Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt HEIDELBERG RCM 126. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Heidelberg RCM 126 Radio / Cassette Operating instructions Heidelbg RCM126 d® 07.06.2002, 12:43 Uhr 1[...]

  • Página 2

    3 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 1 3 14 2 20 26 24 25 11 9 4 51 2 15 8 19 7 6 13 10 16 17 18 23 22 21 Heidelbg RCM126 d® 07.06.2002, 12:43 Uhr 3[...]

  • Página 3

    28 Contents Quick reference ............................ 29 Important notes ............................ 35 Precautions ........................................... 35 Traffic safety ......................................... 35 Installation ............................................. 35 Telephone mute .................................... 35 Access[...]

  • Página 4

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for two seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Memory button in the DSC menu. 4 FM To select one of the FM memory ba[...]

  • Página 5

    30 6 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals when AF is off <</>> To scroll through the station net- works when AF is on , e.g. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... . Tape operation / Title selection (S-CPS) Up Down Fast forward Fast rewind Stop function by pressing . Change[...]

  • Página 6

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 7 Display k e f g i h j l a m n o r b q p s c d a) NDR2 - Station name b) TR 2 - Track (side) 2 of the casset- te c) VIVALDI - CD name or d) 1 : 52 - CD time (playback time) and number for changer operation (optional) e) FM - Waveband f) lo - Seek tuning sensitivity g) I, [...]

  • Página 7

    32 < TA (priority for t raffic a nnouncements) When “TA” lights up in the display, the system will play traffic stations only. Priority on/off: Press TA . = AF A lternative f requency during RDS ope- ration: When “AF” lights up in the display, the system will automatically seek a fre- quency offering better reception of the same RDS prog[...]

  • Página 8

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS When this function has been activated, “RM” shows on the display panel. The radio is played back during fast tape run. B Press to eject the tape. C 1, 2, 3, 4, 5, 6 - preset buttons You can store six stations on each me- mory bank (I, II and “T”). To store a statio[...]

  • Página 9

    34 H DSC ( D irect S oftware C ontrol) Use the DSC function to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and pref- erences. See chapter “DSC pro- gramming” for more information. I GEO To adjust the balance (left/right) and fader (front/rear) with the rocker switch. Fader front Fader rear Balance left Balance rig[...]

  • Página 10

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car r[...]

  • Página 11

    36 • Press << or >>. The display will switch to “CHANGE”. • Push in the KeyCard. The card is re- leased and put in the proper position for being removed. • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” is still being displayed. After the display indication “READY” or “LEARN KC”, • press DSC . Now[...]

  • Página 12

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Optical indication for extra security Flashing KeyCard tongue When the vehicle is stationary and the Key- Card removed, the KeyCard tongue can be switched to flash for extra anti-theft secu- rity. For this it is necessary that the positive po- wer supply line and the perma[...]

  • Página 13

    38 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If you leave the service area of the regional programme tuned into, or if you would like to take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the AF button for approximately two seconds until “REG OFF” appears. “REG ON” or “REG OFF” will be briefly dis- played [...]

  • Página 14

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS For this purpose, you may start Travelstore seek operation: • Press FM for two seconds; the system starts to run through the frequency band. If “AF” does not light up, • press AF . With this, the requirements for selecting sta- tions with << >> are fulf[...]

  • Página 15

    40 If desired, stations can also be stored manually on the Travelstore bank (see “Storing stations”). Recalling stored stations You can recall any stored station by pres- sing the corresponding preset button. • Select the waveband using FM or TS . • Briefly press the corresponding preset button. Scanning stored stations with Preset Scan You[...]

  • Página 16

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS PTY – P rogramme Ty pe PTY is an RDS service offered by more and more radio broadcasters. This feature allows you to select FM stations according to their programme type. After you have chosen the PTY of your preference, the corresponding stations can be selected either [...]

  • Página 17

    42 b) Using the << >> buttons of the rocker switch When PTY is switched on, you can se- lect a programme type using buttons << >>. • Press << or >>; the programme type selected last will be displayed for three seconds. • During this period press >> (for- wards) or << (backwards) to select the desi[...]

  • Página 18

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Receiving traffic programme stations with RDS-EON Switching the warning beep off a) Tune into another station offering traf- fic information: • Press the rocker switch or • press a preset button which has a traffic programme station allocated to it. Alternatively: b) S[...]

  • Página 19

    44 T ape operation The car stereo has to be switched on. The unit automatically switches to tape ope- ration when a cassette is inserted. Inserting a tape • Turn on the set. • Insert a tape. The tape will be automatically transported to the playback position. Side A or 1 starts to play. During tape operation, “TR 1” or “TR 2” (track) wi[...]

  • Página 20

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS For a proper operation of the S-CPS function there has to be an unrecorded tape portion of at least three seconds between the indi- vidual titles. Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during casset- te playback: • Press . At the end of a tap[...]

  • Página 21

    46 Care notes To avoid possible problems, we recommend you to use C-60/C-90 type cassette tapes only. Store your tapes in a cool place away from dirt, dust and temperatures exceeding 50 ° Celsius. Allow very cold tapes to warm up before playing them in order to avoid uneven tape transport. After approximately 100 hours of use, dust particles colle[...]

  • Página 22

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS “TIME” – The elapsed playback time of the title is display- ed, for example “2 : 32”. “NUMBER” – The CD position in the magazine (disc number) is displayed, for example “CD8 T5”. To switch the display mode: • Press DIS during CD playback. The display [...]

  • Página 23

    48 You have the choice between the capital letters A to Z, special characters and the numbers 0 to 9. • Use the rocker switch << >> to move to the next underscore and select a character. You can select up to seven characters. Once you have completed the name as de- sired: • Press in order to store it. To quit the naming mode, • le[...]

  • Página 24

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CDC NAME Only available for CD chan- ger playback (optional). Use this function to name your CDs. (See “Entering CD names”). LOUDNESS Loudness - When listening at a low level, the Loudness function creates a more nat- ural sound by boosting the low frequency range. LOU[...]

  • Página 25

    50 LED ON Here you can choose be- tween LED ON or LED OFF. With LED ON, the KeyCard tongue will flash for extra anti-theft protection when the unit has been switched off and the KeyCard re- moved. LEARN KC To “train” a second Key- Card. Please read the information in chapter “KeyCard theft protection system - “Train- ing” a second KeyCard[...]

  • Página 26

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS system will come on with the volume selected before switching the radio off. To quit the DSC programming mode and store the adjustment: • Press DSC . Overview of the DSC factory settings CD NAME - LOUDNESS 3 TA VOL 35 SPEECH 0 BEEP 4 ANGLE 0 BRIGHT 16 COLOUR green LED ON[...]

  • Página 27

    28 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 5/96 Pf K7/VKD 8 622 400 601 Heidelbg RCM126 d® 07.06.2002, 12:44 Uhr 28[...]