Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt Alaska CJ70, Dallas MD70, New Orleans MD70. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Radio / MD Alaska CJ7 0 Dallas M D70 New Orleans M D70 Operating instructions[...]

  • Página 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir[...]

  • Página 3

    3 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 14 2 3 6 10 12 13 8 1 4 11 5[...]

  • Página 4

    31 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS OP E RA TI NG ELE M E NTS 1 button for opening the control unit 2 Button for switching the device on and off and for muting the device 3 V olume control 4 Softkeys. The function of the Softkeys depends on the contents of the dis- play at the time 5 OK button for confirmi[...]

  • Página 5

    32 Notes ............................................. 33 Road safety ........................................... 33 Fitting .................................................... 33 Accessories ........................................... 33 Guarantee ............................................. 33 International telephone information ....... 33 K ey[...]

  • Página 6

    33 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope your new device brings you a lot of pleasure. Note Before you use your car radio for the first time, please read this guide carefully and make yourself familiar with the device. Keep this guide in the car for later refe[...]

  • Página 7

    34 ➮ Push the KeyCard with the carriage in the direction of the arrow (2) carefully as far as the stop. ➮ Close the control unit (arrow 3). Note: If the wrong kind of card, such as a cashpoint card, is inserted into the device, “Wrong KC” will appear on the display . Remove the incor- rect card, and insert a KeyCard that is known to the dev[...]

  • Página 8

    35 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button, 7 , until “LEARN KC” appears in the display . ➮ Press the button, 7 . “CHANGE” appears in the display . ➮ Remove the first KeyCard. ➮ Insert the new KeyCard. “LEARN OK” appears in the display . T o leave the menu ➮ Press the M[...]

  • Página 9

    36 Display Radio Passport Data Using the supplied KeyCard you can show the Radio Passport data such as the device name, type number (7 6 ...) and the device number in the display . ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, 7 , until “LEARN KC” appears in the display . ➮ Press the button, 7 . The Radio Passport data is shown on t[...]

  • Página 10

    37 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume The volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). ➮ T o increase the volume, turn the volume control to the right. ➮ T o reduce the volume, turn the volume control to the left. Adjusting t he switch-on volume The volume level of [...]

  • Página 11

    38 Tone and volume Note: Y ou can make separate adjustments to the bass, treble and loudness for each audio source. Adjusting t he bass ➮ Press the AUD button, 9 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or buttons, 7 , in order to adjust the bass. When you have finished the adjustment ➮ Press the AUD button, 9 . Adjusting t he treble[...]

  • Página 12

    39 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he display Y ou can adjust the display to its location in your vehicle and to your taste. Adjusting t he viewing angle ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, 7 , as often as is necessary for “ANGLE” to appear in the display . ➮ Adjust t[...]

  • Página 13

    40 Radio Operat ion This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the FM stations that can be received transmit a signal in addition to the program itself that contains information such as the name of the station and the type of program (PTY). As soon as it can be received, the name of the station is shown in the display . If desired[...]

  • Página 14

    41 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select waveband/memory level This radio receives stations in the VHF (FM) waveband as well as MW and L W (AM) sta- tions. Three memory levels are available for the FM waveband, and one memory level is available for each of the MW and L W bands. Six stations can be stored[...]

  • Página 15

    42 Saving a st ation Saving a stat ion manually ➮ Choose the desired memory level from FM I, FM II, FMT or one of the other wavebands, MW or L W . ➮ T une in the desired station as described under “Setting the station”. ➮ Hold down the softkey , 4 , indicating the station “ST1” - “ST6” in which the station is to be stored for long[...]

  • Página 16

    43 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping t he SCAN, cont inue listening t o a stat ion ➮ Press the softkey , 4 , indicating “SCA” again. The scanning process is stopped, and the last station sampled remains active. Adjusting t he sample durat ion ( Scant ime) ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Pr[...]

  • Página 17

    44 Note: If no station is found with the chosen program type, a beep is sounded, and the display brief- ly shows “NO PTY”. The tuner returns to the most recently received station. Storing t he program type on the st ation butt on ➮ Select a program type with the or button, 7 . ➮ In order to save a program type, hold down one of the softkeys[...]

  • Página 18

    45 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic Information Y ou car radio is equipped with an RDS-EON receiver . EON ( E nhanced O ther N etwork) stands for the broadcasting of station information within a broadcasting network. If a traffic announcement (T A) is made, your radio will tune automatically from a[...]

  • Página 19

    46 Adjusting t he volume for traffic announcements ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, 7 , until “T A VOLUME” appears in the display . ➮ Adjust the volume with the buttons, 7 , or with the volume control. ➮ Press the OK button, 5 or the MENU button, 8 , to leave the menu. The set- tings are then saved. MiniDisc operat io[...]

  • Página 20

    47 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing tracks ➮ Press any arrow button, 7 , until the number of the track you wish to hear appears in the display . Press the or the button, 7 , once to re- start the track currently playing. F ast search ( audible) For a fast forward or reverse search, ➮ Hold do[...]

  • Página 21

    48 Scrolling M D T ext Y ou can choose whether the information stored on the MiniDisc (e.g. disc and tracks names) is displayed continually or just once when a new track begins or a new MD is in- serted. Switching scrolling t ext on/off ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Using the / buttons, 7 , select cur- rent status, either “SCRL ON” or “S[...]

  • Página 22

    49 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Deleting all list s of favourites from the player Y ou can delete all the programmed favour- ites for all your MDs. First, insert any MD for which favourites have been programmed, then: ➮ Activate TPM. ➮ Press the softkey , 4 , indicating “CLR” for approximately [...]

  • Página 23

    50 Changing the display cont ents Y ou can choose between different display modes during CD changer operation: ● Display of CD number , track number and time. ● Display of CD number , track number and playing time. ● Display of CD name and track number . ➮ In order to change between the display modes, press the DIS button, : , as of- ten as[...]

  • Página 24

    51 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Naming CDs In order to recognise your CDs more effec- tively , the car radio allows you to give individ- ual names to up to 99 CDs. The names may have a maximum of seven characters. If you attempt to assign more than 99 names, the display will show “FULL”. Entering a[...]

  • Página 25

    52 ➮ Hold down the softkey , 4 , indicating “TPM” for longer than one second. The track is accepted into the list of favourite tracks for this CD. ➮ Continue in the same way for all the oth- er favourite tracks on the CD. Switching favourit e track play on and off In order to begin playing the programmed fa- vourite tracks on the inserted C[...]

  • Página 26

    53 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - Time Set ting t he time The clock time can be automatically set by means of the RDS signal. If you cannot re- ceive an RDS station, or if the RDS station to which you are listening does not support this function, it is also possible to set the time manually . [...]

  • Página 27

    54 Equalizer This device has a parametric digital equaliz- er . In this case, parametric means that in each of the three filters, one individual frequency can be emphasised or reduced (with a gain of +8 to -8 dB). The following filters are available: ● LOW EQ 32 - 200 Hz ● MID EQ 250- 1,600 Hz ● HIGH EQ 2,000 - 12,500 Hz These filters can be [...]

  • Página 28

    55 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the DEQ button, 6 . ➮ Select “PRESET” with the or but- ton, 7 . ➮ T o select the preset tone, press the or button, 7 . ➮ Press the OK button, 5 . ➮ When you have completed all the set- tings, press the DEQ button, 6 . L evel met er / Spectrometer Wh[...]

  • Página 29

    56 Ext ernal audio sources Instead of the CD-changer , you can connect an external audio source with line output. Such sources might be a portable CD player , a MiniDisc player or an MP3 player . The AUX input must be switched on in the menu. Y ou need an adapter cable to connect an ex- ternal audio source. Y ou can obtain such a cable from your Bl[...]

  • Página 30

    57 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H NIC AL D A T A P RE -AM PLI FI E R / SU B OUT Pre-amplifier / sub out Y ou can use the connections provided on your car radio to connect an external pre-amplifier and a subwoofer . We recommend that you use matching prod- ucts from the Blaupunkt or V elocity ranges[...]