Black & Decker CTO9000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker CTO9000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker CTO9000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker CTO9000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker CTO9000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker CTO9000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker CTO9000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker CTO9000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker CTO9000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker CTO9000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker CTO9000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker CTO9000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker CTO9000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker CTO9000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Série CTO9000 Series SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Electronic/Electrónico/Électronique Dining-In ™ Convection Counter T op Oven/Broiler Horno y asador de convección ( Español pg. 11 ) Four -rôtissoire à convection de comptoir (Français p. 21[...]

  • Página 2

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Vent area is hot during operation. ■ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or [...]

  • Página 3

    POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug — one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature b[...]

  • Página 4

    BROILING 1 . Always use the Oven Pan and Broil Rack together. Turn the Temperature Control Dial to BROIL (A), set the Timer, and close the door. 2 . Only the upper heating elements will glow when broiling; the heating elements will cycle on and off. 3 . W atch food carefully and remove when finished broiling (see “Broil Guide”). Be sure the Tim[...]

  • Página 5

    5 dishwasher-safe or it may be hand washed. To minimize scratching if hand washing, use a polyester or nylon mesh pad. 1 . Clean the Glass Door with a nylon pad and sudsy water. Dry thoroughly before using the Oven. Do NOT use a spray glass cleaner. 2. To remove the Slide Rack, open the door and push the rack as far back as it will go. Lift it up a[...]

  • Página 6

    6 BROILING GUIDE FOOD AMOUNT APPROX. TIME SUGGESTIONS Chops – Lamb 2-7, 1-1/2” (3.81 cm) thick 42-47 mins. For lamb, use minimum time for pink interior. Chops – Pork 2-6, 3/4” (1.91 cm) thick 45-50 mins. For pork, always broil until well done. Frankfurters 4-10, 5” (12.7 cm) long 11-13 mins. Turn frequently for even browning. Hamburgers 2[...]

  • Página 7

    7 FOOD AMOUNT APPROX. TIME SUGGESTIONS MEATS/ENTREES Sirloin Tip Beef 3-4 lbs. 325˚F (163˚C) for 22-26 Place roast on Oven Pan. Surround with Roast or Pork Loin (1.36-1.81kg) mins./lb. for beef, 35-40 vegetables if desired. Roast, boneless mins./lb. for pork. VEGETABLES Potatoes, baked 1-6 450˚F (232˚C) for Prick and place directly on Rack for [...]

  • Página 8

    8 1. In 10-inch (25.4 cm) skillet, brown meat over high heat. Drain fat, if necessary. Add onion and garlic. Sauté 3 to 4 minutes. Remove from heat. Stir in tomato sauce, spices and salt and pepper. 2. In large bowl or food processor, combine flour, yeast, sugar and salt. Add water and vegetable oil. Process or stir vigorously until ingredients ar[...]

  • Página 9

    9 2 tablespoons vegetable oil 2 medium zucchini, sliced into 1/4-inch (.64 cm) slices (about 1 pound/454g) 3/4 cup frozen corn 1/4 cup ricotta cheese 1-1/4 cups shredded Monterey Jack cheese with jalapeno peppers, divided Spicy T ortilla Lasagna 1. Brush bottom of oven pan with oil. Arrange zucchini slices on bottom and sprinkle corn over top. Broi[...]

  • Página 10

    10 NEED SERVICE Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Inc. Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances — Small — Repairing.” If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carto[...]

  • Página 11

    11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ■ No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. El área del ventilador permanece caliente mientras en funcionamiento. ■ Para evitar el riesgo de un cho[...]

  • Página 12

    12 ENCHUFE POLARIZADO Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista [...]

  • Página 13

    Como usar 13 CARACTER Í STICAS DEL HORNO Panel de controles Parrilla corrediza Bandeja removible para residuos Ventilador Interior f á cil de limpiar A SISTEMA DE CONVECCI Ó N Este horno de convección hace circular el aire para lograr una cocción, un horneado y asado más rápido y parejo que un horno corriente. La característica de convecci?[...]

  • Página 14

    14 P ARA HORNEAR Y DESCONGELAR 1. Gire el control (A) a la temperatura deseada y programe el marcador. Siempre precaliente el horno por 10 minutos. 2. Al hornear, las resistencias de calor de arriba y la de abajo se apagan y se encienden en un ciclo para mantener la temperatura y esto es normal. El horno se apaga automáticamente al abrirse la puer[...]

  • Página 15

    15 3. Para colocar la parrilla nuevamente, colóquela en los soportes y empújela hacia atrás hasta que caiga en su lugar. BANDEJA P ARA RESIDUOS Sujete el asa que está enfrente del horno y tire de la bandeja hacia afuera (C). Retire las migajas y lave la bandeja con agua caliente y jabón. Las manchas persistentes pueden ser eliminadas con una a[...]

  • Página 16

    16 ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO APROX. SUGERENCIAS Chuletas de 3.81 cm 2 -7 (1 1/2”) 42-47 mins. Cocine el cordero el tiempo mínimo para cordero-cerdo de grueso que quede de color rosado por dentro. 1.91 cm 2 -8 (3/4”) 45-50 mins. El cerdo debe asarse hasta quedar bien de grueso cocido. Salchichas 4-10, de 12.7 cm (5”) 11-13 mins. Deles vuelta c[...]

  • Página 17

    17 ALIMENTO CANTIDAD TIEMPO APROX. SUGERENCIAS CARNES Y PLATOS PRINCIPALES Pollo entero De 1.8 - 2.3kg 177˚C (350˚F) Precaliente. Use la bandeja (4 - 5 lbs.) 18-20 mins./lb. para hornear. Piezas de pollo Cuantas se acomoden 204˚C (400˚F) de 45-50 mins. Precaliente. Use la bandeja para empanizado a la bandeja (de 6-8 o siga las indicaciones horn[...]

  • Página 18

    18 Recetas Sazón 1/4 taza de aceite de oliva 1/4 taza de vinagre con sabor a vino tinto 3 dientes de ajo, picados 5 cdas. de hojas de cilantro picado 567 g (1 1/4 lbs.) de lomo cortado como falda Pimienta gruesa al gusto 567 g (1 1/4 lbs.) de lomo de lomo, cortado como falda Lomo italiano relleno 1. Combine los ingredientes para el sazón en un mo[...]

  • Página 19

    19 1. Frote aceite en el fondo de la bandeja para hornear. Coloque las rebanadas de zucchini y agregue el maíz encima. Ase por 5 minutos en el horno de convección Dining - In. Voltee el zucchini y cocine por otros 5 minutos. Retire del horno y pase los vegetales a un tazón. Precaliente el horno a 232˚C (450˚F) por 10 minutos. 2. Mientras los v[...]

  • Página 20

    20 ¿ NECESIT A A YUDA? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de Enseres Menores.” Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficie[...]

  • Página 21

    21 IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. La zone de l’évent devient brûlante lorsque l’appareil foncti[...]

  • Página 22

    22 ■ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne. Toujours laisser un espace d’au moins 2,54 cm (1 po) entre l’appareil et le mur ou l’arrière du comptoir. ■ Év[...]

  • Página 23

    Utilisation 23 CUISSON À CONVECTION Dans le four à convection, l’air circule afin d’assurer une cuisson et un rôtissage plus rapides et plus uniformes que dans un four conventionnel. La convection est automatique en modes de cuisson et de rôtissage. Elle n’entre pas en service en mode de grillage. Les guides de cuisson et de rôtissage du[...]

  • Página 24

    24 3. Lorsqu’on utilise le four sans la minuterie, régler la minuterie vers la GAUCHE à la position de fonctionnement manuel (ALWAYS ON) (A), puis régler le sélecteur à la température voulue. Surveiller la cuisson. Ne pas oublier de remettre la minuterie à la position d’arrêt (OFF) à la fin de la cuisson. CUISSON ET D É CONG É LA TIO[...]

  • Página 25

    25 1. Nettoyer la porte avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Bien assécher avant d’utiliser le four de nouveau. NE PAS utiliser un nettoyant à vitres en vaporisateur. 2. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte et pousser la grille vers l’arrière au maximum. La soulever et la retirer. Laver la grille coulissante (et l[...]

  • Página 26

    26 • Des plats de dimensions supérieures à celles recommandées. • Des plats portant des mises en garde contre l’utilisation dans des fours conventionnels ou dans des grille-pain fours. GUIDE DE R Ô TISSAGE Lorsqu’on rôtit de la viande, du poisson ou de la volaille, toujours placer les aliments sur la lèchefrite au-dessus du plat de cu[...]

  • Página 27

    27 ALIMENT QUANTIT É DUR É E APPROX. SUGGESTIONS PAIN Muffins anglais, De 1 à 6 moitiés Faire dorer à la Pour les rendre plus croustillants, bagels, beurrés position BROIL. les faire griller légèrement au préalable sur la grille. Puis, les placer dans le plat de cuisson. Petits pains De 1 à 12 Régler à la température Réchauffer le fou[...]

  • Página 28

    28 Recettes ALIMENT QUANTIT É DUR É E APPROX. SUGGESTIONS DESSERTS Gâteaux Plat de cuisson (contient Vérifier la cuisson de 3 Réchauffer le four au préalable. un mélange à gâteaux à 5 min avant le temps Utiliser le plat de cuisson ou un standard de 518g/18,25 oz) indiqué sur la recette. plat de 33 cm sur 23 cm sur 5 cm (13 x 9 x 2 po). B[...]

  • Página 29

    29 1. Mélanger tous les ingrédients de la marinade dans un plat de cuisson peu profond. Y ajouter le bifteck de flanc coupé en papillon et enrober celui-ci du mélange. Couvrir et laisser mariner à la température ambiante pendant environ 2 heures. 2. Lorsque le bifteck a mariné, le déposer à plat sur un morceau de papier d’aluminium. Mett[...]

  • Página 30

    30 1. Badigeonner le fond du plat de cuisson d’huile. Y déposer les tranches de courges et étendre le maïs sur les courges. Faire dorer pendant 5 minutes. Retourner les courges et faire dorer un autre 5 minutes. Retirer du four et verser les légumes dans un bol. Réchauffer le four au préalable à 232˚C (450˚F) pendant 10 minutes. 2. Lorsq[...]

  • Página 31

    31 BESOIN D ’ AIDE? Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier d’entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers – Petits – Réparations», l’adresse du centre de service de la région. Lorsqu’on poste ou qu’on [...]

  • Página 32

    * Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. Pub. No. 174977-00-RV00 Product made in Mexico • Printed in Mexico Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM FABRICADO POR- Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez C.P. 761[...]