Blodgett SHO-G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blodgett SHO-G. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blodgett SHO-G o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blodgett SHO-G se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blodgett SHO-G, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blodgett SHO-G debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blodgett SHO-G
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blodgett SHO-G
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blodgett SHO-G
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blodgett SHO-G no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blodgett SHO-G y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blodgett en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blodgett SHO-G, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blodgett SHO-G, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blodgett SHO-G. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BL ODGETT OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Aven ue, Bur lington, Vermont 05401 US A T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 F ax : (802)864-0183 P N 37088 R e v C ( 10 / 05) E 2003 - - - G.S. Blodgett Corpor ation SHO - G CONVECTION OVEN IN ST AL L A T ION - - OPER A TI ON - - MAINT EN AN CE SHO - G FOURS À CONVECTION MA NUEL D’INST[...]

  • Página 2

    IMPORT A NT F O RY O U RS A F E T Y Do n ot sto re or use gas oline o r other flamma ble vapor s o r liquids in the vicinity of thi s or an y oth e r ap pl i anc e . A VERTI S SEMEN T Ne p as e ntre pose r ni uti li ser de l ’e ssen ce n i d ’aut res vap e urs ou li qu id es i nfl am - mables da ns le vo isina ge de cet appar iel, ni d e tout a[...]

  • Página 3

    THE REP U T A TION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELL E VOUS POUVEZ CO MPTER F or ove r a century and a half , The Blodgett Ov en Company has been buil ding ovens and no thing but ovens. We ’ ve set the industry’s quality standard for all kinds of ov ens for every foo dservice operatio n regardless o f size, appli cation or budget. [...]

  • Página 4

    Y our Service Agency’s Address: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model / Modèl e: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was install ed by/ Install ateur de votre four: Y our oven ’ s ins ta llat ion w as c he ck ed by/ Con tr ôleu r de l’ ins t alla ti on de vot re f our :[...]

  • Página 5

    T able of Contents/ T able des Ma tières Intro d uctio n Oven De scr ipt ion and Sp ecif icat ions 2 .... Oven Co mponents 3 .................... Ins tallati on Deli very and Lo cation 4 ................. Oven Assembl y 5 ...................... NSF Bolt s 5 .......................... Leg Attachm ent 6 ..................... Caster Assembly 6 ......[...]

  • Página 6

    Intr odu cti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions Cook ing in a con vec tion ove n diff ers fr om cookin g in a conventio nal deck or range oven since heated air is co nstantly recirculated o ver the pro duct by a fan in a n en close d cha mbe r . Th e moving air con - tinual ly strips away the layer of cool air surro und - ing the product, q[...]

  • Página 7

    Intr odu cti on 3 Oven Compon ents Com bustio n Co ver - - - provi des access to the combustio n compartment on gas ovens. Com bustio n Co mp artm ent - - - contai ns combus - tion bu rn ers on g as ove ns . Com bustio n Bu rners - - - provi de heat to t he bak - ing chamber on gas o vens. Chain & T u rnbuckl e - - - controls o peration of the [...]

  • Página 8

    Ins tallatio n 4 Deliv ery an d L oca tion DELIVER Y AND INSPECTI ON All Blo dgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam- age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and che[...]

  • Página 9

    Ins tallatio n 5 Oven Assembly NSF BOL TS These bolts are required by NSF to block any ex - pose d h ole on t he bac k of a n oven. Th is in clud es : D any uni t, single o r stacked, without a back panel. D any hol es in stacked units not used fo r mount- ing st ac kin g bra ck et s. 1. L ocate the 5/ 16” bol ts that were shipped with the oven. [...]

  • Página 10

    Ins tallatio n 6 Oven Assembly LEG A T TACHMENT 1. P ush the o ven onto a li ft with the bottom o f the oven dow n. 2. Align t he t hr ea ded s tu d in ea ch le g wit h the nut located i nside each bottom co rner of the oven frame. T urn the legs clockwise and t ight- en to the nearest full turn. 3. Al ign the two leg plate holes in each leg with t[...]

  • Página 11

    Ins tallatio n 7 Oven Assembly DOU BLE SE CTIO N ASSEMBL Y 1. S ecure the short legs to the bo ttom sectio ns as described. 2. Plac e th e up per sec tion in pos ition on top of the low er ove n. 3. Attac h the stacking brackets using the re - main ing 5/ 16 ” bolt s s hipp ed w it h t he oven s. 4. Attac h the flue connec tor . WA R N I N G ! ! [...]

  • Página 12

    Ins tallatio n 8 V entilat ion On ga s mode ls th e ins t alla tion of a prop er vent ila - tion sy stem cannot be over emphasized. This sys- tem r emove s un wa nt ed va por s an d pr oduc ts of combusti on from the o perating area. This oven may be vented using either: D A mechanical ly driven, cano py type, exhaust hood, or D A direct flue arran[...]

  • Página 13

    Ins tallatio n 9 V entilat ion DIRECT FLUE ARRANGEMENT When the install ation of a mechanicall y driven ex- haust hood is impractical the oven may be vented by a direct flue arrangement. WA R N I N G ! ! It is e ss entia l that the dire ct f lu e b e in stalle d as follows. Inc orrec t ins tallati on wil l r es ul t in un sa tisf a cto ry ba kin g [...]

  • Página 14

    Ins tallatio n 10 Utilit y Conne ctio ns - - - Standards and Code s THE INST ALLA TION INSTRUCTIONS CO N - T AI NE D HE RE IN ARE FOR THE US E OF QUALI - FIED IN ST ALL A TION AND S ERVICE PERSO NNEL ONL Y . INST A LLA T ION OR SE RV IC E BY OTHER THAN QU ALIF IED PERSO NNEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O V EN AND/OR INJURY TO THE OP ERA TOR. Qua [...]

  • Página 15

    Ins tallatio n 11 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential for maximum oven performance. Piping should be sized to provi de a supply of gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of p re ss ure a t t he e quip me nt . Exa m pl e: NO TE: BTU value s in th e following [...]

  • Página 16

    Ins tallatio n 12 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING SHO -G o vens a re rated at 50, 000 B TU/Hr . (14. 6 kW) (53 MJ) per secti on. Each oven has been ad - justed at the factory to op erate w ith the type o f gas spe cifie d on th e rat ing p lat e. Inlet Pressure Natural Pro pa ne Min Max Min Max W. C . 7. 0 10.5 11. 0 13.0 kPa 1.74[...]

  • Página 17

    Ins tallatio n 13 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con ne ct or w ith a min imu m of 3/ 4” ( 1. 9 cm) inside di ameter must be used along with a quick connect device. The restraint, supplie d w ith the oven, must be used to limit the movement of the unit so that no st ra in is plac ed [...]

  • Página 18

    Ins tallatio n 14 Electrical C onnection Wiring diagrams are located in the contro l compartm ent and on the back of the oven. This ove n is su pplie d for con nec tion t o 115 volt grounded c ircuits. The el ectric motor , indicator lights and related switches are connected through the 6’ electric supply cord fo und at the rear of the oven. WA R[...]

  • Página 19

    Ins tallatio n 15 Initial St artup The foll owing is a check- list to be completed by qua lified per sonn el prior to t urn ing on the a p p l i a n c ef o rt h ef i r s t t i m e . j Open the manual shut-o ff val ve at the rear of the oven. j Remove the co ntrol panel and combustio n covers. j T urn the combi nation val ve’s manual shut-o ff to [...]

  • Página 20

    Oper ati on 16 Safety Info rmatio n THE I NFORM A T ION C ONT AI NED I N THI S SEC - TION IS PRO VIDED FO R THE USE OF Q UALIF IED OP ERA TING PERS ONNEL. QU ALIFIED O PERA T- ING PE RS ONNEL A RE T HOSE WHO HAVE CA RE FULL Y R E AD THE INFOR MATION C ON - T AINED IN THIS MANUAL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF THE O VEN AND/ OR H AVE HAD PREV[...]

  • Página 21

    Oper ati on 17 Stan d ard Con trol 3 4 1 2 5 Figure 12 CONTROL D ESCRIP TION 1. BL OW ER HI / L O/OFF SW ITCH - - - C ont rols t h e oper at ion of t he blow er . If t he blowe r sw it ch is in the OFF position the oven wi ll be turned of f. 2. CO OL DOWN SWIT CH - - - When the switch is in th e AUTO posit ion, th e oven c an be u se d to cook. W h[...]

  • Página 22

    Oper ati on 18 Gene ral Guidelines fo r Operating P erso nnel COOK TIMES AND TEMPERA TURES Preheating the oven Always preheat t he oven before baking or roast- ing. We recommend preheating 50 _ F( 1 0 _ C) a b o v et h ec o o kt e m p e r a t u r et oo f f s e tt h ed r o pi n te mpe ra tu re w h en t he d oors a re open ed a nd cold product is l o[...]

  • Página 23

    Oper ati on 19 Suggested T imes an d T empera tures Product Te m p e r a t u r e Tim e #S h e l v e s Meat s H a m b u r g e rP a t t i e s( 5p e rl b ) Steamship Round (80 l b. quartered) Standing Ri b Choice (20 lbs, trimmed, rare) Banquet Shell Steaks (10 oz. meat) Swis s Ste ak a fte r Bra isin g Baked Stuffed P ork Chop Boned V eal Roast (15 l[...]

  • Página 24

    Mai n tena n c e 20 Cle aning and Preve ntative Maint enance CLEANING THE OVEN P ainted and stainless steel ovens may be kept clea n an d in good con dit ion wit h a ligh t oil. 1. S aturate a cloth, and w ipe the oven when it is cold. 2. Dr y the ove n w ith a c lea n cloth . On th e s ta inle ss f ron t or inte riors , de pos its of baked on spla[...]

  • Página 25

    Mai n tena n c e 21 T roub les hootin g Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUGGE STE D REME DY SYMP TOM: Oven will no t fire. S Gas turned off . S Oven no t plugged in. S P owe r switch o n the co ntro l panel i s off . S Control set below ambient temperature. S Door s ar e ope n. S T u r n t h eg a s v a l v et oO N . S Pl ug in electrical suppl y cord. [...]

  • Página 26

    Intr odu cti on 22 Descri p tion et Sp éci fic ati ons d u Four L ac u i s s o nd a n su nf o u ràc o n v e c t i o nd i f f è r ed e l a cuisson dans un fo ur de cuisine o rdinaire en ce sens que de l’air chaud circule en permanence au - tour de l ’aliment cui t, sous l’effet d’un venti lateur enfermé dans une enceinte spécial e. Le m[...]

  • Página 27

    Intr odu cti on 23 Éléments du Four P o r t ed eC o m b u s t i o n --- p e r m e t l ’ a c c è s a u compartiment de combusti on des fours à gaz. Comparti ment de Combustion - - - contient le s brûleurs des fo urs à gaz. Brû leurs - - - fournissent la chal eur à la cavi té des fours à gaz. Chaîne et T endeur - - - contrô lent le fonc[...]

  • Página 28

    Ins tallatio n 24 Livraiso n et Implant ation LIVRAISON ET INSPEC TION T ous les fo urs sont expédi és en conteneurs. A la récep tion de vot re four B lodget t vous de vez: D V érifier que l es emballages ne sont pas abi més. T oute défectio n dans l’emballage doi t être no- tée sur l’accusé de receptio n de la marchan- dise; cel ui-ci[...]

  • Página 29

    Ins tallatio n 25 Mont age du F our BOU L ONS NS F La NSF exige l a pose de boulons dans tous les trous vi des situés à l’arrière du fo ur , notamment dans les cas sui vants : D tout appareil, seul ou superposé, ne compor- tant aucun panneau arrière D tout trou d’apparei ls superposés ne servant pas à maintenir une ferrure de montage sup[...]

  • Página 30

    Ins tallatio n 26 Mont age du F our ASSEMBL AGE DES PIE DS 1. P ousser le four , couché sur le dos, sur un élé- vateu r . 2. Alig nez le gou j on filet é du p ied su r le trou d e vis prév u dans le coin avant du fond de caisse. Vissez l e pied, dans le sens des ai guilles d’une montre, jusqu’ au dernier tour compl et possibl e. 3. Al igne[...]

  • Página 31

    Ins tallatio n 27 Mont age du F our M O N T A G ED EL AS E C T I O ND O U B L E 1. F ixez les pieds de courte longueur a u bas de la se ction i nfé rieu re c omme d écr it. 2. P osez la section supérieure par - dessus la sec - tion i nférieure. 3. F ixez les ferrures de montage superposé au moyen des autres boulo ns de 5/16 po expé- diés ave[...]

  • Página 32

    Ins tallatio n 28 V entilat ion Un système de venti lation pl anifié et install é est absol ument nécessaire car il permet un bon fonc- tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combusti on. Il y a deux méthodes de ventilatio n acceptables pour le fo ur: D Soi t une hotte d’évacuation, de type v[...]

  • Página 33

    Ins tallatio n 29 V entilat ion EN PRISE DIRECTE Quand l ’installati on d’une hotte aspirante mécani- que est impossi ble ou peu pratiq ue à réaliser , o n peut ventil er le four au mo yen d’une install ation en pris e dire ct e. AVERTI S SEM ENT !! Quand on uti lise un sy stème à prise di - recte il faut ab sol ument suivre le s chéma.[...]

  • Página 34

    Ins tallatio n 30 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES C ONSEI LS D ’I NSTALLA TI ON ET D ’ E NTR E - TIE N CONTENU S D ANS CE MANUE L NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSON NEL QU ALI- FIÉ . U N PE RSONNE L NON QUALI FIE PE UT SE BLES SER ET/O U ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON IN ST ALL A TION ET/OU SON EN TRETIEN. Un personnel d’ in[...]

  • Página 35

    Ins tallatio n 31 Branchemen t de Ga z CONDUIT D E GAZ Un système d’ali mentation en gaz de bon cali bre est essentiel pour obtenir l e meil leur rendement du four . Les co nduits doivent être calibrés po ur fournir suffi samment de gaz pour al imenter to us les appareil s sur le conduit sans perte de pressio n à l’équipement. Exemple: REM[...]

  • Página 36

    Ins tallatio n 32 Branchemen t de Ga z R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N C h a q u es e c t i o nd uf o u rS H O - Go p è r eàr é g i m e nominal de 50,000 BTU/heure (1406 k w) (53 MJ/ hr). T ous les fo urs sont réglés en usine en fonction du type de gaz spécifié sur la plaque signal étique. Pression à l’entrée Gaz Nat urel Gaz[...]

  • Página 37

    Ins tallatio n 33 Branchemen t de Ga z RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexible ay ant un diamètre i ntérieur minimu m de 1 ,9 c m (3/ 4”) doit ê tr e utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide. La retenue, fournie av ec le four , doit servir à l imiter les mo uvements de l’unit[...]

  • Página 38

    Ins tallatio n 34 Racc ordemen t Él ectriq ue Les diagrammes de câblage se trouvent dans le coffret de commande et à l’arrière du four . Ce fou r est é quip é pou r conn exion s ur u n cir cuit de prise de terre de 115 volts. Le moteur électri- qu e, les voya nt s lu min eu x et les com mut a te ur s apparentés sont connectés par le fil [...]

  • Página 39

    Ins tallatio n 35 Mise en Marche Init iale Les po ints de la liste qui suit do ivent être contrôl és par un personnel quali fié avant la première mise en marche de l’appareil . j Ouvrez l a vanne d’arrêt manuelle combi née à l’arrière du fo ur . j Enlevez les couvercl es du tableau de com- m a n d ee td ec o m b u s t i o n . j T our[...]

  • Página 40

    Utilis atio n 36 In form ati ons d e S écu rité LES I NFORM A TI ONS CONT ENU ES D A NS CETTE SECTION SON T DESTINÉES AU PER- SONNEL QUALI FI É A PPELÉ A UT ILI SE R LE FOUR . ON E NTE ND P A R PE RS ONNEL QUALI FI É LE PERS ONNEL QU I AURA L U ATT ENT IV EM ENT LES INFORM A TI ONS CONT ENU ES DA NS CE MA NUE L, CONNA IT B IE N LES FONCT IONS[...]

  • Página 41

    Utilis atio n 37 Commandes st andard 2 1 3 4 5 Figure 12 DESCRIPTION DES COMMAND ES 1. IN TERRUPTEUR SOUFF LERIE HA UT/BAS/ ARRÊT - - - co ntrôle la mi se en marche de la souffl erie. Si l’interrupteur est en position ARRÊT (OF F) le four s’arrête. 2. IN TERRUPTEUR REFROIDIR - - - en posi tion AUTO , le four peut être util isé pour cuire.[...]

  • Página 42

    Utilis atio n 38 Consignes Gén érales à l’In tention des U tilasa teurs TEMPS ET TEMPÉRA TURES DE CUISSON Pré chau ffage du four T oujours préchauffer le fo ur avant de cuire ou de rôtir . Nous recommandons un préchauffage de 10 _ C( 5 0 _ F) supéri eur à la température de cuis - son pour c ompenser la chute de température quand les p[...]

  • Página 43

    Utilis atio n 39 Durées et T empéra tures Suggérées Aliment Te m p é r a t u r e Duré e Étagères Viand es Hamburgers (5 pâtés/lb) Gîte (80 lbs, en quartiers) Côte de cho ix (20 l bs, dégraissé, saignant) Cont re -filet (por tion s de 1 0 oz) Steak suisse après braisage Côtel ette de porc farcie Rôti de v eau désossé (15 lbs) Côt[...]

  • Página 44

    Entreti en 40 Nettoya ge et E ntre tien P rév en tif NETTOY A GE D ES FOURS Les fo urs peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en b on état si on les netto ie av ec une huile l égère. 1. Imprégner un chiffo n de cette huile et frotter le four lo rsque celui-c i est froid. 2 . L ’ e s s u y e ra v e cu nc h i f f o np r o p r e[...]

  • Página 45

    Entreti en 41 G u i d ed eD é t e c t i o n d e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le f our ne s’allume pas. S Le ga z es t f er mé . S Le four n’est pas branché. S L’interrupteur él ectrique du paneau de contrô le est sur arrêt. S Contrôl e réglé au-dessous de la température ambiante. S P ortes ouve rtes. S T[...]

  • Página 46

    Entreti en 42 G u i d ed eD é t e c t i o n d e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le v entilateur de conv ection ne tourne pas. S Le four n’est pas branché. S Le fo ur n’ est pas réglé en mode de cui sson. S Le disjo ncteur est déclenché. S L e sp o r t e ss o n to u v e r t e s . S Brancher le fil dans la prise. S[...]

  • Página 47

    INSER T WIR ING DIAGRAM HERE PLACE R SCH ÉMA DE CÂB LAGE ICI[...]