Blaupunkt RDM 126 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt RDM 126. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt RDM 126 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt RDM 126 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt RDM 126, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt RDM 126 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt RDM 126
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt RDM 126
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt RDM 126
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt RDM 126 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt RDM 126 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt RDM 126, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt RDM 126, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt RDM 126. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    London RDM 126 Radio / CD Operating instructions London RDM126 d 20.06.2002, 13:40 Uhr 1[...]

  • Página 2

    3 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 1 3 14 2 17 20 18 19 11 9 45 1 2 15 8 16 7 6 13 10 London RDM126 d 20.06.2002, 13:40 Uhr 3[...]

  • Página 3

    32 Contents Quick reference ............................ 33 Important notes ............................ 39 Precautions ........................................... 39 Traffic safety ......................................... 39 Installation ............................................. 39 Telephone mute .................................... 39 Sub Ou[...]

  • Página 4

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for two seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Memory button in the DSC menu. 4 FM T Press repeatedly to switch betw[...]

  • Página 5

    34 6 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals when AF is off <</>> To scroll through the station net- works when AF is on , e.g. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... . CD operation / Title selection Up Down Press once to go back to the be- ginning of the current title. Fast a[...]

  • Página 6

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 7 Display d k e f g i h j l a m n b o p c a) NDR2 - Station name b) VIVALDI - CD name or c) 1 : 52 - CD time (playback time) and number for changer op- eration (optional) d) FM - Waveband e) 6 - Preset button (1-6) f) I, II, T - Memory bank I, II or Travel- store g) CD-IN [...]

  • Página 7

    36 < TIM ( T raff i c M emo) To play back the stored traffic an- nouncements: Press TIM briefly. To switch the priority for traffic an- nouncements on and off: Press TIM for approximately two sec- onds. When “TA” ( t raffic a nnouncement) lights up in the display, the system will play traffic stations only. = AF Radio operation A lternative [...]

  • Página 8

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS (Eject) Hold down the button for approximate- ly two seconds (beep) and the CD will eject. @ 1, 2, 3, 4, 5, 6 - preset buttons On FM, you can store six stations for each of the memory banks I, II and T. On MW/LW, you can store six stations each. To store a station: Press a[...]

  • Página 9

    38 C GEO To adjust the balance (left/right) and fader (front/rear) with the rocker switch. Fader front Fader rear Balance left Balance right The last setting will be stored automat- ically. To switch off GEO: Press button once again. If the setting remains unchanged with- in four seconds, the display will switch back to the previous condition. Extr[...]

  • Página 10

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car r[...]

  • Página 11

    40 • Press << or >>. The display will switch to “CHANGE”. • Push in the KeyCard. The card is re- leased and put in the proper position for being removed. • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” is still being displayed. After the display indication “READY” or “LEARN KC”, • press DSC . Now[...]

  • Página 12

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Optical indication for extra security Flashing KeyCard tongue When the vehicle is stationary and the Key- Card removed, the KeyCard tongue can be switched to flash for extra anti-theft secu- rity. For this it is necessary that the positive pow- er supply line and the perma[...]

  • Página 13

    42 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If you leave the service area of the regional programme tuned into, or if you would like to take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the AF button for approximately two seconds until “REG OFF” appears. “REG ON” or “REG OFF” will be briefly dis- played [...]

  • Página 14

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Scrolling through the broadcast- ing networks (only FM) You can use the << >> buttons to tune in stations of your reception area. If several programmes of the broadcasting networks can be received, you can scroll through them in forwards direction pressing >[...]

  • Página 15

    44 Automatically storing the strongest stations with Travel- store You can automatically store the six most powerful FM stations of your current recep- tion area sorted according to their signal strength. This function is particularly con- venient on longer trips. • Press the FM T button for two seconds. “T-STORE” will appear in the display. [...]

  • Página 16

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching from stereo to mono (FM) If reception is poor, you may get better sound quality by switching to mono: • Press the lo button for approximately two seconds. With mono playback, the stereo sign will disappear from the display. Each time the radio is switched on, s[...]

  • Página 17

    46 If the system is unable to find a station of- fering the selected programme type, the dis- play will show “NO PTY” and a beep tone will be released. The station received be- fore starting seek tuning will be tuned in. You can assign different programme types to each preset position. Please refer to the next chapter “Storing programme types[...]

  • Página 18

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS - NDR2 airs a PTY-POP programme. - The system will switch to the linked station NDR2 for the duration of the “POP” programme. During CD or CDC operation, the set will also switch to the programme offering the selected PTY within the broadcasting net- work. After the PT[...]

  • Página 19

    48 Automatic seek tuning start (CD and CDC operation) When leaving the reception area of the tuned in traffic programme station while listening to a CD, the system will automatically start searching for a new TA programme. If no such station is found within approxi- mately 30 seconds, CD operation will be stopped and a warning beep will sound. To s[...]

  • Página 20

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Programming the TIM standby mode / TIM times You can programme two TIM times (TIMER 1 and TIMER 2). For example, TIMER 1 could be the time when leaving home in the morning, TIMER 2 the time when driving home after work. The TIM times to be programmed should correspond to t[...]

  • Página 21

    50 • Press / to set the timer. • Press << to set the hours and >> to set the minutes. Once you have completed the setting, • press or DSC . The clock setting for TIMER 1 has been stored. Proceed in the same way to set the TIMER 2. Recalling stored traffic messag- es • Press TIM briefly. For example, the display shows “NDR2” [...]

  • Página 22

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Warning note Danger of damaging the motor antenna in a car wash If you have installed a motor antenna, it will remain extracted when turning off the radio while the TIM timer is active. The antenna may also come out inside the car wash when the set is turned off and the TI[...]

  • Página 23

    52 CD and CDC changer operation (optional) Removing a CD • Press the button for approximately one second (beep). The CD will be ejected. To protect the CD mechanism, do not im- pair or try to help the automatic insertion and ejection of the disc in any way. If the CD is not removed within approximate- ly 30 seconds, it will be re-inserted automat[...]

  • Página 24

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CDC operation (optional) Switching to CDC operation Make sure that at least one CD has been inserted into the magazine. Press SRC to go through the available au- dio sources: • Press as many times until the display briefly shows “CDC”. Selecting CDs and titles CD sel[...]

  • Página 25

    54 Storing the display mode You can store your preferred display mode which will then be active each time the ra- dio is switched on. If required, • press AF as many times until the de- sired setting is displayed. • Hold down the AF button until you hear a beep. SCAN operation Use this function to scan all of the CD tracks. For CDC operation, t[...]

  • Página 26

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS b) Clearing a CD from the TPM: • Switch on TPM . • Press the CLR button for approxi- mately four seconds until “CLR DISC” appears in the display. Now this disc has been cleared from the TPM. c) Clearing all CDs from the TPM: • Switch on TPM . • Press the CLR bu[...]

  • Página 27

    56 Once you have completed the name as de- sired: • Press in order to store it. To quit the naming mode, • leave the DSC menu by pressing DSC . If you would like to name another CD, • insert a new disc in the CD mode or select a new one for CDC operation. You can change any existing name by en- tering and storing a new one (overwriting). Dele[...]

  • Página 28

    57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you can fi[...]

  • Página 29

    58 BEEP Acknowledgement tone for all functions which require a button to be pressed for more than one second. The volume can be adjusted from between 0 to 9. (0 = off). ANGLE Use this setting to alter the viewing angle to your liking from -1 to 0 to +1. BRIGHT You can adjust the display brightness from between 1 to 16. You can also select different[...]

  • Página 30

    59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS S-LO To adjust the seek tuning sensitivity for local recep- tion. LO 1 - high sensitivity LO 3 - low sensitivity The seek tuning sensitivity values can be separately set for AM and FM. CD/CDC UPD Use this function to clear TPM information and CD names during CD and CDC ope[...]

  • Página 31

    60 Appendix Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1602 kHz LW : 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal- to-noise ratio FM frequency response: 30 - 16 000 Hz CD player Frequency response: 20 - 20 000 Hz Subject to[...]

  • Página 32

    32 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 8/96 Pf K7/VKD 8 622 400 572 London RDM126 d 20.06.2002, 13:41 Uhr 32[...]