Bosch BGS5ZOOO1 Zooo manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch BGS5ZOOO1 Zooo. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch BGS5ZOOO1 Zooo o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch BGS5ZOOO1 Zooo se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch BGS5ZOOO1 Zooo, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch BGS5ZOOO1 Zooo debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch BGS5ZOOO1 Zooo
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch BGS5ZOOO1 Zooo
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch BGS5ZOOO1 Zooo
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch BGS5ZOOO1 Zooo no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch BGS5ZOOO1 Zooo y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch BGS5ZOOO1 Zooo, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch BGS5ZOOO1 Zooo, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch BGS5ZOOO1 Zooo. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    fg                   gp          ht       kv                     pn [...]

  • Página 2

    1 d e G ebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 fr Mod e d ` emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1 it Istruzio[...]

  • Página 3

    3 de Es fre ut uns , das s Si e sich für eine n Bosc h St au bs au ge r d er B au r eih e Re la xx ´x e nt sc hi ed en h ab en . In dieser G ebrauchsanw eisung werden v erschiedene R elaxx´x – Modelle dargestellt . Es ist deshalb m öglich, d ass nicht alle beschriebenen Ausst at tungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Si e soll[...]

  • Página 4

    4 Bild Saugen mit Zusatzzubehör Düs en j e nac h Beda r f auf S aug roh r ode r Han dgri ff st eck en : a) Fug endüse zum Abs augen von Fugen und Eck en, etc. b) Polst erdüse zum Abs augen von Polsterm öb eln, Vor - häng en, e tc. c) Polst erdüse mit aufge se tzt em Borst enkranz zum Ab- s augen von Fen sterrahmen , Schränk en, Profile n, e[...]

  • Página 5

    5 Si e k önn en die Filterreinigung bei nachlassender S aug- l eistung auch durchführen, wenn die Anz eige nicht auf - l euchtet . Wir empfehlen die Reinigung des Lamellen-Fil - t ers vor j edem Entl eeren des St aubbehälters. Si e muss aber spätest ens bei Aufl euchten der „S ensor Control “- Anz eige erfolgen. Sollt e die Anz eige trotz A[...]

  • Página 6

    6 d) S etzen Si e die Filtereinheit erst nach komplet ter T rocknung wieder in das G erät ein und lassen Si e die V ersc hlusslaschen h örb ar einrasten. e) S eitenklappe schie ß en bis die V ersc hlusslasche h ör- b ar einrastet. f) St aubbehälter in das G erät einsetzen und G eräte- d eckel schlie ß en. Microfilter reinigen Bild ● G er?[...]

  • Página 7

    8 Congr atulations on your purchase of the Bosc h Rela - xx´x vacuum cleaner . This instruction manual describes various Relaxx´x mod els, which means that some of the equipment f ea - tur es and functions described ma y not apply to your mod el. Y ou should only use original Bosch accessories, which have been speciall y developed for your vacuum[...]

  • Página 8

    9 Figure a) Ins ert the telescopic tube into the connecting piece of the floor tool. T o release the connection, turn the tub e slightly and pull it out of the floor tool. b) Push the telescopic tube into the connecting piece of th e floor tool until it locks in place. T o release the conn ection, press on the locking collar and pull out th e teles[...]

  • Página 9

    10 Figure ●  Unlock the telescopic tube by mo ving the sliding switch in the direction of the arr ow and slide one tub e into the other . Figure T o store the appliance, use the s torage aid on the und erside. a) St and the appliance up b y the handle. b) Slid e the hook on the floor tool into the storage aid. Emptying the dust container Figur[...]

  • Página 10

    11 Figure If the plate filter is particularly dirty, the dirt can also b e washed off. a) Turn the bot tom part of the filter unit anticlockwise as far as it will go. T ake the plat e f ilter out of t he f ilter unit . b) W ash the plate filt er under r unning wat er. c) Wh en it has dried completely , inser t the plate filter into the filter unit [...]

  • Página 11

    13 Nou s vo us r emer cio ns d' avo ir c hois i un asp irat eur Bosc h de la s érie Rela xx´x . C et te notice d'utilisation présent e dif fér ents modèles R elaxx´x. Il est donc possible que les caract ér istiques et fonctions décrites ne correspondent pa s toutes à votr e modèle. Utilisez e xclusivement les accessoire s d&apos[...]

  • Página 12

    14 Fig. a) Pouss er le tube télescopique dans le manchon de la bross e pour sols. Pour le démontage, t ourner légère - m ent le tube et le retirer de la brosse pour sols. b) Pouss er le tube télescopiq ue dans le manchon de la bross e pour sols jusqu'à sa fixation. Pour le démon - t age, presser le manchon de dé verrouillage e t retire[...]

  • Página 13

    15 Après le travail Fig. ●  Et eindre l'appareil. ● R etirer la fiche de la prise secteur . ●  Tir er brièvement sur le cordon électrique et le r el âch er . (Le cordon s'enroule automatiquement). Fig. ●  Dév errouiller le tube télescopique en glissant le poussoir dans le sens de la flèche et embo ît er le tub [...]

  • Página 14

    16 Aspirateur avec f onction « SelfClean » Fig. L e vo yant est allumé en bleu lorsque l'appareil fonc - tionn e à son niveau de performance optimal. Dès que l e voyant cligno te en rouge, l'appareil s'ét eint automa - tiqu ement . L e net toyage du filtre es t activé et exécut é par le mot eur de nettoyage intégré. Si vot[...]

  • Página 15

    17 Net to yer le microfiltre Fig. ●  Ouvrir le couvercle de l'appareil et retirer le collec - t eur de poussière s. Fig. a) Ouvr ir le volet latéral au moy en de la pat te de ferme - tur e. b) Dév errouiller l'unité de filtre, a vec le f iltre mousse et l e microfiltre, en tirant sur les deux pat te s de ferme - tur e et l'e[...]

  • Página 16

    19 Parti di ricambio e accessori speciali A Spazzola TURBO-UNIVERSAL ® per imbot titure BBZ42TB P er s pa zz ol a re e p ul ir e i n un a s o la o p er a- z io ne m o bi li i m bo tt it i, m a te ra ss i , se di li di a ut o mo bi li , et c. I de a le pe r l' as pi ra z io ne d ei p el i d i a ni ma li . I l fu nz io n am en to de l ru ll o d[...]

  • Página 17

    20 Figur a a) Ins erire il tubo t elescopico nel raccordo della spazzo - l a per pavimenti. Per separare i com ponenti, r uotare l eggermente il tubo ed estrarlo dalla spazzola per p avimenti. b) Sping ere il tubo telescopico nel raccordo della spaz - zol a per pavimenti fino allo scat to. Per sbloccare, pr emere la bussola di sblocco e rimuov ere [...]

  • Página 18

    ! Attenzione S e si nota una resist enza nel chiudere il coperchio, controll are l'int egrit à del f iltro e il corret to alloggia - m ento dello ste sso e del contenitore raccoglisporco. Manutenzione del filtro Pulizia del filtro a lamelle L' apparecchio è dotat o della funzione "S ensor Control ". Figur a + Figura . Qu esta[...]

  • Página 19

    22 Aspirapolvere con funzione "SelfClean" Figur a L'indic atore è blu quando l'apparecc hio lavora a livello di prestazione ottimale. Non appena l'indicatore diven - t a rosso, l'apparecc hio si spegne automaticamente. L a pulizia del filtro viene attivata ed eseguita dal moto - r e per la pulizia integrato. N el caso[...]

  • Página 20

    23 Pulizia del filtro Hepa Figur a ●  Aprir e il coperchio dell'apparecchio ed estrarre il cont enitor e raccoglisporco. Figura a) Apr ir e lo sportello laterale servendosi della linguet ta di chiusura. b) Sblocc are l'unit à filtro contenent e il f iltro Hepa tiran - do le due linguet te di chiusura ed estrarla dall'appa - r e[...]

  • Página 21

    25 H et verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de s erie Relaxx´x heeft gekozen. In deze gebruiksaanwi jzing w orden verschillende Rela - xx´x – modellen beschre ven. Het is dan ook mogeli jk d at niet alle genoemde kenmerken en functies gelden voor uw toest el. U dient alleen gebruik te maken van origin ele accessoires van Bosch, die[...]

  • Página 22

    26 Afbeelding a) T ele scoopbuis in het aansluitstuk van het vloermond - stuk stek en. Om de verbinding op te heffen de buis een beet j e draaien en uit het vloermondstuk trekken. b) T elescoopbuis in he t aansluitstuk van het vloermond - stuk stek en tot hi j inklikt . Om de verbinding los te m aken de ontgrendelingshuls indrukk en en de teles - c[...]

  • Página 23

    27 Afbeelding ● D e telescoopbuis ontgrendelen en ineensc huiven door de schuiftoets in de richting van de pi jl te sc hui - v en. Afbeelding Om de stofzuiger uit te zetten kunt u de uitschak elhulp aan de onderkant van het toestel gebruik en. a) H e t toestel met behulp van de handgreep r echtop z et ten. b) D e haak van het vloermondstuk in [...]

  • Página 24

    28 W anneer het toest el in korte ti jd drie keer ac hter elkaar t erugschak elt, komt dit v er moedeli jk door een v eron - tr einigde pluiszeef of een ver stopping. In dit geval gaat h et toestel automatisc h terug naar de laagst e stand en br andt het lamp j e rood. ●  Sch akel het toestel uit , maak het stofreser voir leeg en reinig de plu[...]

  • Página 25

    29 Schoonmaakinstructies Voor het schoonmak en dient de stofzuiger alti jd te wor - d en uitgeschak eld en de stekker uit het stopcontact te word en gehaald. De stofzuiger en acce ssoires van kunststof k unnen me t een in de handel gebruikeli jk schoonm aakmiddel voor kuns tstof worden onderhou - d en. ! Let op: geen schurende middelen, glas- of al[...]

  • Página 26

    31 Reservedele og ekstra tilbehør A TURBO-UNIVERSAL®-polst er mundstykke BBZ42TB Til b ørstning og st øvsugning af pol - str ede m øbl er , madrasser , bils æd er osv. i samme arbe jdsg ang. Sp ecielt v elegnet til opsugning af dyreh år . Børst e valsen drives ved h jælp af støvsug erens sugestr øm. D er kr æv es ingen eltilslutning. B [...]

  • Página 27

    32 Figur a) Skyd t eleskopr ør et ind i gulvmundstykk ets studs. Dr e j r ør et lidt, n år r ør og gulvmundstykk e skal skilles ad igen, og tr æk det ud af gulvmundstykket. b) Skyd t eleskopr ør et ind i gulvmundstykkets studs, indtil det g år i indgreb. T r yk p å l ås emuffen, og tr æk t elesk opr ør et ud, n år delene skal skilles ad[...]

  • Página 28

    33 Støvsuger e med "RotationClean" - funktion Figur D enne indikatorlampe ly ser bl åt, n år st øvsug eren arbe j- d er med den optimale sugeeffekt . N år indikatorlampen lys er r ødt , skal lamel-filtret renses. App aratet bliver automatisk omstillet til den lavest e sugeef fekt . Figur ●  Sluk for apparatet under reng øring [...]

  • Página 29

    34 Figur V ed s ærlig kraftig tilsmudsning kan lamel-filtret ogs å v askes. a) Dr e j den underste del af filterenheden i r e tning mod ur et indtil anslaget.  T ag lamel-filtret ud af filterenheden. b) V ask lamel-filtret under rindende vand. c) Sæt lamel-filtret p å plads i f ilter enheden, n år de t fuldstændig t ørt, og l ås underdel[...]

  • Página 30

    D et gleder oss at du har valgt en st øvsug er fra Bosch- s erien Relaxx´x. I denne bruksanvisningen vises flere f orsk j ellige Rela - xx´x-mod eller . Det kan der for hende at ikke alle k j enne - t egn og funks jon er g j elder f or akkurat din modell. For at st øvsug eren sk al fungere optimalt , b ør du bare bruke origin alt tilbeh ør fr[...]

  • Página 31

    37 Figur Støvsuging me d ekstra tilbehør S et t munnstykkene p å r ør eller h åndt ak etter behov : a) Fug emunnstykk e til st øvsuging i fuger , h jørn er osv. b) Møb elmunnstykke til st øvsuging av s toppede m øbl er , g ardiner osv . c) Møb elmunnstykke med b ørst ekrans til st øvsuging av vindusk armer , skap, profiler osv . S e[...]

  • Página 32

    38 T ømming av støvbeholderen Figur For å sikre et godt resultat b ør st øvb eholder en t ømm es hv er gang du har brukt st øvsug eren, og senest n år det er synlig st øv eller smuss p å lofilteret eller st øv et n år opp til merket i beholderen. Når du t ømm er st øvb eholderen, m å du ogs å k ontrollere hvor skittent filteret er [...]

  • Página 33

    39 d) S et t inn f ilter enhe ten i apparatet f ørst e t ter at den h ar t ørk et helt og smekk p å plass lukkeflik ene s å du hør er et klikk. e) Lukk sideklaffen slik at du h ør er at lukk ef liken smek - k er p å plass. f) S et t st øvb eholderen inn i apparatet og lukk apparat - d ekselet. Rengjøre mikrofilteret Figur ●  Åpn e ap[...]

  • Página 34

    41 Reservdelar och specialtillbehör A TURBO-UNIVERSAL®-borst e för dynor BBZ42TB Borst ar och dammsuger stoppade möbl er , madrasser , bilsäten osv. i et t enda arbe tsmoment . Väldigt effektiv när det gäller at t suga upp djurhår . Borstvalsen drivs av damm - sug arens sugeffekt. Ing en elektrisk anslutning krävs. B TURBO-UNIVERSAL®-bor[...]

  • Página 35

    42 Bild ●  Loss a telesk opr ör et genom at t f ör a sk jutkn appen i pil ens riktning, och ställ in önsk ad längd. Skjutmo t- stånd et p å heltäckningsmat ta är lägst vid helt utdra - g et teleskopr ör. Bild a) Pl acera tillbeh örshåll aren i önsk at läge p å telesko - prör et . b) T r yck in dynmunstyck et med m öb elborste[...]

  • Página 36

    43 R eng ör filtret om sugef fekt en avtar , även om indikatorn int e ly ser. Vi rek ommenderar at t du reng ör veckfiltret inn an du t ömm er dammbeh åll ar en. Om inte annat måst e du g ör a det när S ensor Control indikatorn tänds. Om indikatorn blinkar snabbt tr ots at t du reng jor t veck - filtr et tre g ång er i rad, s å är f ör[...]

  • Página 37

    44 Bild ●  Öppn a locket och ta ut dammbeh åll aren ur enheten. Bild a) T a ut filt erdelen ur enhe ten. b) R eng ör luddfiltre t .  V anligtvis räck er de t at t skaka ur filt erhuse t lite lätt i s amband med at t dammbeh åll aren t öms, s å at t even - tu ella smutspartiklar lossnar.  Om det inte är tillräckligt , ta bor t s[...]

  • Página 38

    Onnit t elumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-mallisar - j an Relaxx´x p ölynimurin. Tässä kä yt t öohj eessa esit ellään erilaisia Relaxx´x -mal - l e j a. S en tähden on mahdollista, et tä kaikki kuvatut v arusteet j a toiminnot eivät k oske valitsemaasi p ölyni- muri a. Suosit t elemme k äyt tämään vain alkuperäisiä Bosch-v a[...]

  • Página 39

    47 b)  T yönnä telesk ooppiputkea lat tiasuulakkeen pidikk ee - s een kunnes se lukittuu. Liitoksen irrottamiseksi p aina irrotusholkista j a ve dä teleskooppiputki irti. Kuva ● V apauta tele skooppiputki ty öntämällä liukupainik e t ta nuol en suuntaan j a säädä putki halut tuun pituute en. Liukuv as tus on matolla pienimmillää[...]

  • Página 40

    48 * v arusteista riippuen Pölysäiliön tyhjenn ys Kuva Hyvän imurointituloksen saavuttamiseksi olisi p ölysäiliö hyvä tyh j entää jok aisen imuroinnin jälk een, viimeistään kuit enkin silloin, kun nukkasihtiin on k er tynyt näkyvää pölyä j a likaa tai k un p ölyä on säili össä olevaan mer - kintään saakka. T arkasta p ölys[...]

  • Página 41

    49 ● T avanomaista kuivapuhdis tusta var ten k opauta suo - d atinta suo juks en reunaan ! ● P erusteellisempaa puhdistust a var ten huuhtele suo - d atin ulkopuolelta ve dellä j a anna kuivua perusteelli - s esti ennen kuin kä ytät sitä taas p ölynimuriss a ! Nukkasihdin puhdistus Nukk asihti on puhdistettava säänn öllisin välia[...]

  • Página 42

    51 Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la s erie Relaxx´x. En estas instrucciones de uso se presentan dif erentes mod elos Relaxx´x. Por ello, es posible que no t odas las c aracter ístic as t écnicas y funciones descritas sean apli - c ables a su modelo. S e deben usar solo los accesorios origin ales de Bosch, creados especialmen[...]

  • Página 43

    52 Figur a a) Ins ertar el tubo telesc ópico en el racor del cepillo univ ersal. Para separar el tubo del cepillo, girar un poco el tubo y tirar del cepillo universal. b) Introducir el tubo telesc ópico en el racor del cepillo univ ersal hasta que que de enclavado. Para separar - los, presionar el casquillo de desbloq ueo y extraer el tubo telesc[...]

  • Página 44

    53 Figur a ● D esbloquear y enca j ar el tubo telesc ópico pr esionan - do la tecla de desbloqueo del tubo en la dir ecci ón de l a flecha. Figur a P ara guardar el aparato se puede utilizar el soporte p ara el tubo situado en la parte inferior del aparato. a) Suj e tar derecho el aparato por la empu ñ adura. b) Introducir el gancho de su j[...]

  • Página 45

    54 Figur a En caso necesario, también puede activarse a mano la limpi eza del filtro presionando la t ecla "Cl ean " con el aparato conectado. Si el indicador no est á encendido, el filtro también pu ede limpiarse con el nivel ba jo de aspiraci ón. Reco - m endamos limpiar el filtro de l ámin as siempre ant es de v aciar el dep ósit[...]

  • Página 46

    55 g) D esplazar la tapa lateral hasta que la pesta ñ a de cier - r e enca j e de f orma audible. h) Coloc ar el dep ósito de polvo en el aparato y cerrar la t apa. Consejos de limpieza L a limpieza del aspirador s ólo se realizar á con el apar a - to apagado y la clavi j a de cone xi ón a la red desenchufa - d a. El aspirador y las piezas de [...]

  • Página 47

    57 Peças de substituição e acessórios especiais A Esco va TURBO-UNIVERSAL® para estof os BBZ42TB P ara escovar e aspirar numa s ó pas - s agem mobili ário estofado, colchõ es, assentos de autom óv eis, etc. Esp ecialmente adequada para aspirar pelos de animais. A escova rot ativa é acionada através do fluxo d e ar do aspir ador . Não é[...]

  • Página 48

    58 Figur a a) Enc aixe o tubo t elesc ópico na tubuladura do bocal. P ara desencaixar , rode o tubo ligeiramente e retire-o do bocal. b) Insir a o tubo telesc ópico na tubuladura do bocal até encaixar . Para desencaixar , pr ima a manga de desblo - qu eio e puxe o tubo t elesc ópico para fora. Figur a ●  Empurr ando o bot ão corredi ço n[...]

  • Página 49

    59 Após o trabalho Figur a ● D esligue o aparelho. ● D esligue a ficha da tomada. ●  Pux e ligeiramente o cabo de liga ção à rede e solt e-o. (O cabo enrola-se automaticament e). Figur a ●  Empurr ando o bot ão corredi ço no sentido da seta, d esbloqueie o tubo tele sc ópico e encolha-o. Figur a P ara guardar o aparelho, [...]

  • Página 50

    60 Aspirador com função “SelfClean” Figur a O indicador acende-se a azul quando o aparelho est á a funcion ar no n ív el de pot ênci a ideal. Assim que o indi - c ador piscar a vermelho, o aparelho desliga-se automa - tic amente. A limpeza do filtro é ativada e ex ecutada pelo motor de limp eza integrado. S e o aparelho for lim po 3 vezes[...]

  • Página 51

    61 Limpar o microfiltro Figur a ●  Abr a a tampa do aparelho e retire o recipiente de p ó. Figura a) Abr a a tampa lat er al através da lingueta de fecho. b) D esbloqueie a unidade de filtro com a espon j a fil - tr ante e o microfiltro, pux ando pelas duas lingue tas d e fecho, e r e tire-a do aparelho. c) R etire a espon j a filtrante e o [...]

  • Página 52

    63 Χαιρόμαστε, που ε πιλέξατε μια η λεκτρική σ κούπα Bosch της σε ιράς Relaxx´x. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης παρουσιάζονται δ ιάφορα μοντέλα Relaxx´x. Γι’ αυτό μπορεί, να μην αντιστοιχούν όλα τα χαρακτηρ?[...]

  • Página 53

    64 Εικ. a) Σπρώξτε τη χειρολαβή μέσα σ τον τηλεσκοπικό σωλήνα. Για το λύσιμο της σ ύνδεσης γ υρίστε λίγο τη χειρολαβή και τραβήξτε την έξω από το σ ωλήνα. β) Σπρώξτε τη χειρολαβή μέχρι να ασφαλίσει[...]

  • Página 54

    65 Εικ. Στα μικρά δ ιαλείμματα σ κουπίσματος μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια σ τάθμευσης που βρίσκεται στην πλευρά της σ υσκευής. ●  Μετά την απενεργοποίηση της σ υσκευής σ πρώξτε το ά?[...]

  • Página 55

    66 Σε περίπτωση που η ένδειξη, παρόλο τον καθαρισμό του ριπιδωτού φίλτρου, αναβοσβήσει 3 φορές δ ιαδοχικά σε σύντομα χρονικά δ ιαστήματα, οφείλεται ε νδεχομένως σε ένα λερωμένο φίλτρο χνουδιών [...]

  • Página 56

    67 Για να εργ άζεται η η λεκτρική σ κούπα σ την ιδανική της στάθμη απόδοσης, πρέπει το φίλτρο ε ξόδου του αέρα να αντικατασταθεί μετά περίπου 1 χρόνο. Η ικανότητα φιλτραρίσματος του φίλτρου δ ιατ[...]

  • Página 57

    69 R elaxx´x modeli bir Bosch elektrikli süpürgede karar kıldığınız i çin memnuniyet duyuyoruz. Bu kullan ım k ıl avuzunda farkl ı Relaxx´x modelleri görüntül enmi ştir . Bu nedenle a çıkl anan tüm donan ım öz ellikleri ve fonksiy onlar cihaz ınız a uygun olmayabilir . Mümkün olan en iyi emme sonucunu elde etmek i çin öz[...]

  • Página 58

    70 Resim a) Emm e borusunu / telesk opik boruyu zemin ünitesinin boğ az ın a tak ınız. Ba ğl ant ıyı çözm ek i çin boruyu h afif ç e ç evirerek zemin ünit esinden ç ekiniz. b) T eleskopik boru, yerine oturuncaya k adar zemin süpürm e ünitesinin ucunun i çin e itilmelidir . Ba ğl ant ıyı çözm ek i çin, kilit ko van ını bas[...]

  • Página 59

    71 Çalışma sona erdikten sonra Resim ●  Cih az kapat ılm al ıdır . ● Ş ebeke soketi ç ekilmelidir . ● Ş ebeke ba ğl ant ı kablosunu biraz ç ekiniz ve b ır ak ınız. (K ablo otomatik olarak k endini sarar). Resim ●  Sürgülü tu ş ok y önünd e bast ırıl arak telesk opik borun - un kilidi a çılm al ı ve s ı[...]

  • Página 60

    72 "SelfClean" fonksiyonlu elektrikli süpürge Resim Cih az en iyi performans seviyesinde ç al ıştığınd a bu göst erge ma vi renkte yanar . G öst erge k ırmızı renkt e y an ıp s ön erse cihaz otomatik olarak k apan ır . Filtr e temizleme i şl emi de vrey e sokulur ve entegre t emizleme mot or u taraf ınd an yürütülür [...]

  • Página 61

    73 Mikrofiltrenin temizlenmesi Resim ●  Cih az kapa ğı a çılm al ı ve toz haznesi çık art ılm al ıdır . Resim a) K apatma kula ğı vas ıt as ıyl a yan kapak a çılm al ıdır . b) İki adet kapatma kula ğınd an ç ekilmek suretiyle k öpük filtr eli ve mikrofiltreli filtre ünit esinin kilidi a çılm al ı ve cih azdan çık [...]

  • Página 62

    75 Dziękuj emy za zak up odkurzacza Relaxx´x f irmy Bosch. W ninie jsz e j instrukc ji obs ługi przedstawione zosta ły różn e modele odkurzacza Relaxx´x. Dlatego mo ż e si ę zd arzy ć, ż e opisane wyposa ż enie i j ego funkc j e nie z awsze odnosz ą si ę do danego modelu. W celu osiągnięci a mo żliwi e na jl epszego wyniku odk urza[...]

  • Página 63

    76 Rysunek a) Wsunąć uchwyt w r ur ę tele skopow ą. W celu rozłącz enia nieco obr ócić uc hwyt i wyci ągnąć z rur y . b) Uchwyt wsun ąć do zatrza śnięci a w rur ę teleskopo w ą. W celu roz łącz enia po łącz enia nacisn ąć tule ję odbloko wującą i wyci ągnąć uchwyt. Rysunek a) Włożyć rur ę teleskopow ą w kr óci ec [...]

  • Página 64

    77 Rysunek Podcz as odkurzania schod ów urz ądz enie musi sta ć prz ed schodami. J e śli nie wystarczy to do odk ur zenia c a łych schod ó w, urz ądz enie mo żn a pr zenosi ć trzyma jąc z a uchwyt . Po pracy Rysunek ●  W yłączyć urz ądz enie. ●  W yciągnąć wtyczk ę z gniazda. ●  Pociągnąć kr ótko za przew ód za[...]

  • Página 65

    78 Odkurzacz z funkcją „SelfClean“ Rysunek Wsk a źnik świ eci si ę na niebiesk o, j e śli ur z ądz enie dzi a ł a z optymaln ą moc ą. Gdy wsk a źnik zacznie miga ć n a czerwono, ur z ądz enie wy łączy si ę automatycznie. Aktywow ana zos tanie funkc j a czyszczenia filtra za pomocą zintegro wanego silnika oczyszcza jąc ego. J e [...]

  • Página 66

    79 Czyszczenie mikrofiltra Rysunek ●  Otwor zyć pokryw ę ur z ądz enia i wy jąć po j emnik na pył. Rysunek a) Z a pomoc ą zapadki zamyka jąc e j otworzy ć klap ę boczną. b) Poprz ez poci ągnięci e obydwu zapadek zamyka jących odbloko w a ć j ednostk ę filtr u jącą z filtrem pianko wym i mikrofiltrem i wy jąć z urz ądz enia[...]

  • Página 67

    81 Köszönjük, hogy a Bosch Relaxx´x sor ozat porsz ívóját vál asztotta. Ebb en a haszn ál ati utas ításb an kül önböző Relaxx´x mod ellek le írását tal álj a. Emi at t lehetséges, hogy nem mind en tartozék és funkci ó egyezik meg az Ön ált al vásárolt modell tartozékaival és funkci óiv al. Csak erede - ti Bosch tartoz[...]

  • Página 68

    82 ábra a) A teleszk ópcsöv e t tol j a a padl ószívóf e j cs őtold at áb a. A csatlakoz ás kiold ásához kissé f ord íts a el a cs öv et, és h úzz a ki a padl ószívóf e jből. b) T olj a be a teleszk ópcsöv et kat tan ásig a padl ószívóf e j csőtold at áb a. A szétszedéshez n yom j a meg a r eteszel őhüv elyt és h ú[...]

  • Página 69

    83 ábra ● A tol ók apcsol ón ak a ny íl ir án yáb a val ó eltol ásáv al r eteszel j e ki a t eleszk ópcsöv et , és nyom j a össz e. ábra A készülék t ár olásához haszn álh at j a a készülék al ján l ev ő le állító e szk özt. a) Állíts a fel a készüléket a k ézi foganty únál fogva. b) A padl ószívóf e j [...]

  • Página 70

    84 ábra Szükség esetén a „Cl ean ” sz űrőtisztít ó gomb megny - omásáv al a tiszt ítási fol yamat bekapcsolt készülék esetén kézzel is elind ít h a t ó. A sz űrőtisztítást gyengül ő sz ívást el j es ítmény esetén is elvégezheti, amennyiben a ki j elz ő nem vil ágít . Azt a jánl- juk, hogy a lamell ás sz űrő[...]

  • Página 71

    85 Tisztítási utasítások A porsz ívó minden tiszt ítás a el őtt a készüléket ki kell k apcsolni, és a h álóz ati csatlakoz ódugót ki k ell h úzni. A porszívó és a m ű any agb ól készült tar tozék ok ápolásához szokv ány os m ű anyagtiszt ítót lehet haszn ál- ni. ! Figyelem: A tisztításhoz ne használjon súrolós[...]

  • Página 72

    87 Радваме се, че из брахте пра хосмукачка на Bosch от серията Relaxx´x. В указания за употре ба са представени различни модели Relaxx´x. Затова е в ъзможно не всички описани характеристики и функции да с[...]

  • Página 73

    88 Фиг. a) Вкарайте телескопичната тр ъба в щуцера на подовата д юза. За осво бождаване на вр ъзката завъртете леко тр ъбата и я изд ърпайте от подовата дюза. b) Плъзнете телескопичната тр ъба дока[...]

  • Página 74

    89 Фиг. При кратки паузи при пра хоизсмукване можете да използвате спо магателно устро йство за оставяне отстрани на уреда. ●  След изкл ючване на уреда вкара йте куката на подовата д юза в по [...]

  • Página 75

    90 Вие можете с ъщо да изв ършите почистването на филтъра при на маляваща мощност на изс мукване, ако индикатор ът не светва. Препоръчваме почистването на пластинчатия филтър преди всяко изпра[...]

  • Página 76

    91 Почистване на издухващия филтър Издухващият филтър е така конструиран, че да не трябва да се с меня, ако уред ът се използва по предназначение в до макинството. За да ра боти пра хосмукачката[...]

  • Página 77

    93 Мы рад ы, что в ы остановили сво й в ыбор на пылесосе Bosch серии Relaxx´x. В это й инструкции по эксплуатации представлен ы различные модели Relaxx´x. Поэтому воз можно, что некоторые функции и принадл[...]

  • Página 78

    94 Рис. a) Вставьте ручку в телескопическу ю тру бку. Для отсоединения не много поверните ручку и в ытяните её из тру бки. a) Задвиньте ручку в телескопическу ю тру бку до надёжной фиксации. Чтобы ?[...]

  • Página 79

    95 Рис. Во вре мя коротки х перер ывов в процессе у борки используйте парковку тру бки на задне й стороне прибора. ●  После в ыключения п ылесоса встав ьте кр ючки насадки для чистки пола /ковра[...]

  • Página 80

    96 ●  Выключите п ылесос, опоро жните конте йнер для сбора п ыли и очистите фильтрующую сетку согласно инструкции «Очистка фильтрующей сетки». Рис. Пылесос с функцией «SelfClean» Рис. Когда п ылес[...]

  • Página 81

    97 Очистка микрофильтра Рис. ●  Откройте кр ышку п ылесоса и в ыньте конте йнер для с бора п ыли. Рис. a) Откройте боковую кр ышку с по мощью за щёлки. b) Разблокируйте блок фильтра с поролонов ым ?[...]

  • Página 82

    99 N e bucur ăm c ă v-a ţi decis pentru un aspirator Bosch din seria Relaxx´x. În aceste instruc ţiuni de utilizare sunt r eprezentate dif erite modele R elaxx´x. De aceea, est e posibil ca nu to ate particularit ăţil e de dotare descrise şi toat e funcţiil e s ă exist e la modelul dumneavoastr ă. T rebuie s ă utiliz a ţi numai acces[...]

  • Página 83

    100 Fig. a) Introduc e ţi tubul telescopic în ştuţul periei pentru pod ele. Pentru desfacerea îmbinării ro ti ţi pu ţin tubul şi scoate ţi-l din peria pentru podele. b) Introduc e ţi tubul telescopic p ână la cuplar e în ştuţul p eriei pentru podele. Pentru desfacerea îmbinării ap ăs a ţi butonul de deblocare şi scoat e ţi tub[...]

  • Página 84

    101 Fig. ●  Prin ac ţion area butonului glisor în direc ţi a s ăg e ţii, d ebloca ţi tubul telescopic şi com prima ţi-l. Fig. P entru a ş ezarea aparatului pute ţi utiliza dispozitivul auxiliar pentru a ş ezare, de pe partea de jos a aparatu - lui. a) Ridic a ţi aparatul de m ân er . b) Glis a ţi c ârligul de la peria pentru pod[...]

  • Página 85

    102 Fig. D ac ă este ne voie, pute ţi activa procesul de cur ăţ are şi m anual, prin ap ăs area tast ei de cur ăţ are a filtr ului „Cl ean “, cu aparatul pornit. Put e ţi ef ectua cur ăţ area filtr ului şi dac ă puter ea sa sc ade chiar dac ă nu clipe şt e af i ş a jul. Vă recomand ăm curăţ area filtrului lamelar în ainte d[...]

  • Página 86

    103 Indicaţii de curăţare În aintea fiec ăr ei cur ăţări a aspiratorului, acesta tr ebuie d econectat şi şt echerul trebuie scos din priz ă. Aspir atorul şi accesoriile din material plastic pot fi într e ţinut e cu a jutorul unui produs obi şnuit din comer ţ p entru cur ăţ at materiale plastice. ! Atenţie: nu folosiţi pr oduse d[...]

  • Página 87

    Ми раді, що Ви о брали пилосос серії Relaxx´x від Bosch. У ці й інструкції з експлуатації наведено різні моделі R elaxx´x. Тому може статися, що не все описане устаткування та функції стосу ються Вашої мо[...]

  • Página 88

    106 Мал. a) Вставте ручку в телескопічну тру бку. Для від'єднання тро хи проверніт ь ручку та витя гніть із трубки. b) Вставте ручку в телескопічну тру бу, щоб спрацював фіксатор. Аби від' єдна?[...]

  • Página 89

    107 Мал. Прибираючи с ходи, зав жди розта шовуйте прилад внизу на початку с ходів. Якщо ц ього недостатн ьо, пилосос можна перенести за ручку для транспортування. Закінчення роботи Мал. ●  Вимк?[...]

  • Página 90

    108 Якщо індикатор, незва жаючи на очи щення ламелярних фільтрів, блимає тричі з коротки ми проміжками часу, можливо, справа у зас міченій а бо заблокованій фільтрувальній сітці для волокон. В ц[...]

  • Página 91

    109 c) Витрусіть фільтр-систему та про мийте під проточною водо ю. d) Після повно го виси хання встановіт ь фільтр- систему назад у прилад до чутно го звуку фіксації ручок-засувів. e) Закрийте бічни[...]

  • Página 92

    110 " ⇔ ゅョゅョゎ "フィΑ "ヮミケゎやヱ "ァケゅカャや "ラョ "¬ゅョャゅよ "ヮヘヅセや "∩やキΑィ "ケゎヤヘャや "フΑドルゎャ" " { #るシルミョャや"ヶプ"ヮョやキカゎシや"りキゅハま"メよホ ケよ?[...]

  • Página 93

    111 "りゅヘタョ"ォゅシゎや"るィケキ"るよホやケョ" ⇔ ゅョもやキ"ヶピよルΑ"るよケゎΕや"ノΑョィゎ"ラやコカ"ヒΑケヘゎ"キルハ "フΑドルゎÇ"れやキゅセケま "ヶプ"ゥヱケセョ "ヱワ"ゅョミ "?[...]

  • Página 94

    112 8 " 4 "りケヱタ "ケコャや "ヴヤハ "ヅピッャや "メΚカ "ラョ "るΑよヱミシヤゎャや "りケヱシゅョャや "ケΑケェゎよ "ュホ" " { "るョヱゅボョ"ラヱミゎヱ "0ゆヱビケョャや"メヱヅャや "ヅよッ?[...]

  • Página 95

    113 "るヤシヤシ "ラョ " Bosch "るミケゅョ "るシルミョ "ヴヤハ "ポケゅΑゎカや "ノホヱ "キホ "ヮルぺ "ゅルキバシΑ . Relaxx´x "れやコやケヅャや "れやコやケヅャ や "るヤシヤシ"ラョ "るヘヤゎカョ"れ[...]

  • Página 96

    115 D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y BSH Hausgeräte Serv ice GmbH Zentra lwerkst att für k leine Ha usgeräte Trautskirchener St ra sse 6 – 8 9 0431 Nürnberg O nline Auftragsstatus, F ilterbeutel- Konfig urator u nd viel e weite re I nfos u nter: w ww.bosc h-home.d e Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar ) Tel.: 01801 33 53 [...]

  • Página 97

    116 F R F r a n c e BSH Electroména g er S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 0 0 Service Consommateur s: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bsh g.com Service Pièces Dé t achées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr G B G r e a t B r[...]

  • Página 98

    117 M E Crna Go ra, Montenegro Elektronika komer c Ul. 27 Mart br.2 81000 Podgorica T el./Fax: 020 662 4 44 M o b i l : 0 6 9 3 2 4 8 1 2 mailto:e kobosch.servi s@t-com.me M K M a c e d o n i a , ? GORENEC J ane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje T e l . : 0 2 2 4 5 4 6 0 0 M o b i l : 0 7 0 6 9 7 4 6 3 mailto:gorenec@yaho[...]

  • Página 99

    118 "This appliance is labelled in accordance with the Eu rop ea n d ire ct iv e 2 002 /9 6/ EG co nc er ni ng was te electrical and electronic equipment – W EEE. Th e directive provide s the framework f or the re turn and r ecycling of used appliances as applicable throughout th e EU." en "D i es es G e rä t is t e nt spr ech en [...]

  • Página 100

    119 "Est e aparelho est á identificado em conformidade com a Directiva 2002 /96/CE relativa aos res íduos de equipa - m entos eléctr icos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment – W EEE). A directiva estabelece o quadro para um sis tema de r ecolha e valoriza ção dos equipamentos usados, v álido em toda Uni ão Euro[...]

  • Página 101

    120 AE DE Garantie B un des re pu bli k De uts ch lan d siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantie[...]

  • Página 102

    RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆ[...]

  • Página 103

    122     1.                  (24)    ?[...]

  • Página 104

    123[...]

  • Página 105

    124[...]

  • Página 106

    125 Инфо рмац ия изго товит еля о га рантийном и с ерви сном об слу жив ании Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обороте, а также в интернете: http: //www.bsh-service.ru Рекоменд?[...]

  • Página 107

    126 Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой те хники http://www.bsh-service.ru B26C045B1-2M04 Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АБАКАН , ИП Кобылянский Ром?[...]

  • Página 108

    128 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (D E) D ie nachs tehend en Bedingun gen, die Vo raussetzunge n und Umfa ng un serer Garan tielei stung besch reiben, lasse n die Gewä hrleistung sverpflichtung en des Verkä ufers aus d em Kaufv ertrag mit dem Endabnehme r unberührt. Für dies es Gerät leiste n wir Garantie gem äß nachstehend en Bedingungen:[...]

  • Página 109

    de 23 24 1 3 2 7 8 9 4 5 12 13 11 10 6 14 15 16 17 18 19 20 25 21 22[...]

  • Página 110

    6 3 b a 4 7 5 ab 1 b a 2 b a Click! 8 9[...]

  • Página 111

    12 16 b a 15 14 13 10 b ad c 11* b a e f 17[...]

  • Página 112

    b 18 a b 19 a Click! 20 ab c 21* 22*[...]

  • Página 113

    b 25 ab c 23* 24* 24h 24h 26 ab[...]

  • Página 114

    Click! Click! b 27 a c b 28* a c df e 24h 24h b 29* a c[...]

  • Página 115

    df e g h 24h Click![...]

  • Página 116

    Tqdgt v"Dquej" Jcw uigtvg" I odJ" Ectn/Y gt {/Uvt 0" 56 :3 9 5;"O ¯pejg p Igto cp { ;2227;; 42 9 " Ï" 271 3 3 9000 756 9 95[...]