Bestron A2400ECG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bestron A2400ECG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bestron A2400ECG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bestron A2400ECG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bestron A2400ECG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bestron A2400ECG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bestron A2400ECG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bestron A2400ECG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bestron A2400ECG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bestron A2400ECG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bestron A2400ECG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bestron en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bestron A2400ECG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bestron A2400ECG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bestron A2400ECG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DS1800S v 070111-08 Hand le iding stofzuiger Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d'emploi aspirateur, Instruction manual vacuum cleaner Is truzioni per l'uso aspirapolvere Manua l del usuario aspiradora Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español A2400EC A2400ECB A2400ECG v 101013-08 Handleiding turbine stofzuiger Gebrauchsan[...]

  • Página 2

    Handleiding 2 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek [...]

  • Página 3

    Handleiding 3 Nederlands Gebruik het apparaat niet meer . • Dompel apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Laat gereinigde filters goed drogen voordat u ze terugplaatst in het apparaat. WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Slan[...]

  • Página 4

    Handleiding 4 Nederlands 6. Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit-knop. Om het apparaat uit te schakelen, drukt u weer op de aan/uit-knop, zie figuur 5a. Figuur 5a Figuur 5b Aan/uit-knop Zuigkrachtregeling 7. Begin met stofzuigen. T ijdens het stofzuigen kunt u het apparaat voortbewegen aan de handgreep van de slang. U kunt het [...]

  • Página 5

    Handleiding 5 Nederlands • Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water . • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. REINIGING EN ONDERHOUD - V erwijderen van afval uit de stofopvangbak 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. V erwijd[...]

  • Página 6

    Handleiding 6 Nederlands • Als het filter niet goed is gedroogd, kan water in het apparaat komen. Hierdoor kan (elektrische) beschadiging ontstaan. • Reinig het filter niet in de wasmachine. • Droog het filter niet met een haardroger REINIGING EN ONDERHOUD - Reinigen of vervangen van het uitblaasfilter V ervang minstens 2x per jaar het uitbla[...]

  • Página 7

    Handleiding 7 Nederlands worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier . Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestro[...]

  • Página 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitun g beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihr[...]

  • Página 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch • T auchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie gereinigte Filter gut trocknen, bevor Sie diese wieder in das Gerät einsetzen. FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Schlauchan[...]

  • Página 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch 6. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter . Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut. Abbildung 5a Abbildung 5b Ein-/Ausschalter Elektronischer Leistungsregelung 7. Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Während des Saugens können Sie das Gerät am Sc[...]

  • Página 11

    Gebrauchsanweisung 11 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG - Entfernen von Abfall aus dem Staubauffangbehälter 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie den Schlauch ab. 3. Nehmen Sie den Staubauffangbehälter heraus, indem Sie die Entriegelungstaste (siehe Abbildung 10) des Staubauffangbehälters eindrücken und den Behälter herausneh[...]

  • Página 12

    Gebrauchsanweisung 12 Deutsch Arretieren Sie beim Filtereinsetzen nicht den zweiten filer (C) (Siehe Abbildung 1 1). Die Arretierung erfolgt zusammen mit dem arretierung des Filterdeckels (A) (Siehe Abbildung 1 1). • Wenn der Filter nicht richtig getrocknet ist, kann W asser in das Gerät gelangen. Hierdurch können (elektrische) Schäden entsteh[...]

  • Página 13

    Gebrauchsanweisung 13 Deutsch a. V erlusten, die während des T ransports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile. 9. Außer einem Ersatz bzw . einer Reparatur der schadhaften T eile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. D[...]

  • Página 14

    Mode d’emploi 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, ment[...]

  • Página 15

    Mode d’emploi 15 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Branchement du tuyau souple 2. Bouton d’enroulement du cordon 3. Poignée de l’aspirateur à poussière 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Réglage de la puissance d’aspiration ?[...]

  • Página 16

    Mode d’emploi 16 Français 6. Branchez la fiche sur la prise et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt. Figure 5 a Figure 5b Interrupteur marche/arrêt 7. Commencez à passer l’aspirateur . Pendant que vous passez l’aspirateur, vous le déplacez par la poignée d[...]

  • Página 17

    Mode d’emploi 17 Français NETTOY AGE ET ENTRETIEN - V idange du collecteur de poussière 1. Débranchez la prise. 2. Retirez le tuyau. 3. Démontez le collecteur de poussière; pour cela, vous enfoncez le bouton de déblocage (voir la figure 9) du collecteur de poussière, et vous le sortez, et tenez-le au-dessus d’une poubelle. Figure 10 Figu[...]

  • Página 18

    Mode d’emploi 18 Français Attention: Ne verrouillez pas le deuxième filtre (C) (voir figure 1 1) au collecteur de poussière. Cela se fait automatiquement quand vous replacez et verrouillez le couvercle (A). • Si le filtre n’est pas bien sec, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil. Ceci peut causer des dommages (électriques). • Ne [...]

  • Página 19

    Mode d’emploi 19 Français b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L ’importateu[...]

  • Página 20

    Instruction manual 20 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe[...]

  • Página 21

    Instruction manual 21 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Hose opening 2. Cable reel-in button 3. V acuum-cleaner handle 4. On/off switch 5. Electronic power control 6. Rear wheels 7. Dust receptacle 8. Hose 9. Grip with mechanical power control 10. Release button 1 1. Crevice t[...]

  • Página 22

    Instruction manual 22 English 6. Insert the plug in the wall socket, and press the On/Off switch. T o switch off the appliance, press the On/Off switch again. Figure 5a Figure 5b On/Off switch Electronicpower control 7. The appliance is now ready for use. Y ou can move the vacuum cleaner while you are cleaning by pulling on the hose grip. Y ou can [...]

  • Página 23

    Instruction manual 23 English CLEANING AND MAINTENANCE - Removing waste from the dust receptacle 1. Remove the plug from the wall socket. 2. Remove the hose. 3. Remove the dust receptacle by pressing the release button on the dust receptacle (see figure 9) and pulling on the receptacle, and hold it above a waste-bin. Figure 10 Figure 9 Removing was[...]

  • Página 24

    Instruction manual 24 English Please note: Do not lock the second filter (C) (see figure 1 1) to the dust receptacle. This happens automatically when you place back and lock the lid (A). • Water could penetrate into the appliance if the filter is not thoroughly dry . This could result in (electrical) damage. • Do not clean the filter in a washi[...]

  • Página 25

    Instruction manual 25 English b. The removal or changing of the appliance’s serial number . 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or d[...]

  • Página 26

    Istruzioni per l’uso 26 Italiano Istruzioni per l’uso 26 Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone [...]

  • Página 27

    Istruzioni per l’uso 27 Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze general l’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 1. Attacco prolunga flessibile 2. T asto avvolgicavo 3. Maniglia dell’aspirapolvere 4. Interruttore di acceso/spento 5. Meccanico della forza di aspirazione 6. Ruote posteriori 7. Serbatoio racco[...]

  • Página 28

    Istruzioni per l’uso 28 Italiano Istruzioni per l’uso 28 Italiano 6. Inserire la spina nella presa di rete e premere l’interruttore d’accensione. Per spegnere l’apparecchio, premere di nuovo l’interruttore di acceso/spento. Figura 5b Meccanico Figura 5a della forza Interruttore di acceso/spento di aspirazione 7. Iniziare ad aspirare. Du[...]

  • Página 29

    Istruzioni per l’uso 29 Italiano PULIZIA E MANUTENZIONE - Rimozione della sporcizia dal serbatoio raccoglipolvere 1. Disinserire la spina dalla presa di rete. 2. Rimuovere il tubo. 3. Rimuovere il contenitore raccoglipolvere premendo l’apposito pulsante di sblocco (veder la fig. 9) presente sullo stesso contenitore ed estrarre il contenitore ra[...]

  • Página 30

    Istruzioni per l’uso 30 Italiano Istruzioni per l’uso 30 Italiano Attenzione: Non bloccare il secondo filtro (C) (veder la fig. 1 1) per la contenitore. Ciò viene fatto automaticamente quando si sostituisce il coperchio e serratura (A). • Se il filtro non è ben asciutto, l’acqua può penetrare nell’apparecchio. Ciò può provocare danni[...]

  • Página 31

    Istruzioni per l’uso 31 Italiano f. trasporto eseguito in modo improprio privo dell’imballaggio o delle protezioni idonee. 7. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di: a. perdite che si verificano durante il trasporto; b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. 8. Sono esclusi dalla garanzia i [...]

  • Página 32

    Manual del usuario 32 Español NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensorial o me[...]

  • Página 33

    Manual del usuario 33 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Conexión para manguera 2. Botón de embobinado del cable 3. Asidero del aspirador 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Mechanica de potencia de succión 6. Ruedas traseras 7. Depósito de polvo 8[...]

  • Página 34

    Manual del usuario 34 Español 6. Introduzca el enchufe en la toma de pared y pulse el botón de encendido/apagado. Para volver a apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado. Figura 5a Figura 5b Interruptor de Mechanica de encendido/apagado potencia de succión 7. Empiece a pasar el aspirador . Durante el uso del aparato, pued[...]

  • Página 35

    Manual del usuario 35 Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sacar los desechos del depósito de polvo 1. Retire el enchufe de la toma de pared. 2. Quitar la manguera. 3. Retire el depósito para el polvo; para liberarlo pulse el botón (véase la figura 9) y tire de él hacia afuera, y colóquelo encima de una bolsa de basura. Figura 10 Figura 9 Saca[...]

  • Página 36

    Manual del usuario 36 Español No bloquear el segundo filtro (C) (véase la figura 1 1) en el de colector de polvo. Esto se hace automáticamente cada vez que cierre la tapa (A). • Si el filtro no está completamente seco, puede entrar agua en el aparato. Esto puede resultar en averías (eléctricas). • No limpie el filtro en la lavadora. • N[...]

  • Página 37

    Manual del usuario 37 Español b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importad[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    A2400EC/A2400ECB/A2400ECG v 101013--08[...]