Bosch 0 607 560 500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch 0 607 560 500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch 0 607 560 500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch 0 607 560 500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch 0 607 560 500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch 0 607 560 500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch 0 607 560 500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch 0 607 560 500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch 0 607 560 500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch 0 607 560 500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch 0 607 560 500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch 0 607 560 500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch 0 607 560 500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch 0 607 560 500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 764 (99.07) Printed in Germany - Imprimé en Allemagne Sicherheitshinweise Bitte lesen und aufbewahren. Safety Instructions Please read and ssave these instructions. Instructions de sécurité Prière de lire et de conserver. Instrucciones de seguridad Le[...]

  • Página 2

    3 3 609 929 764 • 99.07 Achtung! Beim Gebrauch von Druckluftgeräten sind zum Schutz gegen Verletzungsgefahr folgende grund- sätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. 1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr. 2. Berücks[...]

  • Página 3

    4 3 609 929 764 • 99.07 Caution! To protect against injury when using pneu- matic tools, the following general safety measures are to be observed. Read and observe these instructions before using the machine. 1. Always keep the work area orderly. Disorder in the work area can cause accidents. 2. Take ambient conditions into consideration. Provide[...]

  • Página 4

    5 3 609 929 764 • 99.07 Attention ! Afin de réduire les risques d'accidents, il convient d'observer les consignes de sécurité de base définies ci-après. Veuillez lire les présentes consignes avant toute utilisation et les appliquer. 1. Tenez votre poste de travail correctement rangé Le désordre en cet endroit constitue un risque[...]

  • Página 5

    6 3 609 929 764 • 99.07 ¡Atención! Al utilizar aparatos neumáticos deben obser- varse siempre las siguientes medidas fundamentales de seguridad para evitar el riesgo de lesión. Lea estas indicaciones antes de utilizar el aparato y aténgase a ellas. 1. Mantenga ordenada el área trabajo El desorden en el área de trabajo aumenta el peligro de[...]

  • Página 6

    7 3 609 929 764 • 99.07 Atenção! Ao utilizar aparelhos de ar comprimido, deverão ser observadas as seguintes medidas de segurança, como protecção contra risco de acidentes e lesões. Por favor, leia e siga estas indicações, antes de utilizar o aparelho. 1. Mantenha o seu local de trabalho arrumado e em ordem Desordem na área de trabalho [...]

  • Página 7

    8 3 609 929 764 • 99.07 Attenzione! Utilizzando utensili pneumatici, al fine di evitare il pericolo di infortuni è necessario rispettare le seguenti misure basilari di sicurezza. Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente le seguenti indicazioni e rispettarle. 1. Mantenere costantemente pulita la zona di operazione Disordine nel campo[...]

  • Página 8

    9 3 609 929 764 • 99.07 Let op! Bij het gebruik van persluchtgereedschappen moeten ter voorkoming van verwondingen de volgende belangrijke veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen. Lees deze voorschriften voordat u het gereedschap gebruikt en neem de voorschriften in acht. 1. Houd uw werkomgeving opgeruimd Een niet-opgeruimde werkomgeving [...]

  • Página 9

    10 3 609 929 764 • 99.07 Pas på! Ved brug af trykluftværktøj skal følgende principielle sikkerhedsforanstaltninger følges for at beskytte brugeren mod kvæstelser. Gennemlæs og følg disse forskrifter, før værktøjet tages i brug. 1. Arbejdsområdet skal altid holdes i orden Uorden på arbejdsområdet medfører fare for uheld. 2. Tag hens[...]

  • Página 10

    11 3 609 929 764 • 99.07 Obs! För att undvika olyckshändelser vid användning av luftdrivna verktyg bör följande allmänna säkerhets- åtgärder beaktas. Läs noga igenom instruktionerna innan maskinen tas i drift och följ anvisningarna under arbetet. 1. Håll alltid arbetsplatsen i ordentligt skick Oordning på arbetsplatsen medför risk f[...]

  • Página 11

    12 3 609 929 764 • 99.07 OBS! Ved bruk av trykkluftapparater må følgende prinsipielle sikkerhetstiltak følges for å unngå skader. Les og følg disse reglene før du bruker apparatet. 1. Hold arbeidsområdet ryddig. Rot i arbeidsområdet medfører fare for uhell. 2. Ta hensyn til miljøinnflytelser Sørg for bra belysning. Arbeid ikke i ekspl[...]

  • Página 12

    13 3 609 929 764 • 99.07 Huom! Loukkaantumisien estämiseksi paineilmatyökaluja käytettäessä on huomioitava seuraavat yleiset turvatoimenpiteet. Lue ohjeet tarkasti ennen koneen käyttöä ja noudata ohjeita työn aikana. 1. Pidä aina työpaikka puhtaana. Työpaikan epäjärjestys aiheuttaa vahinkoalttiutta. 2. Ota ympäristövaikutukset huo[...]

  • Página 13

    14 3 609 929 764 • 99.07 Προσοχή! Κατά τη χρήση των µηχανηµάτων πεπιεσµένου αέρα πρέπει, για την προστασία απ κάθε ενδεχµενο κίνδυνο τραυµατισµού, να τηρούνται τα παρακάτω βασικά µέτρα ασφάλειασ. ∆[...]

  • Página 14

    15 3 609 929 764 • 99.07 Dikkat! Haval∂ el aletleri kullan∂l∂rken yaralanma tehlikesinden korunmak için aµaπ∂daki temel güvenlik talimatlar∂na uyulmal∂d∂r. Aleti kullanmadan önce bu talimatlar∂ okuyun ve belirtilen hususlara uyun. 1. Çal∂µma yerinizi düzenli tutun Çal∂µma yerindeki düzensizlik kaza tehlikesi yarat?[...]