Black & Decker 90516580 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker 90516580. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker 90516580 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker 90516580 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker 90516580, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker 90516580 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker 90516580
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker 90516580
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker 90516580
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker 90516580 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker 90516580 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker 90516580, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker 90516580, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker 90516580. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL C C C C O O O O R R R R D D D D L L L L E E E E S S S S S S S S C C C C O O O O M M M M P P P P A A A A C C C C T T T[...]

  • Página 2

    General Safety Rules W ARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) Work a[...]

  • Página 3

    3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool [...]

  • Página 4

    • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work w[...]

  • Página 5

    5 B C D E A 6 7 5 8 9 10 1 2 G F 3 4 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 5[...]

  • Página 6

    6 BA TTER Y CAP INFORMA TION FIGURE A Battery pack storage and carrying caps (1) are provided for use whenever the battery pack is out of the tool or charger . Remove cap before placing battery pack in charger or tool. WARNING: Do not store or carry battery pack so that metal objects can contact exposed battery pack terminals. For example, do not p[...]

  • Página 7

    7 CHARGING THE BA TTER Y P ACK (CDC1800) FIGURE B THE BA TTERY P ACK IS NOT FULL Y CHARGED A T THE F ACTORY . BEFORE A TTEMPTING TO CHARGE THE BA TTERY P ACK, THOROUGHL Y READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power . 1. Plug the charger (7) into any standard 120 V olt 60 Hz electrical [...]

  • Página 8

    8 SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS: DRILLS 1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery pack. 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly . W ARNING: Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the dri[...]

  • Página 9

    9 • Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deflect the bit. • Hold the drill firmly with two hands to contr ol its twisting action. • DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A ST ALLED DRILL OFF AND ON IN AN A TTEMPT TO ST ART IT . DAMAGE TO THE DRILL CAN RESUL T[...]

  • Página 10

    10 The RBRC™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker . In some areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium batteries in the [...]

  • Página 11

    11 P P P P E E E E R R R R C C C C E E E E U U U U S S S S E E E E S S S S C C C C O O O O M M M M P P P P A A A A C C C C T T T T E E E E S S S S S S S S A A A A N N N N S S S S F F F F I I I I L L L L N° de catalogue CDC9600, CDC1200, CDC1440, CDC1800 MODE D’EMPLOI A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT , COMPOSER LE 1[...]

  • Página 12

    12 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) o[...]

  • Página 13

    13 dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L ’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L ’ou[...]

  • Página 14

    14 • Saisir l’outil par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques. • Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un éc[...]

  • Página 15

    15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Détente à vitesse variable 2. Dispositif de glissement avant/arrière 3. Bague de réglage du couple 4. Mandrin 5. Bloc-piles 3 1 2 4 5 B C D E A 6 7 5 8 9 10 1 2 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 15[...]

  • Página 16

    INFORMA TION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE (FIG. A) Un capuchon (1) est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil. A VER TISSEMENT : S’assu[...]

  • Página 17

    17 assurer la sécurité et éviter toute perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le[...]

  • Página 18

    REMARQUE : ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est branché au chargeur . REMARQUE : pour retirer le bloc-piles de la perceuse, enfoncer le bouton de dégagement (10) au dos du bloc-piles (figure D) et le faire coulisser pour le sortir . CONSEILS IMPORT ANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT 1. À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait[...]

  • Página 19

    19 CORRECTEUR DE COUPLE (FIGURE F) L ’outil est muni d’une bague (3) qui permet de sélectionner le mode de travail et de régler le couple de serrage pour le serrage des vis. Les grosses vis et les pièces en matière dure exigent un couple de serrage plus élevé que les petites vis et les pièces de matières plus souples. • Pour le perça[...]

  • Página 20

    20 ENTRETIEN Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil. IMPORT ANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de[...]

  • Página 21

    21 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage é[...]

  • Página 22

    22 T T T T A A A A L L L L A A A A D D D D R R R R O O O O S S S S C C C C O O O O M M M M P P P P A A A A C C C C T T T T O O O O S S S S I I I I N N N N A A A A L L L L Á Á Á Á M M M M B B B B R R R R I I I I C C C C O O O O S S S S NÚMEROS DE CA TÁLOGO CDC9600, CDC1200, CDC1440, CDC1800 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FU[...]

  • Página 23

    23 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada[...]

  • Página 24

    24 utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a[...]

  • Página 25

    25 puede ocasionar la pérdida de la audición. • Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador . ?[...]

  • Página 26

    26 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de velocidad variable 2. Interruptor deslizable de avance y reversa 3. Anillo de torsión ajustable 4. Portabrocas 5. Batería 3 1 2 4 5 B C D E A 6 7 5 8 9 10 1 2 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 26[...]

  • Página 27

    27 INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BA TERÍA (FIG. A) Se han incluido protectores para el almacenaje (1) y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador . Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. ADVERTEN[...]

  • Página 28

    28 b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (A WG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A menor número de calibre del conductor , mayor será la capacidad del cable; es decir , un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más [...]

  • Página 29

    29 NOT A: cuando instale el paquete de baterías, asegúrese de que esté completamente insertado en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco. NOT A: no utilice la herramienta mientras esté conectada al cargador . NOT A: para retirar el paquete de baterías del taladro, presione el botón de liberación (10) en la parte poste[...]

  • Página 30

    30 NOT A: la posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado. CONTROL DE TORSIÓN (FIGURA F) Esta herramienta viene equipada con un anillo (3) para seleccionar el modo de operación y para configurar la torsión p[...]

  • Página 31

    31 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • V erifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • V erifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la baterí[...]

  • Página 32

    comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO T odos los Centros de mantenimien[...]

  • Página 33

    33 ESPECIFICACIONES CDC9600 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 12,2V DC 210 mA CDC1200 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 14,5V DC 200 mA CDC1440 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 17,4V DC 210 mA CDC1800 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 21,75V DC 210 mA BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE L[...]

  • Página 34

    34 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 34[...]

  • Página 35

    35 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 35[...]

  • Página 36

    36 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 36[...]