Bosch 4310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch 4310. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch 4310 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch 4310 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch 4310, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch 4310 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch 4310
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch 4310
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch 4310
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch 4310 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch 4310 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch 4310, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch 4310, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch 4310. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For E ngl ish V er sio n V ers io n f ran çai se Ve rsi ón en esp año l Se e p age 2 V oir pa ge 41 V er la pág ina 80 Op er at i ng /S af et y In st ru ct i on s Co ns ig ne s de f o nc ti on ne me nt /s éc ur it é In st ru cc i on es d e fu nc io[...]

  • Página 2

    -2- “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury . 4=4A0;(054CH'D;4B>A4=27) >?) >>;B ! WAR NING (054CH , >A : A 40 • 44? F>A: 0A40 2;40=  0=3?[...]

  • Página 3

    -3- conditions. Everyday eyeglasses only have i m p a c t r e s i s t a n t l e n s e s , t h e y a r e N O T s a f e t y gl a s s e s . ) >> ; *B 40 =3  0A4 • *B4  2;0<?B  >A >C74A  ?A02C 820;  F0H C> B42D A4 0=3 BD?? >AC C74 F>A:? 8424 C> 0 BC01;4  ?;0C 5> A&[...]

  • Página 4

    -4- •  > =>C  DB 4 C74  B0 F D=C 8;  C7 4 C01 ;4  8B  2;4 0A >5 0;; C>>;B  F>>3 B2 A0?B 4C 2 4G24 ?C C74 F> A: ?84 24   Smal l deb ris or lo ose pi ece s of wood or ot he r o bje cts t ha t con tact th e rev ol vi ng blad e c an be t hro wn w ith[...]

  • Página 5

    -5- “READ ALL IN STRUCTI ONS” — Failure to follow th e SAFETY RU LES identif ied by BU LL ET (•) sym bol lis ted BEL OW and ot her sa fe ty pre ca ut io ns, ma y res ul t in ser iou s per - so na l i nj ur y . ! WAR NING (054CH P( +)(#()'*)$#(Q • TH IN K SA FE TY! S AFE TY IS A COM BIN A TI ON OF OP ERA [...]

  • Página 6

    -6- “READ ALL IN STRUCTI ONS” — Failure to follow th e SAFETY RU LES identif ied by BULL ET (• ) symbol lis ted BELO W and other safety pre cauti ons, may result in ser ious pe rs ona l in jur y . ! WAR NING (054CH > D1 ;4 = BD ;0C 43 ) >>; B Do ub le ins ul at ion is a d esi gn con cep t use d in ele ctri c power to ol[...]

  • Página 7

    -7- 1. C onn ec t t hi s sa w to a 120V , 15 -am p br anc h ci r- cuit with a 15-amp time delay fuse or circuit br ea ker . U sin g the w ron g si ze fu se c an da ma ge th e mot or . 2. F use s may “bl ow ” or cir cu it bre ake rs ma y tri p fre - qu ent ly if mo tor is ove rlo ade d. Ov erl oad ing can oc cu r if you fee d the bla de int o th[...]

  • Página 8

    -8-                              (; 838 =6  0B 4 GC 4= B8> =B – T hes e e xte nsio ns pr ov ide e xtr a wo rkpi ece su ppo rt and ar e esp e- ci al ly us ef ul wh en cu tt ing lon g w ork pi ece s. [...]

  • Página 9

    -9-   4 E4;  4 C4=C  %8=   A> F=">; 38=6  (4C C8 =6 – Al lo ws you to ea sil y lo ck t he hea d as semb ly to th e bev el a ngl e of 33 .9 ° t o th e l eft o r r igh t.   4 E4; ( 20; 4 – Th is sca le i s la rg e and an gl ed to al lo w y ou t o e as il y r ea d b evel an gle s. ?[...]

  • Página 10

    -10- BB4<1;H ) >>;B#44343>A BB4<1;H =3 ;86=<4=C Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over in Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.5mm Straight Edge of Board 3/4" Thick This Edge Must be Perfectly Straight Multi Purpose Tool (suppli[...]

  • Página 11

    -11- BB4<1;H Disco nnect plug from pow er so urc e befo re pe rfo rmi ng an y as- se mbl y , adj us tm en t or re pa ir to av oi d po ssi ble in jur y . 1. T he mit er s aw i s equ ippe d wit h a lo ck pin used to lo ck t he m it er sa w in th e l ow er ed po sit ion. T o re le ase , pu sh the hand le do wn s lig ht ly a nd p ull th e loc k p[...]

  • Página 12

    -12- BB4<1;H 1. Wi th th e mite r arm locke d in the down posit ion , pu sh th e du st el bo w o nt o t he d ust po rt . P ush th e dust bag onto the elbow and rot ate both to de- si re d p os it ion . (F igu re 4) . 2. P osi ti on du st ch ut e/b ag so tha t it doe s n ot in te r- fe re wi th t he too l d uri ng th e cu ttin g op era tio n f[...]

  • Página 13

    -13- Disco nnect plug from pow er so urc e befo re pe rfo rmi ng an y as- se mbl y , adj us tm en t or re pa ir to av oi d po ssi ble in jur y . NO TE : Y our mi te r s aw was com pl ete ly a dj ust ed at the fac tory . How ever , during sh ipmen t, slight mis- al ig nme nt may h av e occ urre d. Che ck th e fol lo wi ng set tin gs an d adju st if [...]

  • Página 14

    -14- Disconnect plug from power source before performing any as- sembly , adjustment or repair to avoid possible in- jury . 742:8=6'867CJ 4E4;(C>? 1. Lower head assembly and engage head as- sembly lock pin. 2. Slide head assembly completely to the back and tighten the rail lock knob. 3. Rotate table to the 0° miter [...]

  • Página 15

    -15- 39DBC<4=CB 7 42 :8= 6 !4 5C  J 4 E4 ;( C> ? 1. L owe r hea d as semb ly a nd e ngag e he ad a ss em - bl y loc k pi n. 2. S lid e hea d ass embl y co mp let ely to th e bac k and ti gh ten t he ra il l ock k nob . 3. R ota te t abl e to th e 0° mite r p osi ti on. 4. P ull u p bev el l ock l eve r to un loc k [...]

  • Página 16

    -16- 1. Mak e sure head assembly is pushed forward near the center of the table and slide rail lock kn ob is t ig hte ne d. 2. Low er the head assem bly , pull the lock pin out an d ro ta te it 90 °, ro ta te to lo ck th e he ad as se mb ly in the down position. Make sure table is in 0° de te nt an d tig ht en mi te r loc k kno b. Pl ace a co m- [...]

  • Página 17

    -17- 39DBC<4=CB The kerf inser t should be adjusted clos e to the bl ad e, but w itho ut to uch ing the bla de, to avo id t ea r- ou t on th e bot to m of th e w orkp iec e. 1. L ower th e hea d as sem bly and l ock in to pos iti on . 2. L oosen the six (6) kerf screws using the multi pu rp ose to ol or mu lti pu rpo se “L” w renc h (Fi g[...]

  • Página 18

    -18- 39DBC<4=CB Disco nnect plug from pow er so urc e befo re pe rfo rmi ng an y as- se mbl y , adj us tm en t or re pa ir to av oi d po ssi ble in jur y . (; 83 4 2 C8> = 39 DB C<4 =C 1. Loc ate th e 4 S et S cre ws (A , B , C, & D) on the Ra il Gu id e Hou si ng . ( Fi gur e 14 ) 2. Loosen the Nut on Set Scre w (A) wit[...]

  • Página 19

    -19- T o av oi d inj ury al wa ys ob ser ve th e fo ll owi ng : • Un plu g ele ct ri c cor d. Be fo re tr ans port ing th e saw , ro ta te he ad an d lo ck a sse mb ly to 60 ° ri ght mit er , lo ck int o de ten t, sli de hea d ass emb ly to the mid dle of it ’s rai l, ti ght en the sl id e rai l loc k kno b and lo ck th e hea d as sem bl y in [...]

  • Página 20

    -20- "> D= C8= 6 C7 4( 0F %> AC 01; 4 "> D=C 8= 6 *B8 =6 ; 0<?B • If nec essa ry , c la mp t he mi ter saw to a wor kbe nc h or t abl e to p. • Pl ace t wo (2 ) or m or e “C” cl am ps on the c la mpi ng ar ea s a nd s ecu re ( Fig ur e 1 7). • Be carefu l not to place clamps over the base ex te nsi [...]

  • Página 21

    -21- 0B82(0F$?4A0C8>=B >3H0=30=3%>B8C8>= Posit ion your body and hands p ro pe rl y to ma ke cu tt in g ea si er an d sa fe r . Ob ser ve th e fo ll ow ing ins tr uc ti ons (Fi gur e 19) . 8 6DA 4   0=3 % >B8 C8>= B • Ne ver pl ace ha nds nea r c utt ing are a. Kee p ha nds an d ar[...]

  • Página 22

    -22- 0B82(0F$?4A0C8>=B ,>A:?8424(D??>AC Lo ng w ork pie ce s hav e a te nde nc y to tip over unle ss clamped down an d pro pe rl y s up po rte d fro m un der nea th . ; 0< ?B - The cl amp eas il y s ec ure s a wor kpie ce i n eithe r of two (2) clamp holes behin d the fence (F ig ure 2 1 & 2 1a ). • Mi nim um o f[...]

  • Página 23

    -23- 0B82(0F$?4A0C8>=B Ce rt ain ty pes of mo ldin g nee d a fen ce fa ce ex te n- si on b eca us e of t he si ze and posi tion of the w ork - pi ec e. H ole s ar e pr ovid ed i n th e fe nc e to at tac h an au xi lia ry fen ce. The au xil ia ry f ence i s use d with t he sa w in th e 0° be ve l p os iti on o nly . 1. P l ac e a p ie c[...]

  • Página 24

    -24- The miter deten t override feature allow s the detent action to be locked out, allowing for micro adjust- ments at any miter angle. When the desired miter angle is to close to a standard mitering angle that has a detent slot, this feature prevents the wedge on the miter arm from slipping into the detent slot on the base. 1. Lift and hold the m[...]

  • Página 25

    -25- So as to provide suffi cient (mini- mu m 6”) spa ci ng fro m ha nd to sa w blade , extend the slidin g fences and base exten- sions when making extreme bevel, miter or com - po un d c ut s. The base ext ensi ons ca n also be used to pr ovid e ex tr a s up po rt fo r lon g wor kpie ces . (; 83 8=6  0B 4 1. Loo sen the base extensio n[...]

  • Página 26

    -26- (0F$?4A0C8>=B 7>?DC • Th e sl ide rai l loc k kn ob i s ti gh ten ed and the hea d as se mbl y is lo wer ed to cut thr oug h the wor kpi ec e. • Th is ty pe of c ut is u sed mai nly fo r nar row pi ec es. > ;; >F C7 4B 48 =B CA D2C 8> =B 5>A <0: 8=6 H> DA 27 >? 2 DC 1. Sl id e [...]

  • Página 27

    -27- (0F$?4A0C8>=B "8C4ADC • A “ m i t er c u t ” i s a c r o s s - c u t m a de w i t h t h e b l a d e v e r t i c a l ( n o n- t il t e d) at a h o r i zo n t al a n g le re la ti ve to th e f e n ce . • A mit er cu t is ma de at 0° be vel an d an y mit er an gl e in t he ra ng e f ro m 52° l eft to 60° ri gh t. • T[...]

  • Página 28

    -28- 4 E4 ;' 0= 64 (4 ;4 2C 8>= Ch oo se th e des ire d bev el r ang e using the bevel range selecto r kn ob (F ig ur e 3 3) . ) > >? 4A 0C4 8 = 4E 4; '0 =64   J! 45C C> J (T hi s l ef t bev el r ang e is the def aul t set tin g) a. Ex tend le ft slidi ng fenc e to clear saw a[...]

  • Página 29

    -29- (0F$?4A0C8>=B ><?>D=3DCB • A “compound cut” is a cross-cut made with the blade both at a horizontal angle relative to the fence (at a miter angle) and tilted away from the vertical position (at a bevel angle). • A compound cut can be made as either a chop cut or a slide cut depending on the width of the workpiec[...]

  • Página 30

    -30- (0F$?4A0C8>=B DCC8=6A>>E4B K Th e de pth sto p adju stme nt is a fea tur e used whe n cu tt ing g ro ove s in th e wor kpie ce. K Th e de pt h ad just ment i s us ed to l im it b la de d ep th to c ut gr oo ves . K A gr oo ve sh ou ld be c ut as a sl id e c ut. 1. For major adjustme nts, pre ss the depth stop re lea se but[...]

  • Página 31

    -31- (0F$?4A0C8>=B DCC8=60B4">;38=6 • Base molding can be cut vertical against fence or flat on the table. The maximum size that can be vertical on the fence is 3-5/8", flat on table is 10-1/4". • Follow the table for helpful hints on cutting base molding for corners that have 90° angles. • Cutting base mo[...]

  • Página 32

    -32- • #> C4B  Po si tio n wor kp iec e wit h its b ack fl at o n the sa w tab le . • Alway s place to p edge of mold ing agai nst fenc e (D ec ora ti ve ed ge is a t t he bo tt om of cr own m old - in g. ) • "Sprin g ang le" refers to angle between wall and cr ow n m ol di ng. • Cuttin g crown molding flat on the ta ble can[...]

  • Página 33

    -33- BBD<?C8>=B Molding is milled consistently . • Corner is 90 degrees. • For other corner angles, divide actual measure- ment by 2. Th e pre fe rr ed me th od fo r cu tt in g cr ow n mo ld ing wi th th is sa w is wi th t he mo ldi ng l ayi ng fl at on the t abl e. • Th e adv anta ge to cut tin g mol din gs ang led aga in st fe n[...]

  • Página 34

    -34- (0F$?4A0C8>=B (?4280;DCB Cutting bowed material and round material are only two examples of special cuts. DCC8=6>F43"0C4A80; If workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence. Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of cu[...]

  • Página 35

    -35- When maki ng a compoun d cut on a molding lyin g flat on the table, narrow cut of f pieces (2” or less in width) may be pro pell ed at high speed over the fen ce and bey ond the back of the tool (see Figure 1). Use auxiliary fence as instructed and shown in figures below . 86DA4 86DA4 ! WAR NING An aux ilia ry fe nce i s u [...]

  • Página 36

    -36- 1/4 Flat Head Machine Screw x 3 inch long Board: 3/4 wide x 1-1/2 high 5/16 Inch Hole Through 1/2 Inch Countersink Flat W asher Nut 3/4" Assembled 3/4" 3-3/4" 6-3/4" Drill 4 holes - 2 as shown from left edge (as shown) and 2 from right edge Stationary Fence on T ool Stationary Fence on T ool Wo od Board 86DA4 BM 26[...]

  • Página 37

    -37- "08=C4=0=240=3!D1A820C8>= (4 AE 82 4 Preve ntive ma intenan ce per- fo rm ed by un au tho ri ze d per so nne l ma y re sult i n mi sp la cin g o f in te rna l wir es and co m- po ne nt s whi ch cou ld ca us e ser io us ha za rd . We re c- ommen d that al l tool se rvice be perform ed by a Bo sc h F ac tor y Se rvic e Ce nter or A[...]

  • Página 38

    -38- Certa in clean ing agents and sol- ve nt s d ama ge pl as tic pa rts. Som e of the se ar e: gas olin e, ca rbon t etr ac hl ori de , ch lori - nat ed cle ani ng sol ven ts, am mon ia and ho use hold de te rge nt s tha t co nta in am moni a. 0 A4 >5  ;0 34B Bl ad es be co me du ll even fr om c utt ing re gula r l um - ber . If yo[...]

  • Página 39

    -39- ) A>D1;4B7>>C8=6 ) A>D1;4B7>>C8=6D8344=4A0; %' $ !" He ad as se mb ly do es no t bev el to d esi re d pos it io n. Bl ad e h it s tab le . An gl e o f cu t n ot a ccu ra te. Ca nn ot mo ve mi te r adj us t- me nt . He ad as se mb ly wi ll no t ful ly ri se or b la de gu ar d w il l n ot f ull[...]

  • Página 40

    %' $ !" Bl ad e d oe s not c om ple te ly cut wo rk pie ce . He ad as se mb ly do es no t sli de fr ee ly wh en at te mp tin g a s lide cu t. He ad as se mb ly sl id es fo rwa rd an d bac k wh en ma ki ng a cho p cu t. Be ve l s et ti ng do es no t hol d po si tio n.  *(  1. D epth sto p s cre w adj uste d fo r gro ov e cut[...]

  • Página 41

    “LEA TODA S LAS INSTRU CCIO NES” . El incum plimi ento de las NORMA S DE SEGUR IDAD iden tific adas por el sím bolo de l PU NTO NEGR O (•) que se ind ican A CONT INUACI ON y o tras pre cauci ones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco Seguridad Ar ea de[...]

  • Página 42

    • Uti lice eq uip o de seg uri da d. Use sie mpr e ga fas d e se gu - rid ad. Se deb e uti liza r una másc ara a ntip olvo , cal zado de segur idad, casc o o protecc ión en los oídos según lo re- qu ie ra n la s co nd ic ion es. Los len te s de us o dia rio só lo tie nen le nte s re si ste nt es a lo s gol pe s. NO so n gaf as d e seg ur ida[...]

  • Página 43

    • No us e la sie rr a has ta qu e se hay an re ti ra do de la m esa toda s las he rrami enta s, dese chos de madera , etc. , ex- ce pto l a pie za de tr aba jo . Los de spe rd ici os peq ueñ os o las pi ez as su el ta s de ma de ra u ot ro s ob je to s qu e ha ga n co nt act o co n la hoj a que gir a pue de n sal ir des ped id os a alt a vel oci[...]

  • Página 44

    “LEA TODAS LAS INSTR UCCIO NES”. El incump limien to de las NORMA S DE SEGUR IDAD iden tifica das por el símbolo del PUNTO NEGRO (• ) que se indican A CONTINUACIO N y otras precauciones de se- guridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Seguridad • ¡PIENSE EN LA SEGURIDAD! LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACION DE SENTIDO COMUN Y CONOC[...]

  • Página 45

    “L EA TO DAS L AS INS TRUC CION ES”. El inc um pli mi ent o de las NO RMAS DE SEG URID AD ide nti fi cad as po r el sím bol o del PU NT O NEG RO (•) qu e se in di ca n A CON TIN UAC IO N y ot ra s pre cau ci on es de se gu ri da d pu ede d ar luga r a l es ion es pe rs ona les gr ave s. Seguridad He rr ami en tas c on ai sla mien to do ble E[...]

  • Página 46

    1. Co ne cte e st a s ier ra a u n c ir cu it o d eri vad o de 12 0 V y 15 A co n cor ta c ir cu it o o un fu si bl e de 15 amp eri os de acc ión re - ta rda da. L a ut il iz ac ión d e un f us ib le de t am añ o i nc or re cto pu ede d aña r el mo tor . 2. Lo s f usi ble s p ued en f und irs e o los cor ta cir cu it os pue den di s pa ra rse f[...]

  • Página 47

    br a zade ras, ato rn ill ar o c la var la s ie rra a una sup erfi ci e de tr aba jo p la na. 17 . E xten si one s de la bas e des liza nt es – Da n may or so por te a la pie za y tie ne n gr an u til id ad c uan do s e co rta n pi ez as la rga s. 18 . P ala nca s de suje ció n de las exte nsi ones de l a bas e – Es tas p ala nc as ase gu ran [...]

  • Página 48

    31 . P asa dor de ret én de l bi sel (a ju st e de mo ld ur a de te ch o) – Pe rmi te t rab ar con f aci lida d el ca be zal en el án gul o de bi sel d e 3 3. 9° a la i zqu ie rda o a la de re cha . 32 . E scal a de bi sel es – Est a e sca la es gra nd e y ob lic ua , par a pe rmi tir la f ác il le ctu ra de los á ngu lo s d e bis el . 33 [...]

  • Página 49

    Ensamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over n Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.5mm Straight Edge of Board 3/4" Thick This Edge Must be Perfectly Straight Multi Purpose Tool (supplie with model 5412 only) Co[...]

  • Página 50

    Ensamblaje De sco ne cte el enc huf e de la fue nte de energ ía antes de realizar cualq uier e ns a m bl a je , aj us t e o r ep a ra c i ón , pa ra ev i ta r p o s i b le s l e s i on e s . 1. La si er ra par a cor tar ing lete s est á eq ui pad a con un pasa dor de fij ació n q ue se ut iliz a p ara fija r l a si er ra par a c ort ar in- gl e[...]

  • Página 51

    Ensamblaje 1. Co n el br azo de ingl ete fijad o en la posi ción haci a aba jo, em puj e el cod o pa ra pol vo enc ima de la orif ic io par a pol vo . Em puj e la bol sa par a pol vo so bre el cod o y gí rel os has ta la po sic ió n d es ead a (Fi gura 4 ). 2. Po si cio ne el c odo /la b ol sa p ara p olv o d e mo do que no i n - terf iera con l[...]

  • Página 52

    De sco nect e el en chu fe d e la fue nt e de en erg ía ant es d e rea li zar cual quie r en - sa mbl aje, a jus te o re par ació n, pa ra ev it ar posi bl es le sio ne s. NO T A: L a sie rr a p ara co rta r in gl ete s se aj ust ó co mp let am ent e en la fábri ca. Sin embar go, durante el tran sporte se puede haber pro ducido una ligera desal[...]

  • Página 53

    Ajustes De sco nect e e l en ch ufe de la f uen te de en erg ía an te s de re ali za r cu al qui er en- sa mbl aje, a jus te o re par ació n, pa ra ev it ar posi bl es le sio ne s. Co mpr obac ió n d el t op e d e bis el d e 45° a la der ec ha 1. Baje el ensambl aje de l cabe zal y ac ople el pasad or de fi - ja ció n del e nsa mb laj e de l c[...]

  • Página 54

    Ajustes Co mpr obac ió n d el t op e d e bis el d e 45° a la izq ui erd a 1. Baje el ensambl aje de l cabe zal y ac ople el pasad or de fi - ja ció n del e nsa mb laj e de l cab ez al. 2. Deslice el ensambla je del cabe zal compl etament e hacia at rás y a pr iet e el p omo d e f ij aci ón de l os riel es . 3. Gire la me sa ha sta la po sic i?[...]

  • Página 55

    1. As egúr es e de que el en sa mbl aj e de l ca bez al est é ha cia de- la nte , c er ca del ce ntr o de la me sa, y de que el pomo de fi- ja ció n de lo s r iele s des li zan te s e st é a pret ad o. 2. Ba je el e nsam bl aje del ca beza l, s aq ue el pas ad or de fij ac ión y g ír elo 90° , p ara fij ar el ens ambl aj e d el cab ezal en l[...]

  • Página 56

    Ajustes El acce so rio de in ser ció n pa ra la sep ar aci ón de cort e se pued e aju star cer ca de la hoj a, per o sin tocarl a, pa ra evi tar q ue se pr o duz can d esg ar ron es en la p art e in fe rio r de la p iez a de tr a- ba jo. 1. Ba je el e nsa mb laj e de l cab ez al y fíj el o e n esa p osi ci ón. 2. Af lo je lo s seis (6) tor nill[...]

  • Página 57

    -57- Ajustes De sco nect e el en chu fe d e la fue nt e de en erg ía ant es d e rea li zar cual quie r en - sa mbl aje, a jus te o re par ació n, pa ra ev it ar posi bl es le sio ne s. Aj ust e de l a a cció n de de sli zami en to 1. Lo cali ce los 4 torn illo s de aj ust e (A , B, C y D) ubi cado s en ca r cas a de la gu ía de r iel es ( Fi gu[...]

  • Página 58

    -58- Par a evita r lesi ones , siga siempr e las in str ucci on es si gui en tes : • De senchufe el cordón eléc trico. Ant es de transpo rtar la si err a, gir e el en sam bl aje del cabe za l y fije e l con ju nto en la in cli na ció n de 6 0° a l a de rec ha , ase gu re el re tén , de sli ce e l co nju nt o de l cab ez al a la mi tad de [...]

  • Página 59

    Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderas • Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra para cortar ingletes a un banco de trabajo o a un tablero de mesa. • Coloque dos (2) o más abrazaderas en “C” en las áreas de fijación con abrazaderas y fíjelas (Figura 17). • T enga cuidado de no poner las abrazaderas sobre las[...]

  • Página 60

    Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posic ione el cuerpo y las manos de mo do ade cua do par a hac er que la s op- er ac io nes de co rte se an má s fác il es y seg ur as . Si ga la s in st ru c- ci one s sig ui ent es ( Fi gur a 19) . • Nu nc a pon ga las ma nos ce r ca del á re a de cor te . Man teng a la s [...]

  • Página 61

    Operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo L as pi ez as d e t ra ba jo l ar ga s ti en en te n - d en ci a a in c l i na r se a m en o s q ue es t én su - j et a s c on a b r az a de r as y s o p o r ta d as ad ec u a da m en t e d e s d e d e b a jo . Ab raz ader as – Las abr az ade ra ase gu ra f áci lmen te una pie za [...]

  • Página 62

    Operaciones básicas de la sierra T op e-g uía au xil ia r Ci ert os t ipo s de mold ur a nec es ita n un a ext en si ón de la cara de l to pe- gu ía deb ido al tama ño y la pos ici ón de la piez a de tr a- ba jo. El top e-g uí a cu ent a con agu je ros par a suj et ar u n to pe - guía aux iliar . El tope -guía auxi liar se usa con la sierr[...]

  • Página 63

    La func ión de sob rec ont rol del reté n de l ing let e de sac tiva el re tén y per mi te aju ste s m icr omét ri cos a cua lq uie r á ngu lo de ingl ete. Cuand o el áng ulo de seado es dema siado cer cano a al gun o qu e te nga una ran ura de ret én , est a fu nc ión evi ta q ue la cu ña de l bra zo s e des li ce a la ra nur a de l ret ?[...]

  • Página 64

    -64- Pa ra pro por ci ona r una sep ar aci ón su fi- cient e (mínimo 6 pulga das) entre la ma no y la ho ja de la sie rr a, e xti en da l os t ope s-g uí a y ex te n- si one s d e la ba se de sli za nte s c ua ndo ha ga co rt es en bis el , d e in gle te o comp ue sto s ext remo s. La s ex te nsi ones de la bas e ta mb ién se pue de n ut ili za[...]

  • Página 65

    Operaciones de la sierra Corte de troceado • Se apr iet a el po mo de fij ac ió n de los rie le s de de sl iz ami ent o y se baj a el en sa mbl aj e de l ca bez al pa ra c ort ar a tr avés de la pi ez a d e tra bajo . • Este tipo de corte se usa princ ipalment e para piez as es - tr ech as. Si ga esta s ins truc ci one s pa ra ha ce r u n cor[...]

  • Página 66

    Operaciones de la sierra Corte a inglete • - Un “ cor te a i ngl et e” es uno he cho c on la ho ja vert ical , no in cli na da, form an do un áng ul o hor izo nt al co n el top e-g uí a. • Un cort e a ingl et e se hac e con incl inac ió n de 0° y cu alq ui er áng ulo de in gle te desde 52° a la i zqui erd a ha sta 60° a la de rec ha.[...]

  • Página 67

    Se lec ción d el inte rva lo de bi se les Se lec cion e e l i nt erva lo de bi sel es de sea do ut ili za ndo la pe ri lla se lec to ra de i nt erva lo de b ise le s ( Fi gur a 33 ). Pa ra ope rar en el int erva lo de bis ele s de - 45° a la izq ui er da a 0°: (E ste inte rva lo d e bi sele s a la i zq uie rd a es el a jus te pr eest ab lec id o[...]

  • Página 68

    Operaciones de la sierra Cortes compuestos • Un “cor te co mpue sto” es el que se hace con la hoja for - ma nd o un án gu lo hor iz ont al con el top e- guí a (co rt e obl icu o o ángulo de ingle te), y al mismo tiempo inclinad a hacia fu era res pe cto a l a ver ti cal ( áng ulo de bi se l). • Un corte comp uesto es un corte que requie[...]

  • Página 69

    Operaciones de la sierra Corte de ranuras • El ajuste del tope de profundidad es una función que se usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo. • El ajuste de profundidad se usa para limitar la profundi- dad de la hoja para cortar ranuras. • La ranura se debe hacer con corte deslizante. 1. Para los ajust es princi pales , oprima el botó[...]

  • Página 70

    Operaciones de la sierra Corte de moldura de base • L as mo ld ur as de ba se se pu ed en co rt ar en di re cci ón ve rt ica l af ir má ndo la s con tr a el to pe -g uí a u ho ri zo nt al so br e la me sa . El t amañ o m áx imo ve rt ica l c ontr a el top e-g uí a es de ( 3-5/ 8 pu lga da s), 0 ( 10 -1/ 4 pu lg ada s) ho ri zon ta l s obre [...]

  • Página 71

    Si ga esta s ins truc ci one s pa ra co rt ar mold ur a d e te ch o:  Nota s: C olo que la pie za c on su par te po ste rio r re car gad a de fo rma ho riz onta l sob re la m esa de la si er ra.  Ponga siemp re la orilla superior de la moldura contra el to pe- guía (co n el l ado dec ora ti vo ha ci a la pa rte in feri or de la mo ldur a de [...]

  • Página 72

    Condiciones: La moldura tiene un perfil constante.. • La esquina es de 90 grados.. • Para otros ángulos de esquina, divida el ángulo real por 2. El mét odo p refe ri do p ara c or tar la m old ur a de te cho co n es ta si err a es con la mol du ra sit ua da e n p osi ción ho riz onta l s obr e la me sa. • La ve nt aj a de cor tar mo ld ur[...]

  • Página 73

    Operaciones de la sierra Cortes especiales Lo s co rt es de mat eri al ar qu ea do y de mat eri al red ond o son so - la men te d os ej em plo s de co rt es es pec ia les . Co rt e d e mat er ial arq ue ado Si la piez a de tr abajo está arque ada o com bada , fí jel a con abr aza der a con la ca ra ext er io r ar qu ea da ori en tad a hac ia el t[...]

  • Página 74

    Cuando haga un corte compuesto en una moldura ubicada en posición plana sobre la mesa, las piezas de corte estr echas (de 2" de ancho o menos) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guía y más allá de la parte trasera de la her - ramienta (ver la Figura 1). Use el tope-guía auxiliar de acuerdo con las instrucciones y de la [...]

  • Página 75

    T ornillo para metales de cabeza plana de 1/4 x 3 pulgadas de longitud T abla: 3/4 de ancho x 1-1/2 de alto Agujero pasante de 5/16 de pulgada Agüero avellanado 1/2 pulgada Arandela plana T uerca 3/4" Ensamblado 3/4" 3-3/4" 6-3/4" Haga 4 agujeros, 2 como se muestra desde el borde izquierdo (del modo mostrado en la ilustración)[...]

  • Página 76

    Mantenimiento y lubricación Se r v ic io El man ten im ien to prev ent iv o re ali zad o po r pe rs on al no aut ori zad o pu de da r lu - ga r a la colo caci ón i n cor re cta d e ca ble s y com pone nt es int er - nos qu e podría constit uir un pel igro se rio. Rec omenda mos qu e to do e l se rvi ci o de las her ram ient as sea rea liz ad o p[...]

  • Página 77

    -77- Ciert os a gentes de lim pieza y diso l - ve nte s dañ an l as p iez as de plá st ico . Al - gunos de estos son: gasolina, tetra cloruro de carbono, disolv en tes de lim pieza clorado s, amoníaco y detergent es do més tic os q ue co nt ien en am on íac o. Cu ida do d e las h oja s Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si[...]

  • Página 78

    -78- Lo ca li za ci ón y r ep ar aci ón d e av er ía s Guía de localización y reparación de averías generales PR OB LEM A El en sa mbl aje de l c ab eza l no se in - cl ina h ast a la p osi ci ón de sea da . La ho ja go lp ea la me sa. El án gu lo de co rt e no es pr ec iso . No se pue de mo ve r e l aju st e d e in gle te s. El en sa mbl [...]

  • Página 79

    -79- PR OB LEM A La ho ja no c ort a co mp let amen te la pi eza d e t raba jo . El en sa mbl aje de l c ab eza l no se de sli za li br eme nte al in te nt ar un co rt e de sli za nte . El en sa mbl aje de l c ab eza l se de sli za ha cia a del an te y ha ci a a tr ás al h ac er un co rt e d e tr ocea do . El aj us te del bi sel n o g ua rda su po[...]

  • Página 80

    -80- « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTION S » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi Sécurité Zo ne de tr avai[...]

  • Página 81

    -81- ei ll es doi ve nt êtr e uti lis és si la sit uat io n l’ ex ige . Les lun ett es de to us le s jour s com port ent un iqu em ent d es ve rre s rés is- ta nt aux ch ocs . Ce NE SO NT P AS de s l un ett es de s écu ri té. Ut il isa ti on et en tret ien de l’ outi l • Ut ili se z de s pi nc es ou aut re faç on pra ti qu e d’ as suj[...]

  • Página 82

    -82- êt re ins ér ée à tr ave rs l’ ouv rage dou ce men t e t à une vit esse qu i n e sur ch arg er a p as le m ote ur de la sc ie. • Co up ez un s eul o uvr age à la foi s. Les o uvr ages m ult iple s ne peu ve nt êtr e cra mp on nés ou ser ré s ad éq uat eme nt , et ils pe uv ent gri pper su r la lam e ou se dépl acer du ran t la c[...]

  • Página 83

    -83- « LISEZ TOUTES LES INSTRU CTIONS » — L’ut ilisateur qui négligerait de suivre les CONSI GNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Sécurité A VERTISSEMENT ! ZONE DÉSIGNÉE DE DANGER. ÉVITER DE PLACER LES MAINS, LES D[...]

  • Página 84

    -84- « LI SEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Sécurité Do ubl e is ol ati on La do ubl e iso lat ion e st ut ili sé e dans l es outi l[...]

  • Página 85

    -85- 1. Br anc hez cet te sci e su r un cir cui t de dér ivat ion de 120 V , 15 A avec disjo ncteur ou fusible à actio n diffé rée de 15 A. L’uti li sation du ma uvais typ e de fusibl e peut abî mer le mo teu r . 2. Le s f usi bl es p eu ven t s aut er ou les dis jo nct eu rs p eu ven t s e déclen cher souvent si le moteu r est sur chargé [...]

  • Página 86

    -86- 17 . R all ong es d’ em ba se cou lis sa nt es – Ces ra ll on ge s app or - te nt u n su ppo rt sup plé me nta ire à la pi èc e et sont su rtou t ut ile s po ur le s cia ge de s piè ce s l on gue s. 18 . L evi ers de blo cag e de s ra llo nge s d’e mba se – Ces le vi er s bl oqu en t l es r al lon ge s d ’e mba se à l a p os iti[...]

  • Página 87

    -87- 32 . É chel le des ang le s de bis ea u – Gr and e éc hell e in cl iné e po ur vous p erm et tr e d e lir e fac il eme nt l’ angl e de bi sea u. 33 . C hev ill e de blo cag e de tê te – La sci e à on gl et est po urv ue d’ une ch evi ll e de bl oca ge serv an t à b loq uer l a t ête en po- si tio n ab ai ssé e. 34 . B outo n de[...]

  • Página 88

    -88- Assemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over in Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.5mm Straight Edge of Board 3/4" Thick This Edge Must be Perfectly Straight Multi Purpose Tool (supplied with model 5412 on[...]

  • Página 89

    Dé bra nche z l a pr ise ava nt to ut as- sembl age, réglag e ou réparation af in d’év it er to ut risq ue de b les su re. 1. La scie à ongle t est munie d’un e goup ille de blo cage qui se rt à blo qu er la sci e en po sit io n bas se. Po ur la déb loqu er , ap pu ye z su r la poi gn ée pou r l’a ba iss er lég ère men t et sor tez [...]

  • Página 90

    -90- Assemblage 1. Le bras d’ongle t étant bloqué en position descen due, pousse z le coude de poussièr e sur la orifice pous sière. En fon cez le sac à po uss ièr e sur le co ud e et fai tes piv ot er les deux pièc es pou r les mett re da ns la posi tion dési rée. (F igu re 4 ). 2. P os iti on nez l e c oud e/sa c à p ous sièr e de ma[...]

  • Página 91

    -91- Déb ranc hez la pris e ava nt tout as- semblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. REMARQUE : Votre scie à onglet a été entièrement réglée en usine. Il se peut toutefois qu’elle se soit légèrement déréglée pendant le transport. Contrôlez les réglages suiv- ants et ajustez-les si nécessaire avant[...]

  • Página 92

    -92- Réglages Dé bra nche z la pr ise avan t tou t ass embl ag e, ré gla ge o u rép a- ra tio n af in d’ év ite r to ut ri sque d e b le ssu re . Co ntr ôle de l a but ée d’ incl in ais on à 4 5° à dro ite 1. Abai ssez l ’en semb le d e l a tê te et enc le nch ez sa go upi ll e d e bl oca ge . 2. Fait es c oul iss er l ’en sem bl[...]

  • Página 93

    -93- Co ntr ôle de l a but ée d’ incl in ais on à 4 5° à gau ch e 1. Abai ssez l ’en semb le d e l a tê te et enc le nch ez sa go upi ll e d e bl oca ge . 2. Fait es coul isse r l’e ns emb le de la tê te à fon d ver s l’ar rièr e et se rre z le b out on de b loc ag e d u co ul iss ea u. 3. T ourn ez l a tab le po ur l’ am ene r ?[...]

  • Página 94

    -94- 1. Ass ur ez- vous q ue l ’e nse mb le de la t ête est p os iti on né ver s l’ av an t pr ès du ce ntr e de la ta ble et qu e le bo ut on de bl oc ag e de s r ails c oul is san ts es t ser ré. 2. Ab ais sez l’e ns emb le de la têt e, so rt ez la gou pi lle de blo ca ge en la tir an t et to ur nez -l a de 90 °, f ait es-l a pi vot e[...]

  • Página 95

    -95- Réglages L’ in ser t d’e nco che doi t êtr e aj ust é à pro ximi té de la lam e, mai s sa ns t ouc her l a la me , po ur é vit er un arr ac hem en t su r le bas de l’ ou vra ge. 1. Aba is sez l a t ête et bl oq uez e n p la ce. 2. De ss er re z les si x vi s (6) de fix ati on de l’e nc oc he li vr an t pas - sa ge à la l ame à[...]

  • Página 96

    -96- Dé bra nche z la pri se a vant to ut as- sembl age, régl age ou répa ration af in d’év it er to ut risq ue de b les su re. Ré gla ge d u cou li sse au 1. Re pé re z les 4 vi s de rég la ge (A ,B, C &D ) si tué es su r le bo ît ier du co ul iss ea u. (F igu re 1 4) 2. D es ser re z l ’éc rou de la vi s de rég lage ( A) à l ?[...]

  • Página 97

    -97- Pour évite r des blessur es, observez touj ours les mesures su iva nt es : • Dé br an ch ez le cor do n. A va nt de tra ns por ter la sci e, tou rn ez sa tê te et blo qu ez l’e ns emb le à 6 0° à d ro ite , b lo que z- la sur le cra n, fai tes cou li sse z l’e nse mb le d e tê te pou r l’ am ene r à mi -co ur se de s ra il s co[...]

  • Página 98

    -98- Montage de la scie Mo nta ge p or tat if à l ’a ide d e s er re- jo int s • Si bes oi n est , cra mp onn ez l a sci e à ong let à u n éta bl i ou à un e t able . • Plac ez au moi ns de ux ( 2) se rre- join ts en C s ur l es su rfac es de cr ampo nn age e t f ixez s oli de men t (Fi gure 1 7). • F ait es att en tio n d e ne pas p l[...]

  • Página 99

    -99- Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Posit ionnez votre corps et vos mai ns adé qua tem ent pou r ren dre la co up e plu s fa cil e et pl us sû re . Ob ser ve z le s in st ru ct io ns su iv - an tes (Fi gu re 17 ). • Ne pl ac ez j ama is les m ain s pr ès de la zon e de cou pe. Ne me tt ez p as les main s ou les b[...]

  • Página 100

    -100- Opérations de base de la scie Support de l’ouvrage Les ouvr age s lon gs on t te ndan ce à ba s cul er à moin s qu’i ls ne soi en t cr am po n nés et ne soi en t d ûm ent sup po rté s par en- de sso us . Ser re- join ts – C e ser re-j oint perm et de fixe r fac ilem ent une pi èc e sur l’ un ou l’a utr e des de ux (2) tr ou s[...]

  • Página 101

    -101- Opérations de base de la scie Ce rt ain s typ es de mo ulu re néce ss ite nt un e ral lo nge de fac e de gu ide en r aiso n de la dim ens ion et de la pos itio n de l’o uvr age. De s tr ous so nt pr ati qu és da ns le gu id e po ur fi xe r un gu id e au x- ilia ire. Le guide au xilia ire est utilis é avec la scie en po sitio n bi sea u [...]

  • Página 102

    -102- Le syst èm e d’e ff ace ment des cran s d’ ong le t sup pr ime l’a cti on de s cr ans , ce qui per me t un r ég lag e fin de l’a ngl e d ’o ngl et s ur n’i mpo rte quel le po sit ion. Quan d l’a ngl e d’o ngl et dé sir é est proch e d’un angle d’ongl et standard muni d’un cran, ce sy stè me em pê che le coi n du br[...]

  • Página 103

    -103- De manière à fourni r un espace su ff is an t en tr e la ma in et la la me de sc ie (6 po mi nim um ), dé pl oye z le s ral lo nge s d’e mbas e et l es gu ide s co uli ss ant s qu and vou s fa ites des cou pes en bise au, en on gl et ou c om pos ée s à d es an gle s trè s ai gu s. L es ra ll on ge s d’ em ba se pe uv en t au ss i ê[...]

  • Página 104

    -104- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe de fente • Le bout on de blo cage des rai ls co uli ssa nts est serr é et l a tê te est ab ais sé e d e man ière à co up er à tr ave rs l’ ou vra ge . • Ce ty pe de co up e e st ut ili sé pr in cip al eme nt po ur le s p iè ces ét roi tes. Su ive z ce s ins tr uct ions pou r pra ti que r vo t[...]

  • Página 105

    -105- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe à l’onglet • Une c oup e d’o ng let es t une coup e en t rav er s ave c la la me verti cale (non incliné e) et horizontal ement en angle par ra ppo rt a u gui de . • Une c ou pe d’o ngle t s’e ffe ctue av ec le bis ea u à 0 ° et à n’im - po rte que l ang le en tr e 5 2° à g auc he et 6 [...]

  • Página 106

    -106- Sélection de la plage d’inclinaison Choisissez la plage d’inclinaison désirée à l’aide du bouton de sélection de la plage d’inclinaison (Figure 1). Pour travailler dans la plage d’incli- naison entre – 45° à gauche et 0° : (Cette plage de biseau à gauche est le réglage par défaut) a. Dépl oyez le guide coulissa nt gauc[...]

  • Página 107

    -107- Op ér at ion s de l a s ci e Coupes composées • Une cou pe e n a ngl e c om pos é e st une cou pe en t rave rs ef - fe ctu ée a vec la la me à la f ois en an gle ho ri zon ta lem en t p ar ra ppo rt a u gu ide (an gle d’ ong let) et i ncl in ée par ra ppo rt à la ve rt ica le ( an gle d e b is eau ). • Une co upe com pos ée pe u[...]

  • Página 108

    -108- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe de rainures • Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans une pièce. • Le réglage de profondeur s’utilise pour limiter la pro- fondeur de la lame lors du sciage de rainures. • Sciez en coulissant pour faire des rainures. 1. Pour faire des réglages importants, enfoncez le[...]

  • Página 109

    -109- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe de moulures de base • Les moulures de base peuvent être sciées en position verticale contre le guide ou à plat sur la table. La taille maximale qui peut être sciée verticalement sur le guide est de 3-5/8 po et de 10-1/4 po à plat sur la table. • Reportez-vous au tableau ci-dessous, vous y trouvere[...]

  • Página 110

    -110- 1. Rem ar que s : Pl ace z le do s d e la pi èce à pl at s ur la t abl e Pl ace z tou jo urs le bo rd su pér ie ur de l a co rn ich e c ont re le gu ide ( le bord d éco ra tif se tr ouv e en b as de la c orn ic he) . L’ ang le de d éve rs es t l’ an gle e ntr e le m ur et l a cor ni che . Selon la largeur de la pièc e, on peut scier[...]

  • Página 111

    -111- On su pp os er a qu e la cor nic he est us in ée de man iè re ré gu li èr e. • L e co in es t à 9 0° . • P our des angl es de coi ns d iff ére nts , div ise r la mesu re de l’ ang le ré el p ar 2. La mét hode préf éré e pour scie r des corni che s ave c cette scie est de poser la corniche à plat sur la table. • L’av ant[...]

  • Página 112

    -112- Op ér at ion s de l a s ci e Coupes spéciales Le sc ia ge de piè ce s cour be s ou de pièc es ro nd es rep ré sen te de ux ex emp les de sc ia ges s péc ia ux. Co upe de ma tér iaux c our bé s Si l’ouvra ge est courbé ou gon- dolé, cra mponnez- le avec la face co ur bé e ex té ri eu re di ri gé e ve rs le gu id e. As su re z- v[...]

  • Página 113

    -113- Quand on scie en angle composé une corniche posée à plat sur la table, les chutes courtes (de longueur inférieure ou égale à 2 po) ri squent d’être éjectées à ha ute vitesse, de passer par - dessus le guide et d’être projetées au-delà de l’arrière de la scie (voir Figure 1). Il faut utiliser un guide auxiliaire comme illus[...]

  • Página 114

    -114- V is à machine à tête fraisée de 1/4 po x 3 pouces de long Planche : 3/4 po de large x 1-1/2 po de haut T rou débouchant de 5/16 pouce Fraisage de 1/2 pouce Rondelle plate Écrou 3/4" 3/4 po 3-3/4 po 6-3/4 po Percez 4 trous - 2 comme indiqué à partir du bord gauche (comme indiqué) et 2 à partir du bord droit Guide fixe de la mac[...]

  • Página 115

    -115- Maintenance et lubrification En tr eti en L’ent retien prévent if effec tué par de s pe rso nn es no n au to ri sé es pe ut en tra îne r un po si ti on ne me nt er ro né de s co mpo san ts et des fi ls in ter nes, et ain si cau ser des dan ger s sévè rs. Il est rec om ma n - dé que l’ ent re tie n e t la rép arat io n de no s ou [...]

  • Página 116

    -116- En tre tien des l ame s Le s la mes fi ni ss ent pa r s’ émo us se r , mê me à co up er de s pi èc es de b ois r ég uli èr es. Si v ous c on sta te z que v ou s dev ez f or cer l a sc ie à avan cer plut ôt que de la gu ide r si mpl em ent v er s la lig ne de cou pe , il est pro bab le qu e la lam e es t émou ssée ou sou ill ée de[...]

  • Página 117

    -117- Dé pa nn ag e Guide de dépannage — Généralités PR OB LEM L’ ens em ble de la tê te ne s ’in clin e pa s à l a p os iti on d és iré e. La la me se heu rt e c on tre la ta ble . Im pos sibl e de mo dif ier l’ aju st eme nt d’ ong le t. Im pos sibl e de mo dif ier l’ aju st eme nt d’ ong le t. La tê te n e lèv e pas c om[...]

  • Página 118

    -118- PR OB LEM La la me ne cou pe pa s com pl ète ment l’ ouv ra ge. La tê te n e gli ss e p as li br eme nt lo rsq ue l ’o n t en te un e c ou pe par gl iss em ent . La tê te g li sse v ers l ’av an t e t l’ ar riè re en pr atiq ua nt un e c ou pe de fe nte. Le ré glag e du bi sea u ne re ste pas e n p os iti on . CA US E 1. L a vis [...]

  • Página 119

    -119- Notes: BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 119[...]

  • Página 120

    2610012089 03/10 Printed in T aiwan LIMITE D WA RRANTY O F BOSCH POR T ABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch T ool Corp oration ( “Seller”) warrant s to the origina l pur chaser on ly , that all BOSCH p ortable a nd bencht op power tools w ill be f ree from defects in materia l or wor kmanship for a per iod of one year from date of purch a[...]