Bosch Power Tools 4310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch Power Tools 4310. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch Power Tools 4310 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch Power Tools 4310 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch Power Tools 4310, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch Power Tools 4310 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch Power Tools 4310
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch Power Tools 4310
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch Power Tools 4310
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch Power Tools 4310 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch Power Tools 4310 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch Power Tools en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch Power Tools 4310, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch Power Tools 4310, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch Power Tools 4310. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh V ers ion Ver sio n f ran çai se Ve rsi ón en esp año l See pa ge 2 V oir pa ge 41 V er la pág ina 80 Op er at in g/ Sa f et y In st ru ct io ns Co ns ig ne s de f on ct io nn em e nt /s éc ur it é In st ru cc io ne s de f un ci o na [...]

  • Página 2

    -2- “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury . 4=4A0;(054CH'D;4B>A4=27) >?) >>;B ! WARNING (054CH , >A:  A40 • 44? F>A: 0A40 2;40= 0=3 F[...]

  • Página 3

    -3- conditions. Everyday eyeglasses only have i m pa ct r e s i st a n t l en s e s , t h e y ar e N O T s a f et y g l a ss e s . ) >>; *B4 0 =3 0 A4 • *B42;0<?B>A >C74A ?A0 2C82 0; F0H  C> B42DA 4 0=3 BD??>AC C74 F>A:?8424 C> 0 BC01;4 ?;0C 5> A< H ol di[...]

  • Página 4

    -4- • >  =>C  D B4  C 74  B0F D=C 8;  C74  C 01 ;4  8 B 2;4 0A  >5 0;; C>>;B  F>>3 B2A 0?B 4C2  4G24? C C74 F>A : ?84 24 Small debri s or loo se pie ces of wood or ot her o bj ect s th at c ont ac t the r ev ol vin g bl ad e can be th ro wn wi th[...]

  • Página 5

    -5- “READ ALL INSTR UCTIONS ” — Failure to follo w the SAFETY RULES ident ified by BU LLE T (•) sy mb ol li st ed BE LOW and o the r sa fet y pr eca ut io ns , may resu lt in seri ou s per - so nal i nj ury . ! WARNING (054CH P( +)(#()'*)$#(Q • TH INK SA FET Y! SA FET Y IS A COM BI NA TIO N OF OPE RA TO [...]

  • Página 6

    -6- “READ ALL INSTR UCTIONS ” — Failure to follo w the SAFETY RULES ident ified by BULLE T (•) symbol list ed BELOW and other safety preca ution s, may resu lt in serio us pe rso na l inj ur y . ! WARNING (054CH > D1; 4 = BD; 0C 43 ) >>;B Do ubl e ins ul ati on is a des ig n con cep t use d in elec tric power too ls whi[...]

  • Página 7

    -7- 1. Co nn ec t this sa w to a 120 V , 15-a mp bra nc h cir- cuit with a 15-amp time delay fuse or circuit br eak er . Us in g t he w ron g siz e fus e ca n d am age th e m ot or . 2. Fu se s may “bl ow” o r circ uit brea ker s may tr ip fr e- que ntl y if mo tor is ove rlo ade d. Ov erl oad ing can oc cur if y ou feed t he bla de into t he w[...]

  • Página 8

    -8-                              (;8 38 =6  0B 4GC4 =B8 >= B – Thes e exte ns ion s pr ovi de extr a wor kpi ec e sup po rt an d are es pe- ci all y us efu l whe n cu tti ng l ong w or kpi ec es . ?[...]

  • Página 9

    -9-   4E 4;  4 C4 =C%8= A> F=">; 38 =6  (4 CC8 =6  – Al low s you to easi ly lock the hea d ass em bly to th e b ev el an gl e o f 33 .9° t o the l ef t o r ri ght .   4E 4; ( 20 ;4 – This s ca le i s la rge a nd a ng le d to al low y ou to e asi ly r ead b ev el an gl es. [...]

  • Página 10

    -10- BB4<1;H ) >>;B#44343>ABB4<1;H =3;86=<4=C Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over in Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.5mm Straight Edge of Board 3/4" Thick This Edge Must be Perfectly Straight Multi Purpose Tool (supplied[...]

  • Página 11

    -11- BB4<1;H Discon nect plug from power sou rce befo re pe rfo rmi ng an y as- se mb l y , a dj us tm e nt or rep a ir to av oi d po ss ib le inj u ry . 1. T he m ite r sa w is equ ip ped wit h a l ock pin use d to lo ck th e mit er s aw in th e low er ed po si ti on. T o re lea se , pu sh t he ha nd le dow n sli gh tl y an d pul l th e lo c[...]

  • Página 12

    -12- BB4<1;H 1. Wi th the mite r arm locked in the down po sit ion, pu sh th e dus t elb ow o nto t he du st p ort . Pu sh th e dust bag onto the elbow and rota te both to de- si red p os iti on . ( Fi gu re 4) . 2. Po si ti on dus t chu te /ba g so tha t it doe s not inte r- fe re wi th th e too l duri ng the cut ti ng oper ati on for al l m[...]

  • Página 13

    -13- Discon nect plug from power sou rce befo re pe rfo rmi ng an y as- se mb l y , a dj us tm e nt or rep a ir to av oi d po ss ib le inj u ry . NO TE: Y our mit er sa w was co mp let el y adj ust ed at the fact ory . However , during shipment, slight mis- al ign me nt may ha ve occ urr ed . Ch eck the fol low in g set tin gs and adju st if necess[...]

  • Página 14

    -14- Disconnect plug from power source before performing any as- sembly , adjustment or repair to avoid possible in- jury . 742:8=6'867CJ 4E4;(C>? 1. Lower head assembly and engage head as- sembly lock pin. 2. Slide head assembly completely to the back and tighten the rail lock knob. 3. Rotate table to the 0° miter [...]

  • Página 15

    -15- 39DBC<4=CB 7 42: 8= 6 !45 C J  4 E4; ( C> ? 1. Lo we r h ea d ass em bl y a nd en ga ge he ad a sse m- bl y l oc k pin . 2. Sl id e h ea d a ss em bly c omp le te ly to th e b ac k a nd ti ght en t he ra il lo ck kn ob . 3. Ro ta te ta bl e t o th e 0 ° mi ter p os iti on . 4. Pu ll u p b ev el lo ck le ve r t[...]

  • Página 16

    -16- 1. Make sure hea d ass embly is pus hed forward near the center of the table and slide rail lock kn ob is t igh te ned . 2. Lowe r the head assembl y , pull the lock pin out an d rot a te i t 90 °, r ot at e to lock the hea d ass em bl y in the down position. Make sure table is in 0° de ten t and tigh ten mi te r l ock kn ob . Plac e a com- [...]

  • Página 17

    -17- 39DBC<4=CB The ke rf inse rt shou ld be adjusted clo se to the bl ade , bu t wi th ou t to uch in g th e bl ad e, t o av oid te ar- ou t o n th e b ot tom o f the w or kpi ec e. 1. Low er th e he ad as se mb ly an d lo ck in to p os iti on . 2. Loosen the six (6) kerf screws using the multi pu rpo se too l o r mu lt i pu rp os e “L ”[...]

  • Página 18

    -18- 39DBC<4=CB Discon nect plug from power sou rce befo re pe rfo rmi ng an y as- se mb l y , a dj us tm e nt or rep a ir to av oi d po ss ib le inj u ry . (; 834  2C8 >= 39 DB C< 4=C 1. L oca te the 4 Set Scre ws (A, B, C, & D) on the Ra il Gu id e H ou sin g. ( Fig ur e 14) 2. Loo sen the Nut on Set Screw (A) with an [...]

  • Página 19

    -19- T o a vo id inju ry alw ay s o bse rv e t he fo llo wi ng : • Unp lu g e lec tr ic cor d. Be for e tran sp ort in g t he saw , ro tat e he ad and loc k ass em bl y to 60° rig ht mite r , lo ck in to d et ent , sli de head asse mb ly to the mi dd le of it ’s rail , tig hte n the slid e rai l loc k kno b and lock th e h ea d ass em bly i n [...]

  • Página 20

    -20- "> D=C 8= 6 C74 ( 0F %> AC0 1; 4 ">D =C 8=6 * B8 =6 ; 0< ?B • If n ec es sar y , cla mp th e mi te r s aw to a wo rk be nch or ta bl e top . • Pla ce t wo ( 2) o r mo re “ C” c lam ps o n th e cl am pin g ar eas a nd se cu re (F ig ure 1 7) . • Be careful not to place clamp s over the base ex t[...]

  • Página 21

    -21- 0B82(0F$?4A0C8>=B >3H0=30=3%>B8C8>= Positi on your body and hands pr o pe r ly to mak e cut t in g eas i er an d sa fe r . O bs er v e th e fo ll ow i ng ins tr u ct io ns (F ig ur e 19 ). 86 DA 4  0 =3 %> B8 C8> =B • Nev er pla ce h an ds n ea r cu tt in g ar ea . Ke ep h an [...]

  • Página 22

    -22- 0B82(0F$?4A0C8>=B ,>A:?8424(D??>AC Lo ng work pi ece s h ave a tend enc y to tip over unless clamped down an d p ro pe rly s upp or te d f ro m und er ne ath . ; 0<? B - Th e c la mp ea sil y sec ur es a wor kp ie ce in either of two (2) clamp holes behind the fence (F igu re 2 1 & 2 1a) . • Min im um o f 1/[...]

  • Página 23

    -23- 0B82(0F$?4A0C8>=B Ce rta in typ es of mol di ng nee d a fen ce fac e exte n- si on beca use of th e si ze and po sit io n of the work - pi ece . Ho le s are p ro vid ed in t he fe nc e to at tac h an au xil ia ry f en ce . The auxi lia ry fen ce is u se d w ith th e sa w i n th e 0 ° bev el p osi ti on on ly . 1. P la c e a pi e c[...]

  • Página 24

    -24- The miter dete nt ove rride feature allows the deten t action to be locked out, allowing for micro adjust- ments at any miter angle. When the desired miter angle is to close to a standard mitering angle that has a detent slot, this feature prevents the wedge on the miter arm from slipping into the detent slot on the base. 1. Lift and hold the [...]

  • Página 25

    -25- So as to provide suffic ient (mini- mu m 6”) spac in g fr om h an d to sa w blade, extend the sliding fences and base exten- sions when making extreme bevel, miter or com- po und c ut s. The base exte nsio ns can also be used to prov ide ex tra s up por t for l on g w or kp iec es . (; 838 =6  0B4  1. Loos en the base extension clam[...]

  • Página 26

    -26- (0F$?4A0C8>=B 7>?DC • The sli de rai l lo ck kno b is tig hte ne d an d th e he ad as sem bl y is lowe red to c ut thr ou gh the w ork pi ec e. • Thi s ty pe of cu t is us ed m ain ly f or na rr ow pi ec es. > ;;> F C7 4B4 8 =BC AD 2C 8>= B 5> A< 0: 8= 6 H> DA 27 >? 2D C 1. Sl [...]

  • Página 27

    -27- (0F$?4A0C8>=B "8C4ADC • A “ m i t er c u t ” is a c r os s- cu t m a de wi t h th e b l a de v e r t ic a l ( no n- t i l te d) at a ho r i z o nt al an g l e re l a t i v e to th e fe n c e . • A mi te r c ut is mad e at 0° bev el and any mit er angl e in th e ra nge f rom 5 2° le ft t o 6 0° r igh t. • The mite [...]

  • Página 28

    -28- 4 E4; ' 0= 64 (4 ;42 C8 >= Ch oos e th e de si red bev el ran ge using the bevel rang e selec tor kn ob (F ig ure 3 3). ) >>? 4A0 C4 8 = 4E 4; '0 =6 4  J ! 45C C > J (T his l ef t b ev el ra ng e i s th e d ef au lt se tt ing ) a. Ext end lef t slidi ng fenc e to clear sa[...]

  • Página 29

    -29- (0F$?4A0C8>=B ><?>D=3DCB • A “compound cut” is a cross-cut made with the blade both at a horizontal angle relative to the fence (at a miter angle) and tilted away from the vertical position (at a bevel angle). • A compound cut can be made as either a chop cut or a slide cut depending on the width of the workpiec[...]

  • Página 30

    -30- (0F$?4A0C8>=B DCC8=6A>>E4B K Th e dept h stop ad ju st men t is a fe atu re u sed w hen cu tti ng g roo ve s i n th e w or kp iec e. K Th e de pt h ad ju stm en t is us ed t o li mi t b lad e d ept h to cu t gr oov es . K A gr oov e sh oul d be cu t as a sl ide c ut . 1. For major adjustme nts, press the depth stop rel eas[...]

  • Página 31

    -31- (0F$?4A0C8>=B DCC8=60B4">;38=6 • Base molding can be cut vertical against fence or flat on the table. The maximum size that can be vertical on the fence is 3-5/8", flat on table is 10-1/4". • Follow the table for helpful hints on cutting base molding for corners that have 90° angles. • Cutting base mo[...]

  • Página 32

    -32- • #>C 4B  Po sit io n wo rk pi ece wi th its ba ck flat on the sa w t ab le . • Alway s place top edge of moldi ng again st fence (D eco ra ti ve edg e is at the bott om of crow n mol d- in g.) • "Spring angle" refers to angle between wall and cr own m ol din g. • Cutting crown molding flat on the table can be do ne eit[...]

  • Página 33

    -33- BBD<?C8>=B Molding is milled consistently . • Corner is 90 degrees. • For other corner angles, divide actual measure- ment by 2. Th e p re f er r ed met h od for cut t in g cr o wn mol d in g wi t h th is sa w is wi th th e mol di ng la yi ng fl at o n t he t abl e. • The a dva nt ag e to cu tt in g mold ing s angl ed ag ai n[...]

  • Página 34

    -34- (0F$?4A0C8>=B (?4280;DCB Cutting bowed material and round material are only two examples of special cuts. DCC8=6>F43"0C4A80; If workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence. Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of cu[...]

  • Página 35

    -35- When making a compo und cut on a molding lying flat on the table, narrow cut off pieces (2” or less in width) may be prop elle d at hig h sp eed over the fen ce and be yond the back of the tool (see Figure 1). Use auxiliary fence as instructed and shown in figures below . 86DA4 86DA4 ! WARNING An aux il iar y f en ce i s u [...]

  • Página 36

    -36- 1/4 Flat Head Machine Screw x 3 inch long Board: 3/4 wide x 1-1/2 high 5/16 Inch Hole Through 1/2 Inch Countersink Flat W asher Nut 3/4" Assembled 3/4" 3-3/4" 6-3/4" Drill 4 holes - 2 as shown from left edge (as shown) and 2 from right edge Stationary Fence on T ool Stationary Fence on T ool Wo od Board 86DA4 BM 26[...]

  • Página 37

    -37- "08=C4=0=240=3!D1A820C8>= (4 AE 82 4 Preven tive maintenance per- fo rme d by un au th ori ze d p ers on ne l ma y re su lt i n mi sp la cin g o f in te rn al w ir es a nd com - po ne nt s whi ch coul d ca use ser io us h az ar d. We re c- ommend that all tool service be performe d by a Bo sch F act or y Ser vi ce Ce nt er or Aut[...]

  • Página 38

    -38- Certai n clean ing agents and sol- ve nts da ma ge pl ast ic pa rt s. Som e of the se are : gaso li ne, ca rb on tetr ac hl ori de , chlo ri - nat ed cle anin g solv ent s, amm oni a and househ old de ter ge nt s t ha t c on ta in am mo nia . 0 A4 >5  ;03 4B Bl ade s be com e du ll even fro m cut ti ng re gu la r lum - ber . If [...]

  • Página 39

    -39- ) A>D1;4B7>>C8=6 ) A>D1;4B7>>C8=6D8344=4A0; %' $! " He ad as se mbl y doe s no t b ev el to de si re d p os iti on . Bl ade h it s t ab le. An gle o f cut n ot ac cu rat e. Ca nno t mo ve mi ter a dj ust - me nt. He ad as se mbl y wil l no t f ul ly ri se or b lad e gua rd w ill n ot fu ll y [...]

  • Página 40

    %' $! " Bl ade d oe s n ot co mp le tel y cu t wo rkp ie ce . He ad as se mbl y doe s no t s li de fr eel y wh en at tem pt in g a s li de cu t. He ad as se mbl y sli de s for wa rd an d b ac k whe n mak in g a c ho p cu t. Be vel s et tin g doe s no t h ol d po sit io n.  *( 1. D ep th st op sc re w adj us te d fo r g ro o[...]

  • Página 41

    “LEA TODA S LAS INSTRUC CION ES”. El inc umpl imien to de las NORMAS DE S EGUR IDAD ident ific adas por el sí mbolo de l PU NTO NEGR O (•) que se ind ican A CON TINUA CION y otr as p recau cion es d e seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco Seguridad Ar ea [...]

  • Página 42

    • Uti li ce eq ui po de s egu ri da d. Us e sie mp re ga fa s de se gu - rid ad. Se debe util izar una máscar a ant ipol vo, calza do de segurid ad, casco o protecció n en los oídos según lo re- qu ier an las con di cio ne s. L os le nt es d e uso dia ri o sól o tien en len te s res is ten te s a l os go lpe s. NO s on ga fa s d e seg ur ida[...]

  • Página 43

    • No use la sie rra hast a que se hay an re tir ad o de la me sa todas las herramie ntas, desec hos de madera, etc., ex- cep to la pi eza de tr ab ajo . Los desp erd ic ios pe qu eño s o l as pi e za s su el ta s d e ma de r a u o tr o s ob je to s q ue hag an con t ac to co n la hoj a que gi ra pued en sali r des pe di do s a a lt a velo ci da [...]

  • Página 44

    “LEA TODAS LAS INST RUCCI ONES” . El in cumpli mient o de las N ORMA S DE SE GURID AD ide ntifi cadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de se- guridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Seguridad • ¡PIENSE EN LA SEGURIDAD! LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACION DE SENTIDO COMUN Y CON[...]

  • Página 45

    “LE A TOD AS LAS INS TRU CC IO NES ”. El incu mpl im ien to de las NOR MA S DE SEG URI DA D ide nti fi cad as po r el sím bo lo del PU NT O NEG RO ( •) q ue s e ind ic an A C ON TI NU AC IO N y ot ra s pre ca uc io ne s de seg ur id ad pue de da r lu gar a le si one s per so nal es gr av es. Seguridad Her ra mi ent as co n ais la mi ent o do[...]

  • Página 46

    1. Co ne ct e es ta s ie rr a a u n ci r cu it o de ri va do d e 12 0 V y 1 5 A co n cor ta ci r cu it o o un fus ib le d e 15 amp er io s de acc ió n re- ta rd ad a. La ut il iz ac i ón de un fu si bl e de tam añ o in co rr ec t o pu ed e da ña r e l mo to r . 2. Los fu si bl es pu ede n fun di rse o los co rta ci r cu it os pu ede n dis pa ra[...]

  • Página 47

    bra zade ra s, at or ni lla r o cl av ar l a sie rr a a un a su perf ic ie de tr aba jo pl an a. 17. E xt ens io nes d e la base des li zan te s – Da n mayo r sopo rt e a la pie za y tie nen gra n ut ili da d cu and o se cor tan pie zas lar ga s. 18. P ala nca s de sujec ión de las ex ten sio nes de la base – Est as pal an cas as egu ra n la s[...]

  • Página 48

    31. P as ad o r de ret én del b is el ( aj us te de mol du ra de tec ho ) – Per mi te tr ab ar co n fac il ida d el ca be zal en el án gul o de bis el de 3 3.9 ° a la iz qui er da o a l a der ec ha. 32. E sc ala d e bi se les – Es ta e sc ala e s gr an de y o bli cu a, pa ra per mi ti r l a fác il le ct ura d e l os án gu lo s d e bis el .[...]

  • Página 49

    Ensamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over n Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.5mm Straight Edge of Board 3/4" Thick This Edge Must be Perfectly Straight Multi Purpose Tool (supplie with model 5412 only) Co[...]

  • Página 50

    Ensamblaje De sc on ec t e el enc hu fe de la fue nt e de energí a antes de realizar cualquier e n s a m b la j e, a j u s t e o r e p a r a c i ón , p a r a ev i t ar p o s i b l es l e s i o ne s . 1. La sier ra pa ra c ort ar i ng let es e stá equi pad a con un pasa dor de fij aci ón que se uti li za par a fijar la si err a para cor ta r in-[...]

  • Página 51

    Ensamblaje 1. Con el bra zo de ingl ete fijado en la posic ión hacia abajo , emp uj e el c odo pa ra po lv o enci ma de la o rif ic io par a polvo . Emp uj e la bo lsa pa ra polv o so br e el co do y g ír elo s ha st a la pos ic ión d ese ad a ( Fi gu ra 4) . 2. Po sic io ne e l c odo /l a bo lsa pa ra p ol vo d e mo do que no i n - terfi era co[...]

  • Página 52

    Des co nec te el enc huf e de la fuen te de ene rg ía ante s de re al iza r cua lq uie r en - sam bl aje , aj ust e o r ep ara ci ón, p ara e vit ar p osi bl es le sio ne s. NO T A: L a s ie rra p ar a c or tar i ngl et es se aj us tó co mp let am ent e en la fábrica . Sin embargo , durante el transpo rte se puede haber producido una ligera des[...]

  • Página 53

    Ajustes Des co ne cte el enc huf e de la fue nt e de ene rg ía ant es de real iz ar cual qu ier en - sam bl aje , aj ust e o r ep ara ci ón, p ara e vit ar p osi bl es le sio ne s. Com pr ob aci ón de l top e de bi sel d e 45° a la d ere ch a 1. Baje el ensambl aje del cabeza l y aco ple el pasador de fi- jac ió n d el en sa mb laj e del c abe[...]

  • Página 54

    Ajustes Com pr ob aci ón de l top e de bi sel d e 45° a la i zqu ie rda 1. Baje el ensambl aje del cabeza l y aco ple el pasador de fi- jac ió n d el en sa mb laj e del c abe za l. 2. Deslice el ensamblaj e del cabezal completamen te hacia atr ás y ap ri ete e l p om o d e fij ac ión d e l os r iel es . 3. Gire l a m es a h as ta la po si ció[...]

  • Página 55

    1. As eg úre se de qu e el ens am bla je del cab eza l es té hac ia d e- lan te , cer ca del cent ro de la me sa, y de que el po mo de fi- jac ió n d e los r ie les d esl iz ant es es té ap re tad o. 2. Ba je e l en sa mbl aj e de l ca be zal , sa qu e el pas ad or de fij ac ión y g ír elo 90 °, pa ra fij ar el en sa mbl aj e d el cab ez al [...]

  • Página 56

    Ajustes El acc eso ri o de in se rc ió n para la se par ac ió n d e corte s e p ued e ajus tar cerc a de la hoja, pero sin toc arla , para evita r que se pro duz ca n de sga rr one s en la par te i nfe ri or de la pie za de t ra- baj o. 1. Ba je el en sa mbl aj e del c abe za l y f íje lo en e sa po sic ió n. 2. Af loj e los seis (6) tor ni llo[...]

  • Página 57

    -57- Ajustes Des co ne cte el enc huf e de la fuen te de ene rg ía ante s de re al iza r cua lq uie r en - sam bl aje , aj ust e o r ep ara ci ón, p ara e vit ar p osi bl es le sio ne s. Aj ust e de la ac ci ón de de sl iza mi en to 1. Loc al ice l os 4 to rn ill os de aj ust e (A, B, C y D) ub ic ado s en car casa de l a g uí a d e rie le s (F[...]

  • Página 58

    -58- Para evita r lesi ones, siga siempre las ins tr uc cio ne s s ig uie nt es: • Dese nchufe el cordón eléctr ico. Antes de transporta r la sie rr a, gir e el en sa mbl aj e d el cabe za l y fije el co nj unt o en la inc li nac ió n de 60 ° a la d ere ch a, as eg ur e el re té n, de sl ice e l con ju nto del cab eza l a la mit ad de su [...]

  • Página 59

    Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderas • Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra para cortar ingletes a un banco de trabajo o a un tablero de mesa. • Coloque dos (2) o más abrazaderas en “C” en las áreas de fijación con abrazaderas y fíjelas (Figura 17). • T enga cuidado de no poner las abrazaderas sobre las[...]

  • Página 60

    Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicio ne el cuerpo y las manos de mo do a dec ua do para hace r que l as o p- er a ci on e s de co rt e s ea n m ás fác il e s y seg ur a s. S ig a l as ins tr u c- cio ne s s ig uie nt es (F ig ura 1 9). • Nunca pon ga l as m ano s ce r ca d el ár ea d e co rt e. Ma nt en[...]

  • Página 61

    Operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo La s pi ez a s de tr a ba j o lar g as ti e ne n te n - d e n c i a a in cl i n ar s e a m e n o s q u e e s t é n s u - j e t a s c o n a b r a za d er a s y so po rt ad a s a d e c u a da m en t e d e s d e de b a jo . Abr az ad era s – Las abraz ad er a as egu ra fác il men te [...]

  • Página 62

    Operaciones básicas de la sierra T ope -g uí a a ux ili ar Cie rto s tipos de moldu ra nece sit an una exten sión de la car a del tope- gu ía de bid o al tama ño y la po si ció n de la p iez a de tra- baj o. El tope -g uía cue nt a co n aguje ro s para suje ta r un top e- guía auxiliar . El tope-g uía auxili ar se usa con la sierra en la p[...]

  • Página 63

    La funci ón de sob rec ont rol del retén del ingl ete des act iva el ret én y perm ite aj us tes mi cro mé tri co s a cua lqu ie r ángu lo de ingl ete. Cuando el ángul o dese ado es demasi ado cerca no a alg un o qu e ten ga una ranu ra de re té n, es ta fun ció n ev ita que la cu ña de l b ra zo se d esl ic e a l a r an ura d el re tén e[...]

  • Página 64

    -64- Pa ra pro po r cio na r una se pa ra ció n suf i- ciente (mínimo 6 pu lgadas) entre la man o y la ho ja de la sier ra, ext ie nda los top es- gu ía y ext en- sio ne s d e l a b as e d esl iz ant es cu an do hag a c or tes e n b ise l, de ing le te o co mpu es tos e xtr em os. La s exte ns ion es d e la base ta mb ié n se pued en ut il iz a[...]

  • Página 65

    Operaciones de la sierra Corte de troceado • Se a pr ie ta el pom o de fij ac ión de los rie le s de desl iz am ie nto y se baj a el ens am bla je del cab eza l pa ra cor ta r a tr av és d e la pi eza d e t ra ba jo. • Este tipo de corte se usa princ ipalmen te para piezas es - tr ech as . Si ga es tas i nst ru cci on es pa ra ha ce r u n cor[...]

  • Página 66

    Operaciones de la sierra Corte a inglete • - Un “c or te a in gl ete ” es u no he ch o con l a hoj a ve rti ca l, no inc li nad a, fo rma nd o un án gul o horiz on ta l co n e l to pe -gu ía . • Un cor te a in gl ete s e hace con in cli na ció n de 0° y cual qu ier áng ulo de inglet e desde 52° a la izq uie rda hast a 60 ° a la der e[...]

  • Página 67

    Sel ec ci ón de l i nt erva lo de b ise le s Sel ec cio ne el in te rval o d e b ise le s d ese ad o u til iz and o l a p er ill a sel ec tor a de in te rval o de bi sel es (F ig ura 3 3). Pa ra o pe rar en el int erv al o de bise le s de - 45° a la izqu ie rd a a 0 °: (Es te in terv alo de bis el es a la izq ui erd a es el aj us te pr ee sta bl[...]

  • Página 68

    Operaciones de la sierra Cortes compuestos • Un “cort e com pues to” es el que se hace con la hoja for - ma nd o un ángu lo h ori zo nt al c on el top e- gu ía (c or te o bl icu o o ángulo de inglete ), y al mismo tiempo inclinada hacia fue ra r esp ec to a la ve rti ca l ( án gul o de bi se l). • Un corte compu esto es un corte que req[...]

  • Página 69

    Operaciones de la sierra Corte de ranuras • El ajuste del tope de profundidad es una función que se usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo. • El ajuste de profundidad se usa para limitar la profundi- dad de la hoja para cortar ranuras. • La ranura se debe hacer con corte deslizante. 1. Para los ajus tes pr inci pales , opri ma el bot[...]

  • Página 70

    Operaciones de la sierra Corte de moldura de base • Las m ol du r as d e ba se s e pu ed en cor ta r e n dir e cc ió n v er ti c al af i rm án d ol a s con t ra el top e -g u ía u hor iz o nt al sob r e la me sa . El tama ño máxim o v ert ic al cont ra el t op e- guí a es de (3-5 /8 pul ga das ), 0 (1 0- 1/4 p ulg ad as) h ori zo nt al so b[...]

  • Página 71

    Si ga es tas i nst ru cci on es pa ra co rt ar mo ldu ra d e t ec ho:  Not as: Colo que la pieza con su par te poste rio r re car gad a de fo rm a h or izo nt al so bre l a m es a d e la si er ra.  Ponga siempre la orill a superio r de la moldur a contra el top e- gu ía (c on el lad o de cor at iv o hac ia la par te inf eri or de la mo ld ur[...]

  • Página 72

    Condiciones: La moldura tiene un perfil constante.. • La esquina es de 90 grados.. • Para otros ángulos de esquina, divida el ángulo real por 2. El m ét od o pr ef eri do pa ra c or tar la mo ldu ra de t ec ho c on es ta sie rr a e s co n l a m old ur a si tu ad a en po sic ió n ho ri zo nta l s obr e la me sa . • La vent aj a de co rt a [...]

  • Página 73

    Operaciones de la sierra Cortes especiales Lo s cor te s d e mat er ia l ar qu ea do y d e mat er i al r ed on do s on s o- lam en te do s eje mp los d e c or tes e spe ci ale s. Cor te d e m at eri al a rqu ea do Si la pieza de trab ajo está arq uead a o com bada , fíj ela con abra zad era con la ca ra ex te ri or a rqu ea da o ri ent ad a hac i[...]

  • Página 74

    Cuando haga un corte compuesto en una moldura ubicada en posición plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2" de ancho o menos) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guía y más allá de la parte trasera de la her - ramienta (ver la Figura 1). Use el tope-guía auxiliar de acuerdo con las instrucciones y de la m[...]

  • Página 75

    T ornillo para metales de cabeza plana de 1/4 x 3 pulgadas de longitud T abla: 3/4 de ancho x 1-1/2 de alto Agujero pasante de 5/16 de pulgada Agüero avellanado 1/2 pulgada Arandela plana T uerca 3/4" Ensamblado 3/4" 3-3/4" 6-3/4" Haga 4 agujeros, 2 como se muestra desde el borde izquierdo (del modo mostrado en la ilustración)[...]

  • Página 76

    Mantenimiento y lubricación Se rvi ci o El mant eni mi ent o preve nt ivo rea liz ad o po r pe rs on al no aut or i za do p ud e da r lu - gar a l a co loc ac ión i n co rre ct a de ca bl es y co mp one nt es in te r - nos que podría constitui r un pelig ro serio . Recome ndamos que tod o el serv i ci o de las h err am ie nta s se a re al iza do[...]

  • Página 77

    -77- Cierto s ag entes de limpiez a y diso l - ven te s da ña n la s pi eza s de pl ást ic o. A l- gunos de estos son: gasolina, tetra cloruro de carbono, disolve n tes de limpieza clorad os, amoníaco y deter gentes dom és tic os qu e c on tie ne n a mo nía co . Cui da do de l as ho jas Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. S[...]

  • Página 78

    -78- Lo ca l iz a ci ón y re p ar a ci ón de a v er ía s Guía de localización y reparación de averías generales PR OBL EM A El en sam bl aj e d el ca be zal n o s e in- cli na ha st a la po sic ió n d es ead a. La ho ja go lpe a la me sa . El án gul o de co rt e n o es pr eci so . No se p ued e mov er el a jus te de ing le te s. El en sam [...]

  • Página 79

    -79- PR OBL EM A La ho ja no co rt a com pl eta me nte l a pie za de t ra baj o. El en sam bl aj e d el ca be zal n o s e des li za li br eme nt e a l int en tar u n c or te des li zan te . El en sam bl aj e d el ca be zal s e d es liz a hac ia ad el ant e y hac ia at rá s a l hac er un co rt e d e tro ce ado . El aj ust e de l b is el no gu ar da[...]

  • Página 80

    -80- « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi Sécurité Zon e de tr av ai[...]

  • Página 81

    -81- ei lle s doi ven t êtr e util is és si la s itu at io n l’ex ig e. Les l une tt es de tous le s j our s compo rt en t un iq uem en t d es verr es rés is - tan t au x c ho cs. C e N E SON T P A S d es lu ne tte s de sé cur it é. Ut ili sa tio n et en tr eti en de l ’ou ti l • Util is ez de s pin ce s ou aut re faç on prat iq ue d’[...]

  • Página 82

    -82- êtr e i nsé ré e à tr av er s l’ ouv ra ge douce me nt e t à une vi te sse qui n e s ur charg er a pas l e m ot eur d e l a sci e. • Coupe z un se ul o uvr ag e à l a fo is. L es ou vr age s mul ti pl es ne pe uv en t êtr e cra mpo nn és o u serr és adéq ua te men t, et ils pe uve nt g rip pe r sur la lam e ou se dépl ac er dur [...]

  • Página 83

    -83- « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CON SIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Sécurité A VERTISS EMENT ! ZONE DÉSIGNÉE DE DANGER. ÉVIT ER DE PLACE R LES MAINS, LES [...]

  • Página 84

    -84- « LISEZ TOUTES LES I NSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Sécurité Dou bl e iso la tio n La doub le iso la tio n est ut ili sé e da ns le s ou ti [...]

  • Página 85

    -85- 1. Br anc he z cett e scie su r un cir cu it de déri va tio n de 120 V , 15 A avec disjon cteur ou fusible à action différé e de 15 A. L’utili sation du mauvais type de fusible peut abîmer le mot eu r . 2. Les fu si ble s p euv en t s aut er ou l es di sjo nc teu rs peu ve nt se déclenc her souvent si le moteur est surc hargé. Il peut[...]

  • Página 86

    -86- 17. R al lo ng es d’e mb as e cou li ss an te s – Ces r al lo ng es a pp or - ten t un sup po rt supp lé me nta ir e à la piè ce e t so nt s urt ou t uti le s pou r le sc iag e des p ièc es lo ng ues . 18. L ev ie r s de blo ca ge des r al lo ng es d’e mb as e – Ce s le v ie rs blo qu ent l es ra ll ong es d’ em bas e à l a pos [...]

  • Página 87

    -87- 32. É ch ell e des angle s de bi sea u – Gra nd e éc he lle inc li née pou r vo us pe rme tt re de li re f aci le men t l’a ng le de bi se au. 33. C he vi l le d e blo ca ge de têt e – La sci e à o ng le t est pou rvu e d’u ne che vi lle de blo ca ge s erv ant à b loq ue r la tê te e n p o- sit io n aba is sée . 34. B ou ton de[...]

  • Página 88

    -88- Assemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over in Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.5mm Straight Edge of Board 3/4" Thick This Edge Must be Perfectly Straight Multi Purpose Tool (supplied with model 5412 on[...]

  • Página 89

    Déb ra nc hez la pr is e a va nt tou t as- semblag e, réglage ou réparati on afi n d’ évi te r t ou t r is que d e b le ssu re . 1. La scie à onglet est munie d’une goupill e de blocage qui ser t à b lo que r la sc ie en po sit io n b ass e. Pou r la dé blo qu er , ap puy ez sur la poi gn ée pou r l’a ba iss er légè re me nt et sort[...]

  • Página 90

    -90- Assemblage 1. Le bras d’o nglet ét ant bloq ué en posi tion des cendue, poussez le coude de poussière sur la orifi ce poussière . Enf on cez le sac à pous siè re sur le coude et fait es piv ote r les deux pièces pour les mettre dans la pos iti on désirée . (Fi gu re 4) . 2. Pos iti on nez le c oud e/ sac à po uss iè re de ma ni è[...]

  • Página 91

    -91- Débr anc hez la pris e ava nt tout as - semblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. REMARQUE : Votre scie à onglet a été entièrement réglée en usine. Il se peut toutefois qu’elle se soit légèrement déréglée pendant le transport. Contrôlez les réglages suiv- ants et ajustez-les si nécessaire avan[...]

  • Página 92

    -92- Réglages Déb ra nc hez la pri se av ant tout asse mb lag e, régl age ou rép a- rat io n afi n d’é vi ter t out r is que d e b le ssu re . Con tr ôl e d e la bu tée d ’i ncl in ais on à 45 ° à d roi te 1. Abai ss ez l’ ens em ble d e la tê te e t e nc len ch ez sa g ou pil le de blo ca ge. 2. Faite s couli sse r l’ ens emb le[...]

  • Página 93

    -93- Con tr ôl e d e la bu tée d ’i ncl in ais on à 45 ° à g auc he 1. Abai ss ez l’ ens em ble d e la tê te e t e nc len ch ez sa g ou pil le de blo ca ge. 2. Fait es c ou li sse r l ’en se mbl e d e la tê te à f on d ve rs l’a rr ièr e et ser re z le bo uto n de bl oca ge du c oul is sea u. 3. T ourn ez la t abl e pou r l’a me [...]

  • Página 94

    -94- 1. Ass ure z- vo us qu e l’ ens em ble de la t êt e es t pos it ion né v er s l’ a va nt prè s d u cen t re de la ta bl e e t qu e le bo ut o n de bl oc ag e des r ail s co uli ss ant s est s err é. 2. Aba is se z l’en se mb le d e la tête , sor te z la goup il le d e bloc ag e en la tir ant et to urn ez -la de 90 °, fa it es- la p[...]

  • Página 95

    -95- Réglages L’ ins er t d’en co ch e doit ê tr e ajus té à pro xi mi té de la lam e, mai s san s touc her la lame , pour évi ter un arra ch eme nt sur le bas de l’ ouv ra ge . 1. Aba iss ez la t êt e e t blo qu ez en pl ac e. 2. Des se r re z les s ix vi s (6 ) de fix at io n de l’e nc oc he l iv ra nt p as - sag e à la la me à l[...]

  • Página 96

    -96- Déb ra nc hez la pris e av an t to ut as- semblag e, réglag e ou réparat ion afi n d’ évi te r t ou t r is que d e b le ssu re . Rég la ge du c oul is sea u 1. R e pé re z l es 4 v is de rég l ag e (A ,B , C &D ) si tu ée s s ur le boî t ie r du co uli ss eau . (F igu re 14 ) 2. D ess er rez l ’éc ro u d e l a vis de r égl a[...]

  • Página 97

    -97- Pour éviter des blessures , observez toujours les mesures sui va nt es : • D éb ra nc he z le cord on . A va nt de tra ns po rt er la scie , tou rn ez sa têt e e t b lo que z l ’e nse mb le à 6 0° à d roi te , b loq ue z-l a s ur le c ra n, f ait es cou lis se z l’ en sem bl e de têt e po ur l’a men er à mi -c ou rs e des rail [...]

  • Página 98

    -98- Montage de la scie Mon ta ge po rt ati f à l ’a id e d e ser re -jo in ts • Si bes oin est, cra mpo nn ez la scie à ongl et à un étab li ou à une t abl e. • Plac ez au m oin s deu x (2) s er re- jo int s en C su r l es su rfa ces de cr am pon na ge et fi xe z s ol ide me nt (F ig ure 1 7). • Fa it es a tt ent io n de ne p as pla c[...]

  • Página 99

    -99- Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Positi onnez votre corps et vos mai ns adé qua tem ent pour ren dre la cou pe plu s fa ci l e et pl us sûr e. Obs e rve z l es ins tr u ct i on s su iv - ant es ( Fig ur e 1 7) . • Ne pl ace z jamai s les ma ins prè s de la zone de coupe . Ne met te z p as les ma ins ou le s br[...]

  • Página 100

    -100- Opérations de base de la scie Support de l’ouvrage Les ouvr age s lon gs ont ten danc e à bas cu ler à moi ns qu’ ils ne so ie nt cra m po n né s e t ne so ien t dûm en t s up por té s par e n-d es sou s. Ser re-j oin ts – Ce serr e-jo int perme t de fixer facil emen t une pi èc e sur l ’u n ou l’a ut re des de ux (2 ) tr o u[...]

  • Página 101

    -101- Opérations de base de la scie Cer ta in s t ype s de mo ul ure né ce ssi te nt un e r all on ge de f ace de gui de en rais on de la dime nsi on e t d e la pos it ion de l ’o uvr ag e. De s tr ou s so nt pra ti q ué s dan s l e gui d e pou r f ix er un gui d e aux - iliai re. Le guide auxiliair e est utilisé avec la scie en posit ion bis[...]

  • Página 102

    -102- Le sys tèm e d’ef fa cem en t des cran s d ’on gl et sup pri me l’ act io n des cra ns , ce q ui p er met un régla ge f in d e l’ an gle d’o ng let sur n’i mpor te quell e pos iti on. Quand l’an gle d’ong let dési ré est proche d’un angle d’onglet stan dard mun i d’un cran, ce sys tè me emp êc he l e co in du b ra [...]

  • Página 103

    -103- De manière à fourn ir un espace su f fi s an t e nt r e la m ai n e t la l am e d e sci e (6 po min im um) , dé plo ye z les ral lon ge s d’e mb ase et les gui de s co uli ssa nt s qu and vou s fa ite s des coupe s en bis eau , en on gle t ou co mp osé es à de s a ng les t rès a igu s. Le s ra ll o ng e s d’e m b as e peu v e nt au [...]

  • Página 104

    -104- Op é ra ti o ns d e l a s ci e Coupe de fente • L e bouton de bloca ge des ra ils coul iss ant s est ser ré et la têt e es t a ba iss ée de m ani èr e à c oup er à tr av ers l ’ou vr age . • C e typ e de cou pe es t u ti lis é pri nc ipa le men t pou r l es pi èc es étr oi te s. Sui ve z ces i nst ru cti on s p ou r pra ti que[...]

  • Página 105

    -105- Op é ra ti o ns d e l a s ci e Coupe à l’onglet • U ne co upe d’o ngl et est un e cou pe en tra ver s ave c la lame vertic ale (non inclinée ) et horizontal ement en angle par rap po rt au g uid e. • U ne coupe d’ ong le t s’ ef fec tu e av ec l e b ise au à 0° et à n ’im - por te q uel a ngl e ent re 52 ° à g au che e t[...]

  • Página 106

    -106- Sélection de la plage d’inclinaison Choisissez la plage d’inclinaison désirée à l’aide du bouton de sélection de la plage d’inclinaison (Figure 1). Pour travailler dans la plage d’incli- naison entre – 45° à gauche et 0° : (Cette plage de biseau à gauche est le réglage par défaut) a. Déployez le guide coul issant gauch[...]

  • Página 107

    -107- Op é ra ti o ns d e l a s ci e Coupes composées • U ne cou pe en ang le co mpo sé es t u ne cou pe en tr ave rs ef - fec tu ée ave c l a l ame à la f oi s e n an gl e h ori zo nta le men t p ar rap po rt au gui de (an gle d’ong le t) et inc lin ée pa r rapp ort à la ve rt ica le (a ng le de bi se au) . • U ne coup e comp os ée p[...]

  • Página 108

    -108- Op é ra ti o ns d e l a s ci e Coupe de rainures • Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans une pièce. • Le réglage de profondeur s’utilise pour limiter la pro- fondeur de la lame lors du sciage de rainures. • Sciez en coulissant pour faire des rainures. 1. Pour faire des réglages importants, enfoncez [...]

  • Página 109

    -109- Op é ra ti o ns d e l a s ci e Coupe de moulures de base • Les moulures de base peuvent être sciées en position verticale contre le guide ou à plat sur la table. La taille maximale qui peut être sciée verticalement sur le guide est de 3-5/8 po et de 10-1/4 po à plat sur la table. • Reportez-vous au tableau ci-dessous, vous y trouve[...]

  • Página 110

    -110- 1. Rem arq ue s : P la cez l e d os de l a p iè ce à pla t sur l a t ab le Pla ce z touj our s le bord sup ér ieu r de la co rni ch e cont re le gui de ( le bo rd dé cor at if se tr ou ve en b as de la c orn ic he) . L’a ng le de dé ve rs es t l’a ng le en tre l e m ur et l a cor ni che . Selon la largeur de la pièce, on peut scier [...]

  • Página 111

    -111- On s up po se ra qu e la co rn i ch e est u si né e de man iè re r ég ul iè re . • Le c oin e st à 90° . • Pour des ang les de coins diff ér ents , divise r la mesu re de l’a ng le ré el pa r 2. La m étho de pr éfé rée pour sc ier des cor nic hes avec ce tte scie est de poser la corniche à plat sur la table. • L’a vant [...]

  • Página 112

    -112- Op é ra ti o ns d e l a s ci e Coupes spéciales Le sci ag e de pièc es cour bes ou de pièc es ron de s repr és ent e deu x exe mp le s d e sci ag es sp éci au x. Cou pe d e m at éri au x c ou rbé s Si l’ouvra ge est courbé ou gon- dolé, cram ponnez-l e avec la face co u rb ée ext é ri eu r e di ri gé e v er s l e gui d e. Ass u[...]

  • Página 113

    -113- Quand on scie en angle composé une corniche posée à plat sur la table, les chutes courtes (de longueur inférieure ou égale à 2 po) risquent d’être éj ectées à haute vitesse, de passer p ar - dessus le guide et d’être projetées au-delà de l’arrière de la scie (voir Figure 1). Il faut utiliser un guide auxiliaire comme illus[...]

  • Página 114

    -114- V is à machine à tête fraisée de 1/4 po x 3 pouces de long Planche : 3/4 po de large x 1-1/2 po de haut T rou débouchant de 5/16 pouce Fraisage de 1/2 pouce Rondelle plate Écrou 3/4" 3/4 po 3-3/4 po 6-3/4 po Percez 4 trous - 2 comme indiqué à partir du bord gauche (comme indiqué) et 2 à partir du bord droit Guide fixe de la mac[...]

  • Página 115

    -115- Maintenance et lubrification En tr et ie n L’entr etien préventif effect ué par de s p er so n ne s no n au to r is ée s p eu t en tr a în er un pos it io n ne me n t err on é d es c om po s an ts e t de s fil s int er ne s, et ains i caus er de s dang er s sévè rs . Il e st rec om ma n - dé q ue l’e nt ret ie n et la rép ar ati [...]

  • Página 116

    -116- Ent re ti en de s l am es Le s l am es fin i ss en t p ar s’é mo u ss e r , m êm e à cou p er d es piè c es de bo is r égu li èr es. S i vo us co ns tat ez q ue vo us d eve z fo r cer l a sci e à av anc er pl ut ôt que de la gu id er sim ple me nt ver s l a ligne de co up e, il e st pr ob ab le que l a lame e st émo us sé e ou sou[...]

  • Página 117

    -117- Dé p an na g e Guide de dépannage — Généralités PR OBL EM L’e ns emb le d e l a têt e ne s’ inc li ne pas à la p osi ti on dé si rée . La la me se h eur te co nt re la ta bl e. Im pos si ble d e m od ifi er l’ aj ust em ent d’o ng let . Im pos si ble d e m od ifi er l’ aj ust em ent d’o ng let . La tê te ne l ève p as[...]

  • Página 118

    -118- PR OBL EM La la me ne c oup e pas c omp lè tem en t l’o uv ra ge. La tê te ne g lis se pa s lib re men t lor sq ue l’ on te nt e u ne co up e p ar gli ss em ent . La tê te gl is se ve rs l’ ava nt et l ’ar ri èr e en pr at iqu an t u ne co up e d e fen te . Le ré gl age d u b is eau n e res te p as en po si tio n. CA USE 1. L a v[...]

  • Página 119

    -119- Notes: BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 119[...]

  • Página 120

    2610012089 03/10 Printed in T aiwan LIMITED WAR RANTY OF BOSCH PO RT ABLE AND BE NCHTOP POWER TO OLS Robert Bosch T ool Corpor ation (“ Seller”) warrants to the original purch aser only , that all BOSCH portable and bench top powe r tools will be free fro m defect s in material or workmanship for a period of one year from date of purchase . SEL[...]