Página 28

    28 aan s prak el ijk vo or de rg el ijke scha de . De gara nti e van het app araat ko mt te ve rval len . Opgelet : Di t a ppar aat i s alle en b este md voo r ko okdo elei nden . Het mag nie t andersz ins, bi jvoorbee ld voor d e verw armi ng va n de ru imte, w orde n geb ruik t. Opgelet : He t geb ruik va n een gas fornui s zorgt v oor wa r mte e[...]

  • Página 29

    29 ■ He t op per vlak van de sc hu ifla de ka n er g heet wo rd en. Bew aa r al leen oven to eb eho ren in de s chui fl ad e. Ont vl amb ar e en bra nd ba re vo orw er pe n mo gen niet in de ov enlad e wor den op ge bo rg en . Risico van v erbr anding! ■ Het toeste l wordt zee r heet. N ooit de hete vla kken i n de binne nrui mte of ver war min[...]

  • Página 30

    30 ■ Wordt h e t toestel on bevest i gd op een sokkel g eplaats t, dan kan het h i ervan afglijden. Het toestel moe t go ed aan d e sokkel worden bevesti gd. Kantelgevaar! Waarschuwing: O m te voorkome n dat het a pp ara at k ant el t, mo et e en ka nte lb ev eil ig ing w ord en g emo n teer d. L e es de m on tage- ins tr ucti es door . Kans op e[...]

  • Página 31

    31 Opste lling, gas - en elek trische aans luiting Gasaansl uiting De ins tallatie mag uitsluitend door een erkende ins tallateur of een door d e importeur erkende servicemonteur w orden uitgevoerd volgens de "Inst ructie voor h et aansluit en van het gas en het wijzigen van de gassoort". V oor de door de importeur erkende in stallate ur [...]

  • Página 32

    32 P l aa t s en va n h et a pp ar a a t ■ Het a ppa raat m oe t vo lge ns de op ge g even ma t en wo rde n g epl aat s t en di r ec t op he t v loe rop pe r vla k va n uw k euk en . He t apparaat mag niet boven op wat v oor object dan ook worden geplaatst. ■ Vo or de af stan d t ussen de bove nk ant van h et f o rnuis en d e onde rzij de van d[...]

  • Página 33

    33 K ook plaa t Hier krijgt u een overzicht van het b edieningspaneel. De uitvoering hangt v an het t ype apparaat af. Branderscha ke l aar Met de v ier branderschakelaar kunt u het verwa rmingsv ermoge n van de branders in stelle n. Aan het einde van het inst elbereik voelt u een aans lag. Niet verder draaien. De o ven U stelt d e oven in m et de [...]

  • Página 34

    34 T oetsen en displ ay Met de toetsen kunnen diverse ext ra funct ies worden gekozen . Op he t displ ay kunt u de ing este ld e waar de afl ezen . De binnenruimte In de bi nne nru imt e bevi ndt zi ch de ove nla mp. Een koelventilator beschermt de ov en tegen oververhitting. Ovenlamp Tijdens het gebruik brandt d e ovenlamp i n de b innenruimte. Ko[...]

  • Página 35

    35 Klanten service  artikele n Voor uw hu ishoudelijke app araten ku nt u bij de klantenser vice, in de vakh andel of via het Internet voor afzo nderlijke landen in de e-sho p de juiste o nder hou ds  e n r eini ging smi dd ele n o f andere toebehoren kop en. Geef hiervoor het betreffende ar ti kel numme r o p. Extra toebe hor en HEZ-nummer F[...]

  • Página 36

    36 V oor het eerste gebruik Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaa kt met de ov en of de gas-kookplaat. Lees e ers t h et h oofds tu k Veil ighei dsvoo rschr ifte n . Tijd v an de klok in stelle n Na d e eerste keer aan sluiten brandt het symbool x in h et di spla y. 1. .Controleer of h et symbool x in he t d[...]

  • Página 37

    37 K oo kplaat inste llen Uw kookp laat is voorzien van vier g asbranders. Hier kunt u nalezen h oe u d e gasbranders aan steekt en de kookplaat ins telt. Gasbran der onts teke n Plaats het b r anderdeksel altijd exact op de b rande rkelk. De openingen op de branderkelk moet en altijd vrij zijn. Al le branderdelen moeten droog zijn. 1. O pen de b o[...]

  • Página 38

    38 Ov en i nstelle n U h e eft vers c hill ende mo g elijkhe den om d e ove n in te stell en . Hier g even w ij u uitleg over de ma nier waarop u d e g ewenste v erw ar min gsme t hode e n te mpe rat uu r of gr ill stan d in ste lt. U kunt v oor uw g erecht de tijd sduur en eindtijd i nstellen. Wijzen v an ve r warmen en temperatu ur Voorbee ld op [...]

  • Página 39

    39 W e kker in s te l l en U kunt de wekker gebr uiken als een keuken wekker. De werking ervan is onafh ankelijk van de oven. De wekker h eeft een ap art signaal. Daard oor kunt u hor en, of de tijd van d e wekker of de b er eid in g sti jd is a fg e lop en. Zo stelt u hem in 1. Kloktoets 0 indrukke n. Het symbool wekker S knipp ert. 2. Met de toe [...]

  • Página 40

    40 Roe stv rijs tale n fron- ten Reinig deze met een v ochtige doek en wat afwasmidde l. Veeg bij roestvri j stalen fronten altijd in de slijprich- ting. Anders kun nen er krassen ont staan. Droog m et een z achte doek af. Kal k  , ve t  , z etmeel  en ei witvlek- ken moeten altijd onmiddellijk worden verwijderd. Gebruik geen schuurmidd el[...]

  • Página 41

    41 Inschuifr ails ve r wijderen en be v estigen U kunt d e rails voor het reinigen verwi j deren. De oven dient afgekoeld te zijn. Uithangen van de rekjes 1. Trek het rekje onderaan eruit en trek het i et s naar voren. Trek de verlengi n gspinnen onder in het rekje uit de be vest iging sopen ingen (a fbeel din g A). 2. Klap vervolgens het rekje omh[...]

  • Página 42

    42 Deur inbrengen De oven deur in de om gekeerde volgorde weer inbrengen. 1. Let er bij het inbreng en van d e ovendeur op dat b eide sc ha r nier e n rec h t in de op en in g wor d en gele i d (Afbeelding A). 2. De keep op het scharnier dient aan beide kant en in t e klikken (Afbeelding B). 3. Beid e blokkeerhendels weer d ichtklappen (Af beelding[...]

  • Página 43

    43 W at te doen bij st oringen? Storingen worden vaak v eroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende t abel voordat u cont act opneemt met de servi cediens t. Wellicht kunt u zelf de s toring verhe lpen. S torin gs ta be l Wanneer een gerech t niet goed ge lukt is, lees hi er dan het ho ofd stu k V o or u in onz e k o ok s tud io ge t est[...]

  • Página 44

    44 Energie  en m ilieutips Hier krijgt u tips ove r de mani er waarop u bij h et bakken en braden in de oven en bij het koke n op de kookp laat energie be sp aa rt en het a pp araa t o p de juiste man ier afv oer t. Energie b esparen m et de o ven ■ De oven all een voorverwarmen als dit in het recep t of in de tabellen van de g ebruiksaanwijzi[...]

  • Página 45

    45 Brood en broodj es Bij het bakken van brood als er niets anders is aangegev en de oven voorverwarmen . Giet nooit water in de hete oven. Tip s v oor h et ba kke n Vruchten- of kwarktaart, zandtaartdeeg* Springvorm 1 % 170-190 70-90 Kruidkoek* Springv orm 1 % 180-200 50-60 Geb ak op de plaat T oebehoren Hoogte V erwar - min gsme- thode T emperatu[...]

  • Página 46

    46 Vle es, ge v oge lte , vis Vo rm e n U ku nt alle vormen g ebruiken d ie hittebestendig zijn. Voor grote stukken vlees is de b akplaat geschikt. Het m eest geschikt zijn vormen van glas. De d eksel moet op de b raa dpan pa s sen e n goe d s lui ten. Gebruikt u geëmailleerde b raadpannen, voeg dan wat meer vl oeis tof toe. Bij braadg erei van ro[...]

  • Página 47

    47 Gev ogelte De g ewic htsge ge vens in de ta bel h ebb en be trekk ing op on gevu ld, pa nkl aar ge voge lte . Leg h et h ele ge voge lte eer st met de bor st zijd e naa r be nede n op het rooster. Na Z van de opg egeven tijd keren. Braadstukken, z oals kalkoenrollade of kalkoenfilet, halverwege de o pgege ven tijd kere n . Stukk en gev ogel te n[...]

  • Página 48

    48 Tips v oor he t braden en g rillen Ovens chotels, gegratineer d e gere chten, t oast Grilt u direct op het rooster, sc h uif dan ook de bakplaat in op hoogte 1. De ove n blijft schoner. Plaats de vorm altijd op het rooster. De bereidingstoestan d van een ovenschote l is afhankelijk van de grootte van de vorm en d e hoogte van h et gerecht. De op[...]

  • Página 49

    49 Inmaak Voor het in maken moeten d e potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Geb ruik zo mo gelijk potten van gelijke grootte. De gegevens in de tabel hebben betrekking op ronde glazen potten van 1 liter. Atte nt ie ! Gebruik geen grotere of hogere pot ten. De deksels zouden kunnen s pringen. Gebruik u itsluitend fruit en g roente zonde[...]

  • Página 50

    50 Acrylami de in le ve nsmiddel en Acrylamide onts t aat vooral bij graan- en aar dapp elproducten die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai , speculaas). T estgerechte n Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om he t contro leren en test en van versc [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    01 2805 9 3 *900 0909 861* 9000 9098 61 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Stra ße 34 8 1739 Münc hen Ge rm an y www.bosch-hom e.com[...]