Black & Decker VP800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker VP800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker VP800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker VP800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker VP800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker VP800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker VP800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker VP800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker VP800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker VP800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker VP800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker VP800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker VP800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker VP800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O. INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HA VE THE CA T ALOG No. AND[...]

  • Página 2

    General Safety Rules W ARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) Work a[...]

  • Página 3

    3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and[...]

  • Página 4

    • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, su[...]

  • Página 5

    5 MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide. • Charge batteries only with V ersaPak battery charger . • Do not use charger in wet or damp conditions. It is intended for indoor use only . Do not use near sinks, tubs, or the like. Do not immerse in water . • Do not use charger for any uses other than charging V ersaPa[...]

  • Página 6

    6 4 Release button Clutch collar Switch Spindle Clutch Locator (triangle) Release button 3 5 6 Pinch P oint Pinch P oint Battery Cavity Battery Release Button 90502289 - VP800 Scre 5/10/06 2:27 PM Page 6[...]

  • Página 7

    7 Operating Instructions REMOVING AND INST ALLING BITS T o install a bit simply insert it into the cavity in the spindle. T o remove bit, pull straight out. REMOVING AND INST ALLING THE BA TTER Y NOTE: VERSAP AK™ BA TTERIES ARE NOT FULL Y CHARGED A T THE F ACTORY . T o install the battery into the tool, slide it into the handle until it clicks in[...]

  • Página 8

    8 T r oubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution • Battery will not charge. • Charger not plugged into. • Plug charger into a a working outlet. working outlet. Refer to “Important Charging Notes” for more details. • Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. • Check to see if receptacle is connec[...]

  • Página 9

    9 N° de catalogue VP800 MODE D’EMPLOI CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT , COMPOSER LE 1-800-544-6986 A V ANT D’APPELER, A YEZ EN MAIN LE N° DE CA T ALOGUE ET LE CODE DE DA TE. DANS LA PLUP ART DES CAS, UN REPRÉSENT ANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈ[...]

  • Página 10

    10 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci- après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) [...]

  • Página 11

    11 f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussi[...]

  • Página 12

    12 6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. b) S’il faut remplacer le cor don d’alimentation , ceci doit être fait par le fabricant ou son agent pour éviter[...]

  • Página 13

    13 A VER TISSEMENT : S’assurer , au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. (1) Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier , une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) cont[...]

  • Página 14

    14 REMARQUES IMPORT ANTES DE CHARGEMENT • Durant la charge, le transformateur du chargeur peut émettre un vrombissement. De plus, les piles et le chargeur peuvent devenir chauds au toucher , il s’agit d’un état normal qui n’indique pas de problème. • Si une pile ne se charge pas adéquatement - (1) vérifiez la prise de courant en bran[...]

  • Página 15

    15 Mode d’emploi RETRAIT ET INSERTION DES EMBOUTS Pour insérer un embout, simplement le glisser dans la cavité de la broche et tirer droit sur celui-ci pour le retirer . RETRAIT ET INSERTION DE LA PILE REMARQUE : les piles V ersaPak™ ne sont pas complètement chargées à l’usine. Pour insérer la pile dans l’outil, la glisser dans la poi[...]

  • Página 16

    16 REMARQUE : le moteur de l’outil fonctionnera aussi longtemps que l’interrupteur à bascule est enfoncé. Pour régler le couple de serrage de l’outil, tourner la bague de l’embrayage réglable (fig. 3) en sens horaire ou antihoraire selon le cas. Plus le numéro est élevé et plus grand sera le couple de serrage. Chaque déclic en sens [...]

  • Página 17

    17 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Dépannage Pr oblème Cause possible Solution possible •La pile ne se charge pas. • Le chargeur n’est pas branché • Brancher le chargeur dans [...]

  • Página 18

    18 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CA TÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREP ARADOS. EN LA MA YORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENT ANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOL VER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. S[...]

  • Página 19

    19 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada[...]

  • Página 20

    20 las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles, por lo que también se deben evitar . g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios para la recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctame[...]

  • Página 21

    21 su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Si necesita un cable de alimentación de repuesto, debe adquirirlo a través del fabricante o su agente para evitar un riesgo de seguridad. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta por las[...]

  • Página 22

    22 ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico.(1) Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., [...]

  • Página 23

    23 NOT AS IMPORT ANTES SOBRE LA CARGA • Durante la carga, el transformador del cargador puede zumbar y las baterías y el cargador pueden estar calientes. Esta condición es normal y no indica un problema. • Si una batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) V eri[...]

  • Página 24

    24 Instrucciones de operación INST ALACIÓN Y RETIRO DE PUNT AS Para instalar una punta introdúzcala en la cavidad en el eje. Para retirar una punta, hale en forma recta hacia fuera. INST ALACIÓN Y RETIRO DE LA BA TERÍA NOT A: las baterías V ersapak™ no vienen con carga completa de fábrica. Para instalar la batería en la herramienta, desl?[...]

  • Página 25

    25 CONTROL DE TORSIÓN Su destornillador posee una característica de control mediante embrague ajustable. Cuando la herramienta alcanza la configuración de torsión preseleccionada el embrague se desliza y así determina cuan ajustado se coloca un tornillo. NOT A: el motor de la herramienta continuará funcionando mientras que se presione el bot?[...]

  • Página 26

    26 Detección de pr oblemas Problema Causa posible Solución posible •La batería no carga. • El cargador no está • Enchufe el cargador en enchufado en un tomacorriente u n t omacorriente que que funcione. funcione. Consulte "Notas importantes sobre la carga" para conocer más detalles. • Revise si hay corriente en el tomacorrien[...]

  • Página 27

    27 mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (T ools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar s[...]

  • Página 28

    28 90502289 - VP800 Scre 5/10/06 2:27 PM Page 28[...]