Black & Decker FP2620S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker FP2620S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker FP2620S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker FP2620S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker FP2620S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker FP2620S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker FP2620S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker FP2620S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker FP2620S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker FP2620S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker FP2620S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker FP2620S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker FP2620S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker FP2620S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

             ❑                     ?[...]

  • Página 2

      When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from [...]

  • Página 3

             Pages Getting familiar with your unit ................................................. 3 How to use ....................................[...]

  • Página 4

       This product is for household use only. • Remove all packing material and any stickers from the product.          [...]

  • Página 5

    4. Insert the food pusher into the central tube of the wide-mouth feed chute. Turn clockwise to lock in place. The pusher is used to guide foods through the feed chute and can be removed when adding liquid or additional foods while the processor is running. To remove, turn counterclockwise.  The controls are located on the f[...]

  • Página 6

            For best results do not prepare recipes using more than 3½ cups flour. • Begin with 1 cup less than the maximum amount of flour and add additional flour once mixture is well blended. • Pour liquid through food chut[...]

  • Página 7

    3. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight  . 4. Turn assembled jar right side up. 5. Place lid with lid cap in place on blender jar. 6. Place jar on power base with tab on base slightly to the right of the locking mechanism and rotate clockwise until blender locks into place  . 7. Blender is now ready for u[...]

  • Página 8

        1 recipe for pizza dough (see below) 2 /3 cup spinach pesto (see below) 2 cups shredded mozzarella cheese 4 plum tomatoes, sliced 1 /3 cup shredded Parmesan cheese ¼ cup loosely packed thin strips basil leaves Salt and pepper Place ball of dough on lightly floured bo[...]

  • Página 9

      2 cups packed fresh spinach leaves 1 cup packed basil leaves ½ cup packed Italian parsley leaves ½ cup grated Parmesan cheese ½ cup pine nuts (pignoli) 2 large cloves garlic, minced 1 teaspoon grated lemon peel ¾ cup olive oil Place all ingredients in workbowl of food processor fitted with cutting blade.[...]

  • Página 10

    In blender container, combine pepper, onion, jalapenos and garlic. Place cover on jar. Pulse several times for about 5 seconds, each, to chop ingredients. Add tomato, mango and cilantro and pulse several times until vegetables are chopped and mixture is blended. Spoon mixture into bowl; stir in corn and lime juice. Cover and refrigerate until ready[...]

  • Página 11

         Some pieces of food remain on top of the slice/shred disc. This is normal. Slice or shred those piec- es by hand or save for another use, like soups that will be pureed. Soft cheese collects on top of the slice/shred disc. The cheese was not cold[...]

  • Página 12

      Cua ndo se usan apa rat os elé ctr ico s, se deb e de toma r cier tas preca uci ones inc luy end o las sig uie ntes : ❑ Por favor lea toda s las ins tru cci one s. ❑ A fin de pr oteg ers e cont ra el rie sgo de un choq ue elé ctri co, no coloq ue la ba se, el cab le ni el en chuf e en agu a ni en ning ún otr o líqu ido . ❑ E[...]

  • Página 13

     Muchas gracias por escoger el procesador para alimentos de boca amplia y 10 tazas Black & Decker® de Power Pro®. • Su motor de 600 watts proporciona la potencia para llevar a cabo todas las tareas de procesamiento. • Con tan solo tocar un botón es posible cortar, picar, desmenuzar, rallar, convertir e[...]

  • Página 14

                  [...]

  • Página 15

    3. Coloque el conducto de boca amplia encima de la cubierta con la muesca a la derecha del asa del recipiente. Gire hacia la derecha hasta que encaje en posición sobre el asa. 4. Introduzca el empujador de alimentos en el tubo central del conducto de alimentos de boca ancha. Gire a la derecha para cerrar en su lugar. El empujador se utiliza para g[...]

  • Página 16

    2. Empuje la cuchilla para masa hasta abajo en el recipiente. 3. Introduzca todos los ingredientes secos en el recipiente. 4. Coloque la tapa en el recipiente. Coloque el conducto de boca amplia y el empujador. Procese para mezclar. 5. Agregue líquidos por el conducto pequeño de alimentos mientras el procesador esta trabajando. [...]

  • Página 17

    6. Ejerza una presión leve sobre el empujador cuando trabaje con alimentos blandos (bayas y tomates) y un poco más intensa si se trata de alimentos duros (cebollas y papas). 7. No procese alimentos que están tan congelados o tan duros que no se puede insertar la punta de un cuchillo en ellos. 8. Al picar frutas secas agregue un poco de harina pa[...]

  • Página 18

    10. Al licuar ingredientes calientes abra siempre el tapón medidor y déjelo entreabierto, con el lado abierto alejado de usted. Cubra la tapa con un paño para evitar las salpicaduras y utilice solamente la velocidad baja. No licúe más de 3 a 3½ tazas a la vez  . 11.   [...]

  • Página 19

          1 receta para masa de pizza (ver abajo) 2 ⁄ 3 taza pesto de espinaca (ver abajo) 2 tazas queso mozzarella rallado 4 tomates manzanos en rebanadas 1 ⁄ 3 taza queso parmesano rallado ¼ taza hojas de albahaca, cortadas finas Sal y pimienta [...]

  • Página 20

    En un recipiente grande, mezcle los sombreretes con la mantequilla derretida. Colóquelos en una fuente poco profunda y en una sola capa. Rellénelos con la mezcla de salchicha. Cúbralos con queso. Hornee a 350 °F durante 15 minutos o hasta que estén calientes y burbujeantes. Rinde 6 porciones.   ?[...]

  • Página 21

               Los alimentos no resultan bien picados. El recipiente está demasi- ado lleno. Usted podría estar [...]

  • Página 22

               La base no se separa de la jarra. Se ha producido un vacío. Coloque la jarra sobre la licuadora y gírela hacia la izquierda has[...]

  • Página 23

        L'a ppa rei l est mun i d'un e fich e pola ris ée (un e lame plus lar ge que l'aut re) . Afin de min imi ser les risq ues de secou sse s élec triq ues , ce genr e de fic he n'e ntre que d'u ne faç on dan s une pri se pol ari sée . Lors qu' on ne peu t ins[...]

  • Página 24

                      ?[...]

  • Página 25

     Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.   • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.       ?[...]

  • Página 26

                 6. Sélectionner la commande d’impulsion (PULSE) ou encore la basse (LOW) ou la [...]

  • Página 27

    6. Sélectionner la commande d’impulsion (PULSE) ou encore la basse (LOW) ou la haute (HIGH) vitesse; appuyer légèrement, mais fermement, sur le poussoir afin de diriger les aliments vers le bol.   Le fait d’exercer beaucoup de pression sur le poussoir n’accélère pas l’action du robot culinaire. Utiliser le poussoir un[...]

  • Página 28

    6. Placer le récipient sur le bloc-moteur en veillant à ce que l’onglet de la base du récipient soit placé légèrement à la droite du verrou. Tourner le récipient dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé et solidement fixé en place   . 7. Le mélangeur est prêt à être utilisé. [...]

  • Página 29

          Réhydratation des jus congelés et des mélanges de boissons Préparation de vinaigrettes Réduction des soupes chaudes en purée Préparation de crèmes-desserts Mélange de la pâte à crêpe et à gaufre ou autres mixtures Préparation d'œuf[...]

  • Página 30

    Badigeonner le pesto uniformément sur la croûte préparée en laissant une bordure d’environ 1,3 cm (1/2 po). Répartir également le fromage mozzarella sur le pesto. Placer les tomates sur le fromage. Saupoudrer de Parmesan et de basilic. Saler et poivrer au goût. Cuire dans un four préchauffé à 232 °C (450 °F) jusqu’à ce que la croû[...]

  • Página 31

    Émincer nement le chou à l'aide du couteau à émincer. Couper les carottes pour qu'elles puissent être insérées dans l'entonnoir. En utilisant le poussoir pour diriger les légumes dans l'entonnoir, trancher les carottes et l’oignon. Mettre les légumes dans un bol; ajouter les olives. Dans un petit bol, mélanger le [...]

  • Página 32

          Les aliments sont hachés en morceaux de taille inégale. Le bol est trop plein. Vous utilisez peut-être un mode de traitement continu au lieu de la commande d?[...]

  • Página 33

          La base du récipient ne s’enlève pas. Il y a de la succion. Placer le récipient sur le bloc-moteur et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre [...]

  • Página 34

        For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 num- ber on cover of this book. Please  return the product to the place of purchase. Also, please  mail product back to manufacturer, nor bring it [...]

  • Página 35

        Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.  ?[...]

  • Página 36

          Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.   [...]

  • Página 37

    Co pyr ig ht © 2008 App li ca C ons um er P rod uc ts, Inc . Mad e in Peop le’s Repub lic of Ch ina Pri nted in Peopl e’s Re publ ic of Chi na          Presidente Mazaryk No111, 1e[...]